1

Рин сидел с мангой в руках в комнате общежития. Его руки дрожали, а пальцы сжимали хрупкие страницы книги с новой силой.

— Нет! Это не может так закончиться. Почему? Почему!? — сёнен манга — любимый жанр обоих братьев. Только чаше всего Рин читает книги брата.

— Рин! Прекращай! Ты мешаешь мне работу делать! — младший Окумура был как всегда серьёзным, но и поделать с поведением Рина он ничего не мог. Сколько ни пытался.

— Но почему... почему он погиб?! Ведь... ведь... — взяв платок, он продолжил драматизировать.

— О Господи! Рин, лучше бы ты с таким же интересом уроки делал, — хотя тот прекрасно знал, сидеть и зубрить — это не по Рину.

— Кстати! У нас сейчас на курсах новый предмет — история экзорцистов и чего-то ещё. Вот! — тот протянул брату учебник. — Сейчас изучаем времена инквизиции. Неужели люди были настолько жестокими? Ещё говорят, что я демон! Вот почитаешь, что они творили...! Даже мне становится жутко.

— Да, и такие времена тоже были. Правда странно, что Ватикан разрешил такой предмет. А кто ведёт? — встав, Юкио стал собираться. Курсы начинались через час, и братьям пора было идти.

— Не знаю! Сегодня первый день и... почему Ватикан запрещал этот предмет? — Рин последовал примеру брата и сам стал собираться.

— Ну, во время инквизиции многое было по приказу папы и... знаешь, лучше тебе не знать.

Уроки на курсах прошли гладко, наступила очередь последнего урока. Истории. Ребята взволнованно ждали, когда закончится большая перемена, чтобы узнать кто будет их новым преподавателя. 

— Я надеюсь, он будет не скучным, а то мы все уснём! — Рин с друзьями были во дворе школы и обсуждали предстоящий урок.

— И почему разрешили этот предмет? — Камики говорила совсем как Юкио утром. — Куда орден вообще смотрит?! Нам потом ужасы сниться не будут? — но в чём-то она права. Прочитав пару параграфа учебника, одними ужасами тут не отделаешься.

— Да ладно вам! Это же интересно! Ведь хочется знать, с чего начинался экзорцист, да и почему люди были такими жестокими? — Шима сел рядом с остальными, пытаясь разрядить обстановку. 

— Идёмте уже! Звонок для всех! — Бон встал и пошёл вперёд. Остальные последовали его примеру. 

Зайдя в класс, все встали в ступор. За столом учителя сидел...

— МЕФИСТО?!!! — тот лишь мило улыбнулся, держа в руке учебник. Ребята также шокировано сели по своим местам и открыли книги.

— Добрый день, ученики! С этого семестра вводится новый предмет. История инквизиции и экзорциста. Время Ведьм. Вести его буду я! Можете звать меня ректор Фель. 

В мыслях у ребят пронеслось: А то мы не знали!

— Начнём урок! Итак, все знают, что в нашем мире было время, когда люди, называемые инквизиторами, от имени Ватикана проводил допросы и смертные казни. Но с чего все начиналось...?

Урок проходил в довольно интересной обстановке. Самаэль как можно подробнее рассказывал о тех временах, когда людей пытали и сжигали на кострах. Рин даже не удивитится, если выяснится, что этот клоун там был.

После звонка все стали собираться на выход. Юкио зашёл в кабинет, чтобы забрать Рина, когда Мефисто попросил остаться братьев и Камики.

—У меня для вас есть задание. Вы двое... — он имел ввиду Рина и Идзумо, — должны написать реферат на тему «Как распознать ведьму?». Срок — 3 дня. 

— Но почему именно мы? — Рин терпеть не мог подобные вещи.

— Поверь, Окумура-кун, ты много чего можешь узнать. И ты, Камики Идзумо. А для помощи я даю вам это, — тот протянул друзьям карманные часы.

— И... как они нам помогут...? — не успели ребята спросить, как демон уже исчез, оставив часы в руках у девушки.

— А они древние. Смотри! Тут гравировка.И что здесь написано...?

Юкио взял часы из рук девушки и стал читать. На латыни.

— Я ничего не понял, — Рин глупо улыбнулся и, выхватив из рук брата вещь, стал вертеть её в руке.

— О! Тут есть кнопочка — нажав её, всё резко закружилось и потемнело.

Больше друзья ничего не помнили.
 

***



Рин очнулся от того, что не смог пошевелиться. Открыв глаза, он впал в ступор.

— Я связан? И почему я пылаю?! — он заметил, что сам был объят пламенем. Юкио и Камики были без сознания и тоже связанные. 

— Та-ак... — сконцентрировавшись, парень унял-таки свою суть и теперь решил попробовать встать, но ударился головой о потолок.

— Ай! Бо-ольно! Что это вообще за место?! — осмотревшись, он увидел, что они в тюрьме!

— Какого?! — неожиданно к нему подошёл какой-то парень и, ударив по двери, стал кричать, чтобы тот вёл себя тихо... и, назвав еретиком, ушёл. 

— Что тут творится, мать его?!

Рин не знал, сколько времени прошло до того, как как ним снова зашли. Юкио и Камики к тому времени уже пришли в себя.

Дверь открылась с громким скрежетом, и во внутрь зашли двое мужчин.

— На выход! — в грубой форме друзей выкинули из камеры и, взяв за верёвки, потащили в неизвестном направлении. 

Те молча осматривали помещение, по которому их вели. Это были каменные и холодные стены, с высокими потолками и сыростью, вдоль стены стояли странные приблуды, и Рину они показались очень знакомыми.

— Пришли! — троицу усадили на стулья и оставили одних.

— Рин... это тебе ничего не напоминает? — Юкио в панике осматривался, не веря своим догадкам. 

— Да, именно так! — друзья переглянулись и в панике стали ждать, что будет теперь.

Через пару минут в помещение зашёл мужчина. В темноте его лица не было видно, хотя голос почему-то показался братьям знаком.

— Значит, это вы... Нарушители нашего спокойствия. Отвечайте, демоны! Это вы навлекли на нас гнев папы? — такого поворота они явно не ожидали.

— А вы разве не служите Ватикану? — Юкио осмелился задать встречный вопрос. Но реакция таинственного незнакомца была на удивление странной.

— Наша деревня только для виду служит папе! Мы стараемся сохранять мир на этой земле, а вы, шпионы, можете все испортить!! — мужчина вышел из темноты и приблизился к ним. Его лицо...

— Юкио, этого не может быть... — его лицо... Этого просто не могло быть!

— Чего вы уставились?! — тот взял раскалённую палку и подошёл к Рину, схватив за волосы и приближая орудие пытки к его лицу.

— Я выбью из вас всю правду! — тот был настроен очень серьёзно. 
— Стойте!! Мы не из Ватикана. Мы путешественники! Поверьте... мы даже не знаем где мы! — Камики как можно громче стала кричать, что они не те, за кого их хотели принять.

— Да, да, — Рин стиснул зубы и постарался сохранять спокойствие.

— А ты, объятый синим пламенем? Ты же не человек... Кто ты? — мужчина приостановил свои действия по отношению к Рину. Его заинтересовал наш герой. 

— Если скажу, что демон — поверите? — взять его на слабо было глупой идеей. Но что оставалось ещё поделать?

— Демон, говоришь? Тогда ты точно не служишь папе. Демонов в наше время много, но и мы их не терпим. Я позже решу, что с вами делать, а пока что... — тот приложил горячее железо к руке парня, отчего он закричал. Молча незнакомец бросил палку и ушёл, оставив друзей в таком виде.

— Рин! Рин, ты как? — ожог на руке парня уже заживал, хотя то, что он увидел — сильно потрясло обоих братьев.

— Нормально всё! Надо выбираться отсюда! — Рин стал копошиться, пытаясь выпутаться из верёвку. Камики сообразила раньше, как это сделать, достав из кармана кофты 2 листа. Она призвала богов урожая, и те разорвали путы.

— А раньше сделать не могла? — Рин взглядом нашёл свой меч и, взяв его, тихо направился к выходу.

— Не могла... Нужно было время, чтобы руку освободить.

— Идёмте уже! — тихо они двигались вверх по лестнице, стараясь не шуметь.

— Все эти орудия пыток... Неужели мы...? — не успев договорить, у них на пути встал тот самый мужчина. 

— Вы попали во времена инквизиции. А... а где?! — заметив, что ожога на руке парня нет, тот выронил трубку от удивления. — Так ты не шутил... — эта фраза тихо слетела с губ парня, и тот удивлённо посмотрел на всю троицу друзей.

— Идёмте, быстрее! — открыв дверь, тот через двор отправился в здание, похожее на церковь. Ребята отправились следом и, зайдя, мужчина запер все двери и окна.

— Теперь говорите: кто вы и откуда? Потому что на местных вы явно не похожи... и такие ожоги. В общем, я вас слушаю.

— Боюсь, вы нам не поверите. Это сложно объяснить... — заметив на цепочке Юкио часы, что им дал Фель, тот вскочил и подбежал к парню, выхватив их у него.

— Эти... эти часы... Кто вам их дал?! — его лицо стало злобным и подозрительным.

— Один клоун по имени Мефисто, — Рин сел на скамейку, наблюдая за этим типом.

— Мефисто Фауст!! Я знал! Я знал, что он не соврет! — теперь его лицо выражало улыбку и даже... благодарность? 

— Вы о чём? — все удивлённо смотрели на то, как его лицо изменилось.

— Меня зовут Фудзимото Ризо, и это я дал ему эти часы, — его лицо как две капли воды лицо самого родного человека. Отца...

2

Ребята даже не знали, чему удивляться больше: тому, что встретили своего прапра и.т.д дедушку или тому, что он знал Ректора Феля?

— А... что вы имеете в виду? — Камики решила первой нарушить неловкое молчание.

— Много лет назад я стал священником в храме этой деревни. После смерти моего отца меня долго к этому готовили, но все жё... Я знал, в чём моё предназначение. Я помогаю людям, которые тут живут, даю советы. Изгоняю демонов. Меня называют экзорцистом так же, как и моего отца.

В мыслях у ребят пронеслось: Это у вас наследственно...

— Но однажды... на деревню напали. Мы оборонялись как могли, и всё же нас было немного, и мы не такие опытные, как люди Ватикана. Они посчитали, что тут есть ведьмы. Кто-то говорил однажды, что варит снадобье от хвори детской. Вот они и пришли. Деревня была разрушена тогда, а повариха и ее дети были сожжены на костре. 

От его рассказа волосы у друзей становились дыбом. В очень опасном времени они оказались.

— И тогда... тогда я взмолился о помощи. Я просил бога помочь восстановить справедливость. Но Бог молчал. Прошло время, и мы начали восстанавливать деревню и жить дальше. И однажды в деревню пришёл странный человек, с виду богатый. Тот нашёл мою келью и спросил:

— Ты просил помощи? — я увидел в нем тьму и тогда понял. На мои молитвы откликнулся сам демон. Но тот оказался не таким демоном, которые были до него. Это был сильный и очень мудрый Нечестивец. Хотя и со своими странностями. Он попросил дать мне свои часы, и я их отдал. Он долго с ними возился, а после сказал:

— Прочти, что тут написано и нажми эту кнопку, и тогда никто больше с мечом сюда не сунется. Но цена этого высока. После этого он исчез, взяв с меня слово ждать... ждать тех, кто поможет нам. — С того дня прошло 70 лет... Я не постарел ни на день. Дети так и остались детьми. Мы думали, он нас спас, но это оказалось проклятье. Проклятье демона времени. Первое время мы радовались, что живём так долго, а потом...

— А потом вы поняли, что больше не можете этого вынести... — Юкио внимательно выслушал рассказ Ризо.

— Да. Набеги на нас прекратились, только периодически мы отправляем отчёты и налоги. Мы не выходим за пределы деревни, мы не можем выйти. Но пора разорвать этот круг, и вы те, кто нам поможет.

— Мы??! — Рин упал со скамейки. Ведь от такого...

— Да. Он так и сказал, что будет двое молодых парней и девушка. Один из них не будет человеком. Я... Я прошу вас! — в отличии от отца Ризо был более мягким, хотя временами и жестоким. 

— Видимо, для этого ректор Фель нас и отправил сюда. Ещё бы знать, как нам выбраться? Видимо, сначала придётся помочь им, а пока что нужно найти ночлег и переодеться. Мы очень выделяемся, — Юкио как всегда мыслил здраво.

— За это не волнуйтесь! Я найду вам комнаты и одежду, — улыбнувшись, тот вышел из храма, и компания отправилась за ним.

Через пару минут они пришли к двухэтажному домику. 

— Мы с женой и сыном раньше жили тут... — тот указал им на второй этаж. — Все свободные комнаты в вашем распоряжении.

— А где сейчас ваша жена? — Рин как всегда сама тактичность. 

— Она... я не знаю. Она ушла, забрав сына. Больше я их не видел... — развернувшись, тот ушёл в сторону заднего двора.

— Рин... Ты сама бестактность! — Юкио дал тому подзатыльник и ушёл располагаться в свою комнату.

Поднявшись на второй этаж, друзья разошлись по комнатам и, переодевшись, спустились вниз. Рин успел захватить меч с собой и теперь не хотел с ним расставаться, хотя отец Фуджимото странно на него смотрел за столом.

После обеда ребята решили осмотреться и отправились на прогулку. Юкио относился к этому со всей серьезностью и всё время что-то записывал в блокноте. 

— На нас странно смотрят... — Рин всё время поправлял рубаху. В 15 века одежда была не такая, как в 21, но ей можно было отдать должное: в такую жару в ней было совсем не жарко.

— Конечно странно! Никто не может выйти из деревни, а тут мы как с неба свалились! — Камики явно была довольна. Её платье красиво подчеркивало хрупкую фигуру девушки, а волосы были завязаны в пучок на затылке. 

— Знаете, что странно? Прошло 70 лет. Неужели Ватикану было достаточно отчётов и налогов от деревни? — Рин осматривался по сторонам, всматривался в наигранно счастливые лица людей. 70 лет в замкнутом круге — это очень тяжело. Ты не стареешь. Твои дети навсегда остаются детьми, хотя по развитию они уже давно старики.

— В это время Рин, если у тебя есть деньги и об этом месте не ходят слухи, то тебя не тронут, но это тоже лишь до поры до времени. Ага! Вот и граница деревни! — Юкио попытался пройти дальше, но что-то его не пускало.

— Барьер. Судя по рассказу Ризо, вокруг деревни стоит временной барьер. В этом месте время остановилось, и ни войти не выйти.

— Но мы же попали сюда! — Рин стал кулаком бить невидимую стену, хотя всё и безрезультатно. 

— Видимо, эти часы смогли создать нечто вроде портала, — Юкио достал механизм из кармана и принялся изучать. — Тут сказано: Пробьет час и настанет время. Бессмысленно... — нажав пару раз на кнопку, парень убедился, что ничего не происходит, и вернул часы в карман.

— Есть идеи как им помочь? — сев на траву, друзья от усталости почти засыпали.

— Не знаю... Если честно, я никогда с подобным не сталкивался. Сила Самаэль невероятна, да и мало изучена. Но, думаю, ответ где-то кроется в деревне. 

— Всё равно дальше деревни не уйти...

Недолго посидев, они вернулись в дом отца Фудзимото и легли спать. Мысль о том, что они спят в доме прапрадеда — не давала покоя. А не изменят ли они историю так, что их отец вообще не родится?

Утром они встали и, приводя себя в порядок, спустились вниз. Священник был на утренней службе, и друзья, приготовив себе завтрак, отправились в храм. Людей было много, и из-за этого службу проводили на улице.

— Он прямо как отец... — Рин впервые слушал службу с таким вниманием. Вспоминая детство, он никогда не любил сидеть на молитвах. Потом же, когда отца не стало, он переосмыслил свое поведение в детстве и многое понял.

— Рин, смотри! Это же ректор Фель! — шляпа этого клоуна выделялись среди всех. Потихоньку друзья стали пробираться к нему сквозь толпу, но придя на то место, где он был пару минут назад, ребята обнаружили лишь палочку от леденца. 

— Ах ты клоун хренов!! Прибью, когда выберусь отсюда! — Рин и не заметил, как сказал это вслух, и теперь все присутствующие смотрели на него, как на еретиков без роду и племени.

— Ой! Я...мм... — Рин быстро ретировался оттуда, прихватив по пути Камики и брата.

— Рин!!! Когда ты начнёшь думать о том, что говорить, а главное — где!? — Юкио дал тому тетрадью по голове и недовольно продолжил сверлить того взглядом. — Скажи ты это в городе, тебя бы на костре сожгли без суда и следствия! — развернувшись, учитель отправился в сторону храма. Все уже разошлись, и отец Ризо уже освободился.

Рин же, недовольно потирая лоб, пошёл следом. Девушка также не отставал а от друзей.

— А вот и вы! Чего кричите посреди службы!? — тут Рину снова прилетел подзатыльник.

— Да понял я уже! Хватит! — тот сел на скамью, что-то бурча себе под нос.

— Отец Фудзимото! Мы тут наткнулись на такую странность... Вы говорили, что дети оставались детьми. Но вчера я не заметил ни одного ребенка... — это удивило Рина и Камики. Они на это даже не обратили внимания.

— Они... Идёмте за мной! — открыв чёрный выход, ребята во главе со священником отправились на задний двор церкви.

От увиденного Рин и остальные впали в ступор.

— Дети стали взрослеть, но не физически, а умственно. И это сделало их жестокими и беспощадными. Они считали, что могут всё себе позволить, и тогда матери стали убивать их. Они считали, что в детей вселился бес. Я пытался остановить их, но меня не слушали... Дети — единственные, кто здесь могут умереть.

По щекам мужчины бежали слезы. Он дрожал, но не от грусти, а от ненависти. Он не смог спасти этих несчастных...

Друзья долго не могли сказать хоть слово. Они молча стояли рядом с могилами убитых. Пытаясь осознать эту страшную правду, люди всегда боялись того, чего не понимали...

Загрузка...