Мороз Иванович, или просто Дед Мороз, грозно возвышался над внучкой, словно заснеженная ель над робким подснежником. Его борода, казалось, впитала в себя всю арктическую стужу, а взгляд прожигал льдом даже сквозь толстые очки в роговой оправе.
– Варвара! – прогремел он, и хрустальные сосульки на потолке ледяного дворца жалобно звякнули. – Сколько можно повторять? Тебе пора замуж!
Варвара, или, как ее называли многие, Снегурочка, вздохнула. Ей было всего-то двести пятьдесят лет, по меркам волшебного мира – расцвет юности. Замуж? Да она еще даже толком не научилась замораживать воду в чайнике без помощи волшебной палочки!
– Дедушка, ну зачем так сразу? – попыталась она смягчить тон. – Может, я еще мир спас или подвиг какой совершу. Замуж я еще успею…
– Мир ты спасешь, когда родишь наследника! – отрезал Мороз Иванович. – Хватит витать в облаках! Я уже все решил.
Варя закатила глаза. «Все решил» – это означало, что ее мнение, как обычно, никого не интересовало. И вот так всегда. Ей хотелось всего-то свободы, и чтобы с ее мнением считались, конечно, а дедушка ее совсем не слушал и делал все по-своему.
– И кто же этот счастливчик? – с сарказмом поинтересовалась она. – Неужели сам Кощей Бессмертный соизволил предложить Снегурочке руку и сердце?
Дед Мороз пропустил колкость мимо ушей.
– Гораздо лучше, дорогуша, – произнес нараспев Мороз Иванович. – К тебе сватается Николас Клаус Младший, внук самого Санта Клауса, между прочим! – довольно заключил дед.
Варя чуть не подавилась морозным воздухом. Николас Клаус Младший? Этот самодовольный засранец в красном колпаке, который с самого детства достает ее? Да она скорее выйдет замуж за Бабу Ягу!
– Дедушка, ты шутишь? – пролепетала она. – Мы же с ним не ладим! Это все равно, что выдать принцессу эльфов за орка!
– Глупости! – отмахнулся Мороз Иванович. – Нам нужно объединить усилия! Зима становится все теплее, а Санта Клаус со своим глобальным потеплением только подливает масла в огонь! Брак между вами – это стратегический союз!
Варя знала, что сейчас с дедушкой спорить бесполезно. Мороз Иванович, когда что-то вбивал себе в голову, был непоколебим, как ледяная глыба.
– Ладно, – притворно сдалась она. – Но я не выйду за него замуж, пока не узнаю его получше.
– Вот и отлично! – обрадовался Мороз Иванович. – Я как раз приготовил для тебя чрезвычайно важное задание. Тебе нужно отправиться в мир людей, в город под названием… – Мороз Иванович задумался. – Э-э-э… Как же он называется… Ах да, Нью-Йорк! Там ты должна найти…
– Любовь всей своей жизни? – язвительно закончила Варя, посмеиваясь.
– Нет! – возразил дедушка. – Вообще-то артефакт, который поможет нам укрепить наши силы! И заодно познакомишься поближе с Николасом. Он тоже там будет, по своим делам.
Варя вздохнула. Похоже, ее ждало совсем не веселое путешествие. А компания Николаса так вообще портила все настроение.
– Возьми с собой Снежка, – добавил Дед Мороз. – Он тебе поможет.
Снежок, ее верный помощник, был неуклюжим пухлым снеговиком с морковкой вместо носа и ведром на голове. Он радостно запрыгал рядом.
– Ура! – прокричал он своим скрипучим голосом. – Мы едем в город! Там, говорят, есть горячий шоколад!
– Снежок, ну куда тебе горячий шоколад? – рассмеялась Снегурочка.
– Вот и решили, внучка, – отозвался Дед Мороз. – Отправляешься завтра же. У тебя только неделя на все, потому что потом нам надо готовиться к праздникам. И помни, Варвара, никаких глупостей! – напутствовал ее Дед Мороз, сверкнув глазами. – И никаких романов с простыми смертными! Наша кровь не должна смешиваться с людской. Это может ослабить нашу магию.
Варя лишь кивнула, стараясь не выдать своего раздражения. «Никаких романов с простыми смертными», – передразнила она про себя. Да будто у нее было время на романы, когда на кону стоял стратегический союз с этим выскочкой Клаусом и поиски какого-то мифического артефакта!
На следующее утро, закутавшись в белоснежную шубку, Варя стояла у портала, ведущего в мир людей. Снежок, обвешанный сумками с леденцами и прочими припасами, нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
– Готова? – спросил Дед Мороз, нахмурив брови.
– Почти, – ответила Варя, украдкой доставая из кармана маленькую серебряную снежинку.
Это был ее талисман, подарок от бабушки, давно ушедшей в мир вечной зимы. Снежинка всегда напоминала ей о ее силе и о том, что она сама вправе решать свою судьбу.
– Готова, – уверенно произнесла она, прижав к груди талисман, а затем шагнула в портал.
Переход в мир людей всегда был немного болезненным. Варя почувствовала, как ее магия сжимается, словно в тесный корсет. Снежок, стоявший рядом, начал стремительно таять.
– Ой-ой-ой! – завопил он. – Варя, что-то мне нехорошо!
Варя быстро сообразила, что друга надо спасать. Она выхватила из кармана своей расшитой серебром шубки горсть волшебного снега и бросила в Снежка. Тот затрясся, задергался, и вдруг превратился в огромного белоснежного хаски с пронзительно голубыми глазами.
Варя сидела в номере отеля, и Манхэттен расстилался у её ног, словно гигантская карта, вышитая разноцветными огнями. Снежок, свернувшись калачиком у ее ног, тихонько вздыхал, и эта тревога эхом отдавалась в голове Вари.
– Не переживай, пушистый, – прошептала она, поглаживая его мягкую шерсть. – Мы обязательно найдем этот артефакт. Твоя тревога растает, как сосулька под весенним солнцем.
Но тревога Снежка была вполне обоснованной. Нью-Йорк оказался совсем не той сказкой, которую рисовало воображение. Во-первых, жара. Для обычных людей нью-йоркские минус пять – это, конечно, холодно. Но для Снегурочки, привыкшей к арктическим морозам, это было настоящее пекло. Во-вторых, Николас. Этот холеный блондин с приторной улыбкой преследовал ее с настойчивостью продавца чудо-пылесосов, готового всучить свой товар любой ценой.
И вот, словно по закону подлости, в дверь настойчиво позвонили. Варя вздохнула и пошла открывать. Она чувствовала, что за дверью не просто человек, а кто-то, наделенный морозной магией. Поэтому мысленно она приготовившись увидеть Николаса, так что совсем не удивилась, когда на пороге действительно оказался он собственной персоной. Одетый в нелепый клетчатый костюм, он держал огромный букет роз, от которого за километр несло химией.
– Варенька! – пропел он, растягивая слова. – Я подумал, тебе, наверное, скучно одной, и решил любезно скрасить твой досуг!
Варя едва сдержала стон раздражения.
– Николас, я очень ценю твою заботу, но у меня много дел. Я прямо сейчас должна… – попыталась она.
– Дела подождут! – перебил Николас, наглейшим образом вваливаясь в номер. – Я забронировал нам столик в самом модном ресторане города. Там подают устрицы, фаршированные черной икрой. Ты же любишь устрицы, фаршированные черной икрой, правда? – он изобразил на лице самое добродушное выражение.
Варя, которая терпеть не могла устрицы, фаршированные чем бы то ни было, выдавила из себя вежливую улыбку.
– Николас, это очень мило, но…
В этот момент Снежок, до этого мирно дремавший, вдруг зарычал, обнажив белоснежные клыки. Николас отшатнулся, уронив букет.
– Что это с твоей собакой? – пропищал он, глядя на Снежка с опаской. – Он что, бешеный?
– Он просто не любит клетчатые костюмы, – парировала Варя, старательно сдерживая смех. – И устрицы, фаршированные черной икрой, кстати, тоже.
Николас, явно смущенный, пробормотал что-то невнятное и поспешно ретировался, оставив после себя лишь запах роз, лежавших прямо на полу, и легкое недоумение.
Вздохнув с облегчением, Варя, наконец, смогла лечь спать. День выдался тяжелым, а завтра ее ждали дела.
*****
Проснувшись и позавтракав мороженым (что для Снегурочки было вполне естественно), Варя решила прогуляться по городу. Ей нужно было проветриться и обдумать свои дальнейшие действия. Снежок, радостно виляя хвостом, следовал за ней по пятам, словно пушистый белый шлейф.
Они бродили по Центральному парку, наслаждаясь относительной прохладой, которую дарили тени деревьев. Варя вдыхала смешанный аромат хвои и выхлопных газов, пытаясь найти в этом хаосе хоть какую-то гармонию. И вдруг она увидела его. Алекса. Он сидел на скамейке, читая книгу, и выглядел таким же потерянным и одиноким, какой чувствовала себя в этом городе она сама.
Сердце Вари забилось быстрее, словно испуганная птица, пытающаяся вырваться из клетки. Она не знала, что сказать, как подойти, но ноги сами понесли ее к нему, как будто их тянула невидимая нить.
– Привет, – робко произнесла она, остановившись рядом, и ее голос прозвучал тише, чем ей хотелось.
Алекс поднял глаза и улыбнулся. В его взгляде читалось удивление, смешанное с какой-то теплотой.
– Привет, – ответил он. – Не ожидал тебя здесь увидеть.
– Я тоже, – призналась Варя. – Просто гуляла.
Они помолчали, глядя друг на друга. В воздухе висело какое-то напряжение. Снежок, почувствовав перемену в настроении хозяйки, прижался к ее ноге, тихонько поскуливая.
– Знаешь, – вдруг сказал Алекс, закрывая книгу и убирая ее в рюкзак. – Я тут подумал… Ты ведь не из Нью-Йорка, да?
– Нет, – покачала головой Варя. – Я в гостях.
– Тогда позволь мне показать тебе настоящий Нью-Йорк, – предложил Алекс. – Не тот, который в путеводителях, а тот, который живет своей жизнью, дышит своим воздухом, хранит свои секреты.
Варя не смогла ему отказать. Дела ведь могли немного подождать, а она не каждый день бывала в этом городе, да и предложение Алекса звучало заманчиво. Она решила, что прогулка явно не будет лишней, а возможно, даже поможет ей отвлечься от навязчивых мыслей об артефакте.
Они бродили по узким улочкам Гринвич-Виллидж, заглядывали в маленькие джазовые клубы, где воздух был пропитан дымом сигарет и звуками саксофона, ели хот-доги из уличных тележек, обжигая пальцы. Алекс рассказывал ей истории о городе, о его жителях, о его тайнах, о призраках прошлого, бродящих по мощеным мостовым. Он знал Нью-Йорк, как свои пять пальцев, и Варя слушала его, затаив дыхание, словно он читал ей захватывающую сказку.