Асиз свирепствовал, расшвыривал письменные принадлежности, топал ногами.
— Вы доверчивые! — возмущался он, — С людьми так нельзя! Они коварные! Вы представляете, что будет со сказками, если они победят всё зло! Мы будем просто не нужны!
Молодые люди стояли перед ним молча, в ожидании самого строгого наказания.
— Что скажешь, визирь?
Визирь потеребил бороду, помолчал и, обернувшись к виновникам, спросил:
— Вы готовы исправиться?
— Да.
— Да.
— Мы теперь уже знаем, какие они хитрые. Ведь мы их уже почти поймали!
— «Почти» не считается, — сказал Асиз, — из-за вас они смогли открыть ещё один замок! Отправляйтесь и всё исправьте! И помните: они хотят разрушить сказочные миры! Они хотят уничтожить СКАЗКУ! Но пока я жив, этому не бывать!
Белал выкладывал из своего рюкзака... бутерброды.
— Опять бутерброды! Мы что голодной смертью умираем! — возмущался Коля.
— Не возмущайся, Ник, — строго сказал Белал, — давайте не будем менять традиции.
Гости заулыбались и стали раскладывать бутерброды по рюкзакам.
— Пора! — скомандовал папа Ли
— Мы ждём вас всех к нам в Санкт-Петербург! Вот только мальчишек спасём, и обязательно все встретимся!
— Объявляется посадка на рейс А325 по маршруту «Куала-Лумпур–Сингапур». Пассажиров просим пройти к выходу 27.
— Всё, — сказал папа Белала, — наш рейс тоже объявили.
Друзья ещё раз взялись за руки, дали слово помнить друг о друге, писать, звонить, обмениваться фотографиями, и пошли на посадку.
Паспортный контроль и таможню прошли быстро.
— Пока есть время, давайте всё обговорим. Что уже знают волшебники про нас, и чего нам стоит остерегаться.
— Они не будут уменьшаться, когда мы к ним прикасаемся, — первым ответил Ли.
— Они знают, что мы умеем создавать голограммы, — напомнил Юрка.
— Я думаю, что они тоже начнут морочить нас, — высказал предположение Коля. — Морок — это же просто голограмма.
— Вот вопрос: а как проверить морок это или нет? — строго спросила Сказочница.
— Можно палкой потыкать, — сказал Коля.
— Можно камень кинуть, — предложил Ли.
— Надо позвонить папе Дэна и попросить программное обеспечение для проверки на наличие голограммы, — высказала предложение Анечка.
— Точно! Идея, — обрадовался Ли.
— Я понимаю, как спрятаться в городе, но как они будут маскироваться в океане? — опять спросила Сказочница.
— Можно превратиться в волну, — предположил Ли.
— В черепаху, — подсказал Коля.
— Можно устроить шторм, — заметил Юрка.
— Да, простор для пакостей у волшебников огромный, — грустно заметил Ли.
Часы на руке у Коли зашипели и заговорили Тёмкиным голосом:
— Приветствую землян.
— Тёмка, Тёмочка!!! Как вы там? — обрадовался Юрка.
— Уже нормально. Я слышал ваш разговор, слышали и хранители. Они просят вам передать, что Юрка и Анечка умеют понимать язык трав, животных и насекомых. Для того, чтобы активировать этот навык, нужно просто сказать: «Птицы запели, травы шумят, звери стали друзьями и рядом стоят» и способности активируются.
— А мы? Как же мы? — возмутился Коля.
— Прилетайте на Мурчатку, стражи научат… Удачи вам.
Шипение прекратилось, экран погас.
— Не успели сказать спасибо, — огорчилась Анечка.
— Я думаю, что они слышат нас, можете сказать сейчас, — предположила Сказочница.
— Дог, дорон, лиин Гис, таты, все-все-все! Мы любим вас,— сказала Анечка.
— Мы помним вас. Спасибо за поддержку, — добавил Юра.
— Пока вы разговаривали, я написал папе Дэна, — обрадовал друзей Ли. — Он ответил, что они уже вчера сделали новую программу. Сейчас перешлют каждому на часы, чтобы программное обеспечение установилось!
— Какие у тебя прекрасные родственники, Ли! — восхитилась Анечка.
— А вы не могли бы в следующий раз спросить, может на карте уже появился Китай и Пекин?
— Даже если не появился, мы всё равно к тебе приедем, — рассмеялась Анечка.
— Ли, ты такой замечательный, — поддержал Анечку Коля.
— Нет, — ответил Ли, — замечательный у нас Коля, его волшебники первым замечают.
— Лучше б не замечали...
В самолёте каждый думал о своём. Сказочница думала о том, что в Сингапуре был всего один волшебник, в Куала-Лумпуре было уже четверо юных злодеев. Сколько их будет в Индонезии? И как её подопечные смогут с ними справиться? Понятно, что здесь будет труднее. В это время дети обсуждали Индийский океан. Какой он? Как Финский залив? А ещё Бали — это не страна, это маленький остров в Индийском океане, часть страны Индонезии.
— Понятно, что если Бали — это остров, то со всех сторон Индийский океан.
— Интересно, а Индийский океан с любого места на острове видно?
— Нет, не с любого, — сказала Сказочница, — Бали большой остров, мы в Санкт-Петербурге тоже не с любого места видим Финский залив. Зато на Бали во многих местах видно священную гору Агунг.
Ли что-то искал в телефоне.
— Вот, я нашел. На Бали два вулкана: «Агунг — 3 142 метра и Ганунг-Батур — 1 717 метров. Ганунг-Батур не очень высокий вулкан, и даже, на первый взгляд, ничем не примечателен… Но это не так. На самом деле Ганунг-Батур — это прежде всего кальдера, котловина, диаметром 13,8 на 10 километров», — Ли замолчал и посмотрел на Сказочницу.
— Всё так. Вначале был большой действующий вулкан. Представьте, какой он был огромный, если на самой вершине его образовался котлован, впадина, в которой может разместиться небольшой городок.
— Да, — согласился Юрка, — не маленький.
— И из него вырос целый остров? — поинтересовалась Анечка.
— Возможно. Все Зондские острова имеют вулканическое происхождение.
— Зондские острова, Зондские острова, — Коля старательно чесал затылок и морщил лоб.
— А давайте на карте посмотрим, — предложила Сказочница, — а то мы давно её не смотрели.
— Ли, достань карту, пожалуйста, — попросила Анечка.
— Легко!
Ли улыбнулся. Перед ребятами словно по волшебству засветилась карта мира.
— Ну рассказывайте, что вы видите.
— Вот тут, сверху, Россия, чуть ниже Китай. Вот здесь, внизу, Австралия, — рассказывал Коля.
— А вот здесь, между Китаем и Австралией, находятся Зондские острова, — сказала Сказочница. — Они разные по размеру, поэтому их делят на группы: Большие Зондские острова и Малые Зондские острова.
— Это страна такая?
— Нет, на этих островах расположены четыре страны: Восточный Тимор, Бруней, Индонезия и Малайзия.
— Ух ты! — обрадовался Коля. — Значит мы посетим Зондские острова? Я теперь в школе хвастаться буду!
— Итак, кто мне расскажет, как возникли вулканические острова, — строго спросила Сказочница.
— Вначале на дне океана появился маленький вулканчик. Он извергался-извергался, потоки лавы стекали по его склонам, он рос. Так было много лет, вулкан извергался, рос, становился выше.
Ли размахивал руками, показывая, как всё происходило. Потом остановился, хитро улыбнулся и продолжил:
— А потом он стал совсем большим и выглянул из-под воды.
Друзья засмеялись.
— Но под водой вулканчик дружил с рыбками, поэтому, когда он выбрался на поверхность океана, то позвал цветы, травы, деревья, птиц и животных. Это я только что придумал.
Сказочница захлопала в ладоши.
— Ли — ты талант, прекрасная легенда получилась. Прямо сейчас можно мультфильм снимать.
Коля придвинулся поближе к Ли.
— Ты не возражаешь, я погреюсь в лучах твоей славы.
— А мне можно книгу с автографом, когда издавать будешь, — попросила Анечка.
— А меня можно просто на фильм пригласить, — великодушно разрешил Юрка.
Все весело смеялись.
— Ну что, вернёмся к нашим вулканам, — продолжила Сказочница. — Вулкан был огромен, и у него была большая, широкая вершина.
— А почему она вогнутая как тарелка? — спросила Анечка.
— Потому что вулкан может извергаться по-разному. Лава может плавно стекать с вершины вниз, — Ли высунул на бок язык и чуть склонил голову, — а может, раз, — и всё вверх! — Ли подпрыгнул, вытянув руки вверх, эмоционально показывая, как это происходит.
Сказочница улыбнулась.
— Я не знаю, почему кальдера вогнутая, но Ганунг-Батур очень необычный вулкан. Посмотрите, здесь одна тарелка стоит в другой.
— Да, — сказал Юрка, — вторая тарелка с водой? Это озеро?
— Да.
— А в центре озера? Это всё равно Ганунг-Батур?
— Да! А сбоку, видишь, ещё один вулкан. Это Абанг. Он выше, но Ганунг-Батур больше почитают на Бали.
— Ганунг-Батур самый почитаемый вулкан на Бали?
— Нет, самый почитаемый вулкан на Бали — Агунг. Ганунг Агунг — так его называют жители Бали. Всё, сейчас начнем снижаться.
Аэропорт в Денпасаре вызвал удивление ребят. Он был похож на красивую многоэтажную беседку.
— А где стены? — удивился Коля.
— Стены здесь только у кабинетов и у туалета. Остальное пространство открыто.
— Как необычно.
— Это Бали.
Родители Ли наблюдали за детьми со стороны и не мешали общению. Первым встречающих заметил Юрка.
— Смотрите! Видите, молодой парень и мальчик держат в руках табличку «Встреча».
Друзья тоже увидели встречающих и замахали им руками.
— Здравствуйте, — сказал по-русски мальчик и представился. — Меня зовут Джоко, а это мой дядя — Ария. Ария обучался в академии, изучал духов, он будет сопровождать нас и помогать. Надо торопиться. Скоро наступит вечер, и мы не успеем искупаться в океане. А завтра мы поедем смотреть Агунг, потом в город Убуд, а на третий день нас ждёт остров Нуса Пенида. Из прибрежного района Санура удобнее всего добираться.
— Мы тоже в Санур едем, — сказал папа Ли.
— Тогда присоединяйтесь, мы вас довезём, — предложил Ария.
Океан ребят удивил. Ярко-синий как на картинке. А вдали была видна гора.
— Смотрите! Агунг! — закричал Коля.
— А ты откуда знаешь? — удивился Ария.
— Мы про вулканы разговаривали и про Зондские острова, — ответил Коля.
— А ещё нам Сказочница сказала, что про Агунг вы нам расскажете, — добавил Юра.
Ария улыбался.
— Расскажу, но вначале поплавайте. Потом будем ужинать и я отвечу на все ваши вопросы.
Океан был теплый, совсем теплый, как вода в ванне. Ну кто поверит, что на календаре декабрь и скоро Новый год. Вокруг расположились семьями жители Бали, малыши бегали по пляжу.
— Вы пока плавайте, а мы с Джоко будем вахту нести, — сказал Ли, — потом Юрка и Коля сменят нас.
— Идите вместе плавать, не бойтесь, здесь безопасно, — успокоил гостей Ария. — Видите, вдали белые сооружения? Это волнорезы. Поэтому на пляжах Санура нет больших волн. Мы потом поедем в поселение Джимбаран, вот там большие волны и рай для сёрфинга. А здесь безопасно.
Ли и Джоко смотрели в океан. Оттуда на берег шла огромная волна. Потом она стала чуть ниже и за ней показалась другая, ещё больше первой. Даже издалека они казалась огромными. Какими же они будет у самого берега? Джоко побледнел, это было видно даже сквозь смуглость его кожи. Мальчик закричал:
— Смотрите, смотрите! Там цунами!
Люди, заметившие огромные волны с криками кинулись с пляжа. Ли же направил свои часы в сторону волны, она стала рассыпаться и исчезла.
— Вы видели, вы видели, — кричал Юрка, — злые волшебники уже здесь, они создали огромную волну, хотели напугать, но я вовремя заметил и применил часы.
— Я тоже использовал часы, — сказал Ли.
— Мы с Колей тоже использовали часы, — сказала Анечка.
— Вы так спокойны, — удивился Ария.
— А что переживать, — улыбнулась Сказочница, — ребята в битвах закалённые, скоро Джоко тоже таким станет. Идите купайтесь, а мы с Колей и Джоко пока понаблюдаем за пляжем.
— Давайте наоборот, — предложил Юрка, — Коля пусть поплавает, а я останусь. Мы же с Анечкой знаем голоса птиц и растений.
Коля, Анечка и Ли собрались идти плавать, но рядом появился… Ария.
— Я купил мороженое.
Ребята смотрели то на того Арию, что стоял рядом с Джоко, то на другого, который принёс мороженное. Джоко тоже переводил взгляд, его миндалевидные карие глаза стали совершенно круглыми.
— Какой из них твой? — ошарашенно спросил Коля.
Джоко ничего не ответил. Только растерянно пожал плечами.
— Сейчас второго утилизируем, — сказала Анечка и взмахнула часами.
Один Ария с мороженным в руках смотрел на детей, второй же попятился назад.
— Стоп, — строго сказала Сказочница. — Давайте договоримся, что вы не будете пугать людей. В противном случае вы не оставите мне выбора, мы улетим домой. Я перепишу сказку, и шарик не взорвётся.
— Это невозможно, — возразил замаскировавшийся в Арию волшебник.
— То, что было невозможно вчера, возможно сегодня. Не забывай, это моя сказка. Я отпущу тебя, но ты дашь слово, что выполнишь моё требование. Никаких шуток на воде и под водой.
Волшебник смотрел на детей, готовых отправить его назад в сказку, вздохнул и сказал:
— Хорошо, даю слово. Люди не пострадают, — он продолжил пятиться назад, потом резко развернулся и кинулся наутек.
— Слово написанное обратной силы не имеет, — строго сказала Сказочница.
— Вы о чём? — спросила Анечка.
— Ну, а вдруг вы поверили в то, что я сказала. Я просто пугала его.
— Это как мы в пещере Бату отвлекали их внимание?
— Или как устраивали льдины с медведями?
Сказочница улыбнулась и сказала:
— Ага! А вообще-то обманывать нехорошо! Идите плавать, они теперь до утра не появятся. Им нужно обсудить свои действия, ведь мы умеем разрушать их голограммы.