Пролог

Где-то в параллельном мире 

...Шло первое ноября сорок первого года после окончания Великой Мировой войны, продлившейся четверть века. На улице минус два, лёгкие белые снежинки плавно кружат в своём замысловатом танце. Ветерок нежно колышет тонкие ветви деревьев. Тишь да гладь. И жизнь Тёмного народа неслышно проходит в ночи. 

Но в доме на опушке Сумеречного Леса было не спокойно. Захар вот уже более пяти часов не находил себе места. Его возлюбленная, Арианда, ровно в полночь исчезла во вспышке созданного ею портала. Она, конечно, уже не в первый раз так пропадает, только раньше девушка всегда возвращалась в течение часа, а сейчас... 
Но вот замигал защитный контур, сообщая, что на территорию особняка сейчас кто-то проникнет; стали собираться огоньки в том месте, откуда и исчезла Ариа. В голове у парня мелькнула мысль: "Ну наконец-то! И где её так долго носило?" - впрочем, надолго не задержавшись, и он телепортировался во двор. 

В ослепляющем белом свете появился образ нашей потерявшейся... но она была не одна. На руках у Арианды тихо сопел небольшой свёрток. 

Девушка выглядела очень уставшей: растрёпанные розовые волосы, измятое платье, чуть замутнённые алые глаза... Но лицо её озаряла искренняя счастливая улыбка. Она вручила кулёк ошалевшему Захару и, сказав ему "Вымыть и уложить, при надобности накормить, а мне нужно немножко отдохнуть", отправилась в спальню. 

Она обязательно обо всём ему расскажет, познакомит с Гарри, извинится за то, что заставила его волноваться, пообещает, что будет аккуратнее и постарается больше не попадать в такие ситуации, но это будет потом, не сейчас. Сначала ей нужно немного поспать, часика два. 

Или три. 

Глава 1. Что случилось ночью... Часть 1.

Всё ещё первое ноября сорок первого года, Поместье Шедоу, 8:52 

Наступило утро. Не сказать, что совсем такое уж раннее, девять часов, но всё же... Солнечный луч, незатейливо проникший в комнату через незашторенное окно, постепенно приближался к спящей девушке. Вот он поиграл в её золотистых локонах, разметавшихся по подушке, а вот уже скользнул на её милое личико. Дева в ответ лишь слегка зажмурилась, но не проснулась. Тогда он решительно запрыгнул ей на закрытые веками глаза. Таких наглых действий от солнечного лучика девушка совсем не ожидала и всё-таки проснулась. 

— Ай! Почему окна не зашторены? Меня же солнце... не ослепляет?.. Надо же, я и не заметила, когда приняла человеческую форму... — подумала, а на самом деле сказала, Арианда и перевела взгляд своих голубых глаз на другую сторону постели. — Хм-м, и Захара нет... — задумчиво протянула она. И тут в её голову ворвались воспоминания о сегодняшней ночи. — Точно, Гарри! Мой малыш! 

Блондинка вскочила с кровати и заметалась по комнате, стараясь, по всей видимости, как можно быстрее привести себя в порядок, что у неё не очень-то получалось. И тут она резко остановилась в центре комнаты и хлопнула себя по лбу. "Вот ведь!.. Я же не обычный человек! Вернее, совсем не человек, но это такие мелочи..." Арина сосредоточилась, и уже через несколько мгновений её волосы порозовели и слегка завились, глаза покраснели, а после и платье, которое она с ночи так и не переодела, разгладилось и мягкой волной легло по фигуре. "Что бы другие ни говорили, а вампирская магия — это очень удобно! — улыбнулась девушка, глядя на себя в зеркало. — А теперь нужно найти Захара". 

— Зинка! — позвала она домовиху. Та, прежде постучавшись в дверь, вошла в спальню. 

— Доброе утро, госпожа Ариана! 

— Доброе. Зин, не подскажешь мне, где сейчас находится Захар? 

— А как же не подсказать! Господин Захар вместе с маленьким хозяином находятся в Малой Голубой гостиной, — бодро ответила женщина. Девушка заметила, что после своих слов домовиха едва заметно, но очень нежно улыбнулась, вероятно, вспоминая о маленьком мальчике, принесённом госпожой сегодня рано утром. 

— Спасибо, Зина, можешь быть свободна! — сказала вампирша, а сама подумала: — "Хм, "Маленький хозяин"?.. Видимо, она уже успела к нему привязаться... И как только узнала?" 

Резкий последовавший хлопок исчезновения хранительницы заставил Ариану вздрогнуть и усмехнуться. Она никогда не привыкнет к способу перемещения этих странных существ!.. 

***

В Малой Голубой гостиной лишь звуки сопения разрывали тишину. "Стоп, что? Сопения?" Арианда зашла в комнату. На мягком даже на вид диване в обнимку спали парень-шатен, лет двадцати, и мальчик-брюнет, которому было около года. Оба были завёрнуты в тёплое одеяло и выглядели настолько мило, что девушка только умилялась. Но на сегодня было ещё много дел, так что она аккуратно взяла Гарри и передала тут же появившейся Зине, а сама начала будить Захара, с чем справилась довольно быстро, просто призвав кувшин с водой. 

— Ай! Рина, ты что творишь? Она же холодная! — возмутился резко проснувшийся парень, высушивая магией одежду. 

— Но ты не просыпался! А у меня много планов на сегодня, где ты тоже должен быть! — вампирша насупилась и обиженно посмотрела в ответ. 

— Ладно, Дьявол с тобой! Я знал, на что иду, женившись на тебе тридцать восемь лет назад, так что выкладывай, что у тебя там, но прежде я хочу услышать, что тебя так задержало сегодня ночью, — смирился с неизбежностью Захар и приготовился внимательно слушать. 

Арианда тоскливо вздохнула. А ведь она так надеялась, что он не вспомнит об этом!.. 

***

Где-то в параллельном мире несколькими часами ранее. 

Ночь, первое ноября, Великобритания, графство Суррей, Литтл Уингинг, Тисовая улица. Вчера был праздничный день, и ничего не предвещало беды. Последние Хэллоуинские гостинцы были розданы несколькими часами ранее, и теперь здесь стояла благоговейная тишина. Но вдруг между домами №2 и №4 замерцали цветные огни, и уже через пару секунд из сияния вывалилась хорошенькая девушка, думавшая в этот момент совершенно непечатными словами, а говорить их — воспитание Герцогини ей не позволяло. 

Многие люди, да и не только они, назвали бы её даже сейчас — растрёпанную и в слегка помятом платье — красивой, но в данный момент на Тисовой улице уже никого не было, разве что только пары собак и кошки, которая почему-то совершенно не обратила внимания на странное свечение. 

Неожиданно стали одна за другой гаснуть лампы, и Арианда почувствовала, как кто-то достаточно сильный наложил на всё вокруг чары Сна, обходя при этом кошку. "Не позволю этим слабакам меня усыпить, или мне не сто двадцать девять зим!" — встрепенулась девушка и подошла поближе к центру событий — даже вампирам любопытство не чуждо. 

К крыльцу дома №4 Подошёл старик крайне подозрительной наружности: борода в пояс, мантия чудаковатой расцветки и шляпа, какие ей встречались лишь на балах-маскарадах. "Но тут он явно не на бал собрался". И кошка вдруг прямо на её глазах превратилась в женщину, в такой же нелепой одежде. "Да это же маги! — подумала Рина. — А я думала, что они почти все повымирали". 

Послышался жуткий грохот, будто сразу десяток бульдозеров решили почтить улицу своим присутствием, и с неба выкатил... мотоцикл. "Да, с таким агрегатом я бы что-нибудь помощней, чем чары Сна, использовала, хотя... — девушка пригляделась к седоку-полувеликану, — мотоцикл с таким водителем и недели не переживёт, бедолага..." 

Загрузка...