Разгон

Глава 1. Разгон

Облака медленно плыли по серому небу. На горизонте виднелся город, а в центре его стоял большой замок глубокого коричневого цвета. На стенах были вырезаны узоры с изображениями разных животных и статных существ, похожих на людей. Ворота дворца, достаточно высокие, имели золотистый оттенок. У замка было четыре опорные и две гигантские чёрные башни в центре. В них жили правители этого города — Лана и Лун. Рядом с городом располагались небольшие поселения и деревни, а дальше, вдали, стояли высокие горы.

Сейчас все спали, у всех на завтра уже есть планы, с кем будут проводить время, что делать, но уже завтра, наверное, никто не вспомнит своих друзей и врагов...
Кажется, скоро наступит утро.

Одна деревня была достаточно далеко от города. Она невзрачная, я бы даже сказал, серая и непримечательная. Но из этой деревни каждое утро выходил интересный человек. К нему обычно обращались «Вэлл». Он был среднего роста, в уже поношенных чёрных брюках, в тёмно-синей футболке с удлинёнными рукавами и в серых, уже немного продырявленных ботинках.

По дороге в город Вэлл размышлял: «Почему я так далеко живу от города, в котором мои друзья? Сколько я уже прошу переместить меня жить в город. И почему мне каждый раз отказывают? Не понимаю...»

Но бежавший по дороге старик остановил его размышления и преградил ему путь. Старик был одет в плащ чёрного цвета. Он смотрел на Вэлла, и на его лице была паника.

— Что случилось? — в полном непонимании спросил Вэлл.
— Я-я виноват, из-за меня-я они погибнут! — заикаясь, произнёс старик.
— Кто? Где? Почему? — спрашивал Вэлл, стремясь понять, в чём дело.
— Я видел во сне, что деревня за той горой утонет в воде из-за надвигающегося цунами! — ответил старик.
— Что? Вам это приснилось? — недоверчиво спросил Вэлл.
— Это был пророческий сон, — объяснил старик.

Полностью успокоившись, старик обошёл Вэлла и, чуть улыбнувшись, сказал ему: «Жаль, но пророчество нельзя изменить...»

— Как это нельзя? И вы бросите жителей деревни на произвол судьбы? — возмущённо произнёс Вэлл.
— Никто не поверит тебе, пока не будет слишком поздно, — с грустью произнёс старик и продолжил свой путь.
— Нет, вы не правы, всё можно изменить, главное — пытаться! — вслед старику прокричал Вэлл.

Вэлл побежал в город к своим друзьям, ведь знал, что один он не справится. Собрав всех очень быстро, он объяснил, в чём проблема. Друзья высказались по этому поводу.

Жес — был одет в белую рубашку, чёрные брюки и сапоги. Он сказал, что надо не рисковать и проверить, правду ли сказал старик. Если это так, то надо эвакуировать всех жителей деревни.

Хона — была одета в синюю кофту, кожаные джинсы и ботинки. У неё был шрам на голове в виде крестика. Хона предложила забраться на одну из высоких гор и с большой высоты увидеть, есть ли угроза деревне или нет.

Гип — шарообразное существо — согласился с друзьями. Они решили разделиться: одна часть отправилась в гору, а другие должны были сообщить и увести жителей деревни в безопасное место из-за возможной надвигающейся угрозы.

Друзья разошлись по разным дорогам, пожелав друг другу успеха.

***

Вэлл шёл решительно, нахмурившись. Он продолжал идти, и за ним никак не мог поспеть Гип, который мчался, чтобы догнать его. Их окружал невысокий лес, где-то дальше слышалась река, и неподалёку находилась лужайка. Но спустя некоторое время Гип осознал, что они двигаются в неправильном направлении.

— Почему мы идём не в ту сторону? Мы же уже договорились с Жесом и Хоной, — растерянно и не понимая ничего, сказал Гип.

Но Вэлл почти не слышал его, он ушёл в свои мысли. Гип не хотел оставлять ситуацию так и пересёк ему путь.

— Так, либо рассказывай, куда мы идём и зачем, либо я не сдвинусь больше с места, — сказал Гип.
— Хорошо, хорошо... — выйдя из своих мыслей, произнёс Вэлл. — Тот странный старик сказал, что у нас не выйдет спасти жителей и деревню. А ведь он знал, что можно предупредить их об опасности. И ещё мне кажется, что эта деревня не так проста, — объяснил Вэлл.
— Что? А почему ты сразу об этом не сказал? — спросил Гип.
— Потому что сомневался и, честно говоря, я задумался об этом совсем недавно. Но сейчас мы всё узнаем, — сказал Вэлл.

Вэлл остановился у уже старого здания. Это сооружение представляло собой что-то вроде библиотеки. Гип был удивлён, но вскоре они вместе зашли туда, открыв скрипучую дверь.

Стены её были покрыты плесенью, а воздух пропитан запахом старой бумаги и кожи. Полки скрипели под тяжестью древних томов, чьи обложки давно потускнели и истёрлись. Тишина в этом месте нарушалась лишь скрипом половиц под ногами посетителей. Это было место, где время будто остановилось, и каждый шаг по скрипучему полу напоминал о прошлом, которое уже никогда не вернётся.

Вэлл начал искать там что-то о той деревне, но многие книги рассказывали о каких-то других местах, возможно, существовавших раньше.

После долгих поисков Вэлл нарыл что-то интересное. В книге упоминалась та самая деревня. Говорилось, что она построена на месте, где когда-то было проклятое озеро Аль, и что за горным хребтом существует другое озеро — Гам. Озеро Аль было его творением, и само озеро Гам хочет создать множество таких озёр, а затем затопить всё. Но сначала ему нужно снова возродить озеро Аль. А значит, именно поэтому деревня должна утонуть.

Он объяснил всё Гипу. Тот спросил его:
— И как ты собираешься противостоять проклятому озеру?
— Просто найдём то, что способно защитить деревню, — ответил Вэлл и немного усомнился в том, смогут ли они предотвратить катастрофу. Но он попытался не думать об этом.

***

Они двигались по узкой тропе. Хона шла, не поднимая глаз, уставившись под ноги, словно пыталась прочесть ответы на свои вопросы в пыли и камнях. Её мысли витали где-то далеко, отделяя её от спутников невидимой стеной.

Тропа вывела их на развилку. Прямо вперёд, к цели, вёл шаткий мост, переброшенный через гигантскую впадину, чьё тёмное жерло уходило в непроглядную глубину. Вторая тропа, более долгая, уходила в обход этого природного разлома. Не замедляя шага и не отрывая взгляда от земли, Хона автоматически выбрала короткий путь и уже ступила на скрипящие доски, всё так же погружённая в свои размышления.

— Хона! — резким движением Жес схватил её за запястье, заставив остановиться. — Осторожнее! Может, лучше обойдём впадину? Мост выглядит ненадёжным.

Девушка наконец подняла голову, и её взгляд, оторвавшись от пыльной тропы, устремился ввысь, к заснеженным пикам, пронзающим небо. Вид этих древних исполинов будто бы что-то переключило в её сознании.

— Оу... — тихо вырвалось у неё, а глаза расширились от внезапного озарения.
— Что? — насторожился Жес.
— Я вспомнила. Всё вспомнила... — прошептала она, и её голос дрожал от охватившего её волнения.

Словно выпущенная из лука стрела, Хона рванула вперёд по мосту. Жес, всё ещё державший её за руку, рывком был втянут на зыбкие доски. На мгновение их взгляды встретились — её полный решимости, его — растерянный. Тогда он разжал пальцы, отпуская её.

Жес развернулся и пустился бегом по обходной тропе. А Хона мчалась по скрипящему мосту, и в её голове, подобно вспышкам молнии, проносились обрывки воспоминаний, сказаний и давно забытых знаний. Каждый шаг приближал её не только к другому концу пропасти, но и к разгадке, которая наконец обретала форму.

***

— Так, посмотрим, что в этих книгах, — сказал Вэлл.

Открыв одну из книг, Вэлл не понял, про что там написано, ведь страницы состояли из отрывков разных книг, которые соединили. Поэтому прочитать её было невозможно: начиналась книга о какой-то природе, а заканчивалась трагической историей о мальчике.

— Нашёл... — радостно произнёс Гип.
— Да? Покажи, — удивлённо сказал Вэлл.

В книге было написано, что есть камень, который является мощным предметом против чар. Этот булыжник способен остановить лавину снега или извержение вулкана. Далее говорилось, что есть секрет, как можно передвинуть камень.

— И, что дальше? — спросил Вэлл.
— Тут больше ничего не написано, но есть карта к этому камню и странные надписи. Похоже, он недалеко от нас, — сказал Гип.
— Похоже, мы больше ничего здесь не найдём полезного, так что пора выдвигаться! — уже собираясь уходить, произнёс Вэлл.
— Да, ты прав, но всё же не опрометчиво ли идти на первую возможность, не проверив остальные? — задумчиво сказал Гип.
— Может, ты и прав, и нам стоит ещё искать тут в книгах какую-нибудь волшебную палочку, которая осушит озеро в миг, но у нас нет на это времени! — ответил Вэлл.
— И если бы когда-то кто-то не использовал тот первый шанс, наверное, новых возможностей у него бы больше не было, — добавил Вэлл.

Гип ничего на это не ответил, а лишь достал из книги карту, отдал в руки Вэллу, и они вместе отправились на поиски камня.

***

Хона медленно подошла к подножию исполинской скалы и, затаив дыхание, прикоснулась к шершавой, холодной поверхности ладонью. Казалось, она вслушивалась не в камень, а в саму душу горы.

Время текло медленно, его отмечали лишь звуки ветра, щебет птиц и отдалённый шум — целый мир жил своей жизнью. Но среди этой горной симфонии не было того единственного звука, того сердцебиения земли, которое она так отчаянно надеялась услышать.

Не отрывая руки от камня, она сделала несколько шагов вдоль скалы, словно ведя с ней безмолвный диалог. Шероховатая поверхность оставляла на её коже лёгкие царапины, но это ощущение было слабее напора воспоминаний, обрушившихся на неё.

— Может, всё-таки объяснишь, что происходит? — раздался сзади запыхавшийся, но настойчивый голос.

Хона обернулась, будто возвращаясь из другого измерения. Её взгляд был отрешённым и полным глубины.

— А... Прости, — тихо выдохнула она, наконец отнимая руку от горы. — Просто... нахлынуло. Слишком много всего. Я знаю эту деревню. И знаю, что она проклята. Проклята с самого начала. Нужно найти Вэлла и Гипа... Им нужно всё рассказать. Сейчас же.

***

Высокая гора возвышалась над окружающими её землями, словно древний страж. Её вершина устремлена к небесам. Воздух там чист и свеж, а виды с высоты открывают далёкие горизонты, где небо сливается с землёй. Если присмотреться, можно даже вдалеке увидеть две гигантские башни. Возможно, эта гора не так проста и имеет свои тайны.

— Ты уверен, что мы идём правильно? — спросил Гип.
— Если карта не врёт, то да, — ответил Вэлл.

Вэлл задумался, рассматривая карту. Может, он ищет на ней свой дом или дом друзей. Но тут он заметил нечто странное: мелким шрифтом у края карты было написано: «Не смей двигать камень, иначе он придёт». Эта надпись испугала его. У Вэлла пробежали мурашки по телу, и в голове у него появилось много вопросов: «Кто такой "он"?».

Гип же думал, а что если всё-таки они не смогут сдвинуть камень, то жители умрут. «Мы не должны допустить этого», — решил он.

Гип и Вэлл шли очень быстро, но всё же Вэлл замедлялся, скорее всего из-за своих мыслей и страхов, а Гип лишь ускорял движение. Но где-то вдалеке раздался шорох. Вэлл остановился, мурашки вновь пробежали по его телу. Гип увидел, что его друг замер, и он решил тоже притормозить. «Может, это лишь ветер или какая-нибудь зверушка», — подумал Вэлл.

— Почему ты остановился? — поинтересовался Гип.
— Да, так... — ответил он.

Вэлл откинул все страшные мысли и продолжил идти, но всё же был начеку и прислушивался ко всем странным звукам. Гип увидел в небе птицу, похоже, на одной из её лап было золотое кольцо. Это его не на шутку удивило. «Странно всё это», — подумал он про себя.

После длительного молчания и пройденного пути Вэлл услышал странные звуки где-то недалеко от них. Он испугался, но вспомнил, что если они не найдут камень, то все жители деревни умрут. Вэлл осмелел, но стал осторожнее.

— Остановись и притихни, — тихо сказал Вэлл Гипу. — Сейчас это долго объяснять, но я подозреваю, что где-то выше находится враг. Поэтому надо подойти поближе и проверить мою теорию, — объяснил Вэлл.

Гип посмотрел непонимающим взглядом на Вэлла, но не стал распрашивать его, ведь время не на их стороне. Они подошли поближе к странным звукам, прячась за высокой скалой. Чем дольше они вслушивались, тем быстрее убеждались, что это речь каких-то существ. Их примерно было двое, но голоса их удалялись. Но Вэлл успел расслышать что-то о гибели и о том, что надо поторопиться. Он начал думать, что они идут за ними. «Но как они узнали, что мы идём к камню?» — с испугом подумал Вэлл.

Голоса стали уже почти не слышны. Так что Вэлл решает выглянуть из-за скалы и узнать, кто они такие.

— Беги, если меня заметят, — шёпотом сказал он Гипу.

Не боясь уже ничего, Вэлл выглядывает. И что он видит? Наверное, из-за страха он и не узнал по голосу своих друзей.

— Жес?.. Хона?.. — удивлённо и резко, не веря своим глазам, произнёс Вэлл.
— Вэлл? — произнесли Жес и Хона.
— Что вы тут делаете? — спросил Вэлл, успокаиваясь.

Хона обвела взглядом собравшихся, встречаясь глазами с каждым, давая им понять тяжесть своих слов. Воздух стал густым и звенящим, будто перед грозой.

— Я должна рассказать вам правду, — начала она, и её голос, тихий, но чёткий, приковал к себе всеобщее внимание. — Эта деревня... Она как тюрьма. Они все — узники, заключённые в этих долинах невидимыми стенами. Деревня проклята.

Она сделала паузу, позволив этим словам повиснуть в воздухе.

— Раньше от всех напастей защищал горный хребет. Он был не просто камнем и землёй... он был живым сердцем этой земли. У него был ритм — глухой, могучий стук, что исходил из самых недр. Он отталкивал тьму, но что-то случилось. Щит дал трещину.

Хона сжала кулаки.

— Стук... погас. Сердце гор перестало биться. И с его последним ударом защита рухнула.

После Вэлл рассказал свою историю. Затем все переглянулись между собой и, ничего не сказав, отправились дальше по горе вверх.

***

Вэлл, всё ещё не успокоившись, не смог откинуть все страшные мысли и продолжить свой путь. Дальнейшая дорога была беспокойной. И наконец они добрались до вершины горы. Вдалеке, присмотревшись, Жес заметил озеро Гам над деревней.

— Смотрите! — воскликнул Жес, указывая рукой на озеро.
— Это же то самое озеро, про которое мы читали! — произнёс Гип.
— Поднимитесь чуть повыше! — прокричал Вэлл.
— Зачем? — спросил Жес.
— Я нашёл тот самый камень из книги! — радостно произнёс Вэлл, повернувшись лицом к гигантскому камню.

А за его спиной уже находились его друзья, смотревшие туда же, куда и он. Его поверхность была покрыта мхом, свидетельствующим о тысячелетиях, прошедших с момента его появления. Камень имел неправильную форму, и его массивные грани казались вырезанными самой природой. Посмотрев на него ещё, можно было увидеть, что на этой стороне два прикреплённых камушка. Один из них находился наверху, а другой — внизу.

— И как ты собираешься остановить озеро с его помощью? — недоверчиво спросил Жес.
— Нужно доставить камень к озеру, и он отразит все атаки озера, — проговорил Вэлл.

С этими словами Вэлл достал листок с картой. На нём крупными буквами был написан странный текст. Он передал листок Хоне. Она узнала иероглифы и принялась их читать. Едва она закончила, два камня, прикреплённые к карте, вспыхнули светом: нижний засиял синим, а верхний — красным.

Хона осторожно дотронулась до красного камня. В тот же миг она услышала стук, отзывающийся прямо в сердце. Такой стук она слышала лишь однажды — в Горном Хребте. И тут в её голове что-то щёлкнуло.

— Друзья, я знаю, как сократить путь! Нам нужно всего лишь донести камень до того обрыва и сбросить его в ущелье. Там он соединит две части горного хребта, его стук возродит силу гор, и они защитят деревню!

Начались бурные разговоры с выяснением, а как же его передвинуть, ведь физической силой тут не справиться. Жес, Хона и Гип не знали, что делать дальше.

Вэлл обдумывал свои действия и параллельно разглядывал прикреплённые к валуну камушки. Они как будто завлекали его, и его рука невольно дотронулась до синего объекта. Камешек был на ощупь обычный, но, захотев выдернуть его, у Вэлла ничего не получилось. И о чудо! Вэлл совсем немного потянул камешек на себя, и он начал двигаться. Что повергло его в шок. Вэлл привстал и постепенно двигал камешек. Вдруг что-то очень сильно прогремело. У всех появились мурашки по коже. Вэлл начал ещё быстрее двигать камешек, который поднимался вверх.

— Что ты делаешь? — спросила Хона, обратив внимание на Вэлла.
— Сейчас увидим, — взволнованно произнёс он и довёл синий камешек до места красного.

Но где же красный камешек? Задался вопросом Вэлл. Он начал строить догадки, но посмотрел вниз и ответил на свой вопрос. Но у него сразу же появился второй вопрос. На месте синего камешка был красный. Как он там оказался?

Это было уже неважно, ведь на их стороне по центру появились синие лучи. Это так перепугало Вэлла, что он отскочил от камня и упал рядом с Хоной.

— Какую тайну вы скрываете? Какой вопрос вас мучает? — донеслось из синих лучей камня.
— Что... что произошло, Вэлл? — произнесла Хона.
— Я не знаю, — ответил испуганно Вэлл, пытаясь встать.

Хона дала руку помощи шокированному Вэллу. Синее свечение из камня засветило ещё ярче. Спустя несколько секунд свет переменился на фиолетовый.

— Да! — произнёс синий свет.

После этого камень наконец-то сдвинулся с мёртвой точки и покатился, многолетний мох начал падать с него. Он прокатился небольшое расстояние и остановился. И цвет, излучаемый от камня, стал снова синим.

— Что за «да»? — в недоумении спросил Жес.

Свет из камня ничего не ответил. Вэлл переглянулся и быстрым шагом подошёл к камню. Синий свет был как будто приглушён. После небольшого передвижения камень стал выглядеть новее, вероятно, от того что скинул с себя пыль, мох и другие неомолаживающие объекты.

— Эм... Можно ответить на ваш вопрос, и вы тогда продвинете камень до того места, — сказал растерянно Вэлл, указывая рукой.

Но последовало лишь молчание от синего света. Вэлл поднапрягся и сказал ещё раз, но только в несколько раз громче.

— Можно сказать, у кого какой секрет, сказать информацию об этих незнакомцах, и камень тогда продвинется до пропасти и упадёт?! — произнёс он.

Подождав ответа и поняв, что его не последует, Вэлл развернулся к своим друзьям. Но при повороте чутка не удержал равновесие и, чтобы не упасть, придержался рукой за камень. Свет сразу стал ярче в несколько раз, и раздался голос.

— Расскажите информацию о Бэге, Вэгэ и Шэге. Какую тайну они скрывают? — донеслось от синего света.
— Погоди, то есть мы ответим, и ты докатишься до того места? — быстро сказал Вэлл.

Камень засветился синим цветом.

— Предполагаю, что это «да», — произнёс Вэлл.

«Кто они такие?» — подумал Вэлл. «Где их найти?» — задался вопросом Жес.

— Погодите, я одна слышу мысли всех!? — вскрикнула Хона.
— Да, я тоже слышу, но как? — ответил растерянно Гип.
— Я тоже слышал мысли Жеса, — добавил Вэлл.
— А я твои, — произнёс Жес.

Друзья присмотрелись друг к другу и заметили, что на руке каждого или на теле есть синяя точка, напоминающая родинку. Решив рассмотреть её, Вэлл случайно коснулся этой точки, и она из светлого синего цвета стала непримечательной серой.

«Может, это проклятье камня — слышать чужие мысли», — подумала Хона.
«Не говори, ой, то есть не придумывай чепухи», — ответил мысленно Жес.

— Ребята, погодите, а вы слышите мои мысли сейчас? — спросил Вэлл.
— Нет... — ответила Хона.
— И вы сейчас о чём-то думаете? — поинтересовался Вэлл.
— Да, — сказал Жес, уже напрягаясь от таких вопросов.
— Я понял. Прикоснитесь к своей синей точке на теле. Когда она будет серой, вы не сможете слышать чужие мысли. Но и ваши никто не будет слышать, — объяснил Вэлл.
— Это всё конечно замечательно, но где найти этих людей и как мы узнаем у них их секреты? — резко произнёс Жес, подойдя к камню.

Хона и Гип с вопросительными лицами смотрели на Вэлла. А Жес рассматривал камень, в особенности синее свечение. Он слегка присел. Протянув руку, Жес дотронулся до излучаемого света от камня. Свет стал темнее. Все испугались от изменения свечения. Но Жес не собирался убирать руку.

— Где они находятся? — громко и требовательно спросил Жес.

Наступила минута молчания. Лишь тревожно переглядывались все друг с другом. А свет от камня становился всё темнее и темнее. У Жеса начала болеть рука — или от того, что он неподвижно её держит, или с ила камня начинает как-то воздействовать на него.

Через несколько секунд у каждого засветилась в несколько раз сильнее их синяя точка на теле. Но Вэлл оказался в центре полусферы голубого цвета. Все смотрели на него и хотели объяснений происходящему. Голубая полусфера стала синей, а потом и фиолетовой. Это происходило за считанные секунды. Полусфера начала расширяться, и через мгновение она лопнула, оставив после себя лишь порыв ветра во все стороны.

У других же появился вместо точки путь, и, скорее всего, он вёл к кому-то из Бэга, Вэга и Шэга. Вэлл же остался с синей точкой, которая после случившегося стала фиолетовой. Сверив маршруты, друзья поняли, что они не похожи и ведут к разным людям. В добавок только у Вэлла сохранилась сила обмениваться мыслями. Теперь он даже мог выбирать, с кем будет мысленно разговаривать.

А время поджимало. И надо было действовать быстрее, чтобы успеть. После небольшого разговора почти все сошлись во мнении, что надо оставить Вэлла у камня, а самим отправиться к этим людям и узнать их секреты. Затем сообщить мысленно это Вэллу. А он, в свою очередь, скажет камню эти секреты.

План не нравился только Вэллу, ведь он хотел помочь друзьям, а не просто сидеть и ждать готовой информации. Но из-за поджимающего времени и страха не успеть спасти жителей Вэлл соглашается на эту миссию.

Друзья вновь разошлись. Каждый бежал или катился, как мог. У Гипа сейчас на уме лишь один вопрос: смогут ли они?
А затем он сообщил всем: «Не сдавайтесь! Я верю в вас!».
«Не подслушивай мои мысли», — подумав, попросил Гип Вэлла.
«Хорошо», — ответил мысленно Вэлл.

***

Лес был густо засажен высокими деревьями, у которых широкие, раскидистые кроны препятствовали проникновению света. Их стволы были обвиты мхом, а в тени подлеска прятались причудливые растения с яркими цветами и неведомыми формами. Листья деревьев шептали на лёгком ветерке, создавая звук, напоминающий разговор существ. Среди деревьев можно было увидеть кустарники и разные виды трав, папоротников и грибов, которые делали лес пёстрым.

В этом лесу находился Гип. Он пробирался сквозь деревья, идя к цели. Гип вышел на дорогу посреди леса. Смотрел на маршрут и думал про себя: «Он скоро должен здесь появиться».

А пока Жес шёл к какому-то странному сооружению, похожему на маленький дворец. Это было загадочное и притягательное сооружение, которое манило своим таинственным обликом. Оно было построено из тёмного камня, который, казалось, поглощал свет, создавая мрачную атмосферу вокруг. Его стены были украшены изысканными резьбами, изображающими существ и эпические сцены. Крыша дворца, покрытая тонкими чёрными плитками, имела изогнутые линии. Окна маленького чёрного дворца были узкие и невысокие, которые имели серый цвет, добавляя немного яркости в общий мрачный антураж.

Жесу предстояло войти в это здание. Он потянул за ручку двери и шагнул. Внутри дворца царила атмосфера спокойствия и уединения. Жес шёл по коридору, который заворачивал налево. Чем дольше он шёл, тем темнее становилось в его глазах.

Тем временем Хона шла к старой деревне, затерянной среди густых лесов и полей, располагающейся на краю таинственного болота, которое раскинулось, как тёмное бездонное море. Узкие, извивающиеся тропинки вели к домам с покосившимися крышами, выложенными черепицей.

Казалось, что эта деревня давно заброшена. От противных скрипов и других пугающих звуков у Хоны пробежали мурашки по коже. Завернув по тропинке, она вышла к дому, такому же, как и все остальные. Единственное, казалось, что он ещё не такой старый, как другие. Она подходит к двери — это конец её пути. Хона!

Дверь начала открываться сама. От волнения она быстро побежала подальше от дома.

— Хона, ты меня слышишь?! — мысленно спросил ещё раз Вэлл.
— Да, не пугай меня так, — ответила она.

Из двери вышел человек.

— Ты где сейчас? — поинтересовался Вэлл.
— Я дошла до дома кого-то из Бэга, Шэга, Вэга, — сказала Хона.
— Это прекрасно, как он выглядит? — спросил Вэлл.
— Он... у него одежда вся одного цвета... — ответила Хона.

Она наблюдала за ним, выглядывая из-за другого дома, который находился рядом с ним.

— Интересный у него чёрный шарф и шляпа, прям манят! — сказала Хона.
— Хорошо, я учту, — ответил Вэлл.
— Я пойду познакомлюсь с ним! — решительно произнесла она.
— Будь осторожней! — сказал Вэлл.

Хона вышла из-за дома и весьма быстрым шагом подошла к нему, загадочному человеку, который вышел из своего жилища.

***

Повозка мчалась по дороге, словно пуля. Конь, как будто выпил зелье силы и скорости. А гнал его человек. Он видел, как быстро сменяются перед ним деревья. Засмотревшись на них, этот человек повернул голову прямо, на дорогу. Увидев странный объект, он ринулся останавливать лошадь. На дороге был Гип. Повозка уже почти остановилась. А Гип отошёл от середины дороги. Затем он прикатился к повозке и влез на неё. На лице того человека было удивление и беспокойство.

— Ты кто такой? — спросил сердито человек.
— Я Гип, пожалуйста, можно ли поехать с вами? Я заблудился! — произнёс эмоционально он.

Он не ответил отказом, но и не принял его как будто.

— А как вас зовут, мистер? — поинтересовался Гип.
— Тебя не должно это волновать! — грубо ответил человек.
— А куда вы держите путь? — попытался снова спросить Гип.

Человек с чёрной шляпой посмотрел на Гипа сердито и злобно. После повозка резко повернулась. От этого Гип чуть не свалился с неё. Подумав, что это было сделано специально, он решил выяснить, что находится в самой повозке, и возможно, это поможет ему выяснить, какая у этого человека тайна. Ведь Гип понял, что не сможет втереться в доверие к этому человеку. На удивление, он вёз с собой лишь странный ящик.

Размышляя и придя к сложному решению, Гип намеревался открыть без разрешения этот ящик, когда незнакомец отвлечётся.

***

— Здравствуйте, я Хона, мне нужна ваша помощь! — жалобно обратилась она к человеку в чёрном.
— Я не могу ничем помочь, — холодно и безразлично ответил он.
— За мной гонится страшный челов... — начала говорить Хона.
— Гонится?! Это точно он! — перебил незнакомец. — Как он выследил меня? Может, ты его марионетка?! — громко сказал он.

На лице у незнакомца была паника, он улыбался, хватался за голову — в общем, вёл себя как псих.

***

Конь бежит по полю... За ним мчится другой конь... За конём, который мчится за конём, мчится конь... И конь, за которым мчится конь, за которым тоже мчится конь, оказывается, мчится за конём, который мчится за конём, который мчится за ним...

Открыв свои очи, Жес понял, это был сон. Он встал. Голова немного болела, но это было не так важно. Жес был у больших дверей. Они были чёрно-фиолетовыми, а ручки золотыми. Он дёрнул за дверь. Не чуть не скрипя, открылась она. Жес увидел гигантский в длину и высоту зал. Помещение всё так же было мрачное, тёмное и страшное. В конце зала, на стуле из тёмного бревна, сидел человек. Он очень органично вписывался в атмосферу безысходности. Жес понял, это тот, кого он ищет...

***

Лошадь от такой быстрой скачки невольно споткнулась о камень на дороге, повозка остановилась. Незнакомец вышел с повозки посмотреть, как там лошадь. Идеальнее момента не придумаешь, надо действовать, понял Гип. Он молниеносно открыл ящик. В нём был нож, записка, фото этого человека, где было видно, что у него на затылке есть шрам. И всё! Больше в там ничего не было. Гипу после открытия ящика теперь кажется, что этот человек — убийца! Он быстро захлопывает ящик и садится.

— Вэлл, может быть, тайна его в том, что он убийца? — мысленно спросил Гип Вэлла.
— Знаешь... Я подумаю над этим, ведь у них у всех есть тайна, которая их объединяет. Может, они все убийцы, или они все знают, что он убийца, не знаю, но я спрошу у других их мнения насчёт этого, — ответил мысленно Вэлл.

Незнакомец вернулся...

— Я и так отстаю от плана, так что не мешай мне, иначе я выброшу тебя и оставлю в лесу! — произнёс сурово Бэг.

***

— Приветствую тебя, путник, который решил посетить мой величественный замок! Есть какие-то проблемы, которые я должен решить? — сказал пафосно незнакомец.
— Да... кто ты? И какую тайну ты скрываешь! — ничуть не смущаясь, уверенно и чётко сказал Жес.
— Я чего-то не понимаю... ты про что? Я думал, что всем, кто приходит сюда, известно... я глава совета великих... — усмехаясь, громко и величественно произнёс незнакомец.
— Нет, мне было это не известно, но ты так и не ответил на мой вопрос, какую тайну вы скрываете? — ответил сердито Жес.
— Знаешь, а ты мне нравишься... я тебе говорю, что занимаю такую важную должность, а ты... не то что не боишься меня, так ещё и что-то требуешь от меня... — сказал уже серьёзнее глава совета великих.
— Может, вы убийца? — перебивая, говорит Жес.
— Я..... нет, я никакой не киллер... мои руки! — улыбаясь и немного нервничая, произнёс незнакомец.
— А если у меня есть доказательства? — снова холодно спрашивает Жес.
— У тебя ничего не выйдет, поэтому я нанял... — радостно произнёс Вэг.

***

— Куда ты тащишь меня? — спросила обеспокоено Хона, пытаясь отцепиться от незнакомца, но тот продолжал крепко сжимать её руку и бежать вперёд.
— Если ты попадёшься ему, то ты всё расскажешь обо мне! И он меня найдёт!! — произнёс со смехом Шэг.
— Кому? — в недоумении спросила она.
— Тот, кто гонится за нами... — сердито прокричал Шэг и подтянул Хону ближе к себе.

Пронёсся сильный ветер, и с головы незнакомца упала шляпа. Тогда Хона заметила, что у него есть шрам на голове.

***

— Знаешь... — начал внезапно говорить Бэг, — я ведь не хотел такой судьбы. Но иначе я не мог.
— Что? О чём вы? — спросил Гип, явно не готовившись к такому разговору.
— Наверное, каждому из нас уготована какая-то судьба, изменить её мы не можем, — продолжил Бэг, замедляя движение повозки.
— О какой судьбе вы говорите?
— Я ведь... — начал говорить Бэг.

***

— Скажите, почему? Почему он за вами гонится!? — тихо, уже без сил, спросила Хона, устав от долгого бега.
— Он не хочет, чтобы я вернулся и сместил его, поэтому он подослал ко мне...
УБИЙЦУ! — сказал Шэг.
УБИЙЦУ! — сказал Бэг.
УБИЙЦУ! — сказал Вэг.

— Я хочу раз и навсегда убить бывшего главу совета великих!
— Я должен убить бывшего главу совета великих!
— Я бывший глава совета великих!
— Но я.. Больше не хочу быть убийцей!! — прокричал Бэг, как будто убеждая самого себя. Он слез с повозки.
— Куда вы? — уже полностью растерявшись, спрашивает Гип.
— На законный отдых, — ответил Бэг, уходя по тропинке.
— Стойте! — прокричал Гип и ринулся за ним.

***

— Вы отвратительный человек! — сердито произнёс Жес.
— Я знаю, — улыбаясь, ответил Шэг. Он встал, и улыбка сползла с его лица.

Что-то ёкнуло у него в сердце. Как будто частичка души уходит от него. Шэг резким движением побежал в сторону Жеса. Жес сразу же встал в боевую стойку. Но незнакомец пробежал мимо него и остановился у двери.

— Знаешь... Лучше не доверять убийство кому-то, а то мало ли, жертва окажется жива, — сурово произнёс Шэг, после чего ушёл, захлопнув дверь.

***

— Какого совета? — спросила Хона.
— Совета великих! — пафосно произнёс Вэг, всё ещё крепко держа её.
— Как он вас сместил? — поинтересовалась Хона.
— Он подставил меня! — злостно начал говорить Вэг. — Мои приятели, они отвернулись от меня, считая, что я предал их и весь совет... — холодно закончил он.

***

Тропинка уходила влево. Гип катился с большой скоростью, чтобы не потерять незнакомца. Бэг повернул по дороге и скрылся. Гип, добравшись до поворота, растерялся. Бег пропал! Повернувшись назад, он ещё больше обомлел... Повозка тоже пропала! Метание всевозможных мыслей в голове, но Гип никак не мог понять происходящее. Он решает дойти до конца тропинки.

***

— Я был лучший глава! При мне совет стал великим! А если какие-то придурки не понимают этого и верят слухам, то им не место в совете! — сердито произнёс Вэг, всё ещё держа руку Хоны.
— А как он смог вас подставить? — спросила она.
— Знаешь... Это уже не важно. Главное сейчас — это то, что я должен наказать всех, кто отвернулся от меня, поэтому хватит прятаться! — с улыбкой на лице прокричал Вэг, отпустив руку Хоне.

Он побежал вперёд с огромной скоростью. Хона была обессилена и не могла поспеть за ним.

***

Жес подбежал и открыл дверь, но в коридоре никого не было. Незнакомец пропал! Дверь на улицу была открыта, и, скорее всего, он убежал туда.

***

Гип пришёл в деревню и, кажется, что она давно заброшена. Он осмотрелся и не встретил ни единой живой души. Гип решил проверить, есть ли кто-то вообще в этой глуши. Он заходил в дома и проверял, есть ли там кто-нибудь. Открывая очередную дверь, Гип встречает...

***

Хона шла изо всех сил вперёд. Хоть она уже не видела Вэга, но она знала, в какую сторону он убежал. Хона ещё не подозревала, что она идёт к какому-то странному сооружению, похожему на маленький дворец.

***

Ранее...

Гип, как только отправился на встречу с неизвестным, решил подружиться с ним и попросить раскрыть его секрет.

— Вэлл, я вхожу в старинное здание, — сообщил мысленно Жес.
— Хорошо, держи меня в курсе событий, — ответил мысленно Вэлл.

— Вэлл, я сейчас в повозке, еду с кем-то из Вэга, Шэга, Бэга, — сказал мысленно Гип.
— Так, опиши его, — попросил мысленно Вэлл.
— Он в чёрной шляпе, плаще и шарфе, — ответил мысленно Гип.

— Вэлл, я соврала ему и узнала, что за ним кто-то гонится. Сейчас он тащит меня через лес, потому что он кого-то боится. За меня не переживай, всё в порядке, — быстро, немного радостно, но уставше сказала мысленно Хона.
— Хона! Будь осторожнее! — встревоженно и мысленно произнёс Вэлл, и у него сильно заколотилось сердце.

— Вэлл, прости, что был не на связи, я вырубился, — сказал мысленно Жес.
— Всё хорошо, будь аккуратнее, мне только что сообщил Гип, что возможно они как-то связаны с убийством.
— Что?! Я тебя понял, — сердито мысленно ответил Жес.

— Как там время, ещё есть? — спросил мысленно Гип.
— Да, есть, — неуверенно мысленно ответил Вэлл.

Время на самом деле поджимало, оставалось его не так много. А какой-то важной информации так он и не получил. Страх окутал Вэлла. Смотря на этот злополучный камень, который, к сожалению, он не может сдвинуть. Голоса в голове говорили: «Осталось мало, сейчас или никогда».

Из стороны озера донёсся звук. Сердце остановилось, и Вэлл выкрикнул то, о чём думал уже давно.

— Они убийцы!!!
— Неверно, — холодный и безразличный голос донёсся из камня.

Камень засветился оранжевым цветом и покатился в противоположную сторону от края ущелья. Когда это видел Вэлл, на душе было смятение, страх, вина и отчаяние. Но камень остановился и перестал светиться красным. Озеро ещё не выпустило цунами, время есть, но никто не знает, сколько его осталось.

Схватившись за голову, Вэлл думал, какой секрет скрывают незнакомцы. Он ходил из стороны в сторону, размышляя, но так и ничего не понял.

— Приветствую! — произнёс какой-то странный голос сзади.
— Здравствуйте!? — сказал немного испуганно Вэлл, повернувшись к незнакомцу.
— Я пришёл помочь тебе, — продолжил говорить незнакомец.
— И как же? — неуверенно спросил Вэлл.
— Ты же видишь, что ритуал озера почти завершён и уже совсем скоро на деревню обрушится ужасное цунами, — указывая на деревню, произнёс он.

Вэллу указали на его ошибку, он не предусмотрел, что время — ресурс не бесконечный. Конечно, Вэлл хотел грубо и, поддавшись эмоциям, ответить незнакомцу. Особенно после того, как он вспомнил слова старика. Вэлл, хоть и был фигурой эмоциональной, но здравый смысл взял верх.

— Да... Вы всё верно сказали, — холодно ответил Вэлл.
— Я пришёл не чтобы указывать на проблему. Я пришёл помочь решить её, — с улыбкой на лице произнёс незнакомец.
— И что вы можете? — произнося слова, у Вэлла начал возвращаться боевой дух.
— Я могу замедлить ритуал озера и дать вам время защитить деревню, — радостно сказал незнакомец.
— Что? — произнёс Вэлл, и в голове начали возникать много вопросов.

— Да, ну так что, по рукам, — произнёс незнакомец, подойдя к Вэллу и протянув руку.
— А зачем вам это? — спросил недоверчиво Вэлл.
— Я хочу спасти деревню и чтобы у вас было полно времени узнать настоящий секрет, — сказал он.
— Хорошо.. — произнёс Вэлл, пожав руку незнакомцу, но вопросов становилось всё больше.
— А ещё у меня условие — не рассказывать о нашем разговоре никому! — сказал незнакомец, отпуская руку Вэллу.
— Ладно, только выполните своё обещание, — ответил он.

Отвернувшись от незнакомца буквально на пару секунд и повернувшись обратно, Вэлл обнаруживает, что тот исчез.

«Время теперь на нашей стороне, поэтому надо... Надо начать всё сначала. Три человека: Бэг, Шэг, Вэг. Гип предположил, что Бэг — убийца, после того как прочитал записку в ящике, в которой было двусмысленно написано про убийство, а также нож, лезвие которого немного отдаёт краснотой. Шэг — человек во всём чёрном, с шарфом и шляпой, также Хона заметила у него шрам на затылке. Он убегает от кого-то, но от кого... Вэлл... Вэлл... Вэлл... Сейчас...»

***

Жес выбежал на улицу в надежде догнать Шэга. Увидев неподалёку повозку, которая мчится всё дальше от него, он решает, что именно в ней находится глава совета великих. Жес ринулся догонять её, идя короткими путями, он хотел сократить дистанцию между ним и повозкой.

***

Гип видит Бэга. Он готовил себе пищу, но сейчас Бэг пристально смотрит на него. Гип хотел было что-то сказать, но первым заговорил незнакомец.

— Вы кто такой? — спросил сердито Бэг.

После этой фразы Гип окончательно потерял надежду понять, что тут происходит. «Он меня не знает, но как?! Притворяется? Или это не Бэг... А кто? Действительно, кто это? Да это точно Бэг... или нет?»

***

Внутри дворца царила атмосфера спокойствия и уединения. Хона шла по коридору, который заворачивал налево. Каждый следующий шаг ей давался труднее, чем предыдущий. «Может, она так устала, что не может ходить?» Хона не сдавалась. Завернув по коридору, она увидела большие двери. Они были чёрно-фиолетовыми, а ручки золотыми. Хона дёрнула за дверь. Она распахнулась, и как будто всё вокруг стало тусклее и темнее. Хона решительно шагнула вперёд...

***

Пробежав по старинным и богом забытым тропинкам, Жес вышел на дорогу и смог опередить повозку. Ловкими движениями он забрался на дерево. Ветки скрывали его из виду. Жес сел в засаду. Жертву долго искать не пришлось. Она сама бежала в лапы зверю, как иронично. Но вот идеальный момент и... Жес оттолкнулся ногами от дерева и, как гепард, быстро и ловко запрыгнул на повозку. Как только это произошло, кучер приподнялся и повернулся в сторону Жеса.

***

— Сначала ответьте, кто вы? — в повелительном тоне спросил Гип.
— Я?! А зачем вам знать моё имя? — недоверчиво произнёс Бэг.

Гип хотел было спросить, зачем ему его имя, но, вспомнив, что он пришёл в дом к незнакомцу, понял, что это нормальная реакция человека.

— Я лишь хочу разобраться во всём. Меня зовут Гип. Прошу прощения за доставленное беспокойство. А как ваше имя? — спокойно и вежливо сказал Гип.
— Я...

***

Хона увидела гигантский в длину и высоту зал. Помещение веяло страхом и унынием. Посредине зала стоял человек спиной к Хоне. Она начала приближаться к нему. Когда Хона была уже в метре от него, незнакомец оборачивается. Это Вэг!?

— Месть — это не выход! — начала говорить Хона. — Предательство простить нелегко, но Вэг, нельзя быть настолько радикальным! — продолжила она.
— Кто вы и кто подослал вас? — сердито произнёс Вэг.

***

— Ну, что, Шэг, думал скрыться от меня? — улыбаясь и злясь, произнёс Жес.

Повозка продолжала ехать. Деревья сменяли одно за другим. Повисла минута молчания, после каждый сделал шаг навстречу друг другу.

— Мистер, я не люблю, когда меня отрывают от важных дел, так что СВАЛИТЕ! — крича сказал Шэг.
— Знаешь, я ведь всем сердцем ненавижу убийц! — грубо и сурово произнёс Жес, сжимая кулаки.
— Тогда тебе не повезло оказаться в одной повозке с убийцей...

***

«Бэг действительно убийца, а Шэг, скорее всего, нанял его, чтобы убить Вэга. И каждый из них скрылся. Жес рассказывал, что глаза у Шэга серые, и когда незнакомец убегал, он увидел шрам. Так, тот, кто со шрамом, нанял того, кто со шляпой, чтобы убить того с шарфом. Стоп!»

«У Бэга, Вэга и Шэга есть шрам на затылке. Каждый из них носит плащ, шляпу и шарф чёрного цвета. И у каждого глаза серого цвета. Они же буквально по описанию выглядят одинаково. Что-то здесь не так!»

***

— Я Вэг, — сказал Бэг?!
— Вас зовут Вэг? — переспросил Гип, не веря своим ушам.
— Да.

«Сейчас Жес находится в повозке. Хона в старинном здании. Гип в заброшенной деревне», — продолжил думать Вэлл.

***

— Никто меня не подсылал, — ответила Хона.
— Да неужели, вас наверное Вэг мне подсунул, — произнёс, нахмурив брови, Вэг?!
— Стоп! Вы не Вэг? — спросила она.
— Да, деточка, руководство сменилось, теперь я здесь ГЛАВА! — злобно сказал Вэг?!

«Изначально Гип встретил Бэга, Хона — Вэга, Жес — Шэга. Каждый из незнакомцев ушёл от своего начального места. Кажется, что они просто поменялись местами. Это наводит меня на странные мысли...»

***

— Ты же говорил, что твои руки чисты! Обманул, поганец!? — закричал Жес.
— Я и такое сказать... Не в моём духе! — надсмехаясь, ответил Шэг?!

Жес ринулся на Шэга, сжав кулак, он ударил его по лицу. Незнакомец отодвинулся назад от удара, он стоит на краю повозки. Шэг произнёс невнятные слова и накинулся на Жеса с кулаками.

***

— Это невозможно, вы же вылитый Бэг... — произнёс вполголоса Гип. — Или вы меня обманываете! И вы тот странный незнакомец!? — громко продолжил Гип.
— Я не вру... но твоё неверие и невежество раздражает. Вдруг он найдёт меня из-за твоих криков! Уйди отсюда куда подальше! Иначе... — сердито произнёс Бэг?!

***

В разговоре Вэг неумолкая кричал, она не могла выслушивать всё его вопли, и без того оставшись без сил после бега по лесу, её моральный дух и ноги не выдержали. Хона упала на холодный пол...

***

«Бред, бред... Но всё же, это возможно единственный мой шанс спасти жителей. Друзья старались и рисковали жизнями, чтобы добыть информацию...»

— Камень, я считаю, что тайна, которая связывает Бэга, Вэга и Шэга... — начал говорить Вэлл.

***

По Жесу Шэг нанёс пару ударов с разных сторон. Жес отлетел на край повозки, но остался на ногах. Ещё один удар от Шэга и... Жес схватил его кулак и с огромной силой размахнулся другой рукой и вмазал Шэгу по лицу. Но один миг — и Жес уже падает. Неужели Шэг собирался с силами, чтобы сбить его с ног? Жес уже бы упал с повозки, но он продолжал мёртвой хваткой держать кулак Шэга.

— Они имеют идентичное тело, и их связывает некая сила, но они не могут "соединиться"! — произнёс Вэлл с болью в груди и тревогой безысходности.

Камень по ходу речи Вэлла стал оранжевым, затем на нём появлялись и красные пятна, но последние слова что-то переменили. Камешек загорелся синим. От него и весь валун начал иметь окраску нежно-голубого цвета. Камень сдвинулся с места!

Вэлл сообщил всем, что цель достигнута, можно возвращаться, а сам побежал за валуном. Камень добрался до края и почти упал в ущелье, но что-то остановило его, или он сам решил не падать... (Снять оковы).

Вэлл ужаснулся: валун остановился, а озеро закончило свой цикл! Вода неимоверным количеством стала выходить из недр, и всё это понеслось по дну ущелья. Подбежав к камню, Вэлл видел, как вода уже почти здесь. Он разозлился и начал просить валун продвинуться ещё немного. Отбежав немного назад и с огромной скоростью влетев плечом в камень. Непонятно от чего — то ли земля содрогнулась, то ли что-то дало ему зелёный свет, то ли он сам захотел, мы не знаем, но... Камень упал. Он соединил природную стену и обрубил проход.

Гигантские волны были в несколько раз выше камня и уже мчались к нему. Вэлл смотрел на это с замиранием сердца. Лишь вода достигла камня, так вся волна сверху до низа упёрлась в неосязаемую стену. Это было красивое и залипательное зрелище.

Метка у Вэлла загорелась фиолетовым. Он прыгнул в воду. Затем, нырнув ещё глубже, доплыл до камня и вышел на сушу, встав рядом с камнем. Вэлл подошёл к валуну: на нём больше не было красного и синего драгоценного камешка, а стал один фиолетовый. Метка указывала, что надо прикоснуться к камню. Вэлл осторожно подошёл, вытянул свою руку и положил её на фиолетовый камешек...

***

Открыв глаза, всё было темно и мрачно. Тело сейчас лежит на животе, чуть приподняв голову. Перевернувшись и приложив руку к лбу из-за боли...

Посмотрев наверх, небо было чёрное и беспросветное. Стоп... Оглядевшись, везде всё было черно-черно.

— У меня к тебе предложение!

Какие-то странные узоры в темноте. Будто человечки кидают в друг друга копьё. Но в центре всё больше и больше света. Узоров уже не видать, лишь странные полосы, окружающие белое пятно в середине. Постепенно начало что-то вырисовываться. Это похоже на...
ДЕРЕВО!

Всё резко стало чётким и ясным. Чуть приподнявшись, он понял, что находится в лесу около дороги. Жес начал вспоминать, что же произошло...

***

В кромешной темноте появился человек, и его тело светилось фиолетовым цветом. Он шагнул к Вэллу навстречу. Шаг сопровождался звуком хруста камней.

— Какое? И кто вы такой?
— Я, так скажем, хранитель камня. И моё предложение весьма интересно. Ты должен будешь найти осколки в мире. Они могут быть любыми предметами. Но лишь ты их коснёшься своей рукой, то те вещи станут осколками. Понятно дело, что тебе будет непросто найти их, особенно когда они на вид как обычные предметы, но я тебе дам карту, которая поможет тебе. И взамен я отвечу на любой твой вопрос. Я повидал немало. И знаю очень много.
— А тебе какая выгода?
— После того как ты всё сделаешь, я смогу уйти на покой.

И действительно, в голове Вэлла зарождались очень сложные вопросы насчёт жизни и мира, на которые у него не было ответа. И, взвесив все за и против:
— Я согласен!
— Замечательно, успехов в поисках...

Вэлл начал падать, и в глазах всё стало резко светло-фиолетовым. Буквально прошло несколько секунд, и он очутился на камне с картой в руках. Фиолетовый камешек на валуне перестал светиться, а на мгновение на руке у Вэлла засияла метка. Обернувшись, он увидел, что столба воды больше нет и городу ничего не угрожает. И Вэлл побежал к своим друзьям, ведь связаться с ними ему не удалось.

***

— Иначе я сам закрою твой рот, что ты больше никогда не сможешь говорить, — сказал шёпотом Вэг.
— Хорошо, я ухожу, — произнёс Гип, подходя к двери.

Но вдруг он что-то почувствовал. Развернулся и обратился снова к Вэгу.
— А вы не знаете этого человека? — развёртывая какой-то листок, спросил он.

Посмотрев, лицо Вэга наполнилось злостью, и он кинул три иглы в Гипа. Две пролетели по бокам, а третья вонзилась в фото.
— Ты с ним заодно! Неужели он уже так близко?! — закричал Вэг и после выпрыгнул в окно и убежал в лес.

Гип же лишь показал фото Бэга, которое находилось в ящике. Он замечает, что Вэг не закрыл дверцу шкафчика. Желание разобраться во всём сподвигло Гипа покопаться в нём. Там он находит лишь вязаные куклы без лиц. И только у одной вышита улыбка и две точки.

***

Я держался изо всех сил. Шэг перестал смотреть на меня и глядел куда-то вдаль. Я воспользовался этим. Силой я подтянулся к нему и ударил. Шэг снова обратил на меня внимание. Но что-то было не так...

***

«Где я?» — подумала про себя Хона. Она было двинулась вперёд, но ударилась о стену, потому что та была чёрная, и всё везде всё было тёмное и неотличимое. Ухватившись за что-то, Хона начала подниматься. Однако, ухватившись за что-то, она впервые за долгое время почувствовала тепло. А далее она не по своей воле потянулась вверх. Там Хона встретила её. Буквально её. Хона встретила свою копию, только та была с тёмной кожей и без шрама.

— Кто ты? И почему выглядишь так?!
— Я жительница этого пространства. Я выгляжу так, как решит само оно.
— Оно?
— Пространство! Кстати, а ты вообще как сюда попала?
— Честно говоря, не особо помню, но мне тут не место. Так что подскажи, как выбраться отсюда.
— Пойдём за мной, я проведу тебя.

Тёмная Хона побежала вперёд и, обернувшись, она, махая рукой, зазывала Хону пойти за ней. Та немного недоверчиво начала идти. Странно было то, что на пути у Хоны больше не было чёрных предметов, то ли незнакомка выбрала такую дорогу, то ли на этой высоте нет больше вещей. Они шли молча. Каждая думала о своих проблемах.

— Ай! — донеслось позади.
— Что случилось? — обернувшись, спросила тёмная Хона.

Из ноги у Хоны текла кровь. Увидев это, она взяла что-то снизу и побежала к ней. Сев на корточки, начала перематывать чёрным бинтом ступню Хоны. Закончив, она встала и спросила:
— Ходить можешь?
— Да, спасибо.

Теперь Хона не видела свою ступню ноги, и это выглядело очень странно. Как будто она одноногая и ступает голенью по тьме.

***

И когда я почувствовал что-то странное, вдруг наша повозка поднялась вверх. Всё зашаталось и перекосилось. Я не удержался и упал, наверное, рядом с деревом. И теперь уж остался лишь высокий, острый и большой камень посреди дороги, а повозки и незнакомца — как след простыл. «Ладно, что-то меня занесло не туда, думаю, я его не найду более. Надо возвращаться», — подумал Жес.

***

— Оу... Нет. Нет. Нет!
— Что такое?
— Закрыто! Они закрыли эту тропу!

Хона не понимала, в чём проблема, она лишь смогла понять, что они сейчас стоят около какой-то таблички, но что на ней написано, она не могла понять, всё было черно-черно.

— И как быть?
— Придётся идти по другому пути, та дорога, по которой не хотелось бы, но придётся.

Тёмная Хона повернулась, отсчитала пять шагов и начала рыться в вещах внизу. Хлопок. И она проваливается в отверстие.
— Спускайся ко мне! — закричала незнакомка.

Хона осторожно, подойдя, посмотрела в эту дыру и, увидев лишь такую же черноту, как и везде, прыгнула вниз. Очутилась она в каком-то широком коридоре, вместо стен — зеркала, пол и потолок серые. И в этом месте, на удивление, был тусклый свет, правда, непонятно, откуда он там исходил. Хона смотрела то в одно зеркало, то в другое, и ей казалось, что её отражение ярче, чем в жизни, а от шрама исходил тёмно-зелёный свет.

— А почему ты не хотела идти здесь?

Тёмная Хона остановилась.
— Зеркало показывает твой облик не истинный, а фальшивый. А я ведь так устала быть не собой. Постоянно менять облик. Из-за этого я уже давно не смотрела в зеркало...

Послушав, Хоне стало жалко её. А она, закончив говорить, пошла дальше.

Вдруг её пол начал медленно оплывать, как тающий лёд, обнажая бездонную пропасть. Процесс остановился, лишь когда от пола осталась лишь узкая дорожка, идущая вдоль левой стены. Теперь им ничего не остаётся, как осторожно двигаться по этому уцелевшему карнизу, буквально краюшке тверди, между безопасной стеной и зияющей тьмою.

Случайно посмотрев в зеркало, Хона увидела, что её отражение теперь всё излучает зелёный свет.

— А что ты делаешь тут? И почему твой облик зависит от кого-то?
— Оу, я тут появилась и путешествую, это единственное развлечение, которое мне доступно. А насчёт тела, всё просто, я проклята! (тяжёлый вздох)
— Знаешь, у нас много общего, кроме внешности, я ведь тоже проклятая скиталица была, но это в прошлом, наверное...
— Наверное?

Из глубин зеркала донеслось насмешливое: «Хи, привет!» Тёмная Хона вздрогнула и, пошатнувшись, едва не рухнула. Из отполированной поверхности, будто из воды, ступила её точная копия, но пронзительно тёмно-зелёного цвета. Двойник резко толкнул её, и Тёмная Хона, потеряв опору, отчаянно впилась пальцами в край пола, повиснув над пропастью.

Спасать ситуацию пришлось Хоне. Не раздумывая, она метнула в зеркальную гостью странный шарик. Тот лопнул, и мгновенно пространство заполнила плотная серая пелена, скрывшая всё из виду. Пока ошеломлённая тёмно-зелёная Хона безуспешно пыталась разглядеть сквозь дым, Хона действовала на ощупь. Рывок вперёд — и её пальцы впились в плечи противницы. Собрав все силы, она отбросила её в зеркало. Оно разбилось вдребезги от следующего удара Хоны. Острые осколки впились ей в руку, но она, стиснув зубы, уже протягивала ладонь своей тёмной версии, чтобы помочь ей подняться.

— Спасибо! — произнесла тёмная Хона и обняла её.
— Да, ладно. Думаю, что нужно отсюда выбираться! — сказала Хона, и они как можно быстрее пошли вперёд.

Коридор постепенно поднимался вверх. Когда они наконец вышли наружу, мир вокруг будто сменился. Темнота по-прежнему окутывала всё, но теперь под ногами был не беспорядок из предметов, а гладкая, ровная поверхность. Рядом с Хонами светился нарисованный на полу белый круг.

— Тебе нужно встать в круг и найти глазами свет наверху, — тихо сказала тёмная Хона.

Хона шагнула вперёд и села в центр круга. Её взгляд метался по бесконечно чёрному небу, пока она не заметила крошечную точку — слабый лучик света, такой родной и тёплый. Глаза Хоны застыли на нём, не мигая.

Свет становился всё ярче, будто приближался. Казалось, сама тьма растворялась перед ним.

— Ааарх! — вдруг раздался сзади крик.

Хона обернулась — тёмная Хона стояла на коленях, сжимая руки от боли. В её голове, чуть левее виска, торчала стрела. Хона вскочила, подбежала, аккуратно уложила двойника на спину и осторожно начала вытаскивать стрелу. Тёмная Хона почти не реагировала — видимо, шок не давал ей говорить. Когда стрела наконец вышла, глаза тёмной Хоны распахнулись.

— Ааа! Ай!.. Хона, беги! Беги, тебя застрелят!
— Без тебя я не уйду, — твёрдо ответила Хона. — Хотя, кажется, силы не на нашей стороне.

Из того места, куда попала стрела, начала разрастаться рана в виде креста. Собрав последние силы, Хона подняла её на руки и дотащила до светящегося круга.

— Мы уйдём вместе. Открой глаз и посмотри на свет!!

Тёмная Хона слабо приподняла веки, её взгляд устремился вверх. В тот же миг Хона заметила, как в её сторону летит ещё одна стрела. Она почти достигла цели — и Хона резко вскинула голову к небу...

— Не может быть. У них всё-таки вышло! Я проиграл тебе. Но знай, что время будет на моей стороне. Тогда я смогу, и ты потеряешь силу и контроль... Так что всё ещё не предрешено!

Загрузка...