Глава 1

 

Андрей Буторин

Воплоэны. Полторы королевы
 

Обложка "Воплоэны. Полторы королевы"


Аннотация

Быть королевой непросто. А если их полторы, и всё это я? Совсем скоро так и будет, и проблем тоже станет в полтора раза больше. Но и сейчас, когда венценосный любимый супруг получил тревожное письмо с далекой родины, у меня появилась не проблема – проблемища!


Глава 1
 

– Уся! Усенька! Внучка! – металась под потолком комнаты зеленокрылая фейона.

Я ворвалась внутрь, позабыв закрыть дверь. Первой мыслью было: Уся выпала в окно. Нет, оно было закрыто, да и как бы они без меня справились? Агаша с помощью магии? Зачем бы она стала это делать? Хоть и первый этаж, но малышка еще плохо умела летать, подуй ветерок – унесет.

– Где она? – задрала я голову к феечке. И тут же увидела ее внучку. Крохотуля висела под самым карнизом, вцепившись малюсенькими ручками в штору. – Уся, ты что там делаешь? – воскликнула я.

– Висю, – обреченно ответила кроха.

– Она хотела полетать, – спикировала ко мне и зеленым вихрем закружилась над головой Агаша, – быстро устала, и… вот! – В голосе феи начинала звенеть истерика. – Теперь боится разжать руки. И мне не подхватить – помну ей крылышки… – Она опять взметнулась к внучке и запричитала: – Я же просила не летать так высоко!

– Давайте все успокоимся, – сказала я, чувствуя, что и сама скоро запаникую. Как ни странно, первой на свой призыв и откликнулась: страх улетучился, в голову пришла здравая мысль: – Сестренка, ты забыла про магию? Сделай мягкое твердым, как учила меня. То есть наоборот.

Моя названная сестра стала похожа на мотылька возле горящей лампы, где роль пламени играла крохотная фейоночка, которая уже начала всхлипывать.

– Что?! Что я сделаю мягким? Если пол, то что будет со стенами? Они покосятся, дворец рухнет, Усю завалит обломками! Ой, беда-беда!

Вот это да. Никогда еще не видела Агашу в таком состоянии. До чего может довести тревога за близких! А ведь такая умная и решительная, своими вон как командовала, никто ослушаться не смел.

Впрочем, я-то что дурака валяю? Нить с заряженным фейонской магией жемчугом как всегда обвивала левое запястье – осталось загадать желание и взмахнуть рукой. Но что и впрямь загадать? Насчет дворца сестренка, конечно, сморозила глупость, никуда тот не денется, если размягчить не весь пол, а только участок под Усей. Хотя там же как раз и стена рядом… А вдруг и правда покосится?

Ладно, что тут еще есть? Ага, стол! Если подвинуть к окну и сделать мягким… Я бросилась к нему и вцепилась в массивную столешницу. А ну-ка! Поднатужилась, приложила все силы – стол не шелохнулся. Вот зачем строгать такую мебель, которую без шести силачей и переставить нельзя?

– У тебя же есть магия! – заверещала сверху Агаша.

Тьфу ты, и правда ведь. Все-таки я не окончательно успокоилась. Но с другой стороны, магия есть и у фейоны – куда сильнее моей. Ей-то сверху лучше видно, куда двигать. Только я ей это собралась сказать, как в открытую дверь с громким топотом влетела моя бывшая служанка Юлиона. Подбежав к окну, она подняла и растянула перед собой белоснежный, большой и широкий фартук, задрала голову и крикнула:

– Падай, малышка! Не бойся, я здесь!

Уся тут же разжала крохотные пальчики, ухнула со сложенными крылышками вниз, отпружинила от туго натянутой ткани и воткнулась служанке в выбившиеся из-под белого чепчика темные с сединой волосы. Я подбежала и аккуратно извлекла из них малышку.

– Спасибо, ваше величество, – поклонилась Юлиона.

– Это вам спасибо, – сказала я, готовая сгореть со стыда. Две магини, одна из которых была еще и королевой, не могли решить крохотную во всех смыслах проблему, а простая женщина, у которой магическими были разве что дисциплина и ответственность, решила эту проблему, задрав предмет одежды. – И не надо меня называть величеством, я же просила.

– Я не могу не называть так мою королеву, – снова поклонилась служанка.

Вокруг ее чепчика заиграл вдруг яркими цветами изящный веночек.

– Это вам! – закружилась над ним Агаша. – В благодарность за спасение внучки! Он быстро растает, потому что из воздуха, но я потом сделаю из настоящих цветов.

– Не стоит, Ага, – кивнула Юлиона и ей. На поклон это не тянуло, но все-таки. – Вы лучше как следует присматривайте за внучкой. А то пока рвете цветы, она залетит на дерево, и ее склюют дрозды.

– Что ты говоришь, какие дрозды? – ужаснулась я. – И дворец, и парк под магической защитой, ты же знаешь!

– И сильно вам помогла эта магия? – кивнула служанка на Усю в моей ладони. – Простите за дерзость, ваше величество.

 

Когда Юлиона ушла, и Агаша уложила спать уставшую внучку, я сказала ей:

– Вот почему не переберетесь ко мне в королевский дворец?

– А что, там потолки ниже? По-моему, даже наоборот. И потом, ты же скоро и здесь снова поселишься. Ну, не совсем ты, а… ты понимаешь.

Я понимала. Через восемнадцать дней новый хозяин этого дворца гилен Мареон собирался взять в жены никому не известную, вроде как совсем недавно прибывшую из далекого графства в королевство Заромар молодую графиню Куреанну, или просто Анну, как она просила себя называть.

На самом деле, разумеется, это была я, вернее, мое воплощение – то самое, в которое, не подозревая еще, что являюсь воплоэной, я спонтанно превратилась впервые в ответ на вызывающую грубость Мареона. Который, как позже стало известно, грубил специально, в надежде вывести меня из себя в прямом и переносном смысле. То, что Мареон и Вилеон – это ипостаси одного воплоэна я тоже тогда, конечно, не знала, как и не слышала о самих воплоэнах вообще.

Глава 2

 

– Анель! – стоило войти в комнату, в меня с лету врезалась Уся. Впрочем, она тут же испуганно порхнула в сторону: – Ой, длюгая тетя! Сто-то я не пойму…

– Чего ты не поймешь? – улыбнулась я малышке. И правда, другая я, поскольку прибыла в замок в качестве Куреанны – невесты гилена Мареона. Волосы у этой моей ипостаси были каштанового оттенка, а не черные, как у Анель, и чуть короче, лишь немного ниже плеч. Цвет глаз тоже отличался, был не серым с голубизной, как у меня изначальной, а имел зеленоватый оттенок, почти как у жениха, только там еще присутствовал коричневый. Нос у Анны был крупней, но незначительно, губы – более тонкими. В остальном нас было трудно различить, фигуру я вообще оставила прежней, лишь чуть-чуть сузив талию, не смогла удержаться. Зато при экстренном перевоплощении можно было не переживать, что платье свалится, или наоборот, треснет по швам.

– Усенька, это… – подлетела к внучке Агаша, но я остановила ее:

– Погоди, пусть сама скажет, что думает.

– Сто я думаю? – на манер колибри зависла в воздухе Уся. – Сто ты похозя на Анель. Но ты посему-то длюгая Анель. Как так?

– Ага, ты слышала это? – спросила я у сестренки. – У девочки определенно есть магия!

– Нет, – тяжело вздохнула фейона, – это просто хорошая наблюдательность. Может, какое-то чутье, но не магическое, я десять раз на дню проверяю.

Я снова глянула на крохотную фею:

– Ты просто умничка, Уся! Да, я теперь немного другая. И когда я такая, меня зовут Анна. Поняла?

– Ан-ня… – с легкой запинкой выговорила малютка.

– Если трудно, можно просто Аня, – сказала я.

– Аня! – радостно выкрикнула кроха и принялась нарезать круги по комнате.

– Только высоко не летай! – метнулась за ней Агаша. – Опять где-нибудь повиснешь.

 

Уся, налетавшись, захотела спать. Сестренка ее уложила и сказала шепотом:

– Ты уж прости меня, что заставляю ждать, но сама видишь…

– Перестань извиняться, ты что? – замахала я не нее. – Это ведь ребенок.

– Еще какой. Как три ребенка сразу. Ее мама, Ася, маленькой была такая тихая, а эта будто с шипами в попе. Ой, я болтаю, а ты ведь, наверно, по делу?

– Мы здесь с Мареоном по свадебным вопросам. А к тебе я заскочила посоветоваться. Только сразу хочу сказать, тема особенная, не для чужих ушей, так что…

– Можешь не предупреждать, – с ноткой обиды сказала Агаша. – Я теперь за тобой не шпионю.

Ну вот, какая же я все-таки! Помню ведь, как тяжело переживала сестренка, когда ей пришлось доносить на меня мерзкому бывшему королю… Но тогда на кону были жизни ее родни, в том числе и Усина, так что я не держала на фею ни капельки зла. Впрочем, сейчас тоже висела угроза – над королем Вилеоном, моим обожаемым мужем. Поэтому я сказала:

– Прости, но я была обязана предупредить, это не моя личная тайна. Возможно, нашему королю угрожает опасность.

– Твоему мужу? – взвилась над моей головой фейона.

– Точнее, мужу Анель. А еще это касается шести королей.

– Может, тогда лучше не говори мне? Я никому не скажу, но если дело такой важности…

– Вот потому, что оно такой важности, я и хотела с тобой посоветоваться.

И я попросила сестренку вспомнить, не заметила ли она на нашей с Вилей свадьбе чего-нибудь подозрительного в поведении кого-то из королей. Может, услышала нечто такое, что проскользнуло мимо моих ушей?

Агаша села ко мне на плечо и задумалась. Потом зашептала в ухо:

– Четыре короля вообще какие-то одинаковые, я даже не запомнила, как их зовут. Вот прям короли-короли, как будто ими родились.

– Надо же, – сказала я, – а ведь я тоже про четверых из них подумала тогда, что они будто из карточной колоды.

– Что это такое?

– Земная игра, не бери в голову. Лучше скажи про двух оставшихся королей.

– Они показались мне более хитрыми. Особенно старый, Ниротуб.

– Король Монгерона? – удивилась я. – А мне он как раз показался бесхитростным: такой простачок, выпить любит. Как он смешно речь толкал, «ку-ру-левство» вместо «королевства».

– А глаза были трезвыми, – сказала феечка. – И смотрел на всех: кто засмеется, кто поморщится?

– Ого! – сказала я. – Тебе в сыщики надо идти.

– Мне домой надо идти, – вздохнула сестренка.

– Не горюй, – подбодрила я, – обязательно пойдешь! Усечка восстановится, вот увидишь.

– Ладно, – снова вздохнула Агаша. – Про шестого короля рассказывать?

– А есть что?

– Не особо, но… Он самый молодой из них и самый… смелый… Нет, даже не просто смелый, а вот когда хочет быть самым первым, самым важным…

– Самый наглый? – подсказала я.

– Вот да, – вспорхнула, сделала круг над моей головой и снова уселась на плечо фейона.

Я вспомнила, как король Гетодута со смешным именем Охломон подхватил речь уставшего Ниротуба. Теперь оказывается, специально «уставшего». Наверное, хотел выяснить, кто из коллег-королей самый шустрый, от кого в случае своей слабости или потери бдительности следует ожидать ножа в спину. Конечно, шустрость Охломона можно было объяснить всего лишь молодостью, избытком энергии, но все-таки на него стоило обратить более пристальное внимание. Как и на хитрого старика Ниротуба.

 

Поблагодарив Агашу, я отправилась искать Мареона. В бывшем кабинете Вилеона его не оказалось, нашла я его в банкетном зале спорящим с пожилым оформителем. Ну да, молодые бы не осмелились возразить гилену. А этот смог. Низенький, толстенький, лысый, он был похож на сердитого Колобка:

– Ваше подвеличество! Но это неприемлемо! Шарики! Что они будут символизировать? Что ваш брак, простите за крамолу, это мыльный пузырь, который скоро лопнет?

– Что это две тысячи пузырей, которые устанут лопаться раньше, чем лопнем мы, – сказала я, входя в зал. – А еще, что нашей любви никогда не сдуться. И ведь я уже это вам говорила.

– Ну я не знаю, – развел руками Колобок. – Над нами будет смеяться все королевство.

Глава 3

 

Последняя сказанная Милоненой фраза запала мне в сердце. «Что может один – может и кто-то еще». Но раз так, почему этому «кто-то» не быть мной? И ведь имелся, определенно имелся шанс, что мои погибшие родные были как раз из тех самых воплоэнов, которые умели перемещаться! Другое дело, если бы служанка вспомнила их и сказала, что у них такой способности не было.

Мне очень хотелось попробовать переместиться, но как это делать я понятия не имела. Спросить бы у Гела, но тут было сразу два препятствия. Во-первых, они с Сашулей занимались сейчас возвращением из иных миров спасшихся воплоэнов. Даже когда бывали у перемещателя с находителем дни передышки, беспокоить Геламеона не хотелось. К тому же, и это было вторым препятствием, он бы сразу догадался, что дело тут нечисто, интересуюсь я неспроста. И пусть он не доносчик, но по долгу службы просто обязан был сказать королю о своих подозрениях. Нет, Геламеон не подходил для моего просвещения точно.

 

Решение нашлось быстро, как только собралась назад, в королевский дворец, приняв облик Анель и сменив платье. За мной, как всегда, прибыл влюбленный в меня кудрявый Перинеон. Залившись привычным румянцем, он церемонно поклонился и протянул мне ладонь. Но я, против обыкновения, не положила в нее руку.

– Подождите, мой друг, – улыбнулась я. – Вы не против, если мы немножко побеседуем?

– О чем? – испугался молодой человек, почти мгновенно из красного став бледным.

– Точнее, о ком, – сказала я. – О вас.

– Обо… мне?.. – пробормотал Перинеон, и я испугалась, не грохнулся бы он в обморок.

– Да, о вас, – поискала я глазами скамейку. – О вашей работе. Пойдемте, присядем, и я задам вам несколько вопросов, если вы не возражаете.

– Я не возражаю! Нет! – вспыхнули его глаза. – Расскажу все, что будет угодно вашему величеству.

Мы прошли и сели на деревянную скамью с вычурной чугунной спинкой. Я потеребила рукав черного камзола перемещателя, не зная, как начать разговор. И начала его с самого глупого вопроса, какой только можно придумать:

– Перинеон, вы ведь умеете перемещаться?

– Куда? – попытался вскочить он. – В иные миры – нет, я только…

Положив на его руку свою, я заставила его остаться на месте.

– В иные миры нам не надо, да я и не стану требовать от вас невозможного. Меня интересует перемещение вообще, в принципе. Что вы делаете для того, чтобы переместиться куда-то? Что при этом чувствуете? Каково это – перемещаться? Наверное, так удивительно и прекрасно!

– О, ваше величество! – одарил меня Перинеон восторженным взглядом. – Когда я переместился в первый раз, думал, что счастливее меня нет никого на свете!

– Как давно это было?

– В десять лет, раньше перемещаться запрещено, слишком опасно для неокрепшей детской психики. Ребенок может испугаться и случайно переместиться куда-нибудь в опасное место.

– Но вы с раннего детства знали, что у вас имеются эти способности?

– Конечно. Мой отец был перемещателем, дед был перемещателем, прадед… Все мужчины по мужской линии.

– А женщины? – подалась я к нему.

– Это не женское занятие, – с удивлением глянул на меня молодой человек.

– Я не спрашивала, были ли женщины вашего рода перемещателями, – довольно резко отреагировала я. – Меня интересует, умели они перемещаться в принципе?

– Мама как-то рассказывала, что баловалась, когда ей было лет двенадцать, пряталась в лесу от подруг, когда ходили по грибы: была тут – и уже нет. Кричит им: «Ку-ку!» от соседнего дерева. Они туда, а она уже сзади на сотню шагов: «Ку-ку! Ку-ку!»

– Аня Куку, – пробормотала я, уже почти наверняка поверив, что и я смогу так же.

– Что? – поднял брови перемещатель.

– Это я так, образно. Но вы не ответили, что делаете для того, чтобы переместиться?

– Вижу цель и стремлюсь к ней, – пожал плечами молодой человек. – Нужно хорошо представить то место, куда нужно переместиться, и как бы шагнуть к нему. Отец учил, что проще всего использовать какую-то хорошо узнаваемую, яркую деталь. Когда перемещаюсь сюда, я вспоминаю сам дворец, но как бы в общих чертах, а вот этот фонарь у входа, – нашел он взглядом магический шар-осветитель на столбе с ажурными литыми украшениями, – я представляю совершенно отчетливо.

– И шагаете? – спросила я.

– И шагаю. Главное при этом не сомневаться. Как не сомневаемся, когда идем по лестнице; мы ведь не думаем, что ступеньки нам только мерещатся.

– Хорошо, – сглотнула я, в горле почему-то пересохло. – Это если знаете место. А если нет? Если вам прикажут переместиться, скажем, в Дикие Земли?

– Зачем в Дикие Земли? – снова побледнел Перинеон.

– Ой, да я просто так, к слову, – махнула я рукой. – Никто вас туда не отправит, не бойтесь, да и зачем? Там лишь песок, камни и хищники.

– И люди, – тихо произнес перемещатель. – Очень плохие люди.

– Я и говорю: хищники, – кивнула я. – С разным количеством ног. Но я имела в виду не именно это место, а любое, где вы до этого не бывали. Как справляетесь тогда?

– Тогда я чаще не справляюсь, – очень тихо, опустив глаза, проговорил Перинеон. – Теперь вы меня прогоните, ваше величество?

– Почему я должна вас прогонять? – обалдело заморгала я.

– Потому что не умею то, что вам нужно.

– С чего вы взяли, что мне это нужно? Я не просила вас перемещаться в незнакомые места, просто поинтересовалась. Теперь поняла, что это невозможно. Все, вопрос снят.

– Это возможно, – чуть более громко, но по-прежнему не поднимая на меня глаза, сказал молодой человек. – Опытные перемещатели могут работать даже по описанию местности. Подробному, конечно, с деталями, как вам и рассказывал. Если есть рисунок – еще лучше. Главное, чтобы соблюдалась точность. Если художник что-то приукрасил, нарисовал то, чего нет, а перемещатель возьмет это за основу – быть беде.

– Все ясно, – положила я руку на плечо Перинеону, – спасибо. И срочно выбросьте из головы мысли о том, что вы мне не подходите. Я уверена, вы еще всему научитесь. И когда мне действительно понадобится переместиться на другой край Куроны, я достану картины нужного места, покажу вам, и мы отправимся в путь. Так ведь, друг мой?

Глава 4

 

Вилеон меня уже ждал. Меня всегда очень трогало и возбуждало, как он относится к… м-мм… исполнению супружеских обязанностей. Он всякий раз волновался, как в первый. И я отлично понимала, почему: любимый хотел доставить максимум удовольствия мне и думал в такие моменты только об этом. Он любил меня, я это тоже знала, и совсем не потому, что муж мне это говорил. Да, он конечно же, говорил, пусть неловко и скупо, но больше слов мне рассказывали о чувствах его прекрасные голубовато-серые глаза: в них читались любовь, восторг, обожание и… да, страсть, желание, совсем как сейчас. Он не лежал в постели, изучая в ожидании потолок, а сидел, уже раздетый, с наброшенным на бедра углом одеяла и пожирал меня воспламеняющим взглядом.

Могла я не загореться, не вспыхнуть хрупкой соломинкой в этом жарком огне? Конечно же, нет. И я, разумеется, вспыхнула. Сегодня даже сильней, чем обычно, поскольку чувствовала и свою вину перед любимым, ведь мы обещали не иметь друг от друга секретов; и потому что уже тосковала от вынужденного расставания, пусть и очень недолгого, но ведь мы друг от друга будем так далеко!

Я вошла в спальню мужа в одной легкой ночнушке, но сейчас сбросила и ее. Приблизилась к сидящему Вилеону, запустила пальцы в его непослушные волосы, прижала к груди его голову… Он тут же обнял меня сухими, горячими руками и принялся целовать то, что оказалось возле его мягких, тоже очень горячих губ. А оказалось там то, что и нужно… И конечно же, после этих поцелуев я не смогла удержать сладострастного стона, не сумела устоять на ногах – повалилась на любимого, роняя его в мягкую, гладкую нежность белья и обвивая своей гладкой, мягкой, податливой нежностью.

Раз уж так получилось, что я оказалась над ним, то и взяла дальнейшее в свои руки. Во всех смыслах взяла… Но совсем ненадолго, терпеть сладкую муку ожидания не могли больше ни он, ни я. И скоро я уже сидела на нем, двигаясь в такт порывистому дыханию любимого, ловя его воспаленный близостью жар, чувствуя под ладонью толчки его рвущегося ко мне сердца.

Я не помню, сколько раз мы менялись местами, сколько раз теряла связь с этим миром, взлетая в ослепительную высь, где не было ничего, кроме блаженного тепла и сладко обжигающего, вспыхивающего как звездный пульсар света.

 

А потом, взявшись за руки, чтобы продлить единение, мы долго лежали молча. Мой взгляд упал на небольшую картину, висевшую передо мной на стене. Раньше я ее почему-то не замечала. Возможно как раз потому, что с иного ракурса, кроме как с постели, она не бросалась в глаза. Да и вообще была невыразительной, словно у художника закончились краски ярких цветов. Пасмурное серое небо, на его фоне такой же серый, неказистый, похожий на «хрущевку» с башенками замок. Даже на половину «хрущевки» – совсем небольшой. Единственным цветным пятном на картине было дерево, тоже нелепое, растущее будто не вверх, а вширь – приплюснутое и разлапистое.

– Что за сиротский приют? – кивнув на картину, повернула я голову к мужу.

– Ты о чем? – вернулся он из своих внутренних странствий.

– Вон там, на стене.

– Почти угадала, – улыбнулся любимый с заметной грустинкой. – Там и жили сиротки. Мы с младшим братом. Теперь только он.

– Этой твой родовой замок?! – рывком села я на кровати.

– Ну да. Бывший замок моего отца. Его деда, прадеда, прапра…

– Я поняла, – перебила я в нетерпении. – И что, он прям вот такой-такой?

– А какой еще? Я заказал картину художнику перед самым отъездом, чтобы осталась какая-то память. Прошло не так много времени, вряд ли что-то изменилось, он ведь каменный.

– И дерево там такое раскоряченное, или у художника рука дрогнула?

– Дерево по моей вине такое, – засмеялся Вилеон. – Когда и оно, и я были маленькими… ну, дерево раз в пять меня выше… я ползал по нему и обломил верхушку. Сам грохнулся, ногу подвернул, отец дважды к лекарю возил, долго болела. А дерево словно испугалось расти вверх, как бы опять не сломали, вот и раздалось вширь.

Я встала с кровати и как была, голышом, подошла ближе к картине. Надо ли говорить, как взволнованно-радостно стучало мое сердце? Я нашла ориентир, ту самую метку, на которую могла нацелиться для перемещения в Такудал! И если похожих замков на Куроне могло оказаться множество, как тех самых «хрущевок» на постсоветском пространстве Земли, то именно такой, с растущей возле него расплющенной зеленой каракатицей, наверняка имелся только один.

Вот только долго мне полюбоваться картиной не удалось. Зря я не накинула валявшуюся на полу ночнушку. Хоть я и стояла к мужу спиной, ниже нее у меня тоже кое-что было… Я имею в виду ноги. Что еще могло так опять возбудить Вилеона? Он сорвался с постели, сграбастал меня в жаркие объятия и, словно паук муху, уволок во влажную паутину мятых простынь и страсти.

 

А на следующее утро я стала собираться в дорогу. Пока большей частью мысленно, поскольку пришлось бы объяснять мужу, для чего я воплотилась в мужчину. Но и одеться в соответствии с задуманным образом я сейчас не могла – опять же, удивила бы Вилеона мужским нарядом и вызвала вопросы, на которые не смогла бы ответить.

Поэтому я оделась пока что в свой любимый жокейский костюм – от него я решила использовать для нового образа брюки. Воплощаться я задумала в молодого, лет двадцати пяти на вид мужчину, примерно с меня ростом, не особо мощной комплекции, а лучше вообще худощавого, чтобы не бросаться в глаза. Короче говоря, мои коричневые брюки ему должны были прийтись впору. А вот красные сапожки определенно не годились. Но я вспомнила, что в гиленском дворце у меня оставались такие же черные, они будут в самый раз для моего маскарада. Зеленый жакет и красная шапочка также были слишком яркими, нужно будет что-то поискать в Вилонаре. Белую рубаху можно было оставить, но белый цвет тоже приметен, да еще и пачкается – мало ли где мне придется ползать. И тут мне пришла в голову хорошая идея, убивающая сразу двух зайцев, мне ведь все равно нужно было предупредить супруга, прежде чем слинять из дворца.

Загрузка...