Пролог

Мэриэль, юная сирота из удалённой речной деревушки Хорндэм, и герцог Витторио Агдевилас оказались связаны неразрывными узами предстоящего брака.

Мэриэль была простой девушкой, которая сводила концы с концами, трудясь в книжной лавке своей мачехи. Её жизнь текла размеренно, пока однажды не вмешались высшие силы.

Герцог Агдевилас, в отличие от неё, был волком — и это не просто метафора. Он родился антимагом, как и все представители своего благородного рода. Семейный герб Агдевиласов изображал серебряного волка на чёрном фоне, а девиз звучал как «Мы были», в то время как неофициальный девиз гласил: «Клятве не изменяю».

Но что могло объединить столь разных людей? Почему боги, справедливая Троица, решили нарушить все устоявшиеся правила и соединить судьбы Мэриэль и герцога, одарив их меткой предназначения?

В эту прохладную весеннюю ночь, в священный час — 00:18, каждый из них пробудился, почувствовав на своём запястье появление древнего символа Троицы. Мэриэль охватила тревога, когда она осознала значение этого знака: она читала древние рунные книги и слышала о метке предназначения. Всё казалось ей странным сном, ведь как могла такая судьбоносная метка появиться на её руке, когда она всего лишь обычная девушка из деревни? В то же время Витторио Агдевилас с презрением смотрел на своё запястье: его рука дрожала от боли, пока очертания символа не соединились в причудливую метку. Он был готов поклясться, что ощущает запах крови и горящей кожи, не в силах поверить, что судьба уже определила его будущую законную жену.

Где-то вдали, в Хорндэме, на холодном чердаке лавки «Книги и свитки», Мэриэль смотрела сквозь разбитое окно на безоблачное небо, и пустота отвечала ей молчанием. В то же время герцог Агдевилас, находясь на другом конце страны, не мог сдержать злобного взгляда на своё окно. Священный знак ночи скрепил их судьбы, и они были благословлены богами.

1. Глава - Шутят ли чародейки?

1. Глава

«… Иерархия Третьей Империи выглядит следующим образом:

1. Корона

2. Дворянство

3. Духовенство

4. Мещане

5. Земельные крестьяне

С момента основания Третьей Империи каждый человек, рожденный на ее земле, получает сословное звание и вправе изменить его в течение жизни в зависимости от заслуг или, наоборот, в наказание. Лицо, родившееся в королевском сословии, может перейти в дворянское, если, например, вступит в брак, отречется от титула или потеряет супруга.

Иерархия дворянства:

1. Великий Герцог — наследуемый титул, который, в случае утраты власти Короны, дает право претендовать на престол. Этот титул могут носить только сыновья императора. Великие герцоги имеют право на золотые короны без камней, земельные участки и крестьян. Однако они не вправе заниматься коммерцией. Каждый Великий герцог обязан иметь семейное поместье; в противном случае он теряет титул и переходит в разряд Маркизов. Обращение: «Ваше Королевское Высочество».

2. Герцоги — наследуемый титул, который присваивается дворянину императорской Короной за особые заслуги, зафиксированные в указе. Герцоги не могут носить короны и символы власти, но имеют право на земельные участки и крестьян, а также обязаны содержать армию в своем герцогстве. Они также не вправе заниматься коммерцией. Каждый герцог должен иметь семейное поместье; если его нет, титул теряется, и он переходит в разряд Баронов. Обращение: «Ваша Светлость».

3. Маркиз — наследуемый титул, который передается детям великих герцогов. Маркизы не могут носить короны и символы власти, имеют право на земельные участки и крестьян, но облагаются налогами на армию герцогства. В отличие от герцогов, они вправе заниматься коммерцией. Каждый маркиз обязан иметь семейное поместье; в противном случае он теряет титул и переходит в мещанское сословие. Обращение: «Ваше Превосходительство».

— Боже, Мэриэль, остановись... Я понимаю, что ты любишь читать, но это так скучно! Зачем мне это знать вообще? Ты такая зануда!

Девушка закрыла книгу и улыбнулась. Она понимала, что младшей сестре действительно не будет интересно подобное, но сейчас ей самой хотелось освежить память о дворянских порядках. Пока сестра скорчила смешную рожицу, облокотившись о стол, Мэриэль скользнула взглядом по метке на своей руке: та почти перестала светиться и едва заметна. С той ночи, когда она проснулась от боли, прошло уже несколько дней — все это время Мэриэль не находила себе места. С кем ей суждено обручиться? Единственная чародейка в их деревне лишь пожала плечами и вытолкнула её из магазина, сказав, что метка связана с кем-то из благородных. Священный символ, высокий дом, но какой именно и что ей теперь делать — эти вопросы остались без ответа. Чародейка лишь добавила, что либо Мэриэль найдут сами, либо она должна попытаться решить вопрос через ассоциацию магов континента.

Тем временем Мэриель продолжала жить в привычном ритме: она сидела в книжной лавке своей мачехи и читала истории младшей сестре. Джейн особенно любила сказания о принцессах и причудливых животных, но подобных книг в лавке уже не осталось, и Мэриель приходилось придумывать новые сюжеты.

— Представь, Дженни, что однажды ты станешь принцессой, а о маркизах и графах ты не знаешь ничего…

Девочка подняла свои большие глаза, а затем грустно вздохнула:

— Я знаю, что никогда не стану принцессой, и ты тоже не станешь. Будем жить дальше с мамой. Не хочу я знать, кто эти дворяне. Давай лучше посмотрим на картинки зверей!

Для одиннадцатилетней девочки Джейн была удивительно сообразительной, и Мэриель не знала, что ответить. Она никому не рассказывала о своей метке и о том, что это означает: домочадцы редко обращали на неё внимание, а друзей у девушки практически не было. Её приёмный отец умер, оставив на попечении мачехи, и та не была рада такому исходу: женщине приходилось постоянно работать, и они почти не виделись. Дженни же была слишком мала, чтобы понять подобные переживания: для одиннадцатилетней девочки это было совершенно неинтересно.

Отдав Дженни книгу с картинками, Мэриель уныло взглянула в окно: серый, не примечательный пейзаж, пропитанная рыбной вонью прибрежная деревня. Ей так хотелось вырваться отсюда! Подальше, туда, где кипит жизнь, где люди начинают свой день к полудню, а все запахи скрывает парфюм. Она прочитала столько книг о прекрасных и благородных дамах, что ей казалось настоящим издевательством проводить жизнь в подобном месте. Мещанский провинциальный городок, настолько оторванный от цивилизации, что здесь не каждый мог сказать, кому принадлежит земля. Люди здесь не задавались вопросами, кроме как где снять подешевле девку или когда начнётся нерест рыб.

Вдруг колокольчик на входе в лавку глухо звякнул, и девушка вышла взглянуть на посетителя. Высокая темная фигура в плаще поспешно сняла капюшон, и Мэриель готова была подпрыгнуть от удивления: это была чародейка, к которой она обращалась несколько дней назад. Судя по её ухмыляющемуся лицу, у неё появилась какая-то информация.

— Ну что ж, могу тебе сказать, — заговорила она, подходя ближе к прилавку, — тебе повезло так, что даже трудно в это поверить. Я связалась с магами из столицы, они подтвердили твой священный знак, и я знаю имя твоего назначенного.

Мэриель затаила дыхание, и чародейка, улыбаясь, продолжила:

— Боюсь, что даже если скажу, ты не поймёшь, с кем тебе суждено обручиться. Боги такие забавные. Твой назначенный уже выехал к тебе, так что советую привести в порядок эту лачугу, или хотя бы попытаться. Наверное, через пару дней можешь ждать нового посетителя.

— Но кто же он?

— Думаешь, его имя можно найти в книгах? — с улыбкой ответила чародейка. — Ну, что же, я тебе скажу - это герцог Агдевилас.

2. Глава - Встреча

Это произошло утром следующего дня.

Мэриэль, как обычно, проснулась около восьми, неспешно собираясь на базар за продуктами. Младшая сестра нежилась в постели, а мать уже ушла на очередную подработку, так что каждое утро дом на несколько часов становился собственностью Мэриэль. Она любила готовить себе горячий кофе, садиться у окна и смотреть на однообразный унылый пейзаж, мечтая о далеких странах, о которых читала накануне. С ароматным напитком реальность казалась менее угнетающей.

Но именно в это утро, когда девушка устроилась у окна, она заметила странное движение во дворе. Большая серая собака ходила из стороны в сторону, а на ее спине была… сумка.

«Вот уж не знаю, что и думать», — промелькнуло у Мэриэль, когда она отхлебнула кофе. — «Наверное, стоит меньше читать перед сном».

Она уже собиралась отвернуться и вернуться в комнату, как вдруг осознала.

У нее во дворе волк.

Волк.

ВОЛК.

АГДЕВИЛАС. УМЕЕТ. ОБРАЩАТЬСЯ В ВОЛКА.

Мэриэль мгновенно бросила чашку в раковину и выбежала на улицу, чуть не сорвав с петель дверь. Ей было так неловко, что она, возможно, сразу не узнала герцога: он, вероятно, принял облик волка, чтобы быстрее добраться до нее. Теперь становилось понятным, почему он оказался здесь всего лишь через день после слов чародейки.

Как только она спустилась по скрипучей деревянной лестнице, в её сознании окончательно утвердилось одно: это не собака, а волк, сверкающий серебром, словно вышедший из сказки. Животное неподвижно смотрело ей в глаза, и от этого взгляда у неё перехватило дыхание.

— Ваша Светлость, — произнесла Мэриэль, запинаясь и приседая в странном реверансе, — меня зовут Мэриэль. Я так понимаю, вы пришли за мной?

В ответ волк лишь издал низкий, отрывистый рык, от которого девушка испугалась и схватилась за перила. Всё вокруг казалось нереальным и зловещим, и, если бы волк бросился на неё с намерением разорвать, Мэриэль вряд ли смогла бы сдвинуться с места. О волках она слышала лишь в сказках и видела на картинках, но столкнуться с ними в реальной жизни — это было совершенно иное испытание.

Волк снова рыкнул и, словно тень, стремительно скользнул в дом, захлопнув за собой дверь. Мэриэль, дрожащая от волнения, обернулась, не понимая, что происходит.

— Не входи, — раздался грубый грудной голос с той стороны, и тревога охватила её ещё сильнее. Видимо, ему нужно было превратиться обратно в человека — это была единственная мысль, пришедшая ей в голову. Не зря на его спине висела сумка: вероятно, там хранилась сменная одежда. Ожидание разъедало её не меньше, чем страх, который она испытала всего несколько минут назад. Мысли путались, и единственное, что пришло ей в голову, — это присесть на выцветшую ступеньку перед дверью.

Маленькая рыбная деревня уже проснулась: на горизонте виднелся большой деревянный пирс, где сновали крошечные фигурки людей. Однотипные лодки, серое утро, горящие лампы в домиках. Говорили, что раньше эта деревня была намного живописнее, но рыбацкий промысел уничтожил всю красоту, оставив лишь бочки с уловом. Про запах и говорить не стоило: мясо, овощи, казалось, даже вода давно пропитались рыбой. Место было настолько унылым, что трудно было представить что-то более безрадостное.

Как и то, что герцог Агдевилас приедет сюда в поисках жены.

От этой мысли Мэриэль невольно улыбнулась.

— Эй, ты — раздался голос сзади, и улыбка мгновенно исчезла с её лица. Она знала, кому он принадлежит, и узнала бы среди тысячи: такого тяжёлого звучания девушка никогда не слышала. Шаги были под стать — такие же тяжёлые и властные.

— Да, Ваша Светлость, — испуганно ответила Мэриэль, подскакивая на месте. Обернувшись, она наконец увидела герцога Витторио Агдевиласа.

Он был высок, статен и грозен, словно надвигающаяся буря. От его вида хотелось съёжиться или убежать куда-то далеко. Несомненно, подобной красоты мужчину она никогда не встречала прежде: даже не зная, что перед ней настоящий дворянин, это было слишком очевидно, чтобы предполагать иное. Он был одет в простую рабочую одежду: широкие брюки, хлопчатая рубаха и грязные сапоги. Но даже этот скромный вид не мог скрыть его истинной сущности.

— Рука. Покажи мне свой знак. Если я узнаю, что ты соврала, тебе придется гнить на дне этого моря.

Медлить было нельзя. Мэриэль поняла, что с этим человеком шутки плохи. Она быстро закатила рукав правой руки и протянула тыльную сторону запястья. Божественная метка, едва заметная, вдруг проявилась под взглядом герцога, словно вспыхнув в ту самую ночь. Девушка пошатнулась, ощущая боль, и отпрянула в сторону.

— Значит, это правда, всемогущие Боги, — произнес Агдевилас с недоумением. — Ты та самая. Не зря я бежал в эту чертову деревню. Прошу прощения за свое поведение. Теперь расскажи мне о себе.

Он присел на ступеньки дома и вопросительно взглянул на Мэриэль.

— Да, Ваша Светлость. Меня зовут Мэриэль. У меня нет фамилии, я сирота. Приемный отец подобрал меня и привез сюда много лет назад, сколько себя помню. Он умер, и теперь я живу с мачехой…

— Значит, ты обычная крестьянка? — прервал ее герцог, нахмурившись.

— Нет, я из мещанского сословия. Мой отец был торговцем, продавал книги и магические свитки.

— Теперь понятно, почему ты так хорошо изъясняешься для крестьянки. Продолжай.

Это прозвучало как сарказм, но Мериэль решила оставить свои мысли при себе.

— Да, Ваша Светлость, но больше мне добавить нечего. Я не обладаю магией или какими-либо способностями. Всю жизнь провела в этом доме, читая книги. Иногда помогаю писать документы для церкви…

С каждым ее словом герцог Агдевилас становился все более озадаченным. Он внимательно следил за ней, пытаясь понять, как такое могло произойти. Священные метки были обычным делом среди аристократов, и семьи старались женить своих детей как можно раньше. Однако Боги часто вносили свои коррективы. Идти против их воли считалось безумием, не говоря уже о безбожии, и каждый знал, что ждет пару, осмелившуюся восстать против божественного предначертания: лишившись небесного благословения, они становились глубоко несчастными и обычно умирали в муках. В каждой уважающей себя семье Империи, вероятно, найдется история о паре, которая не желала соединиться с божественным суженым — Агдевилас знал десяток таких рассказов, даже в его семье была подобная.

3. Глава - Дорога в новый дом

— Миледи Мэриель, вы спите? Мы подъезжаем к поместью.

Молодая служанка слегка коснулась её плеча, и Мэриель поняла, что незаметно задремала в экипаже.

Это было совершенно не удивительно: последние дни были насыщены событиями. Разговоры с мачехой, объяснения малышке Джейн, а еще нужно было найти время, чтобы принять новую реальность. Каждый день Мэриель просыпалась с мыслью, что всё это — лишь сон, и первым делом осматривала руку, где витиеватые символы не оставляли сомнений в том, что происходящее — правда. А когда однажды утром за ней приехал конвой герцога Агдевиласа, она окончательно поверила в реальность происходящего.

Миловидная служанка, назначенная заботиться о Мэриэль, сразу же принялась за домашние хлопоты: от сбора небольшого рюкзака с вещами до указаний солдатам о времени отправления назад. Удивительно, с какой преданностью она служила семье Агдевилас. При встрече она не только проявила уважение, но и проявила искреннюю готовность помочь, обращаясь ко всем домочадцам с приятной улыбкой. Никто не осмеливался возразить, настолько спокойный тон служанки располагал к себе: все женщины в доме следовали ее указаниям, кивали или искренне благодарили.

— Все хорошо, извините, Мари, — произнесла Мэриэль, слегка улыбнувшись. — Я просто так переволновалась.

— Не переживайте, миледи, — ответила служанка с улыбкой. — Наш герцог ждет вашего приезда с того момента, как вернулся в поместье. Уверена, слуги давно отполировали все до последней вилки и с нетерпением ждут возможности познакомиться с невестой господина!

Мэриэль с трудом сдерживала улыбку, понимая, что слугам, вероятно, предстоит разочарование. А если они еще и осведомлены о том, какая невеста пожалует в поместье, то вряд ли стоит рассчитывать на теплый прием.

— Миледи, пожалуйста, не переживайте. Вашей вины здесь нет, за вас решили Боги, и никто не посмеет им перечить. Я вас уверяю, никто в поместье не осмелится вам нагрубить или как-либо перечить. Мы слишком ценим нашего господина.

Карета ступила на мелкий гравий, и Мэриэль взглянула в окно: шершавый стук колес терялся на фоне чарующих деревьев по обе стороны. Пускай они были голыми, но выглядели невероятно массивно, словно были посажены несколько столетий назад. Среди многочисленных стволов Мэриэль не заметила ни одного пня — это место явно охраняли и чтили. Девушка мечтательно вздохнула, представляя, как красиво летом поместье покрывается зеленой кроной. Ей очень хотелось это увидеть, гуляя по округе или катаясь на карете, если это будет позволено.

Поместье поражало своими размерами не меньше, чем густая опушка. Огромное четырехэтажное здание с изысканными вензелями и огромными окнами казалось столь внушительным, что Мэриэль задумалась, сколько времени потребуется, чтобы обойти все комнаты. Хватит ли целого дня? Будь она вором, она точно не рискнула бы проникать в подобное поместье: потеряться здесь было бы делом нескольких минут.

Чем ближе карета подъезжала к главному входу, тем сильнее тревога пронизывала ее сердце. На улице она заметила десяток слуг, все как один в дорогой и одинаковой одежде. Будет ли герцог встречать ее?

Мэриэль слегка прикусила губу. Зачем она вообще волнуется об этом? Она нужна ему исключительно для заключения брака и подтверждения метки, не более. Кому захочется любить чужого человека, такого далекого по происхождению и воспитанию? Наверное, его не стоит и ждать. В конце концов, на его плечах лежит целое герцогство с неотложными делами, а с ней он, вероятно, разберется, когда найдется время.

Карета неожиданно остановилась у входа в поместье. Ровный ряд слуг, лица устремлены в пол. За внешним благополучием скрывалась настоящая северная холодность.

— Миледи, мы прибыли. Позвольте помочь вам.

Служанка, с выверенными движениями, быстро спустила миниатюрную железную ступеньку, оставив дверцу открытой. Все это заняло несколько секунд, и вот Мэриэль, вместе с остальными слугами смотрела на нее с неподдельным ожиданием. Отступать было некуда. Вздохнув, она поспешила выйти к собравшимся.

Герцога Агдевиласа здесь не оказалось.

— Приветствую вас, миледи, — медленно подошел к карете пожилой мужчина. — Я Роберт Дейн, главный дворецкий поместья Нордстоун.

— Рада с вами познакомиться, Роберт. Меня зовут Мэриэль, Мэриэль из Хорндэма.

Такое обращение все еще смущало Мэриэль, и она едва могла выдавить из себя слова.

Дворецкий обернулся к остальной прислуге и кивнул: часть слуг смиренно направилась в поместье, а оставшиеся подошли ближе.

— Мы ждали вас, миледи. Господин ожидает вас в обеденной. Сопроводить вас к нему или вы предпочитаете для начала зайти в свои покои?

— Да, — выпалила Мэриэль, не понимая, как ей следует себя вести. В одно мгновение все прочитанные истории о дворянках вылетели у нее из головы. Доброжелательность окружающих словно давила на нее, и ей хотелось провалиться сквозь землю, нежели следовать за этим мужчиной.

— Тогда, думаю, вам следует встретиться с герцогом, миледи. Он хотел убедиться, что вы прибыли в здравии и без каких-либо проблем. Прошу вас, следуйте за мной.

Служанка Мари, появившись сбоку, кивнула в сторону удаляющегося дворецкого, и Мэриэль была ей благодарна. Любые нормы приличия покинули ее голову так же, как и недельная подготовка к поездке. Ступая по гравию, девушка не могла избавиться от ощущения, что как только она войдет в дом, проснется на своем холодном чердаке, и вся эта сказка закончится. Люди исчезнут, прекрасный дом останется лишь в мечтах, а она поймет, как глупо все это выглядело. Но шершавый камень под ногами впивался в ее тонкую обувь, словно иголки — такое трудно почувствовать во сне.

Миновав величественные входные двери, они направились вглубь здания. Мэриэль была готова поклясться, что это настоящий лабиринт: им приходилось сворачивать несколько раз, пересекая длинные светлые коридоры. Если бы герцог действительно заботился о том, как она добралась, вряд ли заставил бы её идти в такую даль сразу после долгого пути.

4. Глава - Новые привычки

Беззаботный день сменялся новым, а Мэриель все еще не могла смириться со своей новой жизнью, особенно с ролью благородной дамы и невесты герцога Агдевиласа. Избавиться от старых привычек казалось ей невозможным: ранние подъемы, забота о себе и даже привычный утренний кофе — теперь слуги старательно пытались навязать ей новый распорядок. Главный дворецкий, деловито, но без злобы, каждый раз произносил одну и ту же фразу: «Миледи, вам не стоит этого делать, позвольте мне позаботиться о вас». Мэриель лишь кивала, понимая, что ей бы хотелось довериться, но изменить старую жизнь за один день невозможно. В этом поместье всем придется привыкнуть к чему-то новому.

На третий день служанка Мари, ставшая ее личной горничной, тихо постучала в дверь спальни и осторожно вошла в комнату. Мэриель уже медленно просыпалась, присев на кровать в одной ночнушке, и была рада увидеть знакомое лицо с кофе на подносе.

— Доброе утро, миледи, — излучала дружелюбие Мари, приятно улыбаясь. — Желаете кофе? Подать его в постель или предпочитаете выпить возле окна?

— Доброе утро, — ответила Мэриель, слегка зевая, — Спасибо, я бы выпила кофе возле окна. Я хотела спросить, занят ли сегодня Роберт? Мне бы очень хотелось прогуляться по поместью и узнать, что находится в округе. У меня накопилось несколько вопросов.

— Конечно, миледи, я передам это главному дворецкому, только вот… сегодня у нас будет гостья, маркиза Роше, сестра герцога. Она хотела познакомиться с вами, поэтому меня просили вас предупредить, что к обеду вас будут ждать в приемной.

Сонливость сняло как рукой, и Мэриель проснулась окончательно.

— Маркиза Роше?

— Да, миледи. Предполагаю, что она хочет просто с вами познакомиться, вам не следует волноваться. — разместив изящный сервиз на небольшом столике, служанка обернулась — Разрешите сегодня помочь вам собраться. Вам стоит подобрать платье и заняться волосами, думаю, я смогу вам помочь со всем. Я прислуживала маркизе Роше, когда она еще проживала в этом поместье.

— Ох, легко сказать «не волнуйтесь», - удрученно заметила девушка, поднимаясь с кровати — Теперь я буду переживать еще сильнее. Спасибо, я не откажусь от помощи. Ты всяко лучше меня разбираешься в моде.

Мэриель в очередной раз убедилась, что не зря выбрала в личные служанки Мари: как минимум их объединяла молодость, но и в целом подобная компания ей нравилась больше, чем остальные слуги. Казалось, что весь персонал поместья - это поколение, которое в раза три старше, от чего позволять выполнять указания казалось Мэриель каким-то нахальством. Хоть головой она понимала, что они получают за это оплату да и работают не без желания, ей становилось не очень совестно, когда человек по возрасту старше ее мачехи вынужден бегать по такому огромному поместью с глупыми поручениями.

Миловидная Мари выделялась на фоне остальных не только возрастом, но и общением: с первой встречи ее формальный тон напоминал скорее дружескую озабоченность. А учтивость вкупе с мягкой улыбкой только больше располагали к себе.

Мэриель присела на стул и потянулась к чайнику, но Мари успела элегантно взять его первой и разлила ароматный кофе в изящную чашку.

— Я хотела спросить, — начала девушка, попивая кофе — Насколько хорошо ты знаешь маркизу?

— Достаточно хорошо, миледи. Как я сказала ранее, я прислуживала ей, но перед этим я была ее компаньоном для игр. Моя семья разорилась, и я попросила герцога Отто Агдевиласа принять меня служанкой в поместье. С тех пор я всегда лично прислуживала маркизе Вивьен.

— Ничего себе! Наверное ты к ней очень привязалась за этой время?

Мари кротко вздохнула и уголки ее губ тронулись: ностальгическая нежность едва коснулась ее лица.

— Да, я предана маркизе всю жизнь: она обращалась со мной теплее, чем с остальными слугами. Она всегда отличалась от всех Агдевиласов, в хорошем смысле разумеется. Думаю, когда вы ее увидите, то поймете сами о чем речь.

— Как загадочно — протянула Мэриель, допивая напиток — Как лучше себя вести с ней?

— Не думаю, что вам стоит готовиться к жесткому приветствию: маркиза весьма любезна. Главное постарайтесь общаться с ней так же открыто, как вы общаетесь со мной, и возможно у вас будут самые теплые отношения. Она всегда была как дивный тропический цветок, удивительным образом выросший на этих прохладных землях. Поверьте, — слегка засмеялась девушка — я могу говорить о маркизе часами, но думаю вам будет интереснее узнать, что это за женщина лично. Пожалуй не будем об этом, не желаете умыться или принять ванную?

Мэриель в очередной раз убедилась, как хорошо Мари умеет заканчивать разговор, и решила больше не мучить расспросами относительно бывшей госпожи. Ведь в любом случае она была права - подобного человека захотелось увидеть самой. Тропический цветок Нордстоуна? Это звучало весьма смешно. Зима в этих краях длится около шести месяцев, включая слякоть и мокрые дожди - и как кто-то додумался придумать столь странное сравнение для юной аристократки?

Делать было нечего, отпираться казалось глупо, так что Мэриель последовала за Мари и доверилась всем наставлениям.

Холодный чан для утреннего умывания - серебряный с позолотой: Агдевиласы любили серебро, это был их семейный металл. Из серебра были сделаны как столовые приборы, так и массивные двери в некоторые залы.

Затем Мари предложила наполнить ванную: тело миледи всегда должно быть чистым, подстать промыслам. Теплая вода с ароматным маслом, кажется туда добавляют апельсин и что-то еще из пряного. Смутившись, Мэриель в который раз отослала Мари по выдуманным делам: она так и не смогла привыкнуть раздеваться перед прислугой. Даже мысль, что ее будут намыливать и натирать кожу, заставляла светлое лицо краснеть. Тем более помощь подобная рода казалась девушке довольно странной, ведь она молода и могла бы сама позаботиться о себе.

Загрузка...