Глава 1 ИГРА В ОТВЛЕЧЕНИЕ

Идея отвлечь Диму ради Алисы казалась блестящей, пока я не подошла к нему близко. Пока не увидела, как он смотрит на меня — не как на «подружку сестренки», а как на незнакомку. Взгляд у него был тяжелый, усталый, будто он за свои двадцать с небольшим прожил вдвое больше.

«Место не занято?» — прозвучал мой голос, и я сама удивилась, насколько он оказался спокоен.

Кирилл, как и ожидалось, тут же подвинулся, подмигнув. А Дима лишь медленно перевел на меня взгляд, оценивающе, и кивнул на свободное место рядом с собой.

Сначала был общий разговор. Пустая болтовня о вечеринке, о музыке. Я старалась быть легкой,

игривой, такой, какой, как мне казалось, мог понравиться парень вроде него. Но он лишь отстраненно кивал, его взгляд постоянно скользил по залу, выискивая Алису. Я была на грани провала.

И тогда я перешла к отчаянному плану «Б». Перестала пытаться его развлекать.

— Знаешь, — сказала я вдруг, опустив голос и перестав улыбаться. — Она тебе цветы купила. Белые хризантемы. Говорила, это твои любимые.

Он замер. Повернулся ко мне полностью, и в его глазах впервые появилось что-то, кроме бдительности. Искреннее удивление.

— Что?

Я почувствовала, как пошла по тонкому льду, но остановиться уже не могла.

— Поставила их в вазу на втором этаже, в нише. Говорит: «Он же все для меня делает, а я даже спасибо нормально сказать не могу».

Это была чистой воды импровизация. Но сработало. Его строгое, отстраненное выражение лица дрогнуло. Что-то в нем смягчилось, сжалось.

— Дурочка, — тихо выдохнул он, глядя куда-то в пространство. — Ей бы о себе думать.

— Она о тебе думает, — честно сказала я. — Всегда. Ты для нее... ну, ты и есть вся ее семья.

В этот момент я перестала играть. Я посмотрела на него — действительно посмотрела. На эти тени под глазами, на преждевременные морщинки у губ, на груз, который явно давил ему на плечи. И мне вдруг стало его невероятно жалко. И... притягательно. В нем не было мальчишеской легкости Кирилла. Была какая-то суровая, взрослая реальность.

Мы сидели молча. Кирилл, почуяв неладное, отвлекся на телефон. Атмосфера вокруг нас с Димой сгустилась, стала плотной и значимой.

— Пойдем, — вдруг резко сказал он, поднимаясь. — Здесь душно. Покажешь эти... цветы.

Это не было вопросом. Это был приказ. Но в его голосе не было высокомерия. Была какая-то смутная надежда.

Я кивнула и пошла за ним, чувствуя, как у меня слегка подрагивают колени.

Он остановился у стола, облокотившись на него, и снова уставился на меня своим пронзительным взглядом.

— Зачем ты это сказала? — спросил он прямо. Без церемоний.

— Я... Хотела отвлечь тебя, — не стала врать я. — Чтобы Алиса могла спокойно выдохнуть и повеселиться.

Он медленно кивнул, как будто это было именно то, что он ожидал услышать.

— Понятно. Миссия «отвлеки злого брата».

В его голосе прозвучала горькая насмешка, и мне стало до боли стыдно.

— Не совсем, — выдохнула я. — Теперь... теперь уже нет.

Он подошел ближе. Теперь нас разделяли сантиметры. От него пахло дорогим виски, но взгляд был абсолютно трезвым и сосредоточенным.

— И что же это теперь? — тихо спросил он.

Глава 1.2 Может, я крепче, чем кажусь?

Я не знала, что ответить. Мое сердце бешено колотилось. Я подняла на него глаза и увидела в его взгляде не гнев, а то же замешательство, что было во мне. И еще — одинокий, неуверенный вопрос.

И тогда он поцеловал меня. Совсем не так, как я представляла. Это был не нежный поцелуй, не страстный порыв. Это был жест отчаяния, вопрос, поиск отклика в кромешной тишине его собственной жизни. Жесткий, почти грубый. Его руки схватили меня за талию, притягивая так близко, что я почувствовала каждую мышцу его тела.

И самое ужасное, самое прекрасное было в том, что я ответила. Вложила в этот поцелуй всю свою неожиданную, стремительную жалость, внезапное влечение и желание дать этому вечно напряженному человеку хоть каплю тепла.

Когда мы наконец оторвались друг от друга, он не отпускал меня. Мы стояли, тяжело дыша, лоб в лоб.

— Черт, — хрипло прошептал он. — Я не это имел в виду, когда сказал «пойдем подышим».

— Я знаю, — также тихо ответила я.

Он отступил на шаг, провел рукой по лицу. Он выглядел растерянным, почти испуганным. Таким я его никогда не видела.

— Маша... Я... — он искал слова. — Я не тот парень, с которым стоит... это не лучшая идея.

— Потому что ты «злой брат»? — рискнула я улыбнуться.

Он хмыкнул, но улыбка не дошла до его глаз.
— Потому что я — разруха. А ты... ты выглядишь как что-то целое. Я не хочу тебя ломать.

Это было так честно, что у меня перехватило дыхание. Вся его броня из суровости и контроля дала трещину, и сквозь нее проглядывала ранимая, израненная душа.

— Может, я крепче, чем кажусь, — сказала я, все еще чувствуя вкус его губ на своих.

Он покачал головой, но в его взгляде появилась какая-то новая, незнакомая мягкость.
— Ладно. Хватит на сегодня откровений. Иди к Алисе. Убедись, что с ней все в порядке. А я... мне нужно подышать.Он развернулся и вышел через черный ход в сад. Я осталась стоять одна на кухне, прикоснувшись пальцами к губам. План «отвлечь брата» прошел с оглушительным успехом. Слишком оглушительным. Потому что теперь, глядя на его ссутулившуюся спину за окном, я понимала — я и есть та, кто отвлекся. И совершенно не представляла, что делать дальше.

Загрузка...