Пролог

– Мама, это безумие! – воскликнула я, захлебываясь воздухом. – Ты хоть понимаешь, что мне предлагаешь?

– Разве я спрашивала твое мнение? – вздернув темную бровь, недовольно прищурила колдовские глаза женщина средних лет.

Для своего возраста она была невероятно красива, темные волосы до сих пор не затронула седина, на лице почти не наблюдалось морщин. Она привлекала взгляды мужчин, которые желали обратить на себя ее внимание.

Впрочем, в этом не было ничего странного. Истера стояла во главе сильнейшего ковена горных ведьм, расположенного недалеко от столицы Версала, Берт-Альта.

Да, она обладала неземной красотой, но также была холодна и беспощадна. Верховная жрица управляла ковеном с должным ей достоинством. Все ее почитали, перед ней преклонялись. Она была невероятной ведьмой, но чертовски плохой матерью. В чем мне вновь пришлось убедиться.

– Мама, что если меня поймают? – упрямо сложила я руки под грудью.

– Так будь добра, моя дорогая, сделай так, чтобы этого не случилось! – равнодушно ответила она.

– Не боишься, что я окажусь на костре? – гнула я свою линию.

– Ты безрассудна, Трис. И в этом твоя слабость! Пора бы тебе повзрослеть! – строго произнесла женщина.

– И именно поэтому ты меня отправляешь в пасть льву?

Уголки красных губ приподнялись в легкой улыбке, но она совершенно не затронула зеленые, мерцающие магией глаза верховной ведьмы.

– Разговор окончен, дитя! – мягко произнесла Истера. – Завтра ты отправишься во дворец и займешь место дочери виконта Бейлиша.

– Мама! – вновь возмутилась я, категорически не желая действовать по ее безумному плану.

– Оставьте нас! – кинула она свирепый взгляд на женщин, что находились в комнате.

Не произнося ни слова, они склонили головы и в мгновение ока скрылись за дверью.

– Послушай меня, Трис, – почти ласково начала матушка, – в этом деле я могу довериться только тебе… Мне стало известно, что в руках охотников оказался браслет Ариэлы. С его помощью они способны легко определить ведьма перед ними или же нет. Однажды, они научатся его использовать правильно и доберутся до ковена! Ты должна попасть во дворец и оказаться максимально близко к капитану “Огненных львов” Тейну Девероллу. По счастливой случайности, этот охотник собрался жениться на дочери виконта…

– Да ты издеваешься! – ахнула я. – Когда, говоришь, отправляться? Завтра? Меня завтра же сопроводят на костер! Давай я лучше ковен покину, если ты от дочери устала!

– Трис, не паясничай! – взяв мою руку, матушка быстро сняла с пальца кольцо и надела на мой безымянный палец. – Не снимай перстень. Он скроет твою магию. Капитан еще не видел свою невесту, этот брак должен состояться по требованию самого короля.

– Хорошо, капитан не видел, а другие?!

– Не отвертишься, моя жемчужинка, – улыбнулась женщина. – Мелисандра Бейлиш десять лет провела вдали от дома. Ее будет сопровождать отец и стража. Совершить подмену и наложить на них чары не составит труда, остальные же не вспомнят, как выглядела юная невеста капитана.

– Так шла бы сама! – буркнула я, отворачиваясь.

– Прекрати! – теряя терпение зарычала ведьма. – У тебя есть долг перед сестрами! Перед своим ковеном! Так будь любезна исполнить его.

Именно так я и оказалась втянута в историю, выбраться из которой окажется намного сложнее, чем казалось на первый взгляд.

Матушка была верна своим словам, и к обеду следующего дня меня “кинули на амбразуру”.

План сработал идеально, и вот, достопочтенная Мелисандра Бейлиш, лишившись воспоминаний о предстоящем браке, в сопровождении двух ведьм отправилась домой, я же со своим новоприобретенный “родителем” знатного происхождения и подругой детства в роли камеристки оказалась на пути в противоположную сторону, и уже спустя пару часов тряски и отбивания филейной части по неровной дороге, предстала перед величественным дворцом короля Рестара II.

На подъездной дорожке толпились люди, заставляя нервничать еще больше.

– Милая, ты хорошо себя чувствуешь? – забеспокоился мужчина, всю дорогу восторженно вздыхающей о скором бракосочетании с капитаном “Огненных львов”. – Так побледнела. Асира, ну что же ты сидишь? Помоги миледи!

– Да, ваша милость, – склонила голову светловолосая ведьма, старательно изображая покорность.

Достав из сумочки веер, она принялась обмахивать меня, хлопоча вокруг.

– Все хорошо, папенька, – обратилась я к виконту так, как до подмены называла его Мелисандра. – Я просто волнуюсь перед встречей с женихом… – робко дернула я плечиком, старательно изображая из себя нежную фиалку.

Знал бы он, какого рода выражения в этот момент вертелись на моем языке.

– О, понимаю! – закивал довольный мужчина, раздуваясь от гордости, словно павлин. – Поговаривают, что капитан Тейн Деверолл лучший охотник на ведьм во всем Версале. Он благороден, богат и, что немаловажно, на короткой ноге с самим королем.

Глава 1. Оправданный риск

Тремя днями ранее

Трис

– Трис, ты же понимаешь, что это безумие? Огневики здесь повсюду! Что, если они тебя поймают? – вновь принимаясь причитать, шла за мной Марика. – Риск того не стоит.

– Да тише ты! – шикнула я на подругу. – Если тебя услышат, мы вместе отправимся прямиком на костер!

– Я о том и говорю! – не унималась девушка.

– Ну хватит уже. Никто и не заметит. Дочка владельца постоялого двора серьезно больна. Если не помочь…

– Значит, такова ее судьба. Не вмешивайся! – строго произнесла Марика.

– Она же ребенок!

– Никто не застрахован от смерти, – безжалостно заявила подруга.

От ее слов в горле встал неприятный ком. Поморщившись, я стиснула зубы, переводя затравленный взгляд на открытую дверь.

В помещении, как всегда, было людно. Слышались веселые возгласы, играла музыка. Люди, праздно проводящие время, даже не подозревали, что в задних комнатах таверны, принадлежащих хозяевам этого места, страдает маленькая девочка, сгорающая от чудовищных болей.

Врачи были бессильны. Никто не мог ответить, что происходило с ребенком, но я была способна помочь.

Решительно направившись туда, я быстро заплела волосы в косу и перевязала их кожаным ремешком, переступая порог заведения.

– Ой, смотри какая девица, – тут же раздалось откуда-то справа.

– Спорим, к заходу солнца она окажется передо мной на коленях?! – гнусаво хмыкнул второй.

– Пф, да конечно! Кому ты нужен?! Эта малышка будет занята… Мной.

Не желая далее слушать бред троицы болтунов, я быстро осмотрелась и беспокойно разгладила несуществующие складки на платье.

– Дорис Бростор? – уверенным шагом подойдя к крупному мужчине, напоминающему добродушного медведя, спросила я.

– Он самый, леди. А кто спрашивает? – насторожился хозяин постоялого двора, замирая с тряпкой в руках.

От меня не укрылись темные круги под его глазами и бледность кожи. Этот человек был измучен горем. Не в силах помочь собственной дочери, он обращался к лекарям, но большинство из этих чопорных ублюдков даже не желали слушать его, оставляя за порогом.

Дорис не имел ни титула, ни власти, ни богатства. Он был не интересен тем, кто привык выслуживаться перед высокопоставленными чопорными выскочками, кичащимися своим положением.

– Меня зовут Дарина Микартер. Я могу вам помочь! – не мешкая произнесла я, представившись только что придуманным именем.

В ответ на мое заявление, осунувшееся лицо хозяина постоялого двора ожесточилось. В глазах промелькнуло сомнение. Осмотрев меня более пристально, внимательно, он осторожно спросил:

– И чем же мне поможет столь юная леди?

– Ваша дочь… Позвольте мне с ней увидеться.

Дыхание Дориса сбилось, быстро осмотревшись, он подозвал подавальщицу и жестом пригласил меня к двери, что находилась под лестницей.

Стоило нам остаться одним, и мужчина вновь испытывающе взглянул на меня.

– Леди Микартер, разве вы лекарь? Сомневаюсь, – вздохнул он. – Чем же тогда сможете помочь моей Аните?

– Я травница, – вздернула я нос, смотря на него.

– Травы тут бессильны, – отмахнулся измученный отец семейства.

– Вы хотите спасти дочь или предпочитаете порассуждать о пользе подорожника?! – рыкнула на него, уверенно расправляя плечи.

– Думаю, хуже не будет, если попробуете… – спустя несколько минут тишины, вздохнул мужчина. – И что хотите за вашу помощь?

– Ничего! Просто оставьте нас с девочкой наедине.

– Что? – захлебнулся негодованием Дориас. – Где гарантия, что вы не навредите?!

– Ребенок умирает! – тут же нашлась я. – Вам придется рискнуть!

Небольшая опрятная комнатка, в которую меня завели, была залита солнечным светом, но в ней не находилось места для радости. Тишину заполняли мучительные стоны девочки и едва сдерживаемые всхлипы ее матери.

От этой картины больно сжалось сердце. Анита была совсем маленькой, лет семь от силы. Иссушенная болезнью, она казалась почти фарфоровой.

– Кто вы? – ахнула женщина, оборачиваясь ко мне.

– Литисия, выйди, пожалуйста, – коротко ответил мужчина, подходя к супруге.

– Но…

– Леди Микартер пришла, чтобы помочь… – более не произнося ни слова, он взял жену под руку и вывел из комнаты.

Да, я рисковала. Прекрасно понимала, какие мысли блуждают в мыслях этой пары, и все же не могла отвернуться от их горя.

Я познакомилась с Анитой несколько месяцев назад, эта девочка напоминала солнечный лучик, и узнав, что ее поглотила хворь, я просто была не в силах остаться в стороне.

– Привет, милая, – присела я на стул, где совсем недавно сидела ее матушка. – Как ты?

– Я вас помню, – послышался тихий голосок девочки. – Вы фея… Мы танцевали на полянке у леса…

Глава 2. Шутки судьбы

Трис

“Сегодня явно не мой день!” – мысленно сокрушалась я, лихорадочно ища путь отступления.

– Господа, – тем временем нашелся хозяин постоялого двора. – По какой причине вы навели суматоху в моей таверне?

– Добрый вечер! Капитан королевской стражи, – представился мужчина в форме, но по какой-то причине не посчитал нужным назвать имя. – Мы обнаружили магический след. Полагаю, в вашем заведении скрывается ведьма.

На мгновение Дорис сбился с дыхания, но тут же взял себя в руки, даже мельком не взглянув на меня.

– Это какая-то ошибка. Я бы не стал скрывать колдовку, – уверенно заявил он.

– В этом нет сомнений. Но таверна довольно людное место… Хотя женщин здесь не так много, – хмыкнул огневик, переводя внимание на меня. – Правда, леди…

– Микартер, – сохраняя спокойствие на лице, произнесла я.

– Хорошо, леди Микартер, что же вы делаете в столь неподобающем для молодой женщины месте, еще и без сопровождения? – прищурил голубые глаза капитан.

– Заблудилась, – хлопнула я ресницами. – Потерялась в незнакомом городе, а этот добрый господин, помог понять, куда нужно идти. Так что с вашего позволения… – подняла я ногу для шага, но тут же была остановлена охотником.

– Не так быстро, сначала мы проверим всех женщин, а уже потом разберемся, куда вас доставить. Предъявите, пожалуйста, документы, леди Микартер.

“Что ж ты доставучий такой?! Чертова ищейка, ей богу! Да чтоб твоя жена стервой оказалась!” – буркнула я мысленно.

Нужно было срочно убираться.
Кинув быстрый взгляд на стражников, что поочередно надевали на каждую присутствующую девушку браслет, едва не поежилась.

– Капитан, может ошибка какая? – спросил кто-то из мужчин.

– Не думаю! Я сказал, проверяйте! Ведьмам не место среди людей! – безапелляционно заявил охотник.

– Прошу прощения, но мне правда пора! – шагнула я вперед, но страж быстро преградил путь, смотря на меня сверху вниз.

– Я все еще не увидел ваши документы.

– И не увидете! – возразила я. – Разве я что-то нарушила, чтобы вы так со мной разговаривали?! Лишь спросила дорогу у хозяина постоялого двора.

– Не нарушили. Пока… – самодовольно хмыкнул капитан.

– Ну вот!

– Алисар, принеси браслет, – кинул огневик через плечо, вновь возвращая мне свое внимание. – Раз вы так спешите, можете надеть браслет, а после будете свободны. Я вас даже сопровожу.

– Благодарю, – растянула я губы в откровенно фальшивой улыбке. – Но предпочту отказаться от столь чудесного общества. Уверена, у капитана и своих дел предостаточно.

К мужчине быстро подбежал молодой стражник, протягивая тонкое украшение, в центре которого в тусклом свете таверны поблескивал фиолетовый камень.

Неосознанно я сделала шаг назад, чувствуя, как сердце ускоряет свой ритм. Мне все сложнее было держать себя в руках. Паника так и рвалась на свободу.
“Сейчас все раскроется. Стоит этой побрякушки коснуться моей кожи, и костер на площади станет моей точкой назначения”.

– Позвольте вашу руку, леди Микартер, – протянул ладонь капитан стражи.

– С какой это стати?! – ахнула я, демонстрируя негодование. – Что вы себе позволяете?!

– Ваша реакция наводит меня на весьма однозначные мысли, миледи… – продолжал настаивать мужчина.

– И на какие же?

– Я не стану разбрасываться столь грубыми обвинениями, не имея доказательств, – отказался он произносить вслух свои догадки, как будто слово “ведьма” уже само по себе является оскорблением.

– Леди Микартер, не заставляйте меня применять силу! – надавил мужчина, и в этот момент окна распахнулись, а ворвавшийся в помещение ветер загасил все свечи, за исключением небольшой лампы, что стояла в дальнем углу.

В воздухе чувствовался знакомый терпкий запах магии. Это был мой шанс. Воспользовавшись секундной растерянностью капитана, я рванула вверх по лестнице, так как путь к двери преграждали четверо стражников.

– А ну стой! – спустя мгновение кинулся за мной мужчина, перепрыгивая через две ступеньки.

Несмотря на свои габариты он был довольно ловким, стремительно догоняя меня.

Заскочив в первую попавшуюся комнату, осознала, что это купальня.

“Да чтоб у тебя голова с задницей местами поменялись!” – мысленно ругалась я на стражника.

На глаза попалось ведро с водой, а в коридоре раздались осторожные шаги.

Быстро схватив свою находку, я забралась на тумбочку, стоящую сбоку и подготовилась.

Дверь резко распахнулась. И тут мой безумный план пришел в действие.

Тяжелый запарник в мгновение ока перевернулся на голову охотника, садясь как влитой и расплескивая содержимое по полу.

Ударив сверху кулаком, я оттолкнула здоровяка в сторону, вновь выскакивая в коридор.

– Сюда! – послышался тихий женский голос, и я заметила хозяйку таверны.

Глава 3. Тайна раскрыта

Тейн

С самого утра был не в своей тарелке в преддверии встречи с будущей невестой.

Я много слышал о семействе Бейлиш. В последнее время король все чаще упоминал имя виконта в моем присутствии, но что именно связывало этих двоих мне было неизвестно. Я лишь вежливо поддерживал разговор, внемля мнению своего монарха.

Все мое детство прошло при дворе. Отец занимал пост советника правителя, а следовательно я был вхож в высшие круги. В юности водил дружбу с наследником Версаля, а чуть позже случился переломный момент, определивший мою судьбу.

Я рано лишился отца, и именно король Рестар взял меня под крыло, наставляя и направляя, словно строгий, но справедливый родитель.
Поэтому, когда он заявил, что я должен жениться на дочери виконта Мелисандре Бейлиш, даже спорить не стал. На самом деле было плевать, кто займет место подле меня.
Сколько себя помнил, я наблюдал, как монарх устраивал жизни своих приближенных, переставляя их подобно шахматам на доске. Видимо пришло и мое время сделать шаг и приблизиться к виконту.

Так я думал ровно до того момента, как дверца кареты отворилась и передо мной предстала та, что последние три дня занимала мои мысли.

Еще никогда я не был так унижен, как в момент, когда ведро с водой опрокинулось мне на голову, а чертовка выскочила в коридор, растворяясь в воздухе подобно призраку.

Я был уверен, что встретил очередную ведьму и никак не ожидал, что у нее хватит наглости вот так просто показаться мне на глаза. Впрочем, казалось, девушка удивлена не меньше.

– Леди Бейлиш, знали бы вы, как я рад нашей встрече! – произнес я, и, не сводя внимательного взгляда с побледневшей нахалки, припал губами к тонким пальцам, на одном из которых сверкал изысканный перстень.

– Капитан Тейн Деверолл, – подошел к нам виконт и я, отстранившись от его дочери, поспешил поклониться в знак приветствия. – Не представляете, как я горд заиметь столь выдающегося зятя.

“Представляю!” – хмыкнул мысленно, незаметно взглянув на растерянную девушку.

– Виконт Бейлиш, полагаю вы устали с дороги, – произнес я. – Да и моей ненаглядной невесте следовало бы отдохнуть и освежиться. Видимо путь был поистине непростым, раз уж миледи не удостоила меня даже улыбкой.

– Дочь, – повернулся к девушке мужчина. – Ну что такое? Что за неуважение ты проявляешь к будущему супругу. Впрочем, капитан, прошу, не сердитесь на нее. Юные барышни слишком впечатлительны. Она просто переволновалась.

– Понимаю, – кивнул я. – Тогда, с вашего позволения, я лично сопровожу миледи Бейлиш до двери ее покоев.

– Было бы замечательно, – закивал виконт и перевел внимание на слугу, который уже выгружал многочисленный багаж приехавших. – Розовый и белый чемодан отнесите в покои миледи, коричневые в мои. И сколько можно стоять на входе, сопроводите меня уже до подготовленных комнат. Мелисандра, – обратился он к дочери, – оставляю заботы о тебе на капитана Деверолла.

– Папа… – пискнула девушка, затравленно взглянув на меня.

– Не папкай! – буркнул мужчина и, отвернувшись, зашагал по ступенькам, вместе с мажордомом скрываясь за массивной дверью.

– Ну что ж, – обернулся я к нахалке, выставившей меня идиотом, – теперь можно и познакомиться. Правда, миледи Бейлиш? Или лучше леди Микартер?

– Вы и сами знаете ответ, – тут же нашлась моя гостья, отстраняясь от меня на шаг. – К чему вопросы? Или вас, капитан, настолько сильно задело ведром?

В зеленых глазах будущей супруги заплясали насмешливые огоньки, а я стиснул зубы, едва ли не заскрипев ими.

Вместо этого, кивнув быстрый взгляд на светловолосую служанку, тенью стоящую за спиной своей хозяйки, выставил локоть, предлагая Мелисандре поддержку.

В голове навязчиво зудела одна и та же мысль. До сегодняшней встречи я был уверен, что передо мной ведьма. Один порыв ветра, что загасил свечи, явно об этом уверял. Да и ее исчезновение казалось довольно странным.

И все же, если бы дочь благородного семейства обладала колдовской меткой, об этом уже стало бы известно всем. Именно так я себя успокаивал, но, несмотря на очевидные доводы, в душе было слишком много подозрений.

На рассвете я только вернулся с ночного рейда и по этой причине браслет все еще оставался у меня. Он прожигал карман, требуя проверить свои домыслы.

Прекрасно знал, что не смогу спать спокойно, если не удостоверюсь, что женщина, с которой мне предстоит связать жизнь, не связана с ведовством. В противном случае вместо храма она отправится в более жаркое место.

Сопровождая молчаливую брюнетку по коридорам дворца, искоса поглядывал на нее, намереваясь уличить более подходящий момент.

– Почему вы сбежали? – задал я вопрос, в попытке заполнить образовавшуюся между нами неловкую тишину.

– По-вашему, я должна была признаться, что являюсь дочерью виконта? – хмыкнула в ответ нахалка, закатывая глаза. – Это как минимум глупо. Не находите?

– Вам вообще не следовало находиться в таверне! – остановившись, я повернулся к ней. – Что скажут люди, если узнают, что невеста капитана стражи околачивается в подобных заведениях, словно дворовая кошка?!

Глава 4. Не с той связался, капитан!

Трис

Первое, что ощутила, была паника. Я лишь чудом смогла удержать лицо, не позволяя истинным эмоциям вырваться на свободу. Наивно с моей стороны было полагать, что капитан не попытается меня проверить. Недаром о Тейне Деверолле ходило столько пугающих слухом. Не было ни одной ведьмы, которая хотя бы раз не слышала этого имени. Им впору было бы малышек-колдуний пугать, чтобы не отходили далеко от ковена.

А вот я отошла… И попала в цепкие лапы охотника.

Не в силах оторвать глаз от браслета, ждала, что он вспыхнет яркими бликами, выдавая меня вместе с моей магией, но шли секунды, украшение оставалось безмолвным, а лицо капитана становилось все более суровым.
В какой-то момент я ощутила кольцо, что ранее мама надела мне на палец, оно неприятно жгло кожу, вызывая уже осязаемый дискомфорт.

Гнетущая тишина затягивалась, а на смену неприятным ощущениям стала приходить боль.

Сглотнув, я подняла взгляд на молчаливого огневика.

– И что же вы хотели доказать, капитан? – с вызовом смотря ему в глаза и превозмогая нарастающее жжение, спросила я.

– Лишь проверка, – коротко ответил он, растягивая губы в нахальной усмешке. – Доверять женщине неразумно.

– Вот как? – хмыкнула я. – Вы само очарование. А теперь, если уж я прошла вашу проверку, снимите с меня эту дрянь! – стиснула зубы от боли, едва удерживая ровное дыхание. – Она меня оскорбляет!

– Обычно женщины любят украшения, – коротко хмыкнул Тейн, но все же щелкнул замком браслета.

– Обычно, жених, надевая на девушку сверкающую цацку, не пытается уличить ее в ведовстве. Если отец узнает…

– То поймет, – самым наглым образом перебил мою угрозу капитан. – От меня не укрылось, несколько виконт жаждет отдать свою любимую дочь замуж за охотника… Разве я не прав?

“Нет, не прав! – фыркнула мысленно, но вслух не произнесла. – Этот напыщенный павлин хочет породниться не с каким-нибудь огневиком, а именно с тобой! Но если бы спросили меня… Мы еще не знакомы, а ты уже как кость в горле застрял! – прищурив глаза, я отняла от него освобожденную руку, наконец-то вздыхая с облегчением, так как боль, распространяющаяся от пальца по всему телу, отступила. – Не с той ведьмой вы решили бодаться, капитан Тейн Деверолл!”

– Думаете, папенька заставит меня выходить замуж, если скажу, что вы меня обижаете? – сложив руки за спиной и грациозно повиливая бедрами, я пошла вперед, не желая дальше наблюдать холодный расчетливый взгляд этого мужчины.

– Я вас не обижал, – заметил он, следуя за мной.

– Правда? Вы грубы со мной…

– Не груб, а строг, потому что женщине следует быть покорной, – продолжал упрямиться охотник. – К тому же, в отличие от вашего отца я знаю, в каких местах вы бываете.

– Лишь стечение обстоятельств, – пожала я плечами. – Кажется, вы уже получили от меня разъяснение на этот счет. И все же, было бы очень хорошо, если бы первая наша встреча осталась вне внимания других людей? – обернулась я к мужчине, идя спиной вперед. – Вы не скажете папеньке о моей шалости в таверне, а я умолчу о вашем неуместном выпаде с браслетом…

– По-вашему, наши действия соразмерны? Вы унизили меня, я же выполнял свою работу.

– Хм… а я ведь о вашей гордости пекусь, капитан Деверолл, – стрельнула я глазами в сторону огневика, невинно прикусывая нижнюю губу и хлопая ресницами. – Что если правда о нашей первой встрече вскроется… Если узнают, что столь выдающийся, храбрый охотник настолько близко познакомился с ведром… А устроила это сладкое сближение его невеста. Как считаете, чья репутация окажется подмочена больше? Помните, я лишь заблудилась и набрела на постоялый двор…

Надо было видеть, как побагровело лицо грозы всех ведьм. На короткий момент мне показалось, что он прихлопнет меня словно муху, но в следующую секунду мужчина смог взять эмоции под контроль, и лишь глаза, полные холодной острой ненависти говорили о том, что мне это не сойдет с рук.

– Ваш отец не узнает о нашей встрече… – почти прорычал мужчина.

– Отлично, я рада, что мы поняли друг друга, – делая вид, что не замечаю явного раздражения своего “горе-жениха”, я направилась дальше по коридору. – Далеко еще до моих покоев? Я устала…

– Мы почти на месте, – ответил огневик, заворачивая за поворот и останавливаясь у одной из дверей. – Я зайду за вами к вечеру. Думаю, этого времени хватит, чтобы отдохнуть… Нам предстоит ужин с королем Рестаром. Так что ведите себя соответствующе. Также, завтра состоится бал и официальная помолвка.

– Не слишком ли быстро? – фыркнула я. – Вы, капитан, времени зря терять не любите… Я права?

– Миледи Бэйлиш, отдыхайте! – процедил сквозь зубы мужчина и, развернувшись на пятках, тяжелым быстрым шагом направился по коридору, как будто за ним гналась… ведьма? Вот только больно он мне был нужен… Пф!

Совсем неграциозно завалившись в комнату, я закрыла дверь и привалилась к ней спиной, стекая на пол.

Отреагировав на шум из соседнего помещения выскочила Марика.

– Объясни мне, наконец, что это сейчас было?! – ткнула она в меня пальцем. – Я думала, он тебя прямо сейчас на костер потащит!

– Да тише ты, – закатила я глаза, чувствуя себя выжатой как лимон. – Ты не поверишь… Я уже знакома с Тейном Девероллом…

Глава 5. Все равно не отвертишься

Тейн

Стоит ли говорить, что я был взбешен как черт?! И как у этой обнаглевшей девицы хватило смелости насмехаться надо мной?!

“Мелисандра, не на того ты нарвалась! Если отец спускает тебе подобное поведение, со мной это не пройдет!”

Распахнув дверь в каминную комнату, ворвался в нее, тут же почувствовав на себе заинтересованный взгляд Брайда Лиройта – капитана караула при дворце и единственного человека, которого я мог не лукавя назвать другом.

– У тебя глаз дергается, – поднеся стакан к губам, подметил он. – Я так понимаю, встреча с невестой впечатлила?

– Даже не спрашивай, – фыркнул я, рухнув на диван напротив него.
Брайд продолжал исследовать меня внимательным взглядом, а его губы приподнялись в едва заметной усмешке.

– Странно. Я слышал миледи Бейлиш кроткая девушка, обладающая весьма впечатляющими внешними данными. Ты счастливчик… – друг поднялся со своего места и, налив во второй стакан бренди, протянул его мне.

– Предлагаешь с самого утра надраться? – скептически взглянул я на емкость с горячительным.

– Капитан, что за выражения? – фыркнул Брайд, комично скривившись. – Пару глотков. Тебе сейчас не повредит, – дождавшись, пока я приму из его рук напиток, он вернулся на свое место, вновь участливо посмотрев на меня. – Так что там с девушкой?

– Насчет внешности не соврали, – вздохнул я и, поиграв стаканом, опрокинул его, выпивая залпом. Поморщившись, когда огненная вода обожгла горло, резко втянул носом воздух и продолжил. – Но насчет кротости… Кто вообще сказал подобную чушь?! Эта особа…

– Миледи оказалась с перчинкой? – усмехнулся друг. – Так может тебе такую и надо? Хоть пыль с тебя стрясет. Ты совсем на своих ведьмах помешался.

– Брайд, ты не хуже меня знаешь причину помешательства! – зарычал я. – Эти твари опасны! Сколько людей за последний месяц пострадало по их вине?

Вспоминая последнее явление колдовки, я невольно вздрогнул.

Казалось, земля разверзлась, и сам ад вырвался на свободу. Эти существа обладали властью над стихиями.

Открылась лишь одна из них, но сколько горя она принесла… Ведьма вышла на главную площадь, она хохотала, словно одержимая бесами. Вокруг нее кружился вихрь, а несчастные, оказавшиеся слишком близко к источнику магии, выли от мучительной боли.

Я так и не смог до конца понять, что происходило в тот момент. Создавалось ощущение, что эта змея выпивала их жизни, ломала кости, наслаждаясь агонией, что вызывала у своих жертв.

Черты лица женщины были искажены безумием. В глазах полыхала магия, пока она продолжала истязать горожан.

Один из моих ребят оказался слишком близко к ней. Пытаясь защитить ребенка, он и сам подвергся влиянию ведьмы. Да, мальчишка был спасен, но Дастин до сих пор находился в лекарском крыле, не приходя в сознание.

– Тейн, ты тут? – окликнул меня Брайд. – Все нормально?

– Да, все хорошо… Не говори, что мое помешательство на ведьмах беспочвенно. Я лишь пытаюсь защитить город…

– Хорошо, прости, – поднял руки в примирительном жесте мужчина. – Больше колдовок не трогаю. Лучше расскажи мне, чем тебя так взбесила Мелисандра Бейлиш? Я действительно заинтригован.

– Проста она забывает, как должна вести себя женщина. Видимо долгое пребывание в Астеролле плохо сказалось на ее манерах. С этим я смогу справиться, – хмыкнул я, немного расслабляясь.

– Во дворце намечается что-то интересное, – подмигнул друг. – Ты смотри, если вдруг передумаешь на ней жениться, дай знать. Я бы с удовольствием познакомился поближе с девушкой, сумевший вывести капитана Тейна Деверолла из себя. Клянусь богами, что никогда не видел тебя в подобном состоянии.

– Брайд, заткнись! – фыркнул я, невольно вспоминая нашу первую встречу с дочерью виконта.

Я был на сто процентов уверен, что она ведьма. И как изнеженной знатной особе удалось обвести меня вокруг пальца?! До сих пор задавался этим вопросом, прекрасно зная, что не успокоюсь, пока не получу ответ.

– Кстати, – привлек мое внимание капитан караула. – А что насчет леди Остарис? Племянница короля уже знает, что ты намерен жениться?

Заинтересованный этой темой Брайд, оперся локтями о колени, подаваясь туловищем вперед.

– Я ей не говорил, – отмахнулся я. – К тому же ничего не обещал. Лишь уделил немного времени на балах.

– Странно, потому что придворные дамы только вчера шептались, уверяя, что леди Остарис ждет от тебя предложение. Ее сердце будет разбито.

– Мне интересно, откуда ты знаешь, о чем сплетничают фрейлины? – усмехнулся я, испытывающе смотря на друга, который тут же отпрянул, ерзая на диване.

– Ну… я просто был неподалеку! – хмыкнул он.

– Полагаю, в этот момент ты искал собственные штаны.

– Завидуешь? – усмехнулся Брайд. – То-то смотрю походка твоя изменилась. Пора бы уже стресс снять. Или надеешься отыграться на будущей женушке? Смотри, если все именно так, как говоришь, миледи Бейлиш из тебя всю душу вытрясет в первую брачную ночь.

– Брайд, не нарывайся! – угрожающе рыкнул я, хотя совру, если скажу, что мысль прикоснуться к этой девушке со столь обжигающим нравом и дерзким взглядом не увлекла меня, вызывая неподдельное желание.

Глава 6. За свои грехи нужно платить...

Трис

– А я ведь тебе говорила, не ходить туда! – ворча, Марика расхаживала по комнате, отсчитывая меня, словно матушка.

– На кону стояла жизнь ребенка! Понимаешь?! – взбрыкнула я вновь, не понимая, почему вообще должна объясняться.

Я не сделала ничего плохого. Мной двигало желание спасти девочку! Так почему теперь приходится оправдываться?!

– И чего ты этим добилась?! А если бы капитан все понял? – шикнула она. – Ты слишком рискуешь, Трис.

– Скажи об этом моей маме! – закатила я глаза. – Если бы она не отправила меня сюда, то все было бы нормально. Сбежать я смогла. Видимо богиня меня защищает.

– Тебя не богиня защищает, а я, – продолжала возмущаться Марика. – Пришлось отвлечь этих ищеек. Хорошо, что мой фокус с ветром удался… иначе…

– Прекрати ворчать, – улыбнулась я и, подойдя ближе, заключила подругу в объятия. – Спасибо, что не оставляешь меня.

– Ты дуреха, Трис, – прижала меня в ответ блондинка. – Прошу, будь аккуратнее, во всяком случае пока Тейн Деверолл так пристально следит за тобой…

– Постараюсь, – повела я плечиком, поджимая губы. – Но есть кое-что, что нужно проверить…

В ответ на мои слова Марика отстранилась, с недоверием смотря на меня.

– Нет, и еще раз нет! – рыкнула она. – Чтобы ты ни задумала…

– Да ты хоть выслушай! – фыркнула я, плюхнувшись на диван.

Совсем не элегантно поджав ноги, я скомкала платье, чтобы оно не мешало мне сидеть.

– Я хотела разобраться раньше, но не получилось из-за срочного призыва мамы. В общем, когда я была у Аниты… – заметив вопрос в глазах девушки, пояснила. – У спасенной девочки…

– Так, и? – раздраженно сложила подруга руки под грудью.

– В общем она не была больна…

– Тогда что? Ты говорила, что девочку одолела хворь… А значит…

Быстро подскочив, я вытащила из сумки небольшой камешек, что сняла с шеи малышки.

– Вот, – продемонстрировала ей, замечая, как мгновенно Марика побледнела.

– Убери это! – вспыхнула она. – Сейчас же! – в глазах девушки отразился неподдельный ужас. – Это не игрушки, Трис! Почему… черт! Такая магия под запретом! Зачем ты держишь эту дрянь у себя?!

– Не успела спросить за нее с хозяйки украшения, – вернув кулон в карман, хмыкнула я. – Как только я сняла амулет с шеи ребенка, в таверну нагрянули охотники.

– И не удивительно, – вздохнула она. – За такое даже ведьмы казнят! А уж ищейки и подавно!

– Я только не пойму, как они узнали, где искать? – задумалась я, подходя к окну.

Из моей комнаты открывался чудесный вид на цветущий сад.

Обратив внимание на рыжеволосую молодую леди, прогуливающуюся в сопровождении двух фрейлин, фыркнула, наблюдая за чопорностью ее движений.
Девушка напоминала восковую куклу. Каждое ее движение было отточено и четко выверено. Локоны лежали один к другому, даже легкий ветерок не смел нарушать идеальность прически.

Держа спину ровно, словно ее примотали к швабре, незнакомка обмахивала себя веером, о чем-то деловито переговариваясь с сопровождающими ее особами.

Сказать честно, она вызывала жалость, ведь казалась неживой… В ней не было огня. Рыжеволосая фарфоровая кукла напоминала пустую красивую оболочку. Интересно, ее удовлетворяет такая жизнь?

– Знаешь, возможно у этой магии сильная отдача, – задумчиво произнесла Марика, отвлекая меня от изящной леди за окном. – Как только ты разорвала связь с источником, что ее подпитывал, произошел сильный выброс. Именно он и оставил след, который привел охотников к тебе. Трис, избавься от этой штуки.

– Избавлюсь! – кивнула я. – Мне нужна будет компания, – обернулась я к Марике, улыбаясь. – Хочу посетить бабушку – божий одуванчик, что подарила Аните столь дивное украшение! – полным решимости голосом заявила я.

– Ты спятила! – вздохнула подруга. – У тебя на хвосте капитан ищеек, который и так зуб на тебя точит, а ты собралась навещать чернокнижницу!

– Предпочитаешь подождать, пока она найдет себе новый источник?! – зарычала я. – Я дочь Истеры Мельбран! И не могу оставить столь гнусный поступок без внимания. Мама об этом узнает! А нарушившая закон ведьма будет осуждена ковеном!

– Давай я просто отправлю послание верховной жрице? А ты занимайся тем, ради чего оказалась здесь, – миролюбиво предложила Марика.

Вот только я не хотела сразу рассказывать маме. Мне нужно было встретиться с тварью, что едва не убила ни в чем неповинное дитя, лицом к лицу. Я хотела посмотреть ей в глаза. Как вообще земля носит таких существ?! А самое мерзкое было то, что на свои гнусные поступки она, как и любая ведьма, черпала силы из стихий… И природа ей это позволяла…

Тихий стук в дверь привлек мое внимание, и я поспешила привести себя в порядок, расправляя складки на платье.

Марика, оценивающе осмотрев меня, открыла дверь, позволяя лакею войти в комнату.

– Миледи Бейлиш, леди Остарис приглашает вас на променад. Она будет ожидать вас в розарии.

Глава 7. Покой мне только снится

Тейн

Я все никак не мог понять, какого черта здесь делаю. Смена закончилась на рассвете. Я не спал больше суток, отчего меня одолевало раздражение. Голова была словно ватная, но вместо того, чтобы погрузиться в спасительное забвение, пришлось смиренно сидеть напротив виконта, который старательно расхваливал собственную дочь.

Видимо этот мужчина был мало знаком с Мелисандрой Бейлиш, ибо та кроткая натура, про которую так рьяно рассказывал мне гордый отец, совершенно не шла ни в какое сравнение с выскочкой, сумевшей вывести меня из себя за несколько минут.

– Капитан Деверелл? Или можно Тейн? – внимательно наблюдал за мной мужчина. – Сынок, мы же скоро породнимся.

– Все верно, ваша милость, – кивнул я. – Называйте меня так, как вам будет удобно.

– Кстати, о предстоящем торжестве, – деловито начал отец моей будущей супруги. – Завтра ведь состоится официальная помолвка. После я предлагаю сильно не затягивать. Так как его величество благословляет этот брак, думаю мы управимся с подготовкой за пару недель.

– Что? – поперхнулся я воздухом, не ожидая, что мне так быстро наденут ошейник на шею.

– Вас не устраивает, капитан? Можете предложить свою дату. Уверен, что правитель Рестар учтет ваши пожелания.

Хоть слова виконта и звучали миролюбиво, его тяжелый взгляд явно говорил о недовольстве, а я впервые задумался, в чем выгода его величества и этого человека? Не просто так они решили срочно поженить нас с миледи Бейлиш. Был в этом какой-то скрытый смысл.

И все же я не позволил этим мыслям и сомнениям укорениться. В них не было смысла. Моя жизнь, как и меч, принадлежали королю. Я уже дал слово, что возьму в жены дочь виконта, и исполню обещанное любой ценой. Честь стражника просто не позволит отступить назад, даже несмотря на то, что манеры у девицы, как у дворовой кошки. Как только я возьму на себя ответственность за нее, займусь перевоспитанием.

– Пусть бракосочетание состоится тогда, когда решит его величество, – чопорно произнес я. – Даже хорошо, что не придется затягивать надолго.

– Это да, – удовлетворенный моим ответом, кивнул мужчина. – Откладывать бы не хотелось. Вам, капитан, нужно уже наследниками обзаводиться, а Мелисандра в идеальном возрасте для деторождения. Да и я не прочь поскорее стать дедом.

Вот такого исхода событий я точно не ожидал.
“Какие дети?! О чем он вообще говорит?! Не уверен, что вообще решусь оголиться при этой ушлой девице. Да, она хороша собой, но если окажется не в настроении… Что-то судьба богомола меня совсем не прельщает”.

– Кхм… Ваша светлость, думаю, о наследниках говорить пока рано. Давайте сначала сосредоточимся на предстоящей свадьбе. Если его величество желает, чтобы она состоялась поскорее, нам придется очень постараться, чтобы все успеть подготовить.

– И то верно, – согласился виконт Бейлиш, поворачиваясь ко мне спиной и внимательно за чем-то наблюдая за окном. – Полагаю, до вступления в брак, вам нужно больше времени проводить вместе. Было бы хорошо, если бы вы сопровождали свою невесту на прогулках и во время трапез… Это поможет исключить неудобства после. Моя девочка никогда не принимала ухаживания мужчин, так что…

“Не принимала? Да? – фыркнул мысленно. – Уверен? В моем обществе она держалась довольно дерзко. Ни за что бы не сказал, что эта особа стесняется противоположного пола. Напротив, она способна утереть нос любому. Раз уж даже я попал под раздачу”.

– Кстати о Мелисандре, сейчас самое подходящее время присоединиться к ее прогулке. Вы не знаете, кто это с ней? – указал мой будущий тесть на кого-то за окном.

Сделав шаг к нему, я застыл на месте. Наблюдая, как Ребекка Остарис, сверкая ненавистью во взгляде, что-то говорит невозмутимой девушке.

– Леди Остарис – племянница его величества. У нее довольно сложный характер… Поэтому… – начал пояснять я, но виконт меня перебил.

– Поэтому будет очень хорошо, если вы отправитесь туда, и не позволите леди со сложным характером оскорбить вашу невесту! – твердо заявил он, в то время как я продолжал наблюдать за женщинами. И от меня не укрылось, как распахнулись глаза Ребекки, а лицо окрасилось пунцовым цветом.

“Эм… Я не совсем уверен, кого стоит защищать, – хмыкнул мысленно, но в этот раз не возражал против немного резкого поведения Мелисандры. Племянницу короля полезно иногда щелкнуть по носу. Более чем уверен, что нарвалась она сама”.

– В таком случае я оставлю вас, виконт Бейлиш, – поклонился я, и, получив согласие, скрылся за дверью, направляясь к двум девицам, устроившим спектакль для скучающих придворных в королевском розарии.

“Видимо отдохнуть мне сегодня не суждено. Ох, Мелисандра – Мелисандра, чует мое сердце, с тобой покой мне будет только сниться…”

Глава 8. Неожиданная подмога

Трис

Мне совершенно не хотелось идти на поводу у знатной выскочки, по какой-то неведомой причине решившей, что я обязана составить ей компанию. Уже намеревалась высказать свое веское мнение, но лакей не позволил, видимо предвидев ответ.

– Леди Остарис – племянница его величества, будет невежливо, если вы откажете, – прежде чем с моих губ слетел хоть звук, добавил он.

– Ох, – тут же закрыла рот, закатывая глаза. – Я вас поняла, – чопорно кивнула, отмахнувшись от слуги. – Передайте своей госпоже , что я подойду через четверть часа…

Когда дверь закрылась, Марика заинтересованно глянула на меня.

– И что ты задумала? – прищурилась она.

– Ничего особенного, – улыбнулась я краешками губ, с вызовом взглянув на подругу. – Эта королевская павлиниха чего-то от меня хочет, иначе она бы не стала в такой спешке отправлять ко мне своего посыльного… Так давай же выясним, что ей нужно. А заодно познакомимся с местным курятником. Кто знает, может я даже возьму свои столь оскорбительные для пернатых слова обратно.

И вот сейчас, стоя перед напыщенной самовлюбленной особой, понимала, насколько сильно погорячилась. Бедные птички точно не заслуживали сравнения с этой пакостью.

– Пришла, – хмыкнула уничтожительно леди, стоило мне подойти ближе и вежливо присесть в реверансе, как того требовал этикет. – Это она? – перевела девица взгляд на одну из своих фрейлин.

– Полагаю, что да, леди Остарис.

– Что-то я совсем не понимаю… – неспешно обходя вокруг меня, словно я экспонат в музее, продолжала бурчать благородная особа, заставляя меня медленно закипать. – Что в этой безродной такого особенного, что капитан Деверолл решил жениться на ней. Разве он все еще не понял, что рядом с ним есть поистине достойная претендентка?

“Ах вот оно в чем дело! Павлиниха замуж за огневика захотела! – в этот момент я лишь чудом не рассмеялась в голос. Пусть мне и не нравилась перспектива брака с охотником, но все же сейчас я чувствовала себя победительницей. Вроде ничего не сделала, а уже утерла нос этой рыжей швабре!”

– Леди Остарис, не хотите ли вы сказать, что положили глаз на моего жениха? – хлопнула я ресницами, невинно надувая губы.

– Кто тебе сказал, что он твой?! – фыркнула в ответ Ребекка. – Я скажу дяде, что хочу Тейна в мужья и ты вылетишь отсюда как пробка, с позором!

“Вот уж не думаю! – ликовала я мысленно, ведь видела с каким рвением старшие мужчины готовились к этому браку. Мне еще предстояло узнать причины спешки, но это потом. Сейчас важнее было поставить на место зазнавшуюся девицу”.

– Так чего же вы медлите? – хлопнула я ресницами. – Идите к дяде прямо сейчас! И тогда посмотрим, кто из нас уподобится пробке. Я – невеста капитана Деверолла, приглашенная во дворец в сопровождении виконта Бейлиша самим правителем Рестаром или же невоспитанная избалованная племянница, позволяющая себе топать ногами и прилюдно унижать гостью ее дяди. Конечно, вас никто не выгонит, но это и не требуется. Полагаю, ежемесячное содержание, в качестве воспитательного урока, малость поубавится. Досадно будет. Кто же тогда обеспечит вас новой шляпкой?

Несколько мгновений павлиниха сверлила меня ненавидящим взглядом, пока ее компаньонки что-то нашептывали девушки на ухо. Видимо своего ума, чтобы поставить меня на место, у нее не хватало.

– Тебе все равно никто не поверит, – спустя несколько самых длинных минут в моей жизни вздернула нос леди Остарис, растягивая губы в самодовольной улыбке. – Посмотри сама. Мои фрейлины тебе не помогут, а слова твоей служки никого волновать не будут.

– А что насчет моих? – раздалось из-за живой изгороди, и из-за поворота вышел Тейн Деверолл, сурово смотря на племянницу короля. – Мне кажется, леди Остарис, вы немного забылись, позволяя себе оскорбить мою невесту. И если сейчас же я не услышу извинения, то, думаю, сегодня поговорю с вашим дядей о вашем неподобающем поведении и о том, как вы позорите его имя.

– Я… – тут же побелела лицом девушка, а ее фрейлины отступили на пару шагов. – И давно вы подслушиваете, капитан Деверолл. Разве это входит в ваши обязанности?

– В мои обязанности входит сопровождать будущую супругу! Не следует обвинять меня в подслушивании, вы говорили достаточно громко, чтобы любой в розарии мог услышать ваше мнение о миледи Бейлиш.

Стоит ли говорить, что я была не на шутку удивлена вмешательством охотника. Конечно я и сама могла бы справиться с этой павлинихой, но совру, если скажу, что мне не было приятно. Впервые мужчина заступился за меня, а это чего-то да стоило.

Да, я не забывала, кто он. И мы никогда не поладим, но могла же я хоть немного насладиться этим мгновением.

– Что ж, возможно я немного погорячилась, – недовольно поджала губы леди Остарис. – Капитан Деверолл, прошу принять мои извинения.

– Постойте, – вздернул темную бровь мужчина, смотря на избалованную племянницу короля таким же острым пронзительным взглядом, которым пару раз окатывал меня. Он вызывал желание поежиться. – Вы не меня оскорбили, а мою невесту. Так что, полагаю, извиниться стоит перед ней.

“Да ладно! Серьезно?! – фыркнула мысленно, не веря в то, что он действительно это сказал. – Великие пельмешки! Капитан! Я вся ваша!”

Глава 9. Любой каприз, моя леди!

Тейн

Ребекка была в ударе. Я и раньше замечал, что племянница короля позволяет себе слишком много, но в этот раз она перешла все допустимые границы. Пусть я и не был в восторге от выбранной для меня спутницы жизни, но не собирался никому позволять оскорблять и унижать ее. Эта девушка в скором времени должна была взять мою фамилию, и подобное отношение к ней являлось прямым вызовом мне. Поэтому медлить не стал, сразу дав понять избалованной особе, что ее выходку просто так не оставлю.

Знал, что по сути мог бы и не вмешиваться. Мелисандра Бейлиш обладала острым язычком, и вполне неплохо справилась бы и сама… Хотя, вру. Я опасался того, что моя несносная невеста могла сказать леди Остарис. Полагаю, что если бы позволил ей разобраться самолично, то у племянницы короля появились бы ярко выраженные изменения во внешности. Нам же накануне свадьбы подобные скандалы были ни к чему.

– Миледи Бейлиш, вы возвращаетесь в свои покои? Позвольте вас проводить, – недобро взглянув на посиневшую от злости Ребекку, я выставил локоть, предлагая его своей будущей супруге в качестве поддержки.

Мне следовало потихоньку привыкать к ее обществу. Все же в чем-то виконт был прав. Адаптироваться к жизни со столь активной особой будет довольно сложно.

– Напротив, капитан, – сладко улыбнулась девушка, глубоко вздыхая. – Сегодня такая чудесная погода. Не вижу причин сидеть в четырех стенах. До скорой встречи, леди Остарис, – вежливо присела в реверансе Мелисандра, как будто несколькими мгновениями ранее не утерла нос высокомерной родственнице короля.

Далее, положив ладошку мне на локоть, несносная миледи вновь вернула мне свое внимание, взмахивая длинными ресницами. А я повел ее по узкой, вымощенной белым камнем, дорожке.

Камеристка девушки тенью следовала за нами, пока мы молча брели по саду, оставляя позади что-то бормочущей леди Остарис.

– Мы разошлись совсем недавно, – задумчиво начал я, – а вы уже нашли проблем себе на голову. Встретить племянницу короля в столь ранний час… Хм… Это нужно либо очень постараться, либо быть по-настоящему везучим человеком.

– Полагаю, удача на моей стороне, – хмыкнула в ответ дочь виконта. – Так как эта павлиниха отправила за мной своего человека.

– Кхм… Миледи! – одернул я Мелисандру, хотя в тайне от самого себя согласился с весьма точным описанием. – Никогда никого не оскорбляйте!

– Почему же?! – фыркнула в ответ девушка. – Значит, леди пернатой можно унижать людей, а мне даже собственному жениху нельзя высказать свое мнение? Где же справедливость?

– Как минимум это просто непозволительно! – продолжал я отчитывать свою будущую супругу.

Мне чертовски хотелось спать. А раздражение с каждым мгновением становилось все сильнее.

“И дернул же меня черт предложить ей сопровождение. Я-то наивно полагал, что она отправится в покои. Святая простота!”

– Скукота, – вздохнула Мелисандра и, прикрыв глаза, подставила лицо солнечным лучам.

На самом деле необычное действие. Мне доводилось общаться со многими знатными барышнями самых разных титулов, и каждая из них пыталась спрятать лицо под шляпой, чтобы не дай бог его не окрасил загар, нарушая идеальный фарфоровый цвет.

– Не боитесь солнца? – с интересом наблюдая за ней, хмыкнул я.

– А чего его бояться? – удивленно вздернула бровь миледи Бейлиш.

– А как же белизна кожи и прочие дамские хитрости? – на мгновение мне показалось, что девушка замешкалась, как будто только сейчас осознала свою оплошность, но быстро собралась.

– Капитан Деверолл, это тонкий намек? Вас что-то не устраивает? – вздернула бровь Мелисандра.

– Я разве это говорил? – пожал плечами. – Просто подметил… Придворные дамы были бы в ужасе от ваших действий.

– Хм… Надеюсь они как-нибудь переживут мое несоответствие их ожиданиям, – улыбнулась зеленоглазая выскочка. – Впрочем, не думаю, что меня должно это касаться. Или вас, капитан Деверолл, так сильно заботит чужое мнение?

Не то чтобы я зависел от него, просто с самого детства знал, что чем меньше выделяешься среди других, тем легче выжить во дворце. Мелисандра отличалась. Сильно отличалась. Начиная от внешности и заканчивая манерой речи. Я не мог понять, что именно меня раздражало в этой особе настолько сильно… То ли ее бесстрашие, то ли осознание того, что ей все равно, что скажут и подумают чужие люди. Это выводило из себя и завораживало одновременно.

– Капитан Деверолл, – позвала меня дочь виконта, и я моргнул, ловя на себе насмешливый взгляд. – Мое общество вам наскучило? Вы выглядите уставшим.

– Ни в коем случае, миледи, – встрепенулся я, часто моргая и борясь с чрезмерной усталостью. – Со мной все хорошо. Просто задумался. К тому же я предпочитаю, чтобы вы были на виду, на случай, если соберетесь влипнуть в еще какие-нибудь неприятности.

– Что?! – возмутилась девушка. – Не зарывайтесь, дорогой жених! Я легко бы справилась и без вашей помощи!

– Точно, – усмехнулся я, уже в красках представляя, какие сплетни разнеслись бы по всему дворцу к обеду. – Уверен, что справились бы. А потом, каждая собака в Версале обсуждала бы, как благородная миледи Бейлиш вздернула племянницу короля на ближайшем дереве, использовав волосы несчастной в качестве удавки.

Глава 10. Не стоит торопиться

Трис

Капитан огневиков казался уставшим. Под голубыми глазами залегли темные круги, он был малость растерян, а его движения чуть заторможены. Мне даже его немного жаль стало. Но прежде чем я смилостивилась над ним и отпустила отдыхать, мужчину кто-то окликнул.

К нему подбежал молодой стражник, скорее всего новобранец, и отчеканил приветствие, за которым последовали слова, заставившие меня нахмуриться.

“Неужели они не видят, что человек плохо себя чувствует? Идиотизм какой-то!” – фыркнула мысленно.

Но не думаю, что мне следовало лезть в режим дня Тейна Деверолла. Взрослый мальчик, сам справится.
Как оказалось, его вызвал король, поэтому, чопорно попрощавшись и поцеловав мою руку, мужчина удалился, оставляя меня наедине с Марикой.

Стоило охотнику скрыться из вида, как девушка расслабилась.

– Я думала, он никогда не уйдет! – фыркнула она.

– Да ладно тебе, – хихикнула я. – Капитан Деверолл вступился за меня перед этой павлинихой.

– Трис, ты бы сильно не обольщалась, – строго подметила подруга.

– Да я так, – пожала плечами, – просто забавно вышло. Меня больше всего повеселило то, что именно тот, по кому вздыхала эта леди “нос пятачком”, явился и поставил ее на место. Все таки справедливость существует.

– Я рада, что тебе весело, – буркнула Марика, – но прошу вспомнить, ради чего мы здесь! Ты не собираешься выходить замуж за капитана. Нам нужно лишь добраться до браслета! И чем быстрее мы это сделаем, тем раньше будем в безопасности.

– Да знаю я, – вздохнула в ответ. – Я видела эту безделушку сегодня. Огневик нацепил ее мне на руку, проверяя, ведьма ли я.

– И ты молчала?! – побелела лицом девушка. – Как ты…

– А что я должна была рассказать?! – вспылила я. – Кольцо скрыло мою магию, правда чуть не зажарило мне палец. Украсть браслет в тот момент я бы все равно не смогла. Или что предлагаешь, как только побрякушка оказалась на руке, драпать в окно? Он бы меня на месте пристрелил…

Поговаривали, что у огневиков есть какие-то дротики с ядом. Содержащийся в них токсин не убивал, а лишь парализовывал, так как горожане верили, что только огонь способен очистить тело ведьмы от скверны. Но на самом деле это полный бред. Мы были такими же людьми. В наших венах текла красная кровь, мы точно так же любили, страдали и радовались жизни. Не было в дочерях природы никакого беса.

Я все еще задавалась вопросом, почему всех ведьм считали исчадием тьмы, ведь как и среди людей, мы были добрыми и злыми. Так почему простой народ не жгли на кострах, ведь среди них жили существа и пострашнее, чем магически одаренные женщины?!

– Трис, ты меня слышишь?! – настойчиво позвала подруга.

– А? Да, я тут… – кивнула ей.

– Как думаешь, где хранится браслет?

– Ну, сегодня он был в кармане капитана, – пожала я плечами. – Больше ничего не знаю.

– Возможно он оставляет украшение в своих покоях, – задумалась Марика. – Ты должна это проверить.

– И что предлагаешь? – вздернула я бровь, наблюдая хитрый прищур подруги. – Не-е-ет! НЕТ! – повысила я голос. – Я не пойду к нему в комнату! Ты хоть представляешь себе подобное?! Этот мужик меня ненавидит!

– И что? Сделай так, чтобы влюбился! – вздернула бровь девушка.

– Охотник! Влюбился! В меня! – фыркнула я. – Твои идеи хуже тех, что предлагает мать! Я близко не подойду к этому душегубу. К тому же разве не ты только что ворчала, что мне следует держаться от него подальше?!

От одной только мысли, что мне придется флиртовать с капитаном охотников, кровь стыла в жилах. Я слишком много страшилок о нем слышала. Одно дело просто находиться на общей территории и дразнить его, и совсем другое оказаться в его личной комнате, наедине, словно мышь, загнанная котом в угол. Ну уж нет! Спасибо! Я лучше поищу менее безумный план.

– Марика, нет! Еще раз повторяю! – рыкнула я. – Завтра состоится бал. Не думаю, что капитан потащит украшение за собой. Так что я его отвлеку, а раз уж тебе так хочется посетить комнату огневика, вперед! Все в твоих руках. Вдруг тебе улыбнется удача.

Подруга буркнула что-то нечленораздельное, явно недовольная моим решением. Но мне казалось, что это более разумный план, чем шариться по спальне охотника в его же присутствии, при том стараться не выдать своей истинной натуры.

– Истера ожидает, что мы быстро справимся, – холодно подметила девушка. – Так что давай не будем тратить время на всякую ерунду в виде споров с какими-то девицами или самоличной охотой на ведьм.

– Опять ты за свое! – рыкнула я, понимая, чем именно недовольна Марика.

Да, она была моей подругой, но ее равнодушие ко всем временами выводило меня из себя. Ее не волновали простые люди, не интересовала жизнь за пределами ковена. Иногда мне казалось, что матушка была бы счастливее, если бы вместо меня ее дочерью стала именно Марика. Они были слишком похожи. И тем не менее я любила эту девушку, ведь она являлась моей подругой с самого детства. И пусть ей плевать на других, обо мне она всегда заботилась искренне, от чистого сердца.

– Не спеши пока, – немного успокоившись, взглянула я на нее. – Знаю, что ты хочешь вернуться домой. Но необдуманные решения только навредят. Сначала оценим обстановку. За это время я попытаюсь сблизиться с капитаном, а заодно узнать, где именно он держит браслет… Обещаю, ко дню свадьбы мы уже покинем это место… с чертовым украшением…

Глава 11. Ведомая страхом

Трис

Остаток дня прошел спокойно. Меня почти никто не дергал. Капитан Деверолл, судя по всему, все таки добрался до кровати, ибо о нем тоже ничего не было слышно. И лишь вечером, как и обещался, он постучал в мою дверь, галантно сопровождая на ужин с его величеством.

Я не понимала, зачем вообще нужна была эта встреча. В чем выгода короля, что он так стремится свести своего охотника и дочь виконта? Скорее всего меня это вообще не касалось, поэтому, отбросив лишние мысли, я сосредоточилась на главном, а именно – на старательном изображении из себя скромной невесты огневика.

К счастью в далекой юности мать настояла, чтобы я выучила все правила светского этикета. Она утверждала, что никогда не знаешь, какие навыки и где пригодятся. И вот сейчас я была ей безмерно благодарна, ибо точно бы прокололась, заблудившись среди кучи столового серебра.

– Как вам у нас, миледи Бейлиш? – чопорно спросил его величество, изучающе наблюдая за мной.
С тех пор как я предстала перед ним, мужчина не сводил с меня глаз. Нет, он не был во мне заинтересован как в женщине, напротив от взгляда этого человека хотелось поежиться. Казалось он видит меня насквозь, знает, кем я являюсь, но продолжает играть свою роль, ожидая, пока я допущу ошибку.

Король Рестар II разительно отличался от своей племянницы. Сдержанный, галантный, уверенный в себе и, что самое любопытное, не заносчивый.

– Благодарю за приглашение, ваше величество. Я впечатлена красотами дворца, особенно розария, – взглянула я на замершую Ребекку, которая вскинула на меня встревоженный взгляд.

– Уже побывали в моем розарии? – оживился король. – Розы, что растут в нем, собраны со всего мира. Это место – моя гордость и отдушина.

– Да, леди Остарис была очень любезна и пригласила меня посетить его, – сдержанно ответила я, вновь возвращая все свое внимание его величеству.

“Что, крыска, боишься, сдам тебя? Ну так бойся! В следующий раз будешь головой думать, прежде чем людей унижать!”

– Леди Остарис? В самом деле? – перевел мужчина удивленный взгляд на девушку. – А мне всегда казалось, дорогая, что ты не любишь гулять.

– Сегодня была чудесная погода, – сконфуженно ответила она, выдавливая из себя жалкое подобие улыбки.

– И то верно, – кивнул король. – Капитан, вы уже успели пообщаться со своей будущей супругой? Скажу я вам, она само очарование, – тут же поменял тему мужчина.

Охотник, до сих пор молча сидящий рядом со мной, отложил столовый прибор, расправляя плечи.

– Не могу не согласиться с вами, ваше величество. Мне действительно очень повезло. Я и надеяться не мог, что столь обворожительная леди станет моей спутницей жизни.

“Да что ж ты несешь такое?! – фыркнула мысленно, чувствуя, как от его слов и хриплого голоса вдоль позвоночника побежали предательские мурашки. Переведя взгляд на Тейна, я порывисто вздохнула. Его взгляд говорил о многом, но явно не о симпатии ко мне. Скорее он обещал все муки ада, как только этому душегубу удастся до меня добраться. – Вот черта с два! Вероятнее, я тебе еще одно ведро на голову надену, чем пойду под венец!”

– Я рад. Мы с виконтом волновались о том, как вы поладите.

– О да! – подтвердил отец Мелисандры. – К слову, я очень горд, что моим зятем станет столь выдающийся человек.

Мне было неловко в этом месте, где даже дышать следовало согласно этикету. Аппетита совсем не было, а все тело находилось в отчаянном напряжении.

“Права Марика, нужно быстрее завязывать с этим и убираться подобру, поздорову!”

– Мы тут с виконтом Бейлишем пообщались, – спустя несколько минут молчания, заговорил его величество. – Думаю, тянуть с бракосочетанием нет никакого смысла. Завтра объявим о помолвке и приступим к подготовке. Ребекка, – обратился он к племяннице. – Ты пригласишь свою любимую портниху. Пусть начинает пошив платья для прекрасной невесты.

– Ваше величество, но ведь она будет занята нарядом для меня, – недовольно буркнула девушка.

– Так, можно подумать тебя обшивает только одна швея! – строго ответил он. – Я уже сказал, та, что шила последние бальные наряды пускай приступает к платью невесты! Не заставляй меня заниматься всем этим!

Леди Остарис осталась явно недовольной вмешательством дяди. Девушка надулась, а атмосфера за столом стала еще более напряженной. Каждый думал о своем, озабоченный насущными проблемами. И лишь отец сиял словно начищенный самовар, искренне радуясь, что отдает дочь замуж.

К счастью ужин закончился довольно быстро, правда по итогу я все равно осталась голодной.

Нервы расшатались, я все больше убеждалась, что следует послушать Марику. Мне не хотелось здесь оставаться. Изучающий взгляд короля до сих пор ощущался неприятными пугающими мурашками на коже.

– Прошу меня извинить, миледи Бейлиш, – произнес капитан, поймав меня в дверях обеденной залы, – но его величество попросил ненадолго задержаться. Я не смогу сегодня сопроводить вас до ваших покоев.

– Не утруждайтесь, – сладко улыбнулась я, – думаю, это даже к лучшему.

– В самом деле? – хмыкнул мужчина. – Что ж, я это учту, – чопорно подхватив мои пальчики и прижав их к своим губам, он удалился, а я выскользнула из помещения, чувствуя, как меня едва ли не колотит от нервного напряжения.

Глава 12. Неловкая ситуация

Тейн

– Ваше величество, вы хотели меня видеть? – стоило всем разойтись, я склонил голову перед своим королем.

– Да, мой мальчик, хотел. Ты сегодня неважно выглядел, – задумчиво произнес он. – Все хорошо?

– Ночная смена выдалась непростой. Благодарю за беспокойство.

Я каждый раз чувствовал неловкость, когда его величество интересовался вопросами, не связанными с моей службой. Он всегда был добр ко мне. С тех пор как я лишился отца, приглядывал за мной и старался помочь советом. И все же я никогда не задирал нос из-за отношения короля, прекрасно зная свое место.

– Я слышал, вы вышли на след ведьмы?

– Все верно, – кивнул я. – Она хорошо скрывается, но точно проживает где-то в окрестностях города. Ночью мы почти поймали ее, но ей удалось сбежать. К слову, это удивительно.

– Что же такого удивительного? – заинтересовался его величество.

– Я не смог ее разглядеть в темноте, но отчетливо понял, что эта женщина преклонного возраста. Как она смогла обхитрить моих ребят и улизнуть, ума не приложу, – вздохнул я. – Ведьма будто растворилась в воздухе.

– Некоторые из колдовок это умеют, – понимающе кивнул король. – А что же до той зеленоглазой бесовки, что скрылась из постоялого двора. На ее след больше не выходили?

Вопрос короля застал меня врасплох. Я ведь уже разобрался в этом вопросе. Моей бесовской оказалась Мелисандра, и она не обладала ни каплей магии. Вот только как я мог сказать своему правителю, что перепутал исчадье ада с собственной невестой? Хотя по сути, сходство было весомым. И все же, мне совершенно не хотелось посвящать его в подробности этой истории.

– К сожалению нет, – качнул я головой. – Она скрылась.

– Ну ладно, – удовлетворенно кивнул король, но я заметил в его взгляде некое облегчение. Как будто он был рад, что колдовка сбежала от нас. – Тогда к делу, я вообще тебя не за этим позвал. Тейн, завтра в столицу возвращается мой сын. Мне бы хотелось, чтобы ты со своим отрядом встретил его. В северных лесах часто замечают горных ведьм. А наследный принц – соблазнительная мишень. Велика вероятность, что Истера Мельбран попытается напасть на него.

Эта дьяволица действительно могла попытаться. О верховной жрице горных ведьм я узнал едва преодолев отрочество, и это знакомство чуть не стоило мне и моему отряду жизни. В тот период я был рядовым охотником.

Истера редко показывалась на глаза. При нашей единственной встрече я так и не смог рассмотреть ее. В воспоминаниях осталась лишь боль, пронизывающая каждую клетку тела. Тогда мне казалось, что смерть станет освобождением. Если бы не его величество, скорее всего меня бы уже не было в живых.

– Я рад возвращению наследного принца, – улыбнулся я. – Для меня будет честью встретить его.

– Тогда оставляю его безопасность на тебя, – кивнул правитель. – Нигде не задерживайтесь. Бал в честь твоей помолвки начнется в восемь.

– Благодарю, ваше величество, – поклонился я.

– И еще, капитан Деверолл, – произнес король, но на мгновение замолчал, будто обдумывая, стоит ли говорить дальше. – Тебе досталась очень необычная спутница жизни.

– Полностью с вами согласен, – невольно усмехнулся я, вспоминая наши словесные баталии с Мелисандрой.

И каково же было мое удивление, когда вернувшись в свои покои, я обнаружил ее.

Девушка испуганно хлопнула ресницами, как будто только сейчас осознала, куда попала. Вот только я уже успел понять, эта особа никогда ничего не делала необдуманно. И раз она здесь, ей что-то надо.

– Миледи Бейлиш? – окликнул я ее, все еще пытаясь понять, что она делает в моей комнате. Она не была похожа на девицу, желающую закрепиться на своем месте, запрыгнув в постель к мужчине даже до помолвки. И все же именно на этом я и решил сыграть, прекрасно зная, что тем самым выведу взбалмошную дикарку из себя. – Мелисандра, надеюсь вы понимаете, где оказались…

– Эм… – заозиралась она. – Если честно, не совсем, – хлопнув длинными ресницами, пожала плечами девушка. – Я еще плохо ориентируюсь во дворце. Знаете, капитан, я была уверена, что нашла свои покои… Но видимо что-то перепутала. Думаю, мне стоит удалиться. Неловко как-то вышло.

Брюнетка быстрым шагом направилась к двери, намереваясь удрать, но прежде чем ей удалось это сделать, я выставил руку, перекрывая ей проход.

– В самом деле? Моя дражайшая невеста заблудилась и забрела в мои покои? – нависая над ней, склонил голову, чувствуя исходящий от девушки аромат крыжовника и диких трав, совершенно несоответствующий тем сладким запахам, которые в основном предпочитали светские дамы. – Какое приятное совпадение.

– На что вы намекаете, капитан? – ожидаемо зарычала моя благоверная, делая шаг назад, но опять же я лишил ее шанса к отступлению, опуская вторую руку на стену у ее головы и склоняясь еще ниже.

– Вы смущены, миледи, – усмехнулся я. – Возможно ли, что вы искали моего внимания?

– Что за вздор?! – возмутилась девушка, складывая руки под грудью.

Не удержавшись, я опустил взгляд, отмечая потрясающие формы своей будущей супруги.

“Черт, Тейн, держи себя в штанах! Брайд прав, нужно спустить пар! – фыркнул мысленно, осознавая, что близость к этой дерзкой девице слишком сильно меня волнует. – Все дело в длительном воздержании!”

Глава 13. Весточка от мамы

Трис

Я не прониклась симпатией к виконту, дочерью которого притворялась. Но глупо было отрицать – сегодня он стал моим спасательным кругом, помогая выпутаться из весьма щекотливой ситуации, при том повернув все так, что виновником оказался сам капитан, наглым образом зажавший бедную девушку в дверях собственных покоев.

Мое сердце трепетало в груди. Я все еще чувствовала терпкий пьянящий запах этого мужчины. Кровь прилила к щекам, а голова шла кругом от происходящего.

Со стороны выглядело, что именно капитан Деверолл стал инициатором положения, в котором мы оказались, и я не стала переубеждать явно недовольного увиденным отца Мелисандры.

– Виконт Бейлиш, – выпрямился хозяин комнаты, к моему удивлению сохраняя полное спокойствие. – Это не то, что вы подумали.

– И что же я подумал, капитан Тейн Деверолл?! – поджал губы мужчина. – Позорище! А если бы кто-нибудь увидел?! Какие бы слухи пошли о моей дочери?! Вы хоть понимаете сами?! Даже помолвка еще не состоялась.

Огневик открыл было рот, чтобы оправдаться, но возмущенный до глубины души гордый отец вновь заговорил.

– Я понимаю, Мелисандра красива, да и в скором времени у вас будут все права на подобные действия, но пока прошу быть сдержаннее! Думаю, будет разумно еще больше сократить время на подготовку к свадьбе, – кивнул виконт своим мыслям. – Как вижу, нынешняя молодежь не способна ждать. Я сегодня же поговорю с королем. Недели вполне достаточно! – строго посмотрел он на нас.

– ЧТО?! – ахнули мы одновременно с охотником, переглянувшись.

“Да уж, кажется доигрались!” – промелькнула мысль.

В моих планах не было ни малейшего желания вступать в брак, но что-то подсказывало, что добраться до браслета за столь короткий срок будет крайне сложно.

– Папа, пусть остается все как есть! – попыталась я. – За неделю мы не успеем должным образом подготовиться к бракосочетанию!

– Я уже все сказал! – рыкнул виконт, сверля Тейна тяжелым взглядом. – Моя бы воля, потащил бы вас в храм прямо сейчас! Если задуматься, для обряда нужны только молодые и священник.

– Папа! – взвизгнула я, ожидая, что молчаливый охотник хоть что-нибудь скажет в попытке дать нам больше времени.

– Виконт Бейлиш, – твердо шагнул вперед капитан, – я согласен с вами. Мое поведение было недопустимым!

– Что? – вновь зашипела я, больше всего на свете желая огреть этого идиота туфелькой по затылку, а тем временем огневик продолжал, не обращая на меня никакого внимания.

– Как вы и сказали, Мелисандра очаровала меня. Я не вижу особых причин оттягивать с бракосочетанием. Если вашей душе будет спокойнее, чтобы мы обручились немедленно, я готов хоть сейчас отправиться в храм. А отметить можно и позже, как запланировали.

“Да что он такое несет?! – сокрушалась я мысленно. – Безмозглый! О какой свадьбе ты распинаешься?! Так хочется жизнь мне попортить?! Только попробуй, охотник, потащить меня под венец, я тебе руку откушу, которой посмеешь прикоснуться ко мне!”

Я была уверена, что виконт Бейлиш схватится за эту возможность, тем более, что капитан ясно дал понять, что не возражает, но на удивление отец замялся, переводя на меня взгляд.

– Кхм… – кашлянул он. – Все идет своим чередом. Пожалуй, я понадеюсь на ваше благоразумие. Капитан Деверолл, постарайтесь более не допускать подобных неприятных моментов, – сложив руки за спиной, отец Мелисандры на мгновение задумался. – Дочь, иди за мной! Я провожу тебя в покои.

По пути к комнате мне пришлось пережить монотонную лекцию о нравственности и чистоте помыслов и тела. Откровенно зевая, я слушала вполуха, не желая засорять себе голову всей этой чушью.

Почему-то мужчины никогда не заботились о чистоте помыслов и невинности. Они соблазняли женщин, проводя с ними время, изменяли женам, посещали бордели и другие злачные заведения. Это считалось нормой. Никто бы не стал осуждать представителя сильного пола за то, что он лишился невинности, но когда речь шла о девушке, все переворачивалось с ног на голову.

Мы были заложницами в мире, где мужчины считали себя хозяевами. И меня это сводило с ума. Если задуматься, женщина даже отвечать за себя не могла. Сначала ее опекуном являлся отец или другой родственник мужского пола, а после вступления в брак эту роль на себя брал муж. И вот сейчас я в полной мере ощутила отвратительный привкус патриархата.

– Мелисандра, ты меня поняла? – строго спросил виконт, и я хлопнула ресницами, понимая, что несколько минут летала в своих мыслях, желая надрать зад тому, кто еще хоть раз скажет, что я девушка и должна вести себя соответствующе.

– Да, папенька, – опустила я глаза в пол, как бы и поступила его дочь. – Извини, что расстроила тебя.

– Ну что ты, – тут же растаял отец, погладив меня по волосам. – С какой-то стороны я даже рад. Ваше с капитаном нетерпение говорит о симпатии. Видимо вы действительно очень понравились друг другу. И все же будь рассудительна, моя дорогая.

– Хорошо, – кивнула я, прикусывая внутреннюю сторону щеки и отчаянно стараясь не сболтнуть лишнего.

“Ага, конечно! Понравились! – фыркнула мысленно. – Да я в берлоге медведя буду чувствовать себя комфортнее, чем рядом с этим душегубом!”

Глава 14. Кратковременное перемирие

Трис

“О чем она вообще думает? – мысленно сокрушалась я, шлепая по газону ночного сада. – Неужели ей настолько плевать на мое благополучие?!”

Мать всегда была такой. Ее беспокоили проблемы ковена. Она переживала за каждую ведьму, лишь я была обделена ее любовью. Меня воспитывали в строгости. Я никогда не знала материнской поддержки и понимания. В свой адрес слышала лишь требования.

“Тристерия, хватит капризничать! – строжилась она, когда мне было всего-то лет пять и я не хотела учить заклинания. – Тристерия, будь серьезнее! – ругалась матушка, когда мне исполнилось десять, и я просто нуждалась в любви и понимании родительницы. – Тристерия, твой долг защищать ковен! – завела она новую песню, стоило моей магии развиться в полной мере”.

И вот сейчас я оказалась под самым носом у охотника, в шаге от замужества с тем, от кого должна держаться за тысячи километров.

Сколько бы не думала насчет маминого требования, а в голове оно совсем не укладывалось.

Да, возможно, теоретически, в этом был смысл. Но окажись моя дочь в подобной ситуации, я бы сравняла с землей дворец, чтобы как можно быстрее вытащить ее оттуда… Что уж тут говорить, мой ребенок никогда бы не подвергся такому риску.

– И опять миледи Бейлиш что-то задумала, – раздался уже знакомый голос, от которого я вздрогнула, отчаянно стараясь успокоить собственный пульс, отдающийся эхом в ушах.

Повернув голову в направлении звука, не сразу заметила говорившего. Пришлось напрячь зрение и прищуриться.

В тени многовекового дерева, лениво привалившись к стволу, стоял капитан… Будь он неладен!

– Вы за мной следите? – равнодушно произнесла я, складывая руки под грудью.

– Ни в коем случае, – вышел из своего укрытия мужчина. – Вот только вы совсем неосторожны и постоянно попадаетесь мне на глаза. И куда же вы держите путь в столь… кхм… вульгарном одеянии?

– Вульгарном? – вздернула я бровь, осматривая себя.

Все закрыто, вырез рубашки достаточно высок, многие платья открывают намного больше прелестей, нежели мой сегодняшний наряд.

– Хотите сказать, капитан Деверолл, что вы одеваетесь вульгарно? Я права? – хлопнула я ресницами.

– Вы поняли, о чем я говорю. Женщине не пристало носить брюки, – отзеркалил он мою позу.

– А давайте вы не будете совать свой длинный нос в мой гардероб! Доброй ночи, любезный, – желая как можно быстрее распрощаться с будущим героем моих кошмаров, произнесла я, возобновляя движение.

Правда отделаться от горе-жениха так и не получилось.

– Ну и зачем вы за мной идете? – рыкнула я, не оборачиваясь.

– Я не могу отпустить вас одну! – упрямо заявил он.

– Представьте, что вы меня просто не видели! – отмахнулась от мужчины, лихорадочно соображая, как мне от него сбежать.

Я и так уже долго оттягивала поход к старой ведьме. Меня беспокоило, что после того, как я разорвала ее связь с Анитой, эта дрянь нашла себе новую подпитку. А это значит, что очередной ребенок стремительно угасает.

В общем-то к такой твари не грех было бы привести охотника, но как бы я объяснила свою осведомленность? А вот тут и начиналась основная проблема.

– Мелисандра, вернитесь в покои! – строго потребовал капитан, нагнав меня.

– Вот уж не думаю, что ваше требование возымеет хоть какой-то эффект. Не утруждайтесь.

– Я сообщу вашему отцу, о том, что вы ушли! – предпринял новую попытку Тейн.

– Оу, в самом деле? – остановилась я напротив статного мужчины. Он был высок, и чтобы поймать его взгляд, мне пришлось запрокинуть голову. – Ябеда!

– Прекрати! – потребовал он. – Покидать дворец ночью опасно! Будь благоразумна!

– И почему всех вокруг так сильно волнует мое благоразумие?! – вспылила я, вновь зашагав к воротам.

– Возможно потому, что люди волнуются за тебя… – подытожил Тейн, а мое сердце больно сжалось, а глаза предательски заслезились.

– Нет, капитан, причина точно не в этом…

– Тейн, – произнес он.

– Что? – перевела я взгляд на мужчину.

– Просто Тейн. Мы скоро станем мужем и женой, думаю, следует сделать хотя бы один шаг навстречу друг другу.

Задержав внимание на охотнике, я вновь остановилась, долго смотря в небесно-голубые глаза, сверкающие в свете луны, словно два омута. Он был красив, статен, уверен в себе. Тейн Деверолл за все время нашего знакомства показывал себя только с положительной стороны. Да, он до безобразия правильный и раздражающе чопорный, но все же… Возможно, если бы не его призвание, я смогла бы присмотреться к нему внимательнее.

– Тейн… – будто пробуя на вкус его имя, произнесла я. – Мне просто нужно побыть наедине со своими мыслями…

– Тогда сделай это на территории дворца! Я не собираюсь становиться вдовцом еще до вступления в брак…

Он так просто не отстанет! Вот уж точно…

Сжав зубы, чтобы не наговорить ему гадостей, ведь понимала, что этот мужчина прав, тяжело вздохнула.

Глава 15. Ад на площади смерти

Трис

“Ну и когда до этого валенка наконец дойдет, что сидеть подобно трусливой мыши я не стану?! – фыркнула мысленно, наблюдая, как мужчина выскакивает за дверь и исчезает среди домов. – Тем более, если рядом ведьма!”

Меня волновало то, что происходило за пределами кондитерской. Выброс магии был слишком большой, а это свидетельствовало о серьезности ситуации. Либо всплеск связан с пробуждением дара у молодой девушки, либо обстоятельства вынудили одну из моих сестер применить колдовство. В обоих случаях мне следовало вмешаться и при всем при этом постараться не привлечь к себе внимание.

Подскочив со стула, осмотрела немногочисленных людей, в страхе пятящихся подальше от окон. Самым неприятным было то, что надежнее всего прятались именно мужчины. “Ссыкуны!”

Снисходительно вздохнув, закинула в рот последний кусочек булочки и, подхватив с тарелки Тейна вторую нетронутую, вышла на улицу, прислушиваясь к вибрации воздуха.

Магия будто искрила во мраке ночи, пульсировала, взывала ко мне.

“Черт! И что же там творится? – качнула я головой, ускоряя шаг. – Мало видимо своих проблем!”
Прошла я совсем немного, заворачивая за пару домов. Если мне не изменяла память, впереди была главная площадь – та самая, на которой периодически казнили таких, как я. Громкие крики мгновенно привлекли мое внимание. Визги, стоны боли и отчаяния, но среди всего прочего слух резал другой звук – громкий истеричный смех, от которого невольно скрипели зубы. Казалось, что в этом месте разверзся сам ад.

Я не спешила выглядывать из-за дома, пытаясь оценить обстановку. Мое местоположение было слишком заметным.

Выругавшись и бросив на землю недоеденную булочку, я осмотрелась в поисках укрытия. Вот только ничего подходящего вокруг не наблюдалось, зато взгляд зацепился за металлический узор и сливную трубу на углу здания.

“Давай, Трис, не трусь! Это лучшее решение!”

Уцепившись за вензеля, я, пыхтя, подтянулась, взбираясь на первый этаж дома.

Крики становились все громче, а я подгоняла себя, так как каждая секунда была на счету.

Нужно спрятаться! Оттуда я смогу помочь. Никто не определит направление магии в таком дурдоме.

Еще один этаж преодолела с трудом, в голос выплевывая слова, которые леди знать вообще не положено. Если бы мой женишок или новоявленный отец услышали, точно лишились бы чувств.

Перехватив руки и уцепившись за сливную трубу, я помолилась богине, чтобы хлипкая конструкция меня выдержала. И как будто насмехаясь над моей наивностью сооружение угрожающе заскрипело, но все же устояло, позволяя мне преодолеть еще один этаж и забраться на плоскую крышу.

“Отлично! Идеальное место!”

Рванув к краю постройки, со своей высоты в три этажа оценила происходящее, шокировано замирая на месте.

Все оказалось совершенно не так, как я себе представляла.

В самом центре “площади смерти”, как называли ее мои сестры, стояли две ведьмы. На их лицах отражались кровожадные ухмылки, глаза заволокло тьмой, а пальцы почернели… Что говорило о страшном. По рукам и лицу женщин поползли темные вены. Они взывали к скверне…

Эти безумные использовали запретную магию.

Вокруг них в воздухе парило три женских тела, а по их рукам струилась кровь, окропляя брусчатку и вырисовывая ровную фигуру.

Все, кто пытался приблизиться к этим двоим, падали на землю, мгновенно сгибаясь пополам и крича в безумной агонии, за которой слышался очередной раскат хохота.

Охотники мельтешили по площади, стреляли из странных приспособлений, пытаясь попасть в исчадья тьмы ядом, о котором так часто шептались ведьмы, но ни один дротик не достигал цели. Оружие тоже казалось бесполезным.

Я намеревалась защитить ведьму, попавшую в беду, а наблюдая за происходящим, чувствовала, как весь мой мир переворачивается с ног на голову.

Никогда не видела такого ужаса… Никогда не наблюдала такого безжалостного безумства в глазах сестер по духу.

Дом задрожал от очередного выброса магии, и я постаралась удержать равновесие, среди огневиков замечая капитана.

Мужчина, спешно уводил людей, попавших в эпицентр праздника смерти. Он был собран, суров и уверен в своих действиях.

Не позволяя своим подчиненным подойти слишком близко, отдавал приказы.

Я должна была остановить происходящее. Не понимала, что творят эти женщины, но мне явно их действия не нравились.

– Во славу кровавой жрицы! – громогласно закричала одна из них. – Жалкие людишки! Все, в ком есть хоть капля крови ведьм, подохнут безродными псинами! Лишь чистокровные властительницы природы, признанные стихиями, останутся жить на землях предков! Таково желание великой!

– Да-да! – закивала вторая. – Время пришло! Человеческие душонки станут кормом для избранных!

“Что?! – чувствуя, как от их слов холодеет кровь, покачнулась я. – А мать вообще знает о том, что происходит?!”

Мгновение, и кружащие в воздухе женщины, очнулись, рыдая и крича от ужаса и, скорее всего, боли. Их глаза были залиты кровью – зрелище поистине пугающее, а мучительные крики рвали сердце.

Глава 16. Я тебя поймаю!

Тейн

Я так и не смог понять, почему острую доску, что уверенно летела мне в грудь, отвело в сторону, но на выяснение причины и даже мысли об этом, просто не было времени. Я не обладал такой роскошью, поэтому рванул вперед, выстреливая дротиком в шею твари, устроившей на площади адские пляски. Хоть и старался действовать быстро, второй ведьме удалось ускользнуть. Ее дикий визг на мгновение дезориентировал, вызывая ушное кровотечение. Казалось, в этот момент я почти оглох, чувствуя, как голова пульсирует от адской боли. Но мой дискомфорт не шел ни в какое сравнение с тем, что пережили несчастные, ставшие жертвами какого-то сатанинского обряда.
Вся брусчатка была залита багровыми пятнами, неподвижные тела лежали на земле. Женщины, что парили в воздухе несколько мгновений назад, провалились в беспамятство, и лишь одна, самая выносливая, продолжала рыдать, лежа на холодном камне.

Стоя над обмякшим телом ведьмы, посмотрел на нее. Дьяволица была в сознании, тьма в ее глазах рассеялась, оставляя лишь презрение и едкую насмешку. Она как будто не понимала, что попала в руки охотников, и что совсем скоро ее ожидает заслуженное наказание.

– Помогите раненым! – выкрикнул я. – Срочно призовите всех лекарей Версала!

Сам же я схватил исчадье скверны, закрепляя на ее руках серебряные наручники.

Ходили слухи, что этот металл препятствовал колдовству. Проверить реальность данного факта до сих пор никому не довелось, но на всякий случай было решено использовать именно его.

На ногах женщины сомкнулись такие же кандалы, а на глаза была надета повязка.
Я сам наблюдал несколько раз, как эти твари лишь одним взглядом очаровывали мужчин. Мне не нужно было непредвиденных ситуаций этим вечером.

К моменту, как раненые оказались в лечебном доме, а ведьма отправилась в темницу в ожидании казни, луна стояла высоко в небе. А я направился к кондитерской. Уже подходя был почти уверен, что не застану свою невесту там.
И, собственно, оказался прав. В помещении, где все еще горел тусклый свет, присутствовали все, кто сидел там, когда я был вынужден уйти. Люди знали, что при нападении ведьм лучше не высовываться на улицу, притаившись там, где находились. Отсутствовала лишь моя ненаглядная невеста.

“И чему я удивляюсь? – фыркнул мысленно, искренне надеясь, что эта взбалмошная особа вернулась во дворец, хотя и в этом я не мог быть уверен наверняка. – И где тебя прикажешь искать?! – рыкнул мысленно. – Не окажешься в покоях, подниму весь город на уши и за шкирку приволоку к твоему отцу. Сам не воспитал должным образом, пусть теперь краснеет!”

Словно гонимый бесами я примчался к покоям Мелисандры, тарабаня в ее дверь. Меня не заботили манеры и правила приличия. Сейчас все это ушло на задний план.

Девчонка, видимо, совсем не понимала, какому риску подвергала собственную жизнь.

– Боги… – послышался протяжный стон. – Кто там?

Дверь едва заметно приоткрылась, позволяя увидеть камеристку миледи Бейлиш.

– Госпожа… Где твоя госпожа?! – едва сдерживая голос, потребовал я немедленного ответа.

– Капитан Деверолл! Что вас привело в такой час? – взволнованно хлопнув ресницами, заикаясь спросила девушка.
От меня не укрылось, как она напряженно обернулась, вновь закрывая собой проем и не позволяя нормально распахнуть дверь.

– Я еще раз спрашиваю, где миледи Бейлиш?

– Да упаси боги! Спит госпожа… А вы тут шум подняли в такой час! Тише…

– Разбуди! – потребовал я. – Скажи, что это срочно.

– Миледи наругает меня, – поджала губы девушка.

Отчасти она была права, но почему-то внутренний голос продолжал кричать, требуя немедленно увидеть ее. Чувствовал, что служанка врет.

– Буди! Я скажу, что настоял! – твердо заявил я. – Или ты что-то скрываешь?!
– Капитан Деверолл, что ж вы такое говорите? – заохала блондинка, хлопая ресницами. – Виконту Бейлишу не понравится, что вы явились к незамужней девушке в такой час…

Слушать дальше я не собирался. С будущим тестем потом буду разбираться, а сейчас…

Схватившись за ручку, я толкнул дверь, игнорируя протесты блондинки.

Естественно у девушки не хватило сил, чтобы удержать меня, и я шагнул в комнату, не обращая никакого внимания на ее возмущения.

– Да что здесь за шум? – раздался раздраженный женский голос, и из спальни вышла Мелисандра в кружевной шелковой ночнушке, едва ли скрывающей девичье тело от моих глаз. – Капитан Деверолл?! Что вы себе позволяете?! – вспыхнула девушка, не спеша прикрываться. – Какого черта вы делаете в моих покоях?!

– Ты меня ослушалась! – ответил я тем же тоном, не собираясь изображать из себя застенчивого сосунка.

– Я не собака, чтобы подчиняться команде “сидеть”! – ощетинилась она, делая угрожающий шаг в мою сторону. – Следовало бы уже понять, что я не стану выполнять все ваши прихоти. А если что-то не устраивает, вы вполне можете выбрать себе в жены кого-нибудь поддающегося дрессировке! А теперь, будьте так любезны, покиньте мои покои!

Глава 17. Расплата

Часом ранее

Трис

Я не сразу смогла прийти в себя после того, что произошло на площади. Перед глазами до сих пор стояла картина, как вокруг безумно хохочущих и пляшущих ведьм, парили рыдающие девушки, истекающие кровью.

Некоторое время я просидела на крыше, пытаясь унять неконтролируемую дрожь собственного тела, а после из своего укрытия понаблюдала за капитаном и его отрядом.

“Если они всегда видят именно таких ведьм, сложно их винить в ненависти…” – промелькнула мысль, заставившая меня вновь сжаться.

Нужно было убираться. У меня имелось дело, которое не следовало откладывать, поэтому, уличив удачный момент, я осторожно слезла с крыши, скрываясь во мраки проулков.
До окраины города добралась без особых приключений. Так, лишь пара изрядно перебравших мужиков обратили на меня внимание. Им же хуже. Теперь они отсыпались в коровнике, без понятия как и где провели вечер.

Я помнила полянку, на которой познакомилась с Анитой, и использовала ее как ориентир, выходя к нужному дому. Как и рассказывала девочка, он был крайним от леса. Потрепанная обветшала постройка немного покосилась.

И я подошла ближе, осматривая двор.

Над входом небольшой веник с сухоцветами, среди которых спрятаны кошачьи косточки. Это был старый метод, но некоторые ведьмы его использовали, чтобы сбить охотников со следа.

Правильное соотношение трав и останков животного могло скрыть слабые проявления магии.
И этот самый ведовской букет подтвердил слова ребенка – здесь жила ведьма.

Церемониться я не собиралась. Уверенно пройдя по заросшей сорняком тропинке, забарабанила в дверь.

– И кого нелегкая принесла? – раздался скрипучий голос.

Отвечать не стала, принимаясь с удвоенной силой стучать.

– Да иду я, иду! – покосившееся полотно открылось, являя мне сморщенное лицо старушки.

Светлые глаза, аккуратный пучок на затылке, старенькое, но опрятное платье – в общем идеальный образ. Прям бабушка – божий одуванчик. Вот только душонка у этой дряхлой прогнила насквозь.

– Деточка, – осмотрела меня женщина с ног до головы. – Разве матушка не учила тебя, что так стучать в дверь невежливо?

– Меня матушка многому научила, – прошипела я в ответ, с прищуром смотря на женщину. – Кстати, полагаю, бабушка, вы слышали о ней. Она довольна известна в наших кругах.

– В наших? Милая, кажется ты устала, выглядишь бледной. Может войдешь, угощу тебя ароматным чайком. Да и булочки уже подоспели.

– Булочки? – хмыкнула я. – Что-то я не чувствую запаха выпечки, – обернувшись через плечо и заметив вдалеке патруль в белой форме, сделала уверенный шаг в дом, закрывая за собой дверь.

– Так что же тебя привело ко мне? – проигнорировав мое замечание, спросила ведьма.

– Нашла кое-что ваше… Вот, пришла вернуть, – повела я плечиком, незаметно наблюдая за женщиной.

– Проходи, проходи! Не стесняйся, – ворковала старушка. – Так что это за вещь такая? И про матушку свою расскажи, раз уж обмолвилась, что мы знакомы. К слову, как же тебя зовут, дитя?

Бабушка принялась суетиться, засыпая в кружку какие-то травы. И что-то мне подсказывало, они мало связаны с чаем, который предлагала мне эта особа.

– Мое имя Тристерия… – начала я, намеренно делая паузу.

– Какое красивое… – обернулась женщина через плечо, и в этот момент я закончила.

– … Мельбран.

Надо было видеть, как лицо ведьмы побледнело. Добродушная улыбка мгновенно стерлась с ее лица, и женщина резко выпрямилась.
Черты ее лица заострились, под нижней губой стала заметна большая бородавка, а пигментные пятна изуродовали ее лицо. Благородная седина вмиг превратилась в дымчатую паклю.

“Морок!” – тут же догадалась я.
Эта дьяволица создавала приятный образ, вызывающий доверие, особенно у детей.

– Мельбран… – повторила она. – Чего тебе надо от меня? Я не подчиняюсь горным ведьмам!

– А я и не от их лица пришла говорить! Ты ошиблась!

– Что? – скрипучим голосом хмыкнула старуха.

– Ошиблась, говорю, когда надела вот это на ребенка! – выудив из кармана камень на цепочке, я продемонстрировала его ей. Раскачивая на тонкой металлической веревочке. – Итак! Кто теперь стал твоей жертвой?

– Так это ты?! – зашипела ведьма. – Ты лишила меня ее энергии! Эта девчонка еще и не начинала жить. Ей было нечего терять! Не все дети выживают. Подумаешь, померла бы еще одна.

– Да что ты такое несешь? – мгновенно вспыхнув, угрожающе шагнула к ней. – Дрянь! Я хотела передать тебя в руки мамы… Но после этих слов…

Мои глаза вспыхнули магией, волосы подобно змеям полетели в разные стороны, а створки окон затрещали.

– Ты не посмеешь меня убить! Это противозаконно! Противоестественно! – шарахнулась она от меня, врезаясь в подоконник. – Тебя казнит твоя же мать.

– А перед этим я разделаюсь с тобой! – игнорируя угрозы, которые, к слову, были правдивы, направила на нее злосчастный камень, чуть не убивший ребенка.

Глава 18. Не так прост

Трис

– Ну и? Что это значит? – заговорила матушка, стоило сопровождающим вывести из дома визжащую старуху. – Почему ты здесь? Разве я не сказала тебе, что займусь этим вопросом?

– Мне ты вообще ничего не сказала, – сложила я руки под грудью, с вызовом смотря на нее.

– О богиня, – закатила глаза верховная ведьма. – Тристерия, ты уже не маленькая. Так почему ведешь себя, как несмышленое дитя? У тебя есть своя задача. Ты уже раздобыла браслет?

– Нет, – качнула я головой.

– Тогда почему вместо этого я нахожу тебя в доме старой пожирательницы душ?!

– Ты знала о ней? – вместо пререканий начала я. – Знала, что она крадет жизни детей?

Я была зла на мать. Меня сводило с ума, что ее больше беспокоят мои ошибки, нежели безопасность. Эта женщина даже не удосужилась спросить, как у меня дела, сразу начиная упрекать за промахи.

– Нет, Трис, я не знала, – вздохнула она. И слова мамы прозвучали искренне. – Ты и сама должна понимать, я занимаюсь порядком внутри ковена. То, что творится в городе, волнует меня мало.

– Тогда почему ты здесь? – рыкнула я.

– Потому что никто не смеет использовать темную магию! Это нарушает баланс, в результате которого пострадают наши сестры!

– У меня для тебя плохие новости, – вздохнула я, наблюдая вопрос во взгляде родительницы. – Сегодня на главной площади случилось нападение. Магия, что использовала эта старуха, лишь шалость в сравнении с тем, что творили две колдовки. Они кричали про какую-то кровавую жрицу. Ты знаешь что-нибудь?

От меня не укрылось, как побелело лицо матушки. Переведя дыхание, она присела на лавку, смотря на меня.

– Про нее говорили и раньше, еще до твоего рождения, – начала женщина. – Но постепенно все обсуждения стихли, лишь недавно темные вернулись. Природа реагирует на их влияние. Наш лес умирает…

– Почему ты бездействуешь? – вспыхнула я.

– Это не так! Трис, я не хотела тебя пугать. Сейчас в опасности все. И ведьмы, и люди! Поэтому мне нужен браслет. Кроме того, что ему не место в руках охотника, он поможет отыскать путь к ковену темных. И насчет брака с капитаном…

– У нас не было такого договора! Я не собираюсь…

– Послушай меня! – поднявшись с лавки, матушка подошла ко мне и, поймав мою ладонь, сжала ее двумя руками в мольбе. – Девочка моя, ты сейчас подобралась ближе всех к охотнику, у них может появиться информация, которая поможет нам. Эти люди уже давно воюют с темными. Будь рядом с ним, прислушивайся! Как только мне удастся добраться до кровавой жрицы, ты вернешься домой… в противном случае некуда будет возвращаться… – устало пробормотала она.

Я не знала, что ей ответить. Меня пугал Тейн Деверолл, так как он жил борьбой с ведьмами, вот только теперь уже не казалось, что эти существа подобны мне. Я никому не желала зла, в отличие от женщин, что устроили адовы пляски на площади.
Во дворец возвращалась медленно, не желая вновь закрываться в золотой клетке. Мысли вновь и вновь стремились к разговору с матушкой. Она переживала из-за того, что происходит. Сейчас я жалела, что не спросила про лес. Как он умирает? В чем это выражается?

Я уже была совсем близко ко дворцу, когда заметила высокую фигуру, мчащуюся по брусчатой дороге. Тейн явно был взбешен. В мыслях тут же прозвучали его слова, с требованием ждать в кондитерской, и я рванула вперед.

Перемахнув через забор и на свое счастье оставшись незамеченной, вскарабкалась по дереву, слыша из комнаты голос своего “жениха”.

Мне лишь чудом удалось бесшумно влезть в окно.

Сбросив с себя одежду, я вытащила из шкафа самую откровенную ночнушку, желая выбить мужчину из равновесия, и, судя по глазам капитана, мне это удалось.

Знала, что веду себя неправильно. Видимо он переживал, раз уж, наплевав на все правила приличия, ворвался в мою спальню, и все же я не могла дать слабину, продолжая защищаться.

– Я не собака, чтобы подчиняться команде “сидеть”! – выпалила я, в надежде на будущее пресечь подобные ночные визиты, хотя бы до заключения брака. – Следовало бы уже понять, что я не стану выполнять все ваши прихоти. А если что-то не устраивает, вы вполне можете выбрать себе в жены кого-нибудь поддающегося дрессировке! А теперь, будьте так любезны, покиньте мои покои!

Мужчина молчал, устало смотря на меня.
Оно и не удивительно, этот человек едва ли не стал шашлыком на вертеле чуть больше часа назад.

“Если бы меня не оказалось рядом…” – мне не понравилась данная мысль, поэтому я ее отбросила.

А тем временем Тейн взял себя в руки. По комнате зазвучало эхо его шагов, когда мужчина подошел ближе.

– Асира, оставь нас одних, – обратился он к Марике.

– Но… – заволновалась она, кидая на меня обеспокоенный взгляд.

Знала, что Тейн не навредит мне, во всяком случае из-за небольшого непослушания, поэтому кивнула подруге. Поклонившись, она скрылась за дверью.

– Вы меня разбудили, капитан. А теперь требуете камеристку выйти из комнаты… – прищурилась я. – Может все таки вспомните о правилах приличия и оставите меня одну? Вы еще не мой муж.

Глава 19. Ожившие слухи

Тейн

Мелисандра была сплошным наказанием. Каждая ее выходка сводила с ума. Я должен был защищать эту девушку, но не представлял, как это сделать с учетом характера своей благоверной.

В голове крутилось множество противоречивых мыслей на ее счет. Она была очаровательна, но ее непокорность и жажда вызова заставляли меня постоянно злиться.

Я не представлял, какая жизнь нас ожидает в будущем, если она так и не научиться прислушиваться ко мне…

“К черту все, запру в доме, привяжу к кровати! Пусть сидит! Во всяком случае так она не сможет навредить себе!”

– Капитан Деверолл, – отчеканил один из стражников, – лес за соседней деревней. Местные поговаривают, что там завелась нечисть.

– Аксель, ты каждый день имеешь дело с нечистью. Что, в этот раз испугался? – хмыкнул я, смотря на парня.

– Никак нет! Просто посчитал нужным предупредить, – от меня не укрылось как парень чуть покраснел, видимо все таки беспокоясь из-за этих сплетен.

– А что хоть говорят? – вмешался Брайд, которого взволнованный правитель отправил с нами.

– Ведьмы призвали темных тварей, они рыщут по лесу в поисках свежей плоти, – голос стражника мгновенно сменился, становясь загадочным, в то время как друг едва сдержал усмешку.

– Расслабься. Эти россказни деревенские всегда пускают, чтобы отвадить детей от чащи, – отмахнулся он, вновь поворачиваясь ко мне. – Ну что там твоя невеста? Сегодня помолвка, ты должен вернуться не покусанным лесными тварями.

– Эта невеста сама кого хочешь покусает, – фыркнул я.

– Ты меня прямо провоцируешь отправиться на ее поиски. Неужто такая дикая? – прищурился Брайд. – Знатные леди всегда покладистые.

– Чтоб ты понимал, моя кроткая невеста вчера вылезла из окна. Не знаю, куда она направлялась, но я ее поймал. Правда потом упустил из виду из-за ведьм. И знаешь, что случилось, когда я пришел к ней в покои с проверкой?

– И что же? Дай угадаю, она соблазнила тебя? – подмигнул мужчина.

– Я серьезно!

– А почему бы и нет?! У вас вот-вот состоится свадьба. Я бы на твоем месте и дня ждать не стал… Ладно, так что случилось?

– Она, точно так же влезла в окно по дереву, как будто для нее это норма.

– Дочь виконта? Мелисандра Бейлиш? Ты в этом точно уверен? – вздернул бровь Брайд. – Я даже представить себе такое не могу.

– Поверь, эта особа вытворяла вещи и похлеще, – закатил я глаза. – Не представляю, что с ней делать…

– Она тебе не нравится? – не сводя с меня глаз, спросил собеседник, но я проигнорировал его.

Совсем не хотелось отвечать на этот вопрос, во всяком случае вслух. Мелисандра меня раздражала, выводила из себя, заставляла постоянно злиться. Но было в ней что-то, отчего сердце стучало быстрее, вызывая отчаянное желание завоевать ее, подчинить… Заставить слушаться… Или же нет… В этом случае девушка потеряла бы свою индивидуальность. Я хотел, чтобы она считалась с моим мнением, чтобы перестала воспринимать меня врагом…

Я и не заметил, как мы вошли в лес, продвигаясь по большаку, со всех сторон окруженному вековыми деревьями. Чем дальше заходили, тем темнее становилось. Казалось, густая растительность поглощает весь свет, душит нас, пытается раздавить.

– Держитесь тропы! – скомандовал я. – Будьте на чеку! Лес – обитель колдовок!

Чувствовал, какое напряжение повисло среди парней. Они озирались по сторонам, реагируя на каждый шорох.

Я и сам был сосредоточен.

Сидя на коне, направлял его за поводья в нужную сторону, приглядываясь к густой зелени и высматривая там хоть какое-то движение.

Рука сама по себе легла на ручку реплита (придуманное мной оружие, внешне напоминающее восточный пистолет, но вместо пуль стреляющее дротиками с ядом), готовая в любое мгновение выхватить оружие и применить по назначению.

Недалеко от нас послышался хруст ветки, и несколько стражников мгновенно обернулись, смотря в нужное направление во все глаза.

Из кустов выпрыгнул енот и, перебежав в другие заросли, вновь притих.

“Маловероятно, что ведьмы будут нас караулить, – успокаивал я себя. – Они не знают о перемещениях принца, да и не факт, что он им вообще нужен. Просто король перестраховывается!”

Стоило закончить фразу, и тишину леса разорвал яростный рев неизвестного существа, за которым послышались крики.

– Слышал? – кинул на меня обеспокоенный взгляд Брайд. – Это впереди! На тропе!

– Там люди! – подтвердил я его слова, когда рев повторился. – Возможно понадобится помощь. За мной! – скомандовал охотникам и шлепнул коня по крупу. В ответ на мой жест зверь мгновенно пустился в галоп.

Я не дожидался, пока отряд последует моему примеру. Каждая потерянная минута могла стоить кому-нибудь жизни.

По мере того как я приближался, впереди заметил мельтешение. Звуки, что распространялись по лесу были поистине ужасны. Хрипы, рычание, скрип зубов и мерзкое тошнотворное бульканье.

Существо, издававшее их, стояло на дороге. Издалека, если не присматриваться, его можно было принять за человека, но только на первый взгляд… Слишком высокий, слишком худой. Его лапы казались неестественно длинными. Оно нависало над человеком.

Глава 20. В ад и обратно

Тейн

Вокруг разворачивалось самое настоящее безумие. Кровь, разодранные тела, крики и стоны. Охотники мельтешили вокруг, подобно назойливым насекомым, которых приспешник ведьм мог разорвать в одночасье.

Нежить двигалась слишком быстро. Огромное тощее тело казалось чересчур изворотливым для таких размеров. Уследить за ним было невероятно сложно.

Мгновение, и тварь оказалась рядом со мной.

Лишь чудом мне удалось увернуться от когтистой лапы, просвистевшей в опасной близости от моего лица. Стремительно развернувшись, я рубанул мечом, разрезая бочину существа, но оно даже не заметило нанесенного ранения.

Резкий замах, и двое недавно прибывших охотников отлетели в кусты, издавая болезненный скулеж.

– Тейн, держись подальше от него! – зарычал Брайд, помогая Дориану подняться.

Нога принца была сломана, а штанина залита кровью, что навевало мысли о серьезности травмы. Впрочем, принц не жаловался, пытаясь добраться до своего меча.

– Огонь! Нужно развести огонь! – крикнул я, продолжая уворачиваться от агрессивной нежити и тыкая в нее мечом, словно в игольницу. Это ему не вредило, но хотя бы отвлекало на меня внимание.

Я лихорадочно вспоминал, чего именно боятся ведьмы.

“Пламя… серебро! Точно!” – молниеносно выхватив из сапога кортик, подаренный матушкой, я полоснул существо, получая в ответ яростный рев.

Желтые глаза ведовского создания вспыхнули еще ярче, и оно метнулось ко мне.

В этот раз увернуться не удалось, попадая в цепкие лапы хищника. Острые когти впились в плечо, разрезая плоть. Тварь подняла меня подобно тряпичной кукле, встряхивая.

Из горла вырвался болезненный стон, когда хватка нежити усилилась, а кровь потекла по белой форме.

Барахтаясь, я одной рукой вцепился в длинную конечность, а другой продолжал сжимать свое единственное оружие.

– Быстрее… – хрипло пробормотал я, надеясь вырваться прежде, чем превращусь в решето.

– Дерьмо! – выругался Брайд. – Держись! Мы сейчас!

Сильнее стиснув в ладони нож, я собрал все силы, чувствуя как сознание туманится от адской боли. Резкий взмах. Полоснув острием по глазам твари, захрипел, ощущая, как лапа на моем плече сжалась сильнее, едва ли не ломая кости. Мне удалось его ослепить, но от этого нечисть стала еще злее, глубже впиваясь когтями мне в плоть.

– Твою мать! – задыхаясь, зашипел я. – Пошевеливайтесь!

И в этот момент на затылок трехметрового урода обрушилась пылающая ветка.

Визг, смешанный с булькающими звуками, разнесся по большаку. Создание заметалось, едва ли не ломая меня пополам.
Из последних сил, превозмогая боль, воткнул кортик в удерживающую мое плечо лапу, чувствуя, как она ослабла, наконец отпуская.

– Надо убираться отсюда! – подхватил меня Брайд, оттягивая от мечущейся нежити.

Это существо нельзя было оставлять. Мало того, что большаком часто пользовались селяне, так и первое поселение находилось слишком близко. Сколько времени потребуется разозленной твари, чтобы добраться до беззащитных людей?!

– Нет! – хрипло выдавил я и, поднявшись, пошатнулся, хватая горящую ветку, упавшую на землю.
Я не знаю, где в этот момент были все охотники. Видимо, обделавшись от страха, попрятались по кустам. Но оно и к лучшему. Я отвечал за их жизни, и мне совсем не хотелось кланяться в ноги рыдающим матерям, извещая о смерти их сыновей. Лучше я сам.

Качнув головой и пытаясь избавиться от тумана в сознании, рванул к ослепленному существу, пока оно еще металось по дороге.

– Тейн! Это безумие! – взревел Брайд, держась рядом с раненым принцем.

– Безумие оставлять его! – кинул не глядя, лихорадочно соображая, как поджечь эту тварь. – У кого огненное масло?!

Тем временем нежить перестала бесцельно метаться, обращаясь к слуху.

Не сразу заметил это, пытаясь отыскать хоть одну сумку, в которой могло бы быть горючее.

Не прошло и мгновения, как булькающие тошнотворные звуки повторились, а уродец кинулся на меня.

Размахнувшись, со всей силы стегнул его горящей веткой, вот только она его не остановила. Тварь взревела, намереваясь вновь кинуться. И в этот момент Дориан ударил рукоятью меча о щит, привлекая к себе внимание.

– Эй, а ну иди сюда, гниющая куча дерьма! – выкрикнул он.

– Больной! Что ты творишь?! – взревел я, но тварь уже отвлеклась, сосредоточившись на шуме, создаваемом новой жертвой.

Но вот, новый удар меча о щит, охотники, которые, как оказалось, пытались помочь выжившим, окружали тварь, тарабаня металлом о металл.

Нежить заметалась, пытаясь сориентироваться. Большие ноздри на пугающей вытянутой морде раздувались, но запах крови заполонил все, а шум становился все громче.

Тем временем Брайт нашел сумку и махнул мне.

Секунда, небольшая склянка оказалась в воздухе, приземляясь мне в руки.
Откупорив зубами пробку, я не сомневаясь рванул вперед.

– Эй, я здесь! – закричал мерзкому созданию и, швырнув догорающую ветку, плеснул масло, которое вспыхнуло в одночасье, попадая на гниющую, висящую рваными лохмотьями кожу твари.

Глава 21. На распутье

Трис

Даже удивительно, полдень уже давно миновал, а капитан Деверолл еще не показал носа и ни разу не довел меня до нервной икоты. Как будто ему наконец-то надоело трепать мне нервы и, после прошлого вечера, когда он наплевал на все правила приличия, мужчина решил оставить меня в покое.

Впрочем, я не жаловалось… Хотя, кого я пыталась обмануть, во дворце была скука смертная!

Я уже гуляла по территории, замечая бродящих по саду леди с томными взглядами, которые каждым своим жестом демонстрировали раздражающую манерность, посещала библиотеку, выбрав себе несколько довольно занимательных книг, даже добралась до конюшни. Но несмотря на все это чувствовала себя птицей, запертой в клетке. Куда бы не пошла, на меня смотрели множество глаз. Они оценивали, делали выводы, искали повод для сплетен. Не надо быть провидицей, чтобы знать, для кого именно предназначалась данная информация.
Леди Остарис все никак не могла оставить меня в покое, и тут дело не в самомнении, просто прожигающие меня взглядом девицы не умеют говорить тихо. Или же они не посчитали нужным скрыть свои жалкие попытки наблюдения.

– Трис, все хорошо? – заметив мою растерянность, спросила Марика. – Ты витаешь в облаках. Все дело в том, что капитан тебя вчера чуть не поймал?

– Да нет, просто жара разморила, – соврала я.

Поздним вечером мне пришлось выслушать целую лекцию от подруги, которая в очередной раз возмущалась из-за моего безрассудства. А я не жалела о принятом решении. Вчерашний вечер принес много информации. И если бы я все же осталась…

В памяти мгновенно вспыхнула картина, как зазубренный кусок забора летел в грудь Тейна.

“Пусть он и заноза в заднице, но человек хороший. Рано ему умирать!” – мгновенно пришла мысль.

Да, мы никогда не смогли бы поладить, мне следовало держаться от него как можно дальше, и из нас получится самая чокнутая парочка, если браку все же придется состояться, но я не желала ему зла.

Со стороны главного входа послышался какой-то шум, и я сосредоточилась на голосах.

– Дядя, я могу навестить его? – повизгивала Ребекка. – Как ты такое допустил?! Почему…

– Хватит! – зарычал на девушку король. – Капитан Деверолл – охотник нашего королевства. Это его работа и в ней не исключены риски.

– Как ты можешь такое говорить? – продолжала канючить племянница его величества. – Он чуть не умер!

– Ребекка, твой брат тоже чуть не умер, но ты почему-то не стремишься его проведать! У капитана Деверолла есть невеста, она сама позаботится о нем.

“О чем они говорят?” – тут же возник вопрос, и я взглянула на Марику. Поджав губы, подруга с осторожностью следила за мной.

– Она еще не его невеста! Помолвки сегодня не будет, так что…

“Да что здесь происходит?!”

– Трис, идем отсюда, подслушивать неприлично, – дернула меня за руку блондинка.

– Ты что-то знаешь? – переведя на нее взгляд, прищурилась я.

– Да что я могу знать? – отмахнулась она. – Идем!

“Вот уж нет!”

В последнее время поведение подруги меня не на шутку беспокоило. Она будто пыталась держать меня на коротком поводке. Возможно таковым было требование мамы, которая всегда полагалась на рассудительность Марики.
Не исключено, что именно по этой причине верховной жрице горного ковена так нравилась наша дружба. Вот только идти на поводу я не собиралась.

Выйдя из увитой цветами беседки, я направилась к спорщикам.

– Ребекка, имей уважение! – вновь возмутился правитель Рестар. – Как только подействует лекарство, Тейн сам решит, когда состоится помолвка. И если уж он захочет тебя видеть, я более чем уверен, найдет с тобой встречу.

– Ваше величество, – приблизившись, присела я в реверансе. – Добрый день.

– Ох, дитя, – вздохнул король, и я заметила печать усталости и на его лице. Что-то было не так. – Слуги уже нашли вас? Я сожалею о случившемся…

– Прошу прощения, но, кажется, я не понимаю, о чем вы говорите, – перевела я взгляд на бледную Ребекку.

– Ваш жених, капитан Деверолл, сегодня получил серьезное ранение. Его доставили во дворец без сознания. Сейчас с ним работает лекарь.

– Ведьмы? – тут же выпалила я, забывая как дышать.

Меня не должно было волновать его здоровье. Мне вообще следовало бы остаться равнодушной, но слова короля что-то задели в моей душе, заставляя пошатнуться.

– В этот раз не они, – качнул головой мужчина. – Я не хочу вас пугать, миледи Бейлиш. Просто прошу набраться терпения… Совсем скоро капитан придет в себя и тогда…

Он все говорил и говорил, но почему-то у меня появлялось навязчивое ощущение, что король и сам не верит в свои слова.

“Дело плохо…” – тут же поняла я.

– Ваше величество, я могу навестить капи… своего жениха? – спросила я, сжимая руки в кулаки.

Внутренний голос кричал, что мне следует держаться подальше, но несмотря на него я не могла остаться в стороне. Это было совсем на меня не похоже.

Глава 22. Шаг, изменивший судьбу

Трис

Взгляд снова и снова возвращался к золотому украшению, выглядывающему из кармана залитого кровью камзола. Душу разъедали противоречивые чувства.

Мне следовало думать о своей шкуре. Если капитан покинет этот мир всем станет легче, а забрав браслет я обеспечу безопасность десяткам ведьмам. Так бы поступила моя мать, так бы поступила Марика… И они по-своему были бы правы.

Подскочив с кровати, я прошла вдоль комнаты, пытаясь заключить сделку с совестью. Глаза снова вернулись к умирающему мужчине, цвет лица которого стал сродни мертвецу. Под некогда красивыми глазами залегли темные круги, лицо болезненно осунулось. Мощная грудь тяжело поднималась, давая понять, что охотник борется за каждый вздох.

“Если бы он узнал кто ты, не задумываясь отправил бы на костер! – послышался в голове голос разума. – Не делай глупостей! Не подставляй себя из-за убийцы твоих сестер! Он не станет разбираться сколько добра ты принесла людям, как только распознает в твоей крови магию!”

Так и было. Я знала об этом и не тешила себя глупыми надеждами, что капитан Огненных Львов, лучший охотник на ведьм, решит пощадить такую как я. И все же сердце сжималось от осознания, что он на грани смерти.

Глаза вновь переместились к украшению, и я сделала неуверенный шаг.

“Так было нужно! Давай, Трис!” – уговаривала саму себя.

Передо мной предстало два пути, спасая Тейна, я рисковала собственной жизнью и предавала доверие ковена и матери, обрекая ведьм на угрозу в лице самого пугающего огневика в истории. Но оставляя его умирать, чувствовал, что иду против себя. Мысль о том, чтобы позволить смерти забрать его, терзала меня, ведь помочь ему было в моих силах.

Еще один шаг к браслету…

“Давай, Тристерия, делай, что должна!” – рука потянулась к камзолу.

– А-а-а-р-р-р! – зарычала я, отдергивая конечность будто ошпарившись, и метнулась к кровати, плюхнувшись на ее край. – Я еще пожалею об этом!

Глубоко вздохнув, попыталась взять эмоции под контроль, вот только удавалось плохо. Меня пробивала нервная дрожь, мешающая сосредоточиться.

– Капитан Деверолл, – тихо позвала я, касаясь пальцами щеки мужчины.

Ответом мне была тишина, нарушаемая лишь хриплым дыханием больного.

Ладонь ласково скользнула по его щеке.

– Тебе повезло встретить меня, – едва заметно улыбнувшись, прошептала ему. – Надеюсь, и ты однажды убережешь меня от смерти… – очертив большим пальцем потрескавшиеся губы мужчины, я прочистила горло и качнула головой, беря себя в руки.

Отстранив абсолютно бесполезный компресс из каких-то трав, глубоко вздохнула, касаясь пальцами ужасающих ран, от которых тянулась черная сеть вен.

Мгновение, заглянула вглубь себя, выискивая связь со стихиями…

За открытым окном шелестел ветер, именно он и стал моей силой.

– Veniet enim dies iniusti, quem prospicit deus, – зашептала я слова на языке мертвых, ощущая как по коже побежали знакомые искры. – Etiam vulnera sanabunt. Sanguinem meum communico, vitam meam communico.

Браслет в кармане капитана мерно замерцал, реагируя на активную магию.

Не обращая на него внимания, я продолжала:

– Veniet enim dies iniusti, quem prospicit deus, – черные вены постепенно стали исчезать, а ядовитая чернота устремилась к моей руке, перетекая и впитываясь в кожу. Голова закружилась, но я продолжала. – Etiam vulnera sanabunt. Sanguinem meum communico, vitam meam communico.

В коридоре послышались голоса, и меня накрыла паника. Стараясь контролировать дыхание, я все быстрее повторяла заветное заклинание.
Тейн не шевелился, но с его губ сорвался болезненный стон, ресницы задрожали.

– Черт! Veniet enim dies iniusti, quem prospicit deus. Etiam vulnera sanabunt. Sanguinem meum communico, vitam meam communico! – прибавив силы голосу, с надрывом произнесла я, резко вздыхая, когда отрава полностью покинул тело охотника, распространяясь чернотой по моей руке.

Шаги приблизились, и я тут же накинула компресс на плечо мужчины, пряча руку от глаз пришедшего.

– Прошу прощения, миледи! – заскочил в комнату бодрый старик, заставляя вздрогнуть. – У меня появилась мысль, как вылечить вашего жениха.

– Правда? – сквозь боль, распространяющуюся по телу, попыталась улыбнуться я.

– Вы выглядите болезненно, – подошел лекарь, звеня склянками. – Все хорошо?

– Я просто разволновалась… Чувствую недомогание… – попыталась оправдаться я, до крови прикусывая внутреннюю сторону щеки.

Рука болела так, что я готова была отгрызть ее. Тело сотрясала мелкая дрожь, дыхание стало прерывистым.

– Вам бы отдохнуть…

– Вы правы, я оставлю капитана на вас. Позаботьтесь о нем, – с этими словами, стараясь не спешить и не вызывать подозрений, я вышла в коридор.

Яд распространялся по телу, растекаясь уже знакомой черной паутиной.

Мне нужно было от него избавиться.

Нетвердой походкой направляясь подальше от спальни Тейна, я отчаянно боролась с отравой, чуть не убившей его.

Глава 23. Вопросов все больше

Трис

– Леди, – в сознание проник незнакомый мужской голос. – Боги… Зовите лекаря! – обратился он к кому-то.

Крепкие руки подхватили меня, прижимая к сильному телу.

Окутывающая слабость туманила разум, я едва смогла поднять веки, встречая обеспокоенный взгляд серых глаз.

На привлекательном лице незнакомца отчетливо читалось волнение.

– Очнулась, – вздохнул он с облегчением, не отпуская меня.

– Что произошло? Кто вы? – память быстро подкинула последние воспоминания, адскую боль и чьи-то руки на моих висках. – Отпустите! – задохнулась я в ужасе, предпринимая слабую попытку вырваться из объятий мужчины.

– Тихо-тихо! Изворотливая какая! Упадешь сейчас! – запричитал блондин. – Подожди немножко, хоть на лавку тебя посажу.

Размашистым шагом незнакомец направился к дереву, под которым стояла узорная скамья.

– Как вы себя чувствуете? – убедившись, что я могу сама сидеть, мужчина отстранился. – Сейчас подойдет лекарь…

– А вы… – начала я, пытаясь вникнуть в то, что происходит.

– Прошу прощения, забыл представиться. Я капитан королевского караула Брайд Лиройт, – отчеканил он.

– Хм… Везет мне на капитанов, – невольно усмехнулась я, осматривая местность.

Мы сидели у небольшого озера, вода которого была слишком черной для естественного цвета. Осознание пришло мгновенно.

Я больше не чувствовала боли. Сместив взгляд на руку, осознала, что яд более не отравляет кровь.
Связь со стихией сделала свое дело, вода очистила тело, принимая на себя всю скверну. Вот только я не помнила, как добралась до этого места. А точнее я не добиралась сама… Мне явно кто-то помог.

– Вы случаем не Мелисандра Бейлиш? – испытывающе прищурился капитан Лиройт. – Невеста Тейна Деверолла?

– Эм… Да, – кивнула я, отбрасывая волнующие мысли.
Кто-то во дворце знал обо мне… кто-то помимо Марики, ведь если бы это была подруга, она бы уже всю душу мне вытрясла из-за столь опрометчивого поступка.

– Жаль, что пришлось познакомиться с вами при таких обстоятельствах. Я друг Тейна, рад наконец-то воочию увидеть его очаровательную избранницу, – подмигнул мужчина и, подхватив мою руку, прижался губами к пальцам. – Наслышан о вас!

– В самом деле? – нервно хохотнула я, прикидывая, какие неловкие моменты, вероятнее всего, не дошли до этого мужчины. Интересно, ему известно о том, как мы повстречались? – Рада знакомству, капитан Лиройт, – отбрасывая соблазн поведать ему чуть больше, хлопнула я ресницами. – Думаю, мне стоит вернуться в покои. Оставаться наедине с посторонним мужчиной накануне свадьбы плохая идея.

– Ваш жених не будет злиться. Все же я помог его невесте, – подмигнул мужчина. – Как вы себя чувствуете?

– Не очень… И, если честно, я не помню, как оказалась здесь, – честно призналась ему.

Меня не на шутку обеспокоило происходящее.

“Кто принес меня сюда? И этот человек точно знал, что делал, раз уж смог обратиться к стихии, очищая мое тело от яда. Ведьма? Во дворце? Вздор!”

– Прошу прощения, но мне известно совсем немного. Я обнаружил вас лежащей у воды без чувств. Предположил, что вы испереживались из-за Тейна и потеряли сознание. Я ошибся?

– Нет, скорее всего вы правы… Перед обмороком я была в его покоях. Он плохо выглядел, – вздохнула я.

– Кстати об этом, ваш жених уже пришел в себя и требует, чтобы помолвка состоялась сегодня же. Полагаю, он настроен жениться на вас как можно скорее, – подмигнул мужчина. – Впрочем, я не удивлен… Даже завидую ему.

– Помолвку не перенесли? – удивилась я, игнорируя остальные слова этого дамского угодника.

Капитан Брайд Лиройт создавал впечатление заядлого юбочника. Он был хорош собой и точно знал, какое впечатление производит на женщин. И как они с Тейном могли дружить? Один до скучного серьезный, у другого ветер в голове гуляет… Хотя, возможно это лишь первое впечатление.

– Его величество настоял, чтобы ваш жених дал себе хотя бы сутки на отдых, да и, судя по всему, вам это время тоже не повредит…

Тейн

Немного ранее

– Поразительно! – продолжал охать лекарь, расхаживая по комнате. – Еще пару часов назад вы едва не умирали от яда этой твари, а сейчас кроме ран ничего не осталось.

– Раны – ерунда, – качнул я головой. – Меня интересует, чем вы вывели токсин?

– В том-то и дело, что я и сам не знаю, – обратился ко мне старец. – Я попросил вашу невесту побыть с вами, пока сам отправился в лабораторию, а когда вернулся, вам стало легче.

– Мелисандра была здесь?

Я помнил образ темноволосой девушки со сверкающими зеленью глазами. Она казалась сном, сладким видением в преддверии смерти. Я был уверен, что просто брежу наяву… В воспоминаниях отражались обрывки незнакомых слов, и вместе с ее прикосновениями боль покидала тело. Помнил, как тянулся к ней, безмолвно прося не разрывать физический контакт.

“Может ли…” – произнести свое предположение даже мысленно я не решился, а взгляд мгновенно устремился к камзолу, все еще лежащему на диване.

Глава 24. Я знаю, что ты сделала!

Трис

– Я так и не поняла, как он оправился? – поправляя мою прическу, заговорила Марика. – Поговаривали, что Деверолл одной ногой в аду.

– Так значит ты все таки знала? – хмыкнула я, злясь на подругу, которая в последнее время все больше утаивала от меня.

Да, я понимала, что она беспокоится, что желает мне добра, но не могла согласиться с ее методами.

– Без понятия, – пожала я плечами. – Видимо у них очень талантливый лекарь.

– Ну конечно! – фыркнула девушка.

– Не согласна? У тебя есть другие предположения? – вздернула я бровь.

– Да нет, – качнула головой блондинка. – Итак, совсем скоро ты обретешь статус невесты ищейки. Что решила? Послушаешь матушку?

– Она опять с тобой связывалась? – через зеркало поймала я взгляд подруги.

– Нет, мне самой интересно, – поджала она губы. – Я лишь хочу, чтобы ты была предусмотрительна и не делала глупостей.

– Хватит! Я каждый день слушаю о своей безрассудности! – закатила я глаза. – Все оказалось намного сложнее, чем мне казалось изначально. Возможно замужество действительно неплохая идея. Тем более что формально его нельзя будет назвать состоявшимся. Тейн берет в жены не Тристерию Мельбран, верно? Как только отпадет надобность, я просто исчезну из его жизни.

– Было бы хорошо и его жизнь перед этим забрать, – невзначай кинула Марика. – Уж слишком проблемный твой охотник.

Мне не понравились ее слова, но я постаралась проигнорировать их. Не хотелось сейчас копаться в душе подруги. У нее были основания злиться на огневиков, но и их теперь я понимала намного лучше.

Спустя час сборов и волнений, я в сопровождении виконта Бейлиша предстала перед закрытыми дверями, за которыми уже играла музыка.

– Волнуешься? – мужчина ласково положил руку поверх моей, лежащей на изгибе его локтя.

– Немного, – призналась я, хотя на деле была готова провалиться сквозь землю от ужаса.

– Все будет хорошо, дитя. Отдавая тебя замуж за этого мужчину, я могу быть спокоен… Он достоин такого сокровища как ты.

Слова виконта должны были приободрить, но от них защемило сердце.

Его дочь была совершенно в другом месте, напрочь забыв, что собиралась замуж. Мне же никогда не доводилось чувствовать отцовской поддержки. Что тут говорить, я даже не знала, кем он был. Матушка всегда избегала этого разговора.

Дверь приоткрылась, на мгновение ослепляя множеством огней. На паркете танцевали пары, лилась тягучая нежная музыка, но стоило нам показаться в зале, как все стихло, а на мне сосредоточилось множество глаз.

Потребовались все силы, чтобы не рвануть обратно, скрываясь в тишине собственных покоев.

Люди расступались, и я не сразу поняла, что происходит, пока не увидела его… Капитан Деверолл, несмотря на состояние здоровья, выглядел великолепно. Идеальный костюм подчеркивал статную фигуру невероятно привлекательного мужчины – широкие плечи, мощную грудь, узкую талию… На нем были сосредоточены множества женских взглядов, но он смотрел только на меня, и от этого сердце забилось быстрее.

Глаза в глаза, шум крови в ушах, я волновалась как никогда, но внимание посторонних уже не имело значения. Этот мужчина был словно огонь, а я мотылек, которому суждено сгореть в пламени. Лишь сегодняшним вечером я решила забыть о вечном противостоянии охотников и ведьм и просто побыть его спутницей, его невестой.

– Виконт Бейлиш, – поклонился мужчина, и его лицо исказила гримаса боли, лишь на мгновение, которое осталось незамеченным для окружающих.

“Он еще не оправился…”

– Моя леди, – протянул он руку, ожидая, что я приму ее.

Отец согласно кивнул, восторженный происходящим, и я послушалась.

Ладонь оказалась в мягком захвате мужчины, который, не сводя с меня испытывающего взгляда, поднес ее к губам, целуя пальчики.

– Я рад, что вы здесь. Прошу простить. По моей вине помолвку пришлось отложить.

– Я счастлива видеть вас здоровым, – слова прозвучали искренне, тем самым удивляя даже меня.

– Что ж, приятно слышать. Тогда пора бы приступать к торжественной части сегодняшнего вечера, – мужчина вывел меня на середину бальной залы.

От слабости в коленях я едва ли стояла на ногах, нервничая так, будто все это было чем-то большим, нежели простым маскарадом.

Тем временем отец Мелисандры подошел к королю, по другую руку от которого стояла миловидная женщина с невероятно красивыми голубыми глазами.

Вокруг слышался взволнованный шепот, но казалось Тейн его не замечает.

– Ваше величество… Виконт Бейлиш… Матушка… Перед уважаемыми гостями дворца я прошу вашего благословения! Моя душа более мне не принадлежит, моя жизнь в руках женщины. Так облегчите мою душу, став свидетелями и благодетелями этого союза. Виконт Бейлиш, – сосредоточил он внимание на побледневшем мужчине, который видимо только сейчас осознал, что отдает свое единственное дитя, – я прошу разрешения на брак с вашей дочерью Мелисандрой… Я буду верен и честен с ней; я буду уважать свою избранницу, доверять, помогать и заботиться о ней; я разделю с ней свою жизнь… Пусть свидетелями моей клятвы станут боги!

Кровь шумела в ушах, дыхание сбивалось, я блуждала взглядом по собравшимся.
Матушка Тейна ласково улыбалась, согревая душу, виконт был в ужасе, и это не удивительно. Но почему лицо короля омрачилось тоской, а в глазах застыли боль и сожаление? Наверное для меня это навсегда останется загадкой.

– С согласия дочери я благословлю ваш союз, – нервно прожевал отец Мелисандры.

Мгновение, и капитан встал передо мной на одно колено, а я лишь чудом не шарахнулась от него, стоя как вкопанная.

Выудив из кармана невероятно красивую коробочку, он раскрыл ее.

В свете множества свечей сверкнул изящный изумруд, ограненный витиеватым узором.

– Миледи Бейлиш… нет… Мелисандра, окажешь ли ты мне честь, согласившись стать моей женой?

Голова закружилась. Меня бросило в жар и тут же в холод. Смотря в голубые омуты глаз охотника, чувствовала, будто тону.

Загрузка...