ГЛАВА 1. Драконы на руинах - 1

Пробив себе путь в Мир Темного Леса, первое что он почувствовал Мастер Жракон - запах гари. Впереди пахло бедой. Позволив себе ощутить всем телом разлитую вокруг Ци, воин почувствовал впереди на пепелище посреди густого леса всего несколько живых существ.

А их должно было быть больше. Куда больше!

Мастер поспешил вперед на зов, чей источник оказался совсем близко. Он скорым шагом прошел по вымощенной резными деревянными брусками дороге, меж сгоревших домов. Моросил мелкий дождь, который гасил еще горячие угли, отчего пространство между гигантскими стволами и сгоревшими домами, полнилось горьким дымом.

Он прошел селение, превратившееся в пепелище, насквозь не ощутив ни одного живого существа. Живые ждали его на площади, которая раньше была центром жизни, скрытой в Темном Лесу деревни, а теперь стала местом смерти.

Вечно прищуренные глаза мастера Ци непроизвольно округлились, когда он вышел на заваленную обгоревшими обломками и листвяным пеплом площадь. Посреди площади злой гений воздвиг памятник смерти из человеческих тел. 

Мастер принюхался – гнилью не пахло. Все эти люди умерли совсем недавно. Плоть не успела сгнить, а птицы выклевать трупам глаза. Мертвые смотрели вокруг заплывшими белками перевернутых глаз. Кто-то чрезмерно жестокий стремился вселить страх в любого, кто пришел в деревню.

Это ему, конечно, не удалось.

Перед внушительным некрондом посреди площади, на обгоревших досках тихо стонал да легко хрипел обгоревший молодой человек. Над телом колдовал, прогоняя через него ритмичные волны свежей как море Ци его учитель, старый Дракон – Лонг Вэй. Это он послал своим ученикам зов.

- Кто это сделал? – воскликнул мужчина, - Бывший учитель Лонг Вэй, я услышал зов спасения и промчался сквозь миры, надеясь спасти тебя. Но вижу, что ты в порядке, а спасать уже некого.

- Хе, - не отвлекаясь от стонущего юноши, фыркнул старый Дракон, - мал ты еще меня спасать. Вот подучишься еще немного… Твоя Ци неспокойна, ученик мой Кэн Ду. Я спиной чувствую, как она бурлит вокруг тебя.

- Я готовился сражаться, - ответил Мастер Кэн Ду, поморщившись оттого, что учитель не назвал его бывшим учеником - Я слишком долго бежал под Бескрайним Небом, преодолел сотню миров. Естественно, моя Ци неспокойна. Тем более, я вижу какая беда здесь произошла. Кто это сделал?

- Успокой движение энергий. Твоя готовность к бою не безупречна, - мягко ответил Мастер Лонг Вэй, все еще учит как несмышленыша! - Не отвлекай меня, пока я занят этим юношей. Возможно, мне удастся его спасти, и мы что-то узнаем. Я ведь тоже пришел слишком поздно. А кто это сделал – попробуй выяснить сам. Поищи следы, свидетельства, улики. Постарайся запомнить всё, пока дождь не скрыл следы, а деревня не заросла лесом.

- Кто здесь еще? – спросил учителя Кэн Ду, - Я чувствую Ци еще троих.

- Тру Вар, мой последний ученик, пришел раньше тебя, - ответил Лонг Вэй, прозвучало как упрек, и Кэн Ду опять поморщился, - остальных же – найди. Мы должны узнать, кто принес беду в мирную деревню наших младших родственников.

Кэн Ду оставил учителя над телом и обошел деревню, внимательно рассматривая окружающий мир, впитывая остатки чужеродной Ци, пытаясь разобрать подробности прошлого по едва уловимым следам – материальным и энергетическим. Все свидетельствовало о схватках, жестоких убийствах и мучительных смертях.

Тру Вар, последний ученик, с которым Кэн Ду встречался последний раз в то давнее время, когда юный толстяк учился наполнять своей Ци ударные поверхности, нашелся в развалинах самого большого в деревне дома. Бывший упитанный улыбчивый малыш, теперь таскал с собой длинный меч на пудовом древке, которым мог бы рассечь надвое бабулонгского быка.

Он вырос, этот Тру Вар.

Позолота вычурного богатого доспеха скрылась под чернотой пепла. Тру Вар раскидывал кучу прогоревших балок бывшей семисоставной крыши, прогоревшей и обвалившейся внутрь дома. Мастер Кэн Ду тоже чувствовал кого-то живого где-то там, глубоко под обуглившимся деревом.

- Тут ты справишься сам, Тру, - заявил Кэн, поглядев на углубившегося в раскопки ученика своего учителя, - Надеюсь, тот кого ты раскопаешь к тому моменту останется жив, а не задохнется пеплом. Я же вернусь на площадь. Здесь есть кто-то еще.

- Учитель Кэн, - Тру Вар, оказавшийся выпрямившись на три головы выше плотного, но невысокого мастера, сверкнул крупными зубами на измазанном лице, - Я так рад, что вы пришли. Учитель Вэй звал всех, но не пришел никто. Я думаю беда пришла не только сюда. Я рад, что с вами все в порядке.

- Хуже, чем здесь, беду придумать трудно, - учитывая характер своего учителя, в том, что остальные ученики приняли решение проигнорировать зов, крылась несомненно алмазная закономерность.

Те, кто вырвались из ученичества не так давно, как Кэн Ду, точно не готовы снова встретить поучения Лонг Вэя. Кэн Ду проворчал про себя, признаваясь сам себе:

- Зачем же тогда явился я? Зачем прошел сто миров? Затем, что захотел утереть нос придурку Лонг Вэю, который на старости лет попал в такую переделку, что послал спасения зов. Спасти старого Дракона и показать, кто лучший ученик. А выходит сам глупый, даже не подумал, что бывший учитель может позвать учеников спасать кого-то еще. Хох…

ГЛАВА 2. Драконы на руинах - 2

Учитель Лонг Вэй всё так же колдовал над еле живым, а его ученик Тру Вар чесал затылок над белой глыбой, обмотанной цепями, которую положил рядом с занятым учителем.

- Что это такое, Тру? – задал свой вопрос мастер, укладывая обескровленное тело на камни, - Я чувствую биение жизни в этом камне.

- Фух, учитель Кэн! А я уж засомневался. Вы же знаете, я больше силен в боевых искусствах, чем в лечении, прорицании и восприятии. Копал, копал, думал выкопаю человека. Но выкопал этот камень!

Да, не всем быть мастерами во всём.

Оставив свою находку, Кэн Ду обратил внимание на чужую. Выпустив своё Ци, он объял энергией камень в цепях, сразу распознав в нём энергетическое заклинание высокого уровня мастерства.

- Кто-то неимоверно самоотверженный, отдал всю свою Ци-энергию, преобразовав даже саму жизнь в редкую вэй-Ци, чтобы сотворить поистине мощное защитное заклинание. Это барьер, за которым остановлено само время. Не пойму только зачем на нём цепи.

- Цепями я обмотал, валялись там - пожал плечами Тру Вар, - чтобы нести сподручнее было. Большой камень, гладкий. Не взяться, не ухватить. Я и придумал.

Кэн Ду ощупал молочно-белый камень со всех сторон, ощущая тонкую, стройную изысканную вязь энергии вэй-Ци.

- Женщина сплела, - со скрытым восхищением пробормотал мастер, он наслаждался чужой работой, как настоящий ценитель редкого пусть и не боевого искусства, - у меня бы получилось более грубо. Как бабулонгский шелк, по сравнению с рогожей…

- Разобьем его? – спросил Тру Вар, воинственно взмахнув мечом, - Мне нужны ответы!

Кэн Ду только вздохнул. Даже если у кого-то поднялась бы рука, не так-то и просто разбить такой защитный барьер. Его Ци, подчиняясь умелому управлению и тонкому контролю, плясала вокруг тонкой вязи, сплетенной неизвестной Дракони.

Естественно, он нашел уязвимую точку. И поднажал.

- Это девушка! – по-мальчишески непосредственным жестом, огромный Тру Вар, схватился за сердце. За ту существенно выпуклую часть панциря, глубоко под которой за металлом, ци-заклинаниями, мясом и костями, билось его огромное сердце.

- Пфе, - пренебрежительно выдохнул Кэн Ду, - мать или бабка, защитила свою любимицу. Глупые бабы. Когда вэй-кокон рассеялся бы под завалами, она бы умерла страшной смертью.

Насыщенный молочный цвет камня, сотканного из вэй-ци энергии, от воздействия мастера Кэна, потерял насыщенность. Глыба местами приобрела прозрачность и содержимое тайны приоткрылось.

Любопытство любопытных гаснет, когда загадка разгадана. Кэн Ду обратил своё внимание на юношу, над которым работал Вэй Лонг.

- Она так прекрасна! – Тру Вар рассматривал миловидное личико и полуголую грудь смутно видневшуюся сквозь полупрозрачный камень, - А когда рассеется это заклинание, мастер Кэн?

- Непредсказуемо. Ох уж эти женщины, всегда непредсказуемы. Надо умудриться вбухать столько энергии! Учись тонкому воздействию вэй-Ци, и сможешь развеять его однажды сам, если захочешь.

- Я буду учиться! – воскликнул Тру Вар, пожирая глазами грудь незнакомки.

- Их застали врасплох. Ночью. – Кэн Ду присел на колени рядом с учителем Вэй Лонгом, - Твой пациент в белых штанах. Кто идет в бой в исподнем? Девушка в камне, которую откопал твой ученик – вся в шелках, с голой грудью и обнаженными ляжками. Её запечатали без подготовки. Я нашел мальчишку, он в ночной одежде. А этот обескровленный Дракон сражался одним мечом, значит не добрался до своего арсенала.

Вэй Лонг кивнул показывая, что слышит.

- На них напали ради Крови. Обескровлены все. А значит кто-то осведомлённый готовил нападение. Скоро в Бабулонге появится в продаже Кровь Драконов, и мы узнаем, кто напал.

Вэй Лонг кивнул отрицательно на этот раз, не отвлекаясь от тонких манипуляций энергиями Ци.

- В большей части этих людей не было и капли Драконьей Крови, - продолжил мастер Кэн Ду, - Уверен, Народ Меча принял Драконов не зная правды. Этой деревне не так много лет, чтобы кровь смешалась во всех жилах. А значит, тот кто планировал нападение собирался отделить Кровь Драконов от Крови Мечей много после.

Вэй Лонг задумчиво молчал. Тру Вар с трудом отвлекся от найденных прелестей и сказал:

- Учитель, я шел по следам совсем недалеко. Они пришли порталами. Я обошел вокруг деревни трижды. Двенадцать порталов открылось по периметру. Из каждого шли захватчики. Их было немного, но они были сильны и беспощадны.

- Сколько их было по-твоему? – спросил Кэн Ду.

- Несколько сотен из каждого портала вышло точно. Грубое смешение разных Ци, размыто дождем. Не понять, кто нападал. Две-три тысячи врагов.

- Немалое количество. Такую армию невозможно скрыть. Еще труднее, найти двенадцать мастеров, которые точно и далеко открывают порталы. Старая истина – все пути ведут в Бабулонг. Уверен, мы найдем их в Бабулонге или Мире Наемников. И армию, и портальщиков, и продавцов Крови, и архитектора этой кучи трупов со свернутым внутри головы мозгом.

- Я порублю его на суп! – хмуро отозвался Тру Вар.

- Сначала мы позаботимся о живых! – Лонг Вэй встал и встряхнул кистями рук, сбрасывая прочь лишнюю Ци, - Ученики, месть вредна. Я запрещаю вам мстить. Вы оба далеко продвинулись по пути к блаженной пустоте. Нет необходимости нарушать даор.

Вот за это все ученики не любили учителя Лонг Вэя. Он всё запрещал, и никогда не спрашивал.

- Плевал я на такой даор, - наконец вымолвил Тру Вар, - Посмотри, какая высокая эта куча. Это были наши родственники, а останутся гнилые кости.

Всем-всем не по себе от гнилых костей.

Лонг Вэй зачерпнул глубоко внутри себя огненную Ци, и резко выпустил вперед, толкая руками от груди. Для такого мастера как Лонг Вэй действие руками означало не абы какое усилие. Обычно мастер контролировал Ци легкой мыслью и натренированным за столетия внутренним усилием.

ГЛАВА 3. Имя -1

К стенам столицы Подлунного Мира, Великому и Вечному, Серебряному Городу Вси Гаварат, резиденции Нового Вечного Императора очереди желающих попасть внутрь тянулись больше, чем на день пешего пути.

Император запрещал крестьянам двигаться по дорогам. Ведь широкие каменные дороги нужны для передвижения войск, которые прямо сейчас медленно, но верно захватывали Подлунный Мир. Крестьяне же топтали землю по обочинам и спали в грязи, не смея ступить на камень.

- Только мы можем попасть в Серебряный Город быстрее, чем сядет солнце, - направляя запряжённую волами повозку за проехавшей двадцать шагов предыдущей, мясник Лауд Дак рассказывал молчаливому парню в соломенной шляпе, - войскам императора нужно кушать, чиновникам императора нужно кушать, наложницам императора нужно кушать, и даже Новому Лунному Императору, клянусь дохлым старым императором, тоже хочется пожрать!

Парень хихикнул, пряча от солнца лицо под соломой, стимулируя говорливого мясника продолжать. Лауд Дак продолжал рассуждать о своей важности в системе обеспечения Серебряного Города и его жителей мясом:

- Я не привезу, никто не привезет. День - туда, день – обратно. На мясо, завёрнутое в листья мальвы никакие насекомые не садятся. А когда повозку пропустят в город, мясо сразу идёт в котлы. В столице все едят мясо, не то что в деревне. – Дак хлопнул вола, продвинувшись еще на несколько шагов и завистливо вздохнул:

- В этом городе все, даже уборщики в казармах, даже тюремные поварята, даже девки в борделях спят на шелке да едят палочками из туи. Поэтому эти доходяги, - он обвел рукой сидящих в бесконечных очередях под стенами людей, - слетелись во Вси Гаварат, как мухи на кучу говна.

Яркое сравнение, невероятно лестное для Вечного и Великого.

- Зря ждут. Никого из них не пустят. В город попадут те, кто годится в новобранцы. Да девки, разбитные или не обделенные красотой.

- А остальные? – спросил парень из-под соломенной шляпы. Он выдернул соломинку из головного убора и лениво жевал её постепенно откусывая кончик и сплевывая кусочки.

- Кто поймет с первого раза – тем повезло. Они вернутся в свои деревни. Или разоренные города. Или обратно в те дыры, откуда сползлись под стены Вечного, - Дак вытер пот и хлопнул волов по спинам, - А кто не поймет, тех ждут принудительные работы. Вон погляди, Новый Лунный Император строит Новую Лунную Башню. Хочет видеть Подлунную Империю у своих ног, как у Невидимого Хозяина в Бабулонге. Нужен камень – добро пожаловать на рудники. Нужен песок – вперед на речные намывные косы. Нужна кровь – могут и на жертвенный камень прилечь.

- Неужели ничего хорошего их не ждёт? – спросил парень.

- Это же Вечный Серебряный Город! – ответил Дак, проводя повозку впритирку между соседними, - Он перетирает в прах всех, кто претендует жить в нем.

- Вообще всех? – спросил парень, привстав с повозки и оглядывая расположившиеся на лиги вокруг стен сонмища людей, - Да их невероятно много!

- Кроме самых крепких, парень! Кроме самых крепких.

Повозка медленно двигалась к стенам. Так же медленно, как солнце двигалось по небосклону. Парень спал, положив соломенную шляпу на лицо. Лауд Дак жевал лепестки красного лука, кривясь от горечи и заедая катышками теста из мешочка.

Ближе к закату мясник растолкал парня, указал на толпящихся перед бронзовыми воротами мужчин:

- Тебе туда! Врата Зеленых Воинов. Там набирают мясо, ой, я хотел сказать - солдат в Императорское Войско. Будь готов к тому, что тебя сильно побьют.

- Меня трудно побить, - ответил парень, спрыгнув с телеги.

- Зато ты каждый день будешь есть мясо, - завистливо пробормотал Лауд Дак, - а не жевать красный лук. Пусть на тебя посмотрит Серебряная Луна! Ты молод и силен, ты обязательно пройдешь испытание кулаками солдат.

- Пройду. Уж это точно, - парень улыбнулся. Из-под соломенной шляпы только улыбка и виднелась.

- Как ты говорил тебя зовут? – спросил ему в спину Лауд Дак, которому хотелось иметь в запасе рассказ для ночного привала и посиделок с такими же возчиками вокруг полуночного костра.

- Я не говорил, - отозвался парень, обернувшись он улыбнулся опять из-под шляпы, - Меня зовут Цертан Дет, Несомненная Смерть.

Лауд Дак икнул от страха, так жутко ему стало от улыбки. Он вдруг понял, что глаз попутчика так и не видел.

- За кем же ты пришел, Смерть? – слабым вдруг голосом спросил возчик Дак, предчувствуя циклопические неприятности.

- Не знаю еще, - Смерть пожал плечами и направился к Вратам Зеленых Воинов, - Но узнаю. Может, и за самим Императором.

Лауд Дак дрожал до самого вечера, волнуясь о том, кого он привез в Серебряный Город. Бродячего комедианта или настоящую Несомненную Смерть из древних сказок.

Ненастоящее имя, призванное вселять страх сработало. Возчик не выдержал и проговорился о странном попутчике у первого же полуночного костра.

Настоящее имя того, кто назвался древним и громким Цертан Дет, чудовищем из сказок, на самом деле было проще и спокойней. Мастер Кэн Ду в хорошем настроении всегда звал его – Ю Кэн.

ГЛАВА 4. Имя - 2

Полдня до привала мальчик предпринял семнадцать попыток дотронуться до старика.

Старик обещал показать новое ката, развивающее ци-меридиан сердца, если мальчик коснется его. Издевательски шагая вплотную к мальчику, старик неуловимо ускользал при каждой попытке. Иногда мальчик бросал в старика шишки да ветки, но ни разу не попал.

- Ты не сможешь, - старик подставлялся под удар и вроде бы давал возможность для нападения, но стоило мальчику дернуться к нему, как очередная атака проваливалась в пустоту, а Мастер в очередной раз покатывался со смеху, – Нет, ты – не сможешь. Кто-то смог бы, но не ты.

- Внимательного врага возможно достать только когда его внимание сосредоточенно не на тебе, - повторял Мастер сотни раз за последние годы.

Сегодня ему даже повторять не пришлось. Сегодня мальчик держал Ци в узде, был сдержан и провел всего семнадцать атак. Семнадцать провалившихся атак. Много меньше, чем обычно.

Но он, конечно, не сдался.

- Как же мне тебя назвать, упрямый мальчик? – Мастер Кэн Ду по давней привычке размышлял вслух.

Упрямый мальчик чистил крохотным кривым ножом рыбу. Мальчика удивлялся, почему вздорный старик решил вдруг называть его по имени. Разве тех обидных прозвищ, которыми он называл его обычно недостаточно для того, чтобы всласть поиздеваться?

- Деревянная деревяшка. Вуд Вуд, - Кэн Ду сложил аккуратную кучку дров в ямку на песке и поджег, легко толкнув огненную Ци кончиками пальцев, - самых простых движений не можешь повторить.

Мальчик перепачканный чешуей мог бы ответить, что по утрам уже настолько холодно, что руки и ноги не слушаются его пока он не сделает пяти разогревающих ката. Он не знал, что бывают такие холодные по утрам миры. Как не знал, что бывают деревья с иглами вместо листьев. Зато мальчик уже знал, что он глупый-глупый, ему мало лет и он не знает слишком многого. Но просто продолжил чистить рыбу.

- Кривые руки. Крюк Ханд, - Мастер Кэн Ду даже прижмурил и так совсем узкие глаза от удовольствия, которое ему принесло новое имя, - Куда лучше. Пройдут годы, пока ты научишься правильно складывать кулак для проникающих дзуки. Твои руки не могут отучиться от палки, которую ты все время таскаешь. Это имя вполне подойдет тебе.

Мальчик промыл выпотрошенную и почищенную рыбу, смочил луковым соусом из берестяной баночки, посолил, свернул в рулон, перетянул по рыбьей коже бечевкой, сплетенной из местного вьюнка и аккуратно уложил под уголья оба куска. По-прежнему пахло только сырой рыбой, но у голодного мальчика так текла слюна, что он не успевал сглатывать.

- Хэй Ю! Ты не пересолил как в прошлый раз? – Мастер Кэн Ду отвлекся от размышлений. Вода холодна и ловить вторую рыбину, если мальчик испортит первую, Мастер ох как не хотел. – Хммм!? Хэй Ю… Эй ты… Может так тебя и назвать? Нет, не годится. Я и так тебя все время так называю. На это имя откликнется десяток бездарей на любом деревенском рынке.

Мальчик с облегчением вздохнул.  Раньше, он некоторое время действительно думал, что это и есть его имя.

Мастер задумчиво гонял между пальцами огненную Ци, а мальчик завороженно наблюдал за сложным движением энергии вокруг руки.

- Всё. Я решил. Инь Аттен я тебя назову. Нет внимания. Что ты рот открыл, глупый мальчик? Ты закончил чистить рыбу давным-давно. Ты мог бы повторять мои движения. Но ты слишком невнимательный, чтобы уловить хоть десятую часть того, что я делаю. И зачем я с тобой вожусь?

Мальчик не мог повторить ловкие движения пальцем мастера. Его пальцы слишком короткие, ладошки слишком маленькие, а кожа на них загрубела от меча. Кэн Ду не раз пытался избавиться от меча, который мальчик везде таскал с собой. Но мальчик действительно был упрям.

- Надо назвать тебя Кривая Палка, Крюк Бран. Тьфу, даже звучит как рыбьи потроха. С палкой своей ты однажды расстанешься, а имя будет тебе о ней напоминать.

Мальчик обиженно засопел, что не укрылось от мастера Кэн Ду. Мальчик трепетно относился к мечу. Мастер издевался над этим трепетом, как мог.

Не трогай меч, старый хрыч!

- Неплохо пахнет, - Мастер принюхался к дымку, поднимающемуся от костра, - Неужели глупый мальчик научился готовить? Нужно назвать тебя Благодарность Повара – Ку Кук.

Он хлопнул себя по коленям, рассмеялся, увидев, как насупился мальчик.

- Кукук – отличное имя. Очень тебе подходит. Кукук, и его друг барсук! – Мастер намекал на тот случай, когда мальчик испугался неизвестного полосатого зверя, и закричал на весь лес. Тот случай произошел давным-давно, но Мастер очень любил его вспоминать. Воспоминания о мгновениях позорной слабости будоражили Ци мальчика.

Этого мастер и добивался. Даор. Ци мальчика нуждалась в развитии.

Мальчик раскидавший угли палкой и выкативший из костра умопомрачительно пахнущую рыбу, услышав смех мастера над другом-барсуком, в сердцах бросил палку в кусты и сел спиной к костру, обиженный и злой. Ци его дрожала активней обычного.

- Что тут у нас так пахнет? – Мастер Кэн Ду наклонился над костром и острым ногтем вспорол испачканную в углях толстую рыбью кожу. Свернутый ком пропечённого мяса мгновенно раскрылся, выпустив облачко ароматного пара, - Воу-у-у!

ГЛАВА 5. Псы - 1

Цертан Дет прошел к Вратам Зеленых Воинов и скромно стал с краю. Мужчины, молодые и не очень, нервничали отчего некоторые агрессивно лаялись, а некоторые сжимали кулаки с таким видом, что, казалось, ударят любого, кто приблизится.

Воинов среди них не было даже зеленых. Бывшие крестьяне. В лучшем случае бывшие чиновники с земель разорённых Войском Императора. Воинами Цертан Дет не мог назвать даже тех стражей, что стояли у распахнутых ворот с грозным видом и грозно рычали, если кто-то из стремящихся в город подходил слишком близко.

- Ты, - вышедший из Ворот чиновник в синей мантии с позолотой указал на одного из мужчин, - Ты. И ты. Внутрь.

С оглядкой и колебаниями названные пошли за ним. Было видно, как они опасались укола копья от стражей, отчего шли скучковавшись, посередине широкого прохода. Стражи не стали их даже пугать.

Остальные мужчины, ворча, отступили от ворот и расселись на траве, а кто и прямо на дороге.

- Двоих выкинут прочь, - сообщил Це Дету бородатый сосед. – Совсем зеленых выбрал чинопляс мальчишек. В своих деревнях они разве что девок били, и то только намотав волосы на руку. Поразвлечься захотел, урод.

- Поразвлечься? – переспросил Це Дет, подтолкнув соседа продолжить мысль. Многие местные порядки были ему в новинку.

- Испытание кулака, - с намеком отметил сосед, как будто эти слова все объясняли.

- Они делают ставки кто пройдет? – предположил Це Дет.

- Нет же! Тот, кто идет в воины не должен бояться боли. Испытание в том, чтобы выдержать избиение. Воины Императора приходят к воротам и тренируют боевое умение бить без оружия. Кто выдержит, тот станет новобранцем. Кто упадет, того изобьют ногами до полусмерти, и выкинут за ворота. Я третий день выгадываю лучший момент чтобы войти и не быть насмерть избитым. Лучше идти ближе к вечеру, перед закатом. Воины устанут за день и будут бить не так зверски.

- Может они тренируют жестокость? – спросил Цертан Дет, - Тренировать умение правильнее на манекене.

- Жестокость – второе имя того чинопляса. Присмотрись, как он истекает слюной, когда выбирает жертвы. По вечерам его сменяет другой чиновник и тогда редко кого выбрасывают за ворота. А когда выбирает этот, отсеиваются двое из троих. И всегда кто-то умирает. Иди вечером, парень, с чистой душой тебе это советую.

- Разве так выбирают воинов? – спросил Це Дет, - Воин не дал бы себя бить.

- Так приказал Новый Император. Какой Император, такой и порядок.

Соседи резко зашикали на бородача. Опасались, что солдаты услышат.

- Ему не нужны воины. Ему нужны псы, которые кинутся на любого за миску похлебки. Того, кого избили, легко научить бить самого.

- А что тут такого? – в разговор вмешался еще один сосед, - Меня били, и я буду бить. Зато в Войске Императора кормят, дают развлекаться с девками и военную добычу делят на всех.

- Наслушался вербовщиков, тьфу, - бородач презрительно сплюнул, - доживи сначала до этой самой добычи. Хотя бы выживи, после того как тот чинопляс заведет тебя во Врата.

Из темного проема Врат выступил тот самый чиновник, а за ним выбежало две двойки воинов под руки тащивших бесчувственные тела.

- Сказал же, двоих выкинут, - бородач промолвил хмуро.

Кандидатов-неудачников бросили прямо на дорогу перед толпой. Чиновник с блестящими глазами прошелся вдоль толпы. Куда подевалась былая агрессивность? Мужчины молчали и прятались друг у друга за спинами.

- Ты! – чиновник ткнул рукой в тонкого как тростинка юношу, потом выбрал седого сгорбленного крестьянина - Ты. И ты!

Он ткнул пальцем прямо в общительного бородача, отчего тот побледнел белее мрамора столичных стен. Це Дет взял его за плечо и легонько оттянул назад, сам выступая вперед. Сзади раздался благодарный вздох.

Три дня ждал, но оказался не готов.

Це Дет пошел прямо в ворота, удивляясь толщине столичных стен. Пришлось пройти двадцать семь шагов чтобы выйти в небольшой двор, где на каменных скамьях вповалку расположились семь воинов в серебряно-синей форме.

Командир императорских воинов, пытавшийся приладить на круглый металлический шлем синее перо, лениво спросил:

- Опять доходяг привел?

- Этот сам вызвался, может стоит чего-то, - ответил чиновник, показав на Це Дета, - А тех двоих убейте сразу. Нужно напугать мужичье как следует. Кто не сбежит от ворот после двух трупов, из тех уже можно набирать новобранцев.

- Как это убейте? - фальцетом выкрикнул юноша, тонкий как тростинка. Один их воинов, шедших последним, из тех, что выкинули за ворота избитых кандидатов, обхватил пацана сзади рукой за шею. Зажав сгибом локтя подбородок, он резко провернул плечо, отчего шея возмутившегося своей участью юноши с хрустом сломалась.

Горбатый крестьянин, предчувствуя гибель, бросился к закрывшимся промежуточным воротам и в отчаянии стал скрести ногтями доски подвывая от ужаса. Еще один воин ударил его кулаком чуть выше поясницы, отчего горбун свалился на землю. Со смехом и прибаутками, уже четверо стали бить его ногами.

ГЛАВА 6. Псы - 2

- Ци везде, не только в тебе. Не только в твоем дурацком мече. – Мастер Кэн Ду устало вздохнул, - Сколько месяцев я объясняю тебе, что отдать ци можно в любой предмет. Ведь она там уже есть. Отдав часть своей ци, ты сможешь управлять и ци предмета. Нужен контроль и усилие. Ничего больше.

Ю Кэн гонял сгусток ци по лезвию меча. Он делал так с самого первого дня. С тех пор как вытащил меч из обгоревшей кучи обломков в уничтоженном додзо, куда его выкинул Мастер Кэн Ду. Юноша годами не расставался с мечом и вскоре тот должен был стать ему в пору.

Никто не учил его гонять сгусток ци по лезвию меча. Сам мальчик не помнил, зачем он начал делать это. Как смог это сделать. Ему всегда нравилось наблюдать за тем как крохотная искорка скользила по острой блестящей кромке – туда-сюда, туда-сюда.

- Тебе хватает контроля! – резюмировал Мастер Кэн Ду, с раздражением наблюдая за самовольным упражнением мальчика.

Никогда не нравился ему этот проклятый меч. От него одни неприятности.

- Ты знаешь, как прикладывать усилие! Пока ци движется в тебе ты способен контролировать силу! – Мастер Кэн Ду с удовольствие вспомнил как легко мальчик расщеплял толстые деревянные бруски усиливая пальцы энергией инь-ци.

- Но ты зациклился на этом проклятом мече! Барьер сам построил в твоей голове! – Мастер с осуждением покачал головой, - ты отдаешь ци только в этот проклятый меч. И никуда больше! Нужно было выбросить его подальше! Куда подальше.

Мальчик дорожил мечом. Ему казалось, что никаких усилий он не прикладывал, чтобы искорка ци бегала по лезвию.

Просто красиво.

- Нужно научиться управлять ци не только в своем теле, но главное – вокруг себя! А ты можешь управлять ею только в проклятом мече. Брось его! Повторяй за мной!

Мальчик отложил меч в сторону. Он сидел напротив Мастера Кэн Ду, а между ними весело трещал небольшой костёр. Оба поели, а сумерки скрыли верхушки деревьев. Самое время играть с мечом. Но у вздорного старика прорезалось настроение поучить его.

Ну не получается же!

- Повторяй! Упражняйся!

Мастер подхватил малую горсть прошлогодних иголок с лесной подстилки на которой так мягко было сидеть, подбросил толкнув воздушной ци. Иглы взлетели в воздух закружившись над ладонью.

- Воздух!

Мастер толкнул из ладони огненной ци, иглы вспыхнули.

- Огонь!

Кэн Ду толкнул водную ци и иглы погасли, зашипев, упали на ладонь.

- Вода!

Теперь обгоревшая хвоя снова позеленела.

- Дерево!

В последний раз толкнув самую тяжелую ци металла, Мастер заставил иглы стать твердыми как камень.

- Металл! – он подкинул звенящие иголки на ладони и бросил их мальчику.

- Тренируйся! Упражняйся! Отдай ци так же как ты отдаешь её в свой тупой меч!

- Меч острый! – к тому моменту уже почти не мальчик научился говорить несложные слова. И ему не нравилось, когда его учитель обижал меч. Он привык молчать и не привык говорить, но должен был защитить меч от несправедливых слов.

- Хоть острый, хоть тупой, в руках неуча он – бесполезная палка. Брось его и учись отдавать ци. Ты сможешь, Ю Кэн!

Ю Кэн то, Ю Кэн сё. Только и слышу это целое лето! Ну не получается же!

Мальчик некоторое время перекидывал иглы из ладони в ладонь. Он чувствовал ци в ладонях, но не в иглах. Он не мог сделать нужное усилие. И контроль не давался.

Ведь то меч! А это – лесной мусор.

- Добрые путники! -  к костру вышел невысокий мужичонка с драным мешком, - Разрешите усталому путнику погреться у вашего костра.

Он заискивающе улыбался и выглядел безобидно.

- Садись, - ответил Мастер Кэн Ду, - Грейся!

- Спасибо добрые путники, - мужичонка протянул руки над костром, - мы с друзьями целый день продирались сквозь самую чащу. Лес, позвольте сказать, совсем дикий…

- Друг, - из темноты вышел еще один мужик с мешком, - Пусти к костру!

- Садись, друг! – мужичонка сбросивший свой драный мешок прямо рядом с мальчиком, гостеприимно махнул рукой, как будто был хозяином на этой опушке, - Устал небось?

Мужик плюхнулся около огня, и спросил:

- В брюхе гудит! Поесть нечего?

Из темноты вышел еще один гость, настоящий гигант в кожаной рубахе и новых сапогах.

- Угощу тебя друг! Всех угощу, чем припас. Жажда только томит, сколько шли! Нет ли воды старик? – он наклонился над неподвижно сидящим Мастером. Он его фигуры веяло смутной угрозой.

- Ручей неподалёку, - ответил Мастер, - схожу принесу.

Резко встав с коленей на пятки, Мастер ловко избежал столкновения с огромным гостем, миг, и растворился в темноте.

- Накрывай, Жа Дун, - распорядился гигант, - это мы удачно на огонёк зашли.

ГЛАВА 7. Идти по следу - 1

Цертан Дет двигался по Великому и Вечному Серебряному Городу Вси Гаварат неспешно и вальяжно, как подобает чиновнику Императора в синем плаще. Важность, неспешность даже некоторую спесивость по отношению к просто одетым людям без императорских цветов в нарядах, он подметил и умело скопировал почти сразу.

Как и некоторую угодливость по отношению к солдатам Императора, встречавшимся на каждом углу. Город переполняла скучающая солдатня.

Некоторое время, пока его поиски не увенчаются успехом, Це Дет планировал провести в городе. И прежде чем приступать к поискам, присматривал себе надежное убежище. А лучше несколько.

Он двигался среди людских толп по окраинам города вдоль стен, справедливо предполагая, что обнаружить пустые заброшенные места проще здесь, а не в центре. В окраинном храме Луны он присмотрел склеп на маленьком аристократическом кладбище. Отметил на крайний случай два открытых входа в катакомбы, несколько домов с глухо заставленными окнами, запущенный сад за легко преодолимым забором.

Он не собирался скрываться, но выполнял урок. Годы сурового учения приучили очень непослушного мальчика следовать выученным урокам.

Ему казалось, что стоит приступить к поискам и тех, кого он ищет – найдет он сразу.

Долго он ждал этого дня. Но к поискам приступит завтра.

- Ты не готов, - сказал ему Кэн Ду на прощанье, сидя под высоченной монастырской стеной - Но и не станешь готов не шагнув вперед. Первый раз – всегда самый трудный. Найди одного, выживи, и тогда ты найдешь их всех.

Да, он найдет их всех. Ци, сочась сквозь диафрагму, мелко трепетала от нетерпения.

- Ты неумелый, мало знаешь, к тому же резок, как твоя проклятая железка. Дурная кровь, я всегда это говорил. Хох! Первая лепешка всегда с комками. Не сложи голову, не опозорь учителя, который в эту глупую голову вложил столько знаний сколько поместилось. Вспомни цыпленка, собаку и обезьяну.

Век буду помнить!

Кэн Ду напутствовал не наступать, не зная куда отступать. Це Дет выполнял урок.

Луна, давшая название всему Миру, торжественно вставала над городом Великим и Вечным окрашивая его тем самым серебром, давшим столице второе прозвище. На переполненных улица появилось еще больше народу, из тех, кто предпочитает ночной подлунный образ жизни.

Це Дет в присвоенном плаще органично вписывался в картину кипящего городского мира. На него не обращали внимания, замечали не больше, чем других таких же чиновников, шествующих по своим делам.

Це Дет слушал случайные разговоры, ловил обрывки фраз. Распустив тонкую ян-ци, он впитывал информацию, отыскивая крохи, которые могли бы представлять для него интерес.

 

 

 

- Десятилетняя Башня почти достроена…

- Нефритовый полк уже захватил Черепаший Берег. Там резня. Скоро столица опять захлебнется беженцами…

- Зачем нам столько рабов? На ближайших к столице каменоломнях костей больше чем камня…

- Сам Император будет принимать парад. Половина полков уже стянуто в Вечный Вси.

И шепотом:

- Говорят, - шептавший чиновник опасливо оглянулся, - завоевание мира почти завершено! Куда денет Император столько солдат? Поговаривают, на параде он выберет лучших, и прикажет им истребить худших!

Еще тише ему шептал в ответ старший собеседник в нарядной писарской шапочке:

- Пусть так. Будет хуже, если он решит сделать ненужных солдат чиновниками, и худшие солдаты будут резать нас, чтобы самим собирать императорские подати. Три Вечных Императора назад так и случилось! Горькое время…

Оба подозрительно уставились на слишком близко приблизившегося к ним Це Дета.

Вдруг услышал! Не донесет ли?

- Говорят, - заговорщицким шёпотом произнес парень, - в город пришел Несомненная Смерть!

- Говорят, - продолжил он, видя естественный скепсис на лица будто бы коллег, - он прошел сквозь Золотые Ворота и уничтожил всех солдат и чиновников, кто попался ему на пути. А после растворился в воздухе как призрак!

Дружно сделав жест, призванный отгонять злых духов, чиновники ретировались, окинув сказочника презрительными взглядами.

Молод больно – в сказки веришь!

На следующий день именно эти двое распространяли сплетню, оказавшуюся правдой, по всем этажам Императорской Канцелярии. Ведь демонстрация малейшей информированности в их застывшем статусном кругу давала возможность получить более высокий чин.

А Цертан Дет свернул туда, где чувствовал свернувшуюся в неестественном напряжении ци. В равномерно колышущемся море жизненной энергии улиц среди тусклых обывателей и более ярких личностей, занимавшихся культивацией своего тела и духа, неподалеку образовался очаг клубящейся напряженности.

Кто-то должен умереть!

Улыбнувшись про себя, Цертан Дет выбрал путь к смерти. Даор. Учитель Кэн Ду не уставал повторять ему, что этот его постоянный выбор – дурное наследство проклятой крови Народа Меча. Низкоэнергийного гноя, что тёк в его жилах. Толи дело - Кровь Драконов, квинтэссенция жизни! Старик действительно так думал и не стеснялся выговаривать ученику за это.

ГЛАВА 8. Идти по следу - 2

- Я похороню его здесь, - сказал Кэн Ду, - Хорошее место.

У края центральной тренировочной площадки, того сгоревшего додзо, где Мастер нашёл своего будущего ученика рос огромный ваньян. То самое дерево, тёмные листья которого дали название лесу и даже миру. Ваньян полностью обгорел, но на самой вершине, там, где в выгоревшие кроны размыкались, виднелась зелень.

Кэн Ду не смотрел вверх, он чувствовал мощную живую ци дерева и знал, что пройдет совсем немного времени прежде чем гигант воспрянет, обновив листву.

Размокшая от дождя земля легко подалась, когда Мастер применил простую объемную технику, которую обычно использовал для создания волчьих ям. Зачерпнув энергии ци из щедрого ваньяна он поднатужившись вырвал ком мокрой земли. У него получилась глубокая яма.

Мальчик сидел на коленях в грязи около будущей могилы.

- Думаю, ты достаточно с ним простился, - пробормотал Кэн Ду, который принёс тело обратно в додзо. Мальчик не ответил, сидел свесив голову, - Ладно, дам тебе ещё несколько минут. Не нравится мне что-то местная атмосфера.

Ну да, вытоптанная тренировочная площадка между сгоревшими павильонами. Лужи, могила и мёртвое тело. Атмосфера хоть куда!

Мастер всегда держал широкую сферу внимания распуская тонкую ян-ци так далеко как мог. Никто не мог застать его врасплох. Сейчас же он никак не мог понять, что не так.

Это напрягало. Может прав был Лонг Вэй и он, Кэн Ду, ослабел и поглупел?

Не знаешь к чему готовиться – готовься к бою!

Кэн Ду уравновесил взыгравшую от беспокойства ци, привычным усилием приводя свою готовность в идеальное для боя состояние.

Тонкие чувства не подвели. Враг пришёл.

Золотым огнём взметнулось пространство у сгоревшего дома. Волна жара достигла старика Дракона, ставшего непоколебимо по центру тренировочной площадки. Позиция, в которой трудно застать врасплох.

Протолкнув тело сквозь жаркое марево гудящего огнём портала на мгновенно высохшую землю выскочил ярко одетый человек:

- Ха, ха! – воскликнул он, - Так и знал, что здесь кто-то будет! Кто самый умный? Я – самый умный! Запреты для идиотов. Ты кто, бродяга?

- Я – Дракон, - ответил Кэн Ду, пребывая в готовности. Ци гостя подавляла своей мощью, клубилась ураганным огнём. Кэн Ду знал, как трудно обуздать подобную мощь и на что она способна. Гость испил Крови Дракона, чужая, украденная сила в нём бурлила, - А ты кто, смертник?

- Отлично! Мне одному достанется целый Дракон! – радостно воскликнул гость, он тоже выглядел не так уж молодо, - Мад Рат, трусишка, запретил ждать здесь и пришлось уйти. Но ведь было очевидно, что сюда кто-то вернется. Договор, договор, какой к лунной заднице, договор? Зато теперь мне достанется целый дракон! Мне одному! Кто самый умный? Я самый умный!

- Тебе мало Крови? – помимо его воли ци Кэн Ду утратила ровное течение, - Да ты обпился ею как бабулонгский москит!

- Силы много не бывает! Молодость тоже просто так не возвращается! – гость закрыл портал, не собираясь тратить ци, - Не порубив мяса не приготовить кебаб!

Он приблизился к Кэн Ду почти вплотную, разглядывая с вожделением, как коллекционер бабочек редкую бабочку.

- Откуда ты? – спросил Кэн Ду. В ответ же гость атаковал.

Время разговоров прошло. Тонкий огненный луч из посоха гостя мгновенно воткнулся в грудь Мастера, оставив подпалину на грязном кимоне. Тело не пострадало, защитная вэй-ци плотно облегало тело. Вложенной в луч энергии не хватило чтобы преодолеть тренированный щит воли. Кэн Ду тут же ушёл в сторону.

Глупая атака. Хоть мало кто смог бы сдержать её – узкая направленность, концентрированная сила. Осталась бы аккуратная маленькая рана с прижжёнными краями. Смертельно, но не помешало бы слить кровь.

Гость совсем не представлял на что способны драконы. Хотел обойтись без порчи Крови. Снеси он голову, отруби конечность, взорви или раздави противника, сколько Крови бы ему досталось? Куда меньше.

Жадность привела его назад, жадность заставила осторожно атаковать. Не хотел вор повредить украденное.

Огненная Ци бурлила в госте. Кэн Ду перемещался вокруг портальщика, демонстрируя стремление напасть. Тот встречал его толчками воздуха и волнами огня, не давая подойти, при этом атакуя огненным лучом.

- Как зовут тебя, убийца? – хрипло выкрикнул Кэн Ду, сбитый сильным воздушным ударом в прыжке. Он тут же крутнулся по земле уходя от огненного луча, - Откуда ты пришёл?

Гость предчувствовал победу. Прыжки и уклонения Мастера стали медленнее, уклонения не такими резкими, огненный луч уже несколько раз разрезал его кимон. Победа доставалась гостю нелегко, он не давал подойти к себе, но и поймать прыткого старика не мог.

- Так я тебе и ответил! – засмеялся гость.

- Тогда прощай! – ответил Кэн Ду, резко ускорившись он оббежал противника и припустил к лесному пределу сожжённого додзо.

- Стоять! – пришлый маг пустил вслед Дракону чудовищной силы воздушную волну. Приобретённая сила не располагала к тонкому применению. Не так давно получена, никак не освоена. Кэн Ду подкинуло, пронесло вперёд с великой скоростью и со страшной силой впечатало в ваньян. Как отлипший от сапога комок грязи Мастер Кэн Ду шлепнулся с трёхметровой высоты прямо на кучу свежевынутой земли.

ГЛАВА 9. Додзо - 1

Воин в побитых зелёных доспехах, бежал по улицам, тускло освещённым серебряным светом Луны так быстро как мог, но не так быстро, как хотел. На мостовую капала кровь, она текла из носа, из ран под доспехами. Отталкивая людей, случайно оказавшихся у него на пути, воин оставлял на их чистых одеждах кровавые отпечатки.

Сзади накатывал холод. Воин испытывал алмазную уверенность, что его преследует сама Смерть.

Це Дет, который легко лавировал в толпе чуть позади, отдавал вперед тонкие импульсы ян-ци воздуха, давая убегавшему знаки, что след его не потерян, а погоня близко.

Охлаждать воздух на расстоянии очень трудно. Особенно тому, кто не блистал в управлении воздушными удалёнными техниками. Собственной ци-энергии после Ураганного Удара у парня осталось не так много. Но он обещал учителю тренироваться.

Это тренировка. Месть, и одновременно, тренировка.

Це Дет ощущал, как ци убегавшего трепещет в меридианах от страха, как судорожно бьётся сердце, а энергия в чакрах взбаламучена от боли. Этот воин вкусил однажды Крови Дракона, поэтому от страха он не умрёт. Це Дет испытывал мстительное удовлетворение пугая давно протрезвевшего солдата.

Он гнал раненную добычу, не давая ей остановиться и подумать. Он хотел увидеть логово, к которому та приведет охотника. Он хотел знать, кто еще окажется в этом логове. А уже потом, допросить беглеца.

Солдат же рвался к одному ему ведомой цели. Корчась от боли, он передыхал с десяток секунд и снова бежал. Извилистый путь привел преследуемого и преследователя, пробежавшего мимо кварталов воинских казарм, мимо храмов и почти достроенной Башни Нового Императора к красным резным воротам.

На стук из ворот выскочила пара человек, на руки которым солдат упал в изнеможении. Це Дет отстававший на два десятков шагов без труда опознал во встретивших раненного солдата людях учеников, познающих ци, нащупывающих даор.

Свет луны серебрил их традиционные лысины. Мало кто из них выглядел старше Це Дета.

Додзо Дерева – местные ворота покрывала традиционная резьба. Такая же как в сотнях Миров. Такая же как в додзо Храма Дерева, в далеком безымянном мире, в котором однажды оставил его Кэн Ду, отправляясь по слишком опасным делам.

- Дерево – первоисточник, - повторял популярную мантру Ву Бат, старший мальчик, которого приставили к временному новичку в Храме, - Листья дерева поглощают огонь светила и воздух эфира. Корни дерева впитывают жидкую воду и твердую землю. Дерево принимает ци в себя и отдает ци своё. Дерево гниет и превращается в землю. Дерево истекает водными соками. Дерево создает воздух. Дерево питает огонь.

Мальчик никогда не интересовался философией и идеологией Храмов. Тренируя своё ци Дерева «истекать соками» или «питать огонь», он никогда не испытывал тех религиозных чувств, как Ву Бат. Он выполнял урок. Его мысли всегда приходили к одному и тому же.

Месть – дело для хорошо тренированных мальчиков.

Це Дет обошёл весь обнесенный высоким забором квартал. Стены додзо надёжно укрывали учеников от внешнего мира.

- Ученик, который отвлекается – самый никчемный из учеников! – настоятель того самого Храма Дерева, хлестал таких гибкой лозой. Ву Бату доставалось чаще. Ю Кэну почти никогда. Тренировки всегда заглушали опасение, что Мастер Кэн Ду оставил его навсегда.

Долгое время мальчик думал, что Мастер оставлял его в Храмах в наказание за глупость. И если хорошо тренироваться, то он узнает об этом и вернется. А когда вырос, понял, что старик нарочно пугал его. Чтобы стимул был тренироваться.

Це Дет мог использовать ци воздуха и взобраться на высокие стены. Мог использовать ци огня и сжечь напрочь деревянные ворота. Он многое мог, бывший мальчик, переполненный жаждой мести.

Но он подошёл к воротам и постучал.

Открыл ворота спесивый юноша чья выпуклая голая грудь нарочито небрежно виднелась в распахнутом халате. Зацените мои мускулы! Я мощный, да?

- Нищим не подаём, - процедил он, но калитку в воротах не захлопнул.

Це Дет знал главное правило: любой обратившийся в додзо мог просить знаний, обучения или преподавания. Благодаря святости этого обычая боевые искусства распространялись по Мирам, развивались, менялись и никогда никакие сакральные знания не терялись навсегда.

- Я прошу знаний, большой господин! – ритуальная фраза прозвучала. Теперь он пройдет внутрь, так или иначе.

- А способен ли ты принять их, деревня? Сотни куцеголовых стучат каждый день в двери нашей школы, и только каждый сотый умеет подтереть себе зад лопухом. Иди откуда пришёл!

- Я много умею, большой господин! – Це Дет склонился в поклоне, так что широкие поля соломенной крестьянской шляпы надёжно скрыли улыбку, - Я целый день могу работать в поле. Я работящий. Посмотри, большой господин, как сапка натерла мои руки!

Парень высунул ладони из широких холстяных рукавов, демонстрируя многолетние мозоли.

Сапка, меч, какая разница от чего ладони в мозолях, раз выглядят одинаково.

- Готовить умеешь? – спросил мускулистый ученик додзо. – Убирать?

Це Дет под шляпой опять улыбнулся. Как и везде, учителя заставляли учеников заниматься черной работой по хозяйству. Стоять, например, на воротах. И никому из них это не нравилось. То ли дело, лупить манекен или оттачивать ката, воображая себя Победителем Драконов. Возможность перевалить работу с себя на кого-то хоть на день – радость.

ГЛАВА 10. Додзо - 2

Дожидаясь темноты Це Дет вымел почти всю территорию додзо. Многое попутно разузнал, как жизнь тут течёт. Хорошее место, мирное, счастливое, организованное по канону.

Усталые ученики уже прекратили кричать и разошлись с тренировочных площадок по спальным павильонам.

Свет Луны уже светил не так ярко, как на восходе. Светлые сумерки местного вечера сменились прозрачной темнотой лунной ночи. Додзо притихло, древесное ци взбаламученное тренировками успокоилось.

Це Дет вынес последний мешок сора к воротам, на лавке у которых сладко сопел совсем юный ученик. Там же оставил метлу. Резко прокачав по меридианам местную энергию, он вышел на центральную площадку перед нужным ему павильоном.

Пора получить ответы на свои вопросы.

Он подошёл к самому древнему манекену, грубому, истёртому, но наполненному концентрированной ци дерева. Местный тотем, перед которым ученики получали задания, наказания и награды, которому некоторые из них втихомолку молились, от которого брали силу, символизировал Перводрево.

Сколько лет ему? Его корни всё еще тянут соки земли!

Каждая точка, отмеченная на узловатом стволе, каждая ветвь, каждый сук по задумке древних резчиков несущие сакральный смысл были вытерты тысячами касаний, миллионами ударов. Пропустив через себя ци объемом со вселенную, древнее дерево давно крепче камня.

Це Дет толкнул в пальцы энергию и провел последовательность из двадцати четырёх ударов, известных в Каноне Огня под названием «огонь сжигает дерево». Костяшки его указательных пальцев в быстром темпе прошлись по обозначенным на манекене точкам. По нижним точкам он бил большими пальцами босых ног.

Ай! Давно не тренировался в огне, медленно пробил.

Каждая точка, в которую он ударил задымилась. Дерево не любит огонь.

- Что ты творишь, поганец? – на площадку выбежал расхристанный мужчина, в котором Це Дет без труда опознал того додзори, который гонял по этой площадке старших учеников. Было время осмотреться, пока мусор носил.

- Огонь сжигает Дерево, - любезно ответил Це Дет, - Сам ты поганец.

- Глупо хамить Мастеру. Ты пришёл учиться, - додзори решил следовать обычаю приёма претендентов, - Ты прошёл первое испытание, хорошо вымел двор. Но за хамство будешь наказан. Я проучу тебя!

- Какой быстрый! – не удержался от колкости Це Дет, - А как же сначала побить младшего ученика, потом побить постарше, еще старше, самого старшего? Сразу Мастера побить нужно? Это по мне!

Он улыбнулся из-под соломенной шляпы.

Манекен дымился всё сильнее инвазированный чужеродной ци, а незнакомец преграждал Мастеру додзо путь к нему. Не было времени у того долго думать.

Он осторожен этот Мастер, сразу не напал, опасался неизвестного, так легко управившегося с огнём. У него всего один правильный ход, думал Це Дет. И Мастер сделал, то что нужно:

- Не только хамство, но и заносчивость! Слишком большая честь гостю без имени быть просто битым. Никитэ! Поединок по вежливым правилам. Я накажу тебя как подобает, огневик!

- Никитэ! - согласился Це Дет. Достаточно выиграть и этот Мастер сам отведет его к нужному солдату. План простой и понятный. - Поединок, так поединок.

И безопасный.

Це Дет отступил к дощатому помосту у края площадки на котором в любом додзо проводились правильные поединки. Додзори же кинулся гасить подпорченную святыню своей школы.

Отлично, злее будет.

Це Дет снял шляпу, рубаху. Школы Дерева славятся захватами, опутываниями, хитрой борьбой и болевыми приемами. Чем меньше у додзори будет возможности ухватиться за одежду тем лучше.

Вдруг удивит.

Шёлковой лентой, обычно намотанной у него вокруг груди, Це Дет обмотал голову создав повязку шимори, так же как это испокон веков делали ночные воины. Он хотел сохранить в тайне своё лицо. Теперь только глаза чернели в узкой щели среди серой ткани. И выражение лица ничего не скажет будущему противнику.

- Ты неисправим, яичко. Когда ты бьёшь, по твоему лицу можно прочесть направление удара, - вздыхал обычно Кэн Ду, - Я не понимаю, почему ты не можешь в бою держать такое же тупое выражение как сейчас. Вот я смотрю на тебя и не понимаю слушаешь ты меня или нет. А когда ты бьешь я сразу вижу прямой дзуки в третью чакру или крюк слева. Надо тебе делать что-то со своей мордой. Почему, вот скажи, почему, когда ты машешь своей палкой морда у тебя как пустая тарелка, а когда кидаешь кулак, то как полная еды, а?

Отучался хмуриться, надувать щеки и закусывать губу мальчик под руководством Кэн Ду много лет. И пока этому не научился, научился прятать лицо.

 Це Дет вспрыгнул на помост. Много не понадобилось, тот возвышался над землёй на высоту ладони и примыкал к павильону медитаций. Только повязка на голове и широкие крестьянские штаны, совсем не скрывавшие постановку ног. Це Дет поклонился злому-злому додзори, вышедшему на помост с противоположной стороны.

- Це Дет, - назвал своё имя, отвесил поклон равного, - ученик многих учителей.

Так называли в основном практиков самоучек, стремившихся к развитию, но по каким-то причинам не задерживавшихся долго в учениках у одного Мастера. По разным причинам. Слабость, кому охота учить слабого. Тупость, тупого учить каторжный труд, а сгинет такой ученик тупо всё равно. Склочность, не нужны никому ученики, презирающие авторитет мастера. Жадность, капризность, пьянство, просто ветреность и непоседливость. Мало ли…

Загрузка...