Пролог

Карета остановилась возле трактира - прямо напротив широкого окна с распахнутыми ставнями, и чуть не доехав до главного входа, куда минуту назад ввалилась целая толпа пьяных головорезов из Банды Слепых…

Высокий молодой человек, сидевший в карете, отодвинул шторку и начал наблюдать за стройной, как тростинка, девушкой, занимавшей один из центральных столиков заведения… На вошедших внутрь бандитов, громко голосивших о своей принадлежности к самой опасной группировке в округе, девушка не обратила никакого внимания, принимая от своего подчиненного чашу, наполненную вином, - однако, когда те заметили её непривычный для глаза алый цвет волос, струившихся с головы почти до самых пят, и целенаправленно направились к её столику…

- Ну, и зачем они сунулись к Багровой Красавице? Разве не знают - кто она? - пробормотал горожанин своему собеседнику, проходя мимо кареты и вздрагивая от каждого громкого удара чужой головы о край стола, об пол, об стену, о поднос проходившего рядом подавальщика...

- Кажется, и впрямь не знают, - покачал головой второй, невольно пригибаясь и ускоряя шаг, хотя вероятность того, что осколки разбившейся о чью-то голову бутылки, долетят до него, была крайне мала, - ну, оно и к лучшему: город чище станет - а то банд нынче развелось...

Молодой человек, сидевший в карете и внимательно слушавший разговор прохожих, ровно, как и звуки драки из трактира, перевёл взгляд на открытый вход в заведение, перед которым к этому моменту уже успел появиться целый холмик из тел: бандитов, потерявших сознание, подчинённый Багровой Красавицы, - рослый парень, лицом похожий на ребёнка, - выкидывал за пределы зала. Оставшиеся на ногах… молодой человек чуть высунул голову из окна, наблюдая за побегомда, они в данный момент бежали, куда глаза глядят. И очень быстро, надо признать.

- Она хороша, - протягивает наблюдатель, потирая пухлую нижнюю губу.

- Вы искали её так долго, - звучит хриплый старческий голос откуда-то из салона кареты.

- Но, кажется, она привыкла к комфорту. А путешествие будет грязным… оооочень грязным, - замечает молодой человек и прищуривает глаза.

- Думаю, вы уже всё решили… - отвечает ему старческий голос, после чего карета медленно отъезжает от входа в трактир.

Глава 1. Что-то здесь определённо не так

- Глава, - склоняет голову Ирвиг, мой первый заместитель, подоспевший в трактир к концу драки.

- Возмести ущерб хозяину, - произношу, смахнув осколки бутылки со стола и поднимая наполненную вином чашу.

- Но… это же Банда Слепых напала первой, - с сомнением протягивает Ирвиг.

- Пусть головорезам Слепых и не сравниться с нами по уровню мастерства, даже их самые средние бойцы сильнее тех, что лежат у входа, - протягиваю и опрокидываю в себя содержимое чаши.

- Хочешь сказать, это была провокация? - хмурится Ирвиг.

- Это определённо была провокация, но к Банде Слепых она имеет меньше отношения, чем ты думаешь.

- Они провоцировали… тебя? - ещё больше хмурится Ирвиг.

- Как думаешь, сколько жителей города Хирут не в курсе, какого цвета волосы у Багровой Красавицы? - встречаю взгляд своего заместителя и вновь наполняю чашу, пока Малыш Аки заканчивает «транспортировку» тел в повозку местных блюстителей порядка, за которых мы частенько выполняли грязную работу.

- Я думал, нам предстоит разборка с Бандой Слепых, - Ирвиг усаживается за мой стол, в очередной раз забыв про субординацию, и по инерции запускает руку в коротко подстриженные грубые черные волосы.

Полгода назад он проиграл мне в споре и обрился налысо, а раньше у Ирвига была роскошная грива чёрных волос…

- Раз уселся, наливай, - небрежно подталкиваю чашу в его сторону.

- Прости, Нера, - Ирвиг подрывается, было, встать, как я делаю ему быструю подсечку - и мой первый заместитель бухается обратно на табурет.

- Поздно выказывать мне почтение, - сухо произношу и киваю на кувшин.

Вообще-то мы с Ирвигом всегда были в хороших отношениях. Даже в близких. Дружили едва не с детства - почти с самого моего приезда в Хирут! Но в последний год всё изменилось, потому что мой заместитель начал смотреть на меня иначе… Пришлось отдалять его от себя, наказывать и пояснять, почему строгая дисциплина внутри клана - скорее благо, чем глупая формальность.

Именно в тот момент в моём клане появился второй заместитель главы…

- Как думаешь, кто тебя провоцирует? - спрашивает Ирвиг, наполняя мою чашу.

- Скорее проверяет, - поправляю, принимая её, - понятия не имею, но к главе Слепых наведаюсь.

- Можно с тобой? - несмело протягивает Ирвиг.

- Нет, если продолжишь вести себя, как девка на выданье, - отрезаю как можно холоднее.

Нужно избавить его от лишних фантазий. Я не хочу терять хорошего бойца. И не хочу терять друга…

…ведь раньше он шёл, не спрашивая.

- Используй меня, как своё оружие, как щит или как пушечное мясо. Но не отдаляй от себя, - негромко просит мужчина, опуская взгляд на стол.

- Перестань смотреть на мою грудь, и я доверю тебе свою защиту, - тихо отбиваю в ответ и поднимаюсь из-за стола, - в данный момент ты способен только отвлекаться.

Делаю вид, что не замечаю, как мой заместитель трёт лицо, понуро опустив голову. И иду на выход.

- Глава! - подбегает ко мне мой второй заместитель - ещё совсем юный и гибкий, как деревце, мастер длинного копья.

- Что, Ишута? - смотрю на белокурого гения своего клана и ощущаю, как смягчается голос.

Ровно, как и всё внутри.

Ишута был мне, как брат. И возраст у него сейчас был тот же

- К резиденции клана подъехала крытая повозка. Из самой столицы, - взволнованно отвечает тот.

- Из столицы? И что же в той повозке? - удивленно спрашиваю.

- Не что. А кто. Внутри человек, - отвечает Ишута.

Крытая повозка из центра Иды? С человеком вместо товара внутри?

Переглядываюсь с Ирвигом и выхожу из трактира.

Малыш Аки молча следует за нами.

До резиденции добираемся за пять минут, но у ворот я замедляю шаг, а потом и вовсе останавливаюсь: повозка без лошади, брошенная на дороге, выглядит крайне странно.

- Это что? - спрашиваю, не понятно у кого.

- Когда я убегал, лошадь была на месте, - признаётся Ишута.

- Куда делось животное? - спрашиваю у охраны на входе.

- Отвечаю главе! Кучер выпряг лошадь, оседлал и ускакал вдаль, пока посылку в резиденцию заводили, - громко произносит новичок, имя которого я ещё не запомнила.

У нас совсем недавно новый набор был.

- Посылку? - переспрашиваю, подняв бровь.

- Так кучер сказал: внутри, говорит, посылка для главы клана Черных Рукавов! - в очередной раз разрывает тишину улицы звучный голос охранника.

- Кто посылку внутрь разрешил заводить? - решаю разобраться во всём до конца.

- Это сделал человек, приехавший вместе с посылкой. У него было письмо с печатью дворца Великого Князя, - рапортует охранник.

Сердце пропускает удар.

Печать дворца Великого Князя? Посылка в виде человека из самого центра Иды?..

- Идём внутрь, - бросаю Ирвигу и Ишуте; Малыш Аки в направлении не нуждается.

Когда вхожу в собственную резиденцию - пусть не богато обставленный, но чистый и с добротной мебелью двухэтажный дом, - невольно начинаю контролировать дыхание. Человек в черном дорожном плаще с капюшоном и впрямь держал в руках послание с печатью.

Где был второй «гость» я ещё не поняла, направив всё своё внимание на гонца.

- Кто вы и что вам нужно? - спрашиваю ровным голосом.

- Я прибыл из Восточного Дворца, дабы передать, что в вашей защите нуждаются. Вспомните о своих корнях и послужите Иде в первый и последний раз. Больше ему рассчитывать не на кого, - сказав эти слова, человек в капюшоне обнажает кинжал и перерезает себе горло.

- Какого?!... - выкрикивает Ирвиг, но посланник уже падает на пол без чувств.

А через полминуты и вовсе испускает дух, заливая кровью деревянный пол.

- Подними письмо, - говорю Ишуте, не отрывая глаз от бездыханного тела.

- Что там написано? - напряженно спрашивает Ирвиг, пока второй заместитель передаёт мне письмо с печатью, - Кто нуждается в твоей помощи, Нера?

Глава 2. Сбежавший наследник или Дело пахнет подставой

- Закройте ворота в резиденцию, и никому ни слова о том, что произошло. Как и о том, кто к нам пожаловал, - бросаю в сторону своих подчинённых, затем перевожу взгляд на наследника, - ваше высочество… следуйте за мной.

Краем глаза слежу за тем, как молодой человек неловко поднимается с пола и направляется за мной в закрытую приёмную для важных гостей.

- Почему наследник босой? - слышу вопрос Ишуты и открываю дверь перед Алетом.

Когда тот заходит внутрь, плотно закрываю дверь и опускаю глаза, пряча их выражение от своего визитёра.

- Не знаю, каким образом его высочество смог получить печать дворца Великого Князя... И не знаю, кто надоумил вас поступить так, как вы поступили… но должницей правящего рода я себя не ощущаю, - поднимаю взгляд на княжича, которого видела впервые, но внешность которого была мне хорошо известна по письмам брата, - и помогать вам не планирую, - отрезаю, с превеликим удовольствием смакуя каждое слово своего ответа. - Всё, что я намерена сделать для вас — это выделить вам лучшую свою лошадь и отправить обратно во дворец.

- Меня там убьют, - звучит негромкий, но невероятно мягкий голос.

Я даже застываю на мгновение, ощутив странное желание - услышать его ещё раз. И вообще - слышать его чаще…

- Меня это не касается, - плотно зажмурившись, обрываю внутри все незримые нити родового долга.

Я никому и ничего не должна. Я сама верю в эту истину. Потому никто не сможет на меня воздействовать. Тем более - Он!

Облизав пересохшие от лёгкого волнения, губы, решаю спросить через небольшую паузу:

- Вы знаете, кто я?

- Знаю, - звучит ещё более тихий ответ.

Какэтовозможно, ктобыобъяснил?!

- Значит, вы в курсе, кем был мой брат? - поднимаю взгляд на княжича.

- Он был одним из моих охранников одиннадцать лет назад, - кивает Алет.

- Тогда как вы можете стоять здесь и требовать от меня защиты? На что вы вообще рассчитываете? - выталкиваю из себя слова, едва сдержав поток гнева внутри и сосредоточенно глядя на узника своего собственного дворца.

- Больше мне не к кому… - начинает, было, княжич.

- Кем был тот человек в капюшоне? - позволяю себе перебить его.

Потому что беды беглеца меня не касаются. А вот труп неизвестного в прихожей может стать потенциальной проблемой.

- Одним из молодых евнухов Восточного Дворца, - звучит всё такой же приглушенный ответ.

- Вы хотите, чтобы я закончила, как он? - продолжаю сухой расспрос.

- Я не желаю вам смерти, - мягко отвечает Алет.

И вновь его голос будто маслом смазывает моё ржавое сердце.

Что за странный эффект…

Может, заставить его хрипеть? Это я могу.

- Но вы не оставляете мне выбора, приходя в мой клан и предъявляя письмо с печатью вашего отца, - чеканю слова, не отрывая глаз от бледной кожи наследника, за которую того прозвали Бледной Луной.

И эта Бледная Луна никак не может взойти над княжеством из-за интриг жадного до власти регента. Какая ирония, однако! Не смотря на то, что Алет - наследник Иды, плоть от плоти Великого Князя, умершего так рано, но успевшего расширить границы княжества в несколько раз… в текущей ситуации у него не больше власти, чем у незаконнорождённого сына какого-нибудь купца: он мешает правящему регенту, и у него нет сторонников. Он приехал сюда в повозке, сбежав из своего дома-темницы без охраны.

У него нет никакого влияния в Иде.

Но самое главное - у него нет права просить помощи лично у меня!

- Мне жаль, что вы оказались в столь незавидном положении. И мне жаль, что вы выросли в такую непростую эпоху, - произношу настолько сухо, насколько это возможно, потому что мне не было жаль от слова «совсем», - но умирать за вас я не намерена.

Нет, проблемы наследника меня совсем не трогают: этой весной ему исполнилось двадцать четыре года - он уже должен в полной мере осознавать, что такое ответственность, и не тянуть за собой тех, кто не имеет желания прощаться с жизнью.

- Прошу, прочтите письмо, - совсем тихо произносит Алет, опуская взгляд, и мне впервые за наш разговор становится неловко.

Он старше меня почти на пять лет. Он будущий правитель Иды - если доживёт до своей коронации...

И он просит.

Ладно, чего не сделаешь для будущего трупа?

Вскрываю печать, поджав губы, и смотрю на строки.

По мере чтения моя бровь поднимается, а в ушах начинает звенеть, явно предвещая появление головной боли…

Его Величество перед смертью успел написать поручение любомуверномуслуге, взывая к долгу и требуя отвезти своего наследника в гарнизон его родного дяди, что располагался на западной границе Иды.

Великий Князь знал, что его сын окажется в беде? Он вроде бы умер внезапно и от сердечного приступа!

Так… кажется, я только что узнала тайну, из-за которой меня могут лишить жизни.

Онсделал это специально? Чтобы я не смогла отказаться?..

- Может, вы запамятовали, но я покинула свою семью и отказалась от имени своего рода. Я уже давно не верная слуга Великого Князя. Я даже не дочь своих родителей. Я просто безродная девица, которой очень любопытно, как её смогли обнаружить? - протягиваю бесстрастно, поднимая холодный взгляд на наследника.

- Вы не просто безродная девица: вы глава клана Черных Рукавов, помогающего законникам охранять порядок города Хирут. Клана, созданного вами же. И я пришел просить вас о помощи, - произносит княжич, глядя мне в глаза.

И чудится мне вызов в этом взгляде…

Или я перепила в трактире?

- То есть, вы хорошо понимали, к кому именно и куда вы едете? - уточняю с кривой улыбкой, отводя глаза.

- Мой верный евнух выяснил, где вы находитесь, и спланировал наш побег из дворца, - подтверждает княжич.

- Как же мало у вас сторонников, что вы предпочли использовать столь важный документ в переговорах со мной, - бросаю ему, испытав приступ раздражения.

Глава 3. Город Хирут и его порядки

- Где Малыш Аки? - спрашиваю, проходя мимо своих подчиненных.

- Избавляется от тела! - бодро рапортует Ишута.

- Хороший мальчик, - не понятно, кого хвалю, и уверенной походкой иду в свою комнату; закрываю дверь, единственную во всей резиденции имевшую замок, и… срываю ручку-скобу вместе с толстыми гвоздями, - О… - флегматично выдаю и некоторое время смотрю на новейшее изобретение местных мастеров ковки, созданное исключительно для меня и по моему заказу. - А они уверяли, что скоба переживёт моих детей, - замечаю рассеянно и прохожу внутрь комнаты.

Обвожу взглядом её нехитрое убранство - массивную кровать, стол с письменным принадлежностями, сундук с одеждой, мутное зеркало. Мне необходимо успокоить голову, непрерывно поставляющую глазам картины смерти наследника…

Одиннадцать лет назад я была счастливым ребёнком столицы, не знающим бед. Я жила в достатке и была окружена любящей семьей. От смерти в тотдень меня спасло неожиданное появление деда, имевшего влияние в правящем кругу… Избитые мать и отец, лежащие на земле в луже крови наших слуг, до сих пор являются мне во снах… и я хорошо помню лица стражников, забавлявшихся запугиванием восьмилетней девочки, разрывавших её платье, хватавших её за волосы, обещавших бросить её стае голодных собак…

Тогда дед, - давно отошедший на покой бывший министр военных дел, - спас меня.

А я на всю жизнь запомнила, что это значит - попасть в немилость к действующей власти.

Не потому, что я или кто-то из моей семьи был виноват. Причина немилости в высоких кругах может быть феерически бессмысленной…

Конкретно наш род пострадал, потому что мой брат защищал наследника во время покушения на его жизнь - прямо после смерти Великого Князя.

От княжича захотели избавиться, а Дарий встал у них на пути.

И я никогданеповерю в то, что он был одним из заговорщиков! Это просто невозможно. Только не мой брат и только не после тех писем, что он мне присылал!

Но беда пришла в наш дом именно из-за этой формулировки - «Ваша семья взрастила предателя, покусившегося на жизнь наследника!»

После случившегося дед, используя остатки своего влияния, отправил меня на границу княжества под крыло к дальним родственникам. Я пробыла там меньше года, потому что уже тогда твёрдо решила, что сбегу, избавлюсь от своего имени и научусь убивать всех, кто попытается притронуться ко мне!

С тех пор, как я воплотила свой план, ничто не способно было поколебать мою уверенность в собственном выборе.

В данный момент у меня новая личность и новая жизнь - и этой жизнью я живу дольше, чем той.

Однако, если прошлое вдруг настойчиво постучит в мою дверь…

- Я убью его, - цежу, пытаясь выровнять дыхание, сбившееся от внезапного прилива возбуждения. Сердце бьётся так быстро, что процесс невозможно контролировать…

Ипочемунеубиласразу?!

Зачемдаласказатьемутеслова?..

Они сбивают. Вынуждают вспоминать.

Моя прежняя семья… что она значит для меня? Я не написала родителям ни одного письма с тех пор, как сбежала в Хирут. Должно быть, сейчас они - совсем посторонние для меня люди. Но имя брата…

Имя брата я желала очистить всей своей душой!

Так, что мне делать?

Убить наследника в пути, уничтожив письмо с печатью прямо сейчас, или успокоить своё сердце защитой чести нашего дома?..

- Глава! - слышу голос Ишуты.

- Заходи, - зову своего второго заместителя, отбрасывая ручку-скобу на мягкую кровать и убирая письмо за пазуху.

Затем натягиваю на лицо улыбку, глядя на своего любимчика, заходившего в комнату и знавшего, что нужно делать, когда главе плохо…

- Если глава хочет, я убью наследника! - от всей души сообщает мне Ишута, после чего я смеюсь уже абсолютно искренне.

Ему сейчас пятнадцать. Именно в этом возрасте умер брат - спустя два года после начала службы в охране княжича. В последний раз я видела его, когда ему было тринадцать - перед самым его отъездом во дворец…

Ничего не могу с собой поделать, но продолжаю переносить на Ишуту всю свою нежность, которую Дарий недополучил от меня - тогда ещё шестилетней соплявки из очень влиятельной семьи. Два года я получала от него письма и вынуждала маму перечитывать их вслух, слушая о том, как обаятелен наследник княжества, и как много в нём достоинств. А потом…

- Глава, ты что, плачешь? - удивленно спрашивает Ишута.

- Глава никогда не плачет, ты же знаешь, - бормочу, запрокидывая голову и направляя слёзы обратно.

Я не имею на них права. Я ращу из наивного мальчика бесстрашного убийцу. Я разбиваю головы всем, кто решает сообщить миру о своих исключительных правах. Я выжигаю клеймо на груди каждого подонка, в котором моё больное сознание видит отражение устоявшегося в княжестве правила «у кого сила - тот и прав». Я сама стала отражением этого правила. Во мне нет милосердия и нет желания никого спасать!

Мой взгляд проясняется, лоб разглаживается, а глаза высыхают.

- Ишута, ты вновь меня вылечил, - отзываюсь негромко.

- Я сделаю всё ради главы! - отвечает на это мой второй заместитель, и смотрит на меня так преданно, что из меня вновь вырывается сухой смешок.

- Главное - выживи, - треплю его по волосам, подойдя ближе.

Я действительно испытываю к этому пареньку сестринскую нежность, словно он - мой пропавший и затерявшийся во времени брат. И я ращу его, обучая мастерству убийства с десяти лет в надежде, что он сможет уничтожить всех своих врагов - какие бы ни появились на его пути!

Потому что я знаю - у силы нет возраста. И твой противник не будет щадить тебя только потому, что ты ребёнок.

Всем детям приходится рано взрослеть, когда взрослые вокруг воюют друг с другом…

- Как выглядит глава? - спрашиваю у него, глядя сверху вниз.

Глава 4. Древняя легенда и мост над пропастью

- Почему копья? - ни с того, ни с сего спрашивает Алет после нескольких минут молчания.

- Потому что мой учитель был копейщиком, - отвечаю и ныряю в узкий проход между домами.

Княжич слишком любопытен, но сейчас мне это только на руку: пусть расслабляется, решив, что я всерьёз собралась помогать ему…

- Глава не договаривает, - произносит Ирвиг за моей спиной, - мы все учимся владеть копьём по определённой причине.

Прикрываю глаза на мгновение, но не осекаю своего первого заместителя.

Его копьё было коротким, и мечом он до сих пор владел намного лучше…

- Что же это за причина? - спрашивает Алет с откровенным любопытством.

- Призывают только мечников, - бросает ему Ирвиг, а я начинаю ощущать на себе взгляд княжича.

Вот ведь разболтался…

- Вы заботитесь о своих людях, - негромко произносит наследник, поравнявшись со мной во время спуска в подвал одного из заброшенных зданий, - копейщики - элитный отряд княжеской армии, и туда абы кого не берут. Ваши люди защищены от случайного набора.

- Если начнётся срочный призыв, заберут и копейщиков, - отрезаю, не желая продолжать разговор.

- И всё же…

- Зачем вы пошли со мной на территорию Банды Слепых? Желаете приключений? - резко перевожу тему, ощутив внутри раздражение. Я не хотела видеть блеск уважения в его глазах. И тем более не хотела слышать одобрение из его уст.

- Я хочу увидеть главаря этой легендарной банды. Её сеть простирается аж до самой столицы, но вы так просто идёте в их логово, да ещё и без оружия… либо ваша сила непостижима, либо главарь уже не так хорош, как о нём рассказывают, - произносит Алет, обходя меня и провоцируя появление пристального внимания в моих глазах, направленных на его спину.

Почему он так спокойно сообщил мне о своём знании, которым никак не мог владеть?..

Что он вообще может знать о крупнейшей сети шпионов Банды Слепых, имевшей самые тесные связи с влиятельными людьми Иды?.. Он, сидевший взаперти в Восточном Дворце?!

Перевожу напряженный взгляд вперёд - там, через пару поворотов и несколько минут пути в потемках, протянулся узкий мост над пропастью, откуда очень легко сорваться вниз… Я планировала следить за трагическим полётом княжича, а потом донести до своих заместителей мысль, что такова была его судьба…

Но сейчас в мою душу закрались сомнения.

Алет явно знает больше, чем говорит. И он определённо умнее, чем я предполагала.

Что это меняет и меняет ли хоть что-то? - отличный вопрос, на который у меня в данный момент нет ответа.

- Вы знаете о древней легенде Иды, глава? - неожиданно спрашивает Алет, уверенно вышагивая впереди.

- О какой именно? - уточняю медленно, следуя за ним.

- О великой катастрофе, что постигнет наш мир в будущем, и что уже происходила в прошлом, - звучит мягкий ответ.

Ирвиг и Ишута переглядываются.

- Ты имеешь в виду легенду о Боге, что шагает сквозь наш мир раз в несколько тысяч лет? - спрашивает мой первый заместитель.

- Верно, - кивает Алет, дождавшись нас на повороте и свернув вслед за Ишутой.

- Я знаю об этой легенде, - подтверждаю, продолжая внимательно следить за княжичем в полумраке.

- Тогда вы должны знать о спорах касательно этой легенды, - продолжает напускать туману наследник.

- Споры о том, что Бог оставил отпечаток силы, пройдя через наш мир? И что этот отпечаток почти истощился к нашему времени? - уточняю не спеша.

- Да, именно об этом я и говорю, - кивает Алет, вновь останавливаясь на повороте и дожидаясь, когда ему укажут дорогу, - слышал, глава Банды Слепых имеет некое знание, которому несколько тысяч лет…

Едва не сбиваюсь с шага и быстро оцениваю ситуацию: никто этого не заметил. Хорошо.

- Княжич собирает слухи о таинственных силах? - фыркаю беззаботно, сверля его спину настороженным взглядом.

Впереди лестница над пропастью. А меня не покидает мысль о том, что наследник слишком беззаботен: мы идём по древним катакомбам, расположенным под городом, а он не задаёт ни одного вопроса и даже не озирается по сторонам с нормальным человеческим любопытством.

- Мы, кажется, договорились, что глава не будет обращаться ко мне по титулу или по имени, - останавливается Алет, развернувшись ко мне, - ради безопасности её же людей, - добавляет он, глядя мне чётко в глаза.

С ним что-то не так. В такой полутьме в принципе нельзя с ходу наткнуться на чужой взгляд - но он будто знал, что я за ним слежу…

- Младший удивил меня, - отзываюсь спокойно и указываю рукой в сторону навесного моста, - думаю, нам стоит отложить занимательные разговоры, пока мы не пересечём опасный участок.

Уже хочу, было, предложить ему подстраховку, чтобы случайно столкнуть наследника во время перехода, отправив в бездну, но Алет вновь озадачивает меня предложением:

- Надеюсь, глава будет не против, если младший попробует пересечь мост первым? Никогда не видел ничего подобного! Хочется проверить свою сноровку.

- Если младший разобьётся, мы в этом не виноваты, - замечает Ирвиг недовольным голосом.

А я прищуриваюсь, пытаясь разгадать загадку с именем Алет.

Он приехал сюда на телеге, зная, кто я, зная, как я ненавижу его… и теперь бодренько идёт по древним катакомбам, рассуждая вслух о силах, большинству живых людей неведомых…

- Младший может испытать себя. Но, мой заместитель прав, если ты сорвёшься - мы не сможем тебе помочь, - мой ответ полон спокойствия и благоразумия.

- Письмо с печатью моего отца у вас за пазухой, - протягивает княжич, стягивая сапоги, - если я сорвусь, вы можете просто сжечь его.

Серьёзно… в какую игру он играет?

И откуда знает, где я храню письмо?

Не успеваю я задать вопрос вслух, как Алет ступает на веревочный мост и не спеша идёт вперёд.

В катакомбах Банды Слепых много ходов; этот - не единственный. Но я специально повела своего нового подчинённого именно по этому пути… предполагая, что он будет напуган смертельной опасностью, что ноги его будут трястись, пока он будет пересекать пропасть по хлипкому сооружению, что он откажется идти, в конце концов, или даст мне какой угодно другой повод убить себя случайно или не очень…

Глава 5. Банда Слепых и её молодой главарь

- Главе клана Черных Рукавов не назначено, - раздаётся бас одного из охранников входа, когда мы подходим ближе.

- Ты либо пропустишь её, либо ляжешь здесь с перерезанным горлом, - сообщает тому Ирвиг.

- Спокойно, - останавливаю своего заместителя и перевожу взгляд на амбала, - чей приказ - не впускать меня?

- Глава не велел впускать посторонних, пока находится в медитации, - отвечает тот.

Старик опять ушёл в уединение? Который это уже раз за год?

- Сегодня на меня прилюдно напали ваши новички. Я могу сейчас уйти и разобраться с этим самостоятельно, а могу дождаться приглашения и замять конфликт с любым из заместителей главы, - отвечаю спокойно.

- О смертях сегодня не сообщали, - хмурится первый амбал, взглянув на второго.

- Потому что я сегодня в хорошем настроении. Была, - добавляю весомо.

- Мы просим главу клана Чёрных Рукавов подождать несколько минут. О вашем присутствии будет доложено, - поклонившись, первый охранник разворачивается и уходит вглубь пещеры.

- Мы нынче такие миролюбивые, - хмыкает Ишута.

- Ты не даёшь нам развлечься, - замечает Ирвиг, глядя на меня исподлобья.

Второй амбал косится на него, но молчит.

- Ты заскучал на своём посту? Могу отправить тебя в патруль по городу, - отзываюсь бесстрастно.

- Очень смешно, - лениво прокрутив в руке короткое копьё, Ирвиг упирается спиной в стену, - я не был в патруле уже года два? Или три?

- С тех пор, как появились братья, - припоминает Ишута, ненадолго задумавшись.

Возможно, это и стало проблемой моего первого заместителя…

Отсутствие постоянных драк.

Скука на посту, не предполагающем личных разборок.

Год бездействия и как результат - бездумный поиск хоть какой-то причины для ярких эмоций, заканчивающийся влюбленностью в ту, что никогда не ответит взаимностью…

- Да, кажется, тебе не хватает хорошей драки, - киваю своей догадке, - кровь на руках приведёт тебя в чувства.

- Полагаешь, я вышел из формы? - цепляется за мои слова Ирвиг.

- Ты определённо вышел из формы, - фыркает Ишута.

- Уж на тебя-то силы хватит, - скалится Ирвиг.

- Не льсти себе, - вновь фыркает Ишута, - ты уже давно не так хорош.

Хмыкаю, оценив уверенность своего ученика. Вот, она - сила молодости.

- Ты тоже считаешь, что я вышел из формы? - с лёгким раздражением спрашивает у второго охранника мой первый заместитель.

- Вас сейчас впустят. Не нужно проливать кровь, - напряженно отвечает тот.

С очередным смешком отвожу взгляд.

Взрывной нрав Ирвига хорошо знаком многим старым членам Банды Слепых. А вот новичкам среди бандитов больше знакомо копьё Ишуты, который, получив своё назначение, продолжал очищать улицы города и заработал себе определённую славу...

- Глава клана Черных Рукавов может войти вместе со своими спутниками, - подбегая, выдыхает первый охранник.

Кажется, он бежал от самой приемной, которая в Банде Слепых находилась внутри широкой пещеры с кучей узких проходов-артерий, ведущих к покоям главы и помещениям, где располагалось его ближайшее окружение.

- Надо же, как быстро, - протягиваю и иду вперёд, убрав руки за спину.

Однако, когда дохожу до приёмного зала, моё хорошее настроение улетучивается в бездну под навесным мостом.

- Почему он не предупредил, что этот псих в логове? - цежу, опустив голову, но всё же пересекаю полость естественного происхождения, служившую здесь приемной, и останавливаюсь напротив трона главаря Банды Слепых, находившегося на возвышении.

Трона, на котором в данный момент сидел сын главаря - подросток с очевидными отклонениями в развитии и нездоровой тягой к убийствам.

- Нера, ты здесь! - сверкают глаза Зена, стоит нашим взглядам пересечься.

- Я пришла к твоему отцу, - отворачиваю голову, отвечая без интереса.

- Я не видел тебя так долго! - возбужденно восклицает Зен, а черный ворон на его плече предостерегающе раскрывает крылья.

Надо признать, этот семнадцатилетний монстр пугал меня. Его черный питомец, питавшийся трупами жертв своего хозяина, и то нагонял меньше жути, чем Зен. Внешне они были даже похожи: волосы сына главаря банды были цвета воронова крыла, и такие же всклокоченные; а глаза чуть на выкате с шальным блеском конченного отморозка, порой наполнялись абсолютно нечеловеческим выражением, отлично сочетаясь с черными бусинами глаз его птицы…

- Почему он продолжает тыкать главе? - положив ладонь на древко копья, спрашивает Ишута нехорошим голосом.

- Я здесь по делу к твоему отцу или к его заместителям. Дело важное, так что позови старших, - предлагаю громко, предостерегая своего второго заместителя от необдуманных поступков.

Вокруг нас полно профессиональных убийц, скрывающихся в темноте. Не нужно нам сейчас затевать драку.

- Сколько раз мне нужно объяснить тебе, что я уже достаточно вырос? Что ещё сделать, чтобы ты начала воспринимать меня, как равного себе?! - бросает мне Зен, вцепившись ладонями в подлокотники и чуть наклонившись вперёд.

- Как равного? - переспрашивает Ирвиг, так же, как и Ишута, не сумевший стерпеть подобного поведения, - Ты не ровня главе. И никогда не будешь.

- Ты окружила себя голодными псами, чтобы никто не смог подобраться к тебе - но я уничтожу всех, кто будет мне мешать. Ты готова пожертвовать их жизнями, Нера? - заводится от собственной провокации сын главаря, не отрывая от меня широко раскрытых глаз.

- Не вынуждай меня убивать твоих людей. Их смерти будут только на твоей совести - и это никак не повлияет на отношения между нашим кланом и вашей бандой, - отвечаю бесстрастно, вновь отводя взгляд, ибо смотреть на него - это давать повод продолжать нападки.

А выносить его болезненные притязания физически сложно. Особенно - когда этот ненормальный готов устроить бессмысленное кровопролитие: ведь устранять моих «псов» будет не он, да и «устранением» расход собственных людей не назовешь - как ни извертись…

Загрузка...