ПРОЛОГ

– Моя невеста – особа крайне скучная и фантазии лишена полностью, – чистый, приятной тональности баритон Лаэрта Телеро ласкал слух. Чей-то, не мой. Потому что я и была невестой, которой он сейчас отказывал в наличии воображения.

А зря. Потому что я уже много чего себе представила, стоя у приоткрытой двери в кабинет лорда Телеро. Вздохи и звуки поцелуев, которыми прерывалась речь Лаэрта, делали картинку еще красочнее.

– Ей бы, например, и в голову не пришло затащить меня в священную обитель моего отца, чтобы предаться любви.

– Хватит болтать о своей серой мышке, Ларри, – с придыханием сказал грудной женский голос, – я уже поняла, этот будущий брак – тоскливое болото… и готова скрасить твою печальную участь.

Я вцепилась в дверной косяк, не в силах заглянуть внутрь кабинета лорда. Сегодняшний день с утра казался счастливым. Я вернулась из академии магии, закончив обучение полностью. Чтобы стать женой человека, к браку с которым меня готовили с самого детства.

Мне прививали умение вести светские беседы с друзьями мужа и поддерживать огонь в семейном очаге.

Принимать будущего супруга со всеми его возможными человеческими недостатками.

Управлять домашней прислугой и быть почтительной женой, соратницей и надежным тылом.

Но никто не готовил меня к тому, как реагировать на измену еще даже не мужа… жениха!

Поэтому я стояла, обратившись в камень, ноги приросли к паркету. Я понятия не имела, как вести себя в такой щекотливой ситуации.

Навещать жениха сразу после приезда я не собиралась. Однако нашла у себя на подушке конверт с игривым посланием, из которого следовало, что если я приеду в определенное время в поместье лорда Телеро, меня ждет приятный сюрприз в кабинете главы семейства.

Сюрприз имелся. Еще какой!

Но может, слух меня обманывает?

– Ах, Лаэрт! – простонала женщина. – Твои губы сводят меня с ума!

– Это отличная новость, потому что твой ум нам сейчас совершенно не понадобится, – томно отвечал жених, – достаточно с меня заучек.

Растерянность сменилась на гнев.

Сделав глубокий вдох, я толкнула ладонью приоткрытую дверь, заставляя ее раскрыться полностью, и зашла в кабинет.

И застала там вполне предсказуемое зрелище. Эти двое располагались боком ко мне, так что я могла все хорошо рассмотреть.

Лаэрт Телеро, единственный сын лорда-губернатора, обхаживал на письменном столе своего батюшки смазливую молодую особу.

Камзол Лаэрта небрежно валялся на полу, а его рубашка была полностью расстегнута и открывала загорелый мужественный торс. Хвала небесам, это единственная небрежность в его туалете, поскольку штанов будущий лорд пока еще не лишился. Тонкие, проворные пальчики дамы поглаживали плечи моего жениха, все больше оголяя их и подрагивая от нетерпения.

Руки Лаэрта находились в пикантнейшей позиции: одна уходила под пышные юбки дамы, задранные до бедер. Вторая гладила высокую грудь, уже почти не скрытую вырезом платья. Корсет на даме был расшнурован, а плечи обнажены. Лаэрт на моей памяти никогда не жаловался на слабое зрение, но сейчас он, кажется, задался целью рассмотреть содержимое декольте как можно ближе, подбираясь к запретному плоду губами.

Поза в итоге получилась не особенно удобная, красотке пришлось откинуть голову. И разумеется, мы встретились с ней взглядами.

Зеленые глаза бесстыдницы смотрели на меня с интересом, казалось, дамочка готова мне подмигнуть. Светлые волосы растрепаны, розовые губы чувственно приоткрыты. Если бы я простояла под дверью еще с четверть часа, могла бы услышать много новых для себя звуков.

– Зелла?

Лаэрт даже не сразу меня заметил!

– Что ты тут делаешь?

– Этот вопрос должна была задать я!

Голос мой дрожал, поэтому я сразу замолкла. Не хватало разреветься при этой развратной парочке!

– Ах, как неудобно! – простонала девица. – Перед самой свадьбой!

– Не будет никакой свадьбы! – крикнула я. – Мы расторгнем эту нелепую помолвку!

Ноги сами собой понесли прочь от ужасного места, где разбились все мои представления о правильной, идеальной жизни.

Я не сразу вспомнила, где выход, но все же сумела его найти и бежала к спасительным воротам. Слезы текли ручьем, сердце бешено колотилось, не давая мне услышать шагов позади. Поэтому я не поняла вовремя, что меня догоняют.

– Стой! – окликнул меня голос Лаэрта. – Зелла! Мы должны поговорить с тобой.

Тут я совершила огромную ошибку, поскольку остановилась и посмотрела на изменника.

– Поговорить? Мне не о чем говорить с предателем!

– А придется! – Лаэрт вжал меня в стену, чтобы не убежала. Слева приветственно горел свет в большом окне. Однако мой неверный жених не беспокоился, что нас могут увидеть. Пока я металась по лабиринту коридоров поместья, он успел одеться, хоть и рубашку застегнул как попало.

– Зелла, я сожалею, что ты зашла в кабинет отца в такой момент. Чего тебя вообще туда понесло?

Телеро смотрел на меня сверху вниз. В его глазах теплого янтарного цвета не было ни тени сожаления.

– Так это я во всем виновата? – зашипела я, глядя в красивое, мужественное лицо с ненавистью. И об этом мужчине я мечтала ночами, ворочаясь без сна в студенческой кровати?

– Пойми, Зелла, наш брак – это договорной союз. Выгодная сделка наших с тобой родителей. И я, разумеется, не собирался у тебя на глазах вести себя настолько нагло. Есть определенный этикет, который я всегда буду соблюдать. И когда мы поженимся, я не дам тебе повода меня упрекнуть.

– Мы не поженимся! – я выкрикнула эти слова слишком громко. Лаэрт заткнул мой рот ладонью и огляделся. Никого не увидев, вздохнул с облегчением.

– Слушай меня внимательно, – предатель наклонился к самому моему уху, щекоча своим дыханием, – мы с тобой должны пожениться. Это даже не обсуждается. Но если собираешься артачиться, придется сделать то, что мне и самому не по нраву. Ты согласна договориться?

ГЛАВА 1

Мне было всего пять, когда родители определили мою дальнейшую судьбу.

– Я так счастлив, Аурика, – сияя, восклицал отец, – у нашей девочки будет все самое лучшее в жизни!

– Хорошо, если и любовь тоже сложится, – осторожно добавляла мама, расчесывая мои длинные волосы серебряным гребешком, – а то ведь сейчас они еще маленькие, кто знает, какими вырастут.

Тогда, в пять лет, мне казалось, что жизнь – это счастливая и бесконечная сказка. Меня познакомили с красивым улыбчивым мальчиком, который к тому времени прожил на свете вдвое больше моего, поэтому выглядел очень взрослым и умудренным опытом.

Мой отец, граф Доминик Милтос, вовсе не рассчитывал породниться с таким древним и благородным семейством, как Телеро. Но этому способствовало сразу несколько факторов.

После того, как отец унаследовал соседнее имение, которое принадлежало его незамужней тетушке, владения Милтос и Телеро обрели общую границу. И со временем объединить их вдруг показалось главам семейств весьма заманчивой идеей.

Но все окончательно решилось после проверки нашей с Лаэртом Телеро магической совместимости. Выяснилось, что мы не просто идеально подходим друг к другу. Наши наследственности безупречно сочетаются и способны стать основой великого и сильного рода.

Выслушав магов-наставников, отцы ударили по рукам и не стали терять времени. Подписали контракт о договорном браке, и мы с Лаэртом стали нареченными.

Спустя десять лет после сговора лорд Телеро назначили губернатором Даннермила, и мой отец заявил, что теперь может смело умирать, потому что моя судьба устроена даже лучше, чем он мог мечтать.

Я получила безупречное домашнее обучение и воспитание, в котором делался упор на мой будущий статус леди Телеро. А перед тем, как меня отправили учиться в местную академию, состоялась наша официальная помолвка. Поскольку я достигла брачного возраста, принятого в нашем королевстве Пинартес, а Лаэрт как раз закончил обучение в ужасно престижной академии в другой стране, Изодии.

Я же далеко от дома не уезжала и училась стихийном факультете, сообразно своему дару, но для таких как я в академии имелись спецкурсы по домоводству, где девушек обучали руководить большим штатом слуг и давали основы брачного этикета.

Так что можно сказать, я дипломированная жена знатной особы.

Идеальная спутница жизни благородного мужчины.

Статусная невеста.

Как можно понять, десять лет своей жизни мы с Лаэртом посвятили учебе. Сначала он, затем я. Но разумеется, виделись каждые каникулы и вместе, семьями, отмечали важные праздники.

Встречаясь с Лаэртом, я всегда ощущала радостное волнение.

Ведь он был таким взрослым, умным. И очень красивым.

С восторгом я смотрела на этого статного мальчика, а затем юношу, радуясь, что жребий судьбы определил меня ему.

Меня учили его любить. Восхищаться им. Быть счастливой, если ему хорошо. Говорить о том, что интересно ему.

И я искренне верила, что Лаэрту Телеро тоже преподают науку, как стать хорошим мужем для дочки графа.

Но даже если так и было, эти уроки Лаэрт явно прогуливал или флиртовал с преподавательницей.

Семнадцать лет своей жизни я училась быть ему нужной.

А он счел это скучным и бесстыдно искал развлечений в объятиях других женщин.

И вот теперь я сидела в своей темной спальне и глотала слезы, вспоминая наш совместный досуг. Такой редкий, и такой для меня желанный.

– Меня зовут Лаэрт, – важно представился мой нареченный, когда нас знакомили на специально созванном для этого балу, – и я буду теперь тебя защищать от других мальчишек. Если кто-то тебя обидит, скажи мне и я разобью гаду нос.

Всплывшая в памяти картинка была нестерпимо болезненной. Громко закричав, я схватила первое, что попалось под руку и швырнула об стену. Судя по звуку, это ваза.

А милые моменты прошлого продолжали кружить в моей голове вереницей.

Вот меня впервые сажают на лошадку. И Лаэрт с серьезным видом дает мне советы. Ведет себя как опытный наездник в свои четырнадцать.

Серьезным? Или, может быть, скучающим? Он тогда уже подросток, а мне всего девять. Глупая девчонка. Вряд ли я ему нравилась.

В стену полетел стакан.

Темный прямоугольник двери распахнулся, впуская свет и напуганную нянюшку Эмму.

– Метрис Зелла, что у вас тут происходит?

Следом за Эммой в комнату влетела моя матушка и включила люстру.

– Зелла! Ты плачешь! И посуду бьешь! – мама оценила быстрым взглядом размер разрушений. – Что-то с Лаэртом? Ты виделась с ним сегодня днем?

– Да, – простонала я, – с ним. Он… он…

– Что, неужели обидел тебя? – лицо матери исказилось. – Мальчишки бывают такими жестокими. Все потому, что они ужасно толстокожие.

– Лаэрт Телеро, – начала я с усилием, уверенная, что смогу сказать самое главное и потребовать отменить помолвку, – он… такой прекрасный!

Завершила я хриплым голосом и зарыдала еще сильнее.

Я не могла сказать ничего плохого об этом подонке. Слова правды, слетая с моего языка, превращались в похвалу Лаэрту.

– О, моя дорогая! – матушка растроганно всплеснула руками и опустилась рядом со мной на кровать. – Так мило видеть тебя влюбленной, моя девочка! Как же я надеялась, что ты познаешь это великое чувство.

– Мама! – сделала я новую попытку. – Этот по… поразительный молодой человек сво…своровал мое сердце. Как же я его хочу при… приласкать!

Матушка слегка порозовела от столь откровенного признания.

– Потерпи еще немного, детка, – сказала она, делая знак прислуге удалиться, – до вашей свадьбы осталось всего несколько месяцев. И тогда вы с мужем сможете наслаждаться… общением… как оба того пожелаете.

1.2

Из розовой девичьей сказки я попала в жуткий кошмар.

Моя воля оказалась запертой внутри. Когда я была одна, то могла еще проявлять свои чувства. Попыталась описать их на бумаге, чтобы показать потом результат родителям… и в итоге получилось любовное письмо мерзавцу Лаэрту.

ГЛАВА 2

Зелла

Если бы ненависть могла превратиться в ветер, ураган снес бы весь Пинартес, королевство, в котором я живу.

Если бы печаль была осязаемой, она заполнила бы мой родной

Даннермил.

Будь мое отчаяние водой, поток затопил бы поместье…

– Метрис Зелла! Чего это вы за колонной прячетесь? А побледнели-то как, аж по цвету с ней сливаетесь, я вас только по платью и нашла!

Пышная, похожая на колобок метрис Эфиния, жена графа Лунте, задыхаясь, катилась в мою сторону.

Лунте жили относительно недалеко, до них всего-то три дня добираться конным экипажем и день самоходным кабриолетом. Так что можно сказать, мы соседи.

– Вон же ваш жених стоит, у входа почти самого. Глазоньками лупает, будто милую свою потерял. Давайте-ка рученькой помашем ему, ась?

Я бы ему этой рученькой носик-то размозжила.

Но не могу.

Сегодня в нашем поместье – неформальный прием. Гости, те что живут за пределами Даннермила, начинают съезжаться на свадьбу. До нее осталось всего пять дней. И это катастрофа.

Лаэрт Телеро приходит почти каждый день, приносит цветы и милые безделушки, которые мне хочется засунуть ему в… душу.

Раньше я так любила балы в главном корпусе нашего поместья. Моего обожаемого отчего дома, построенного два века назад, с использованием родовой магии.

Три величественных здания тех времен возвышались среди более новых, что возводились уже позже. Всего в поместье пять господских домов, одно из них, самое древнее, называется “замок”. В нем мы сейчас и находились.

Многочисленные гости разместились в небольших, но более современных корпусах. В них нет роскоши замка, но зато полный комфорт.

Скоро я покину свое родовое гнездо. Перееду к Телеро. У них не менее роскошные условия, но я буду чувствовать себя в них словно в тюрьме.

В главном зале замка Милтос народу было не то чтобы много. Около десятка уже прибывших гостей, да примерно столько же родственников и близких женишка. Что-то вроде финальных смотрин. Разумеется, мои родители тоже где-то рядом.

Мой предатель, лживый до кончиков густых волос Лаэрт Телеро и в самом деле выискивал меня среди присутствующих.

Я постаралась втянуться за колонну подальше. Мне вообще очень хотелось самой стать этой колонной.

Но моя спина, и все что к ней прилагается, вдруг коснулась чего-то теплого. И кажется, мускулистого.

Ойкнув, я оглянулась и увидела молодого человека, к которому так неудачно прильнула. Сходство с Лаэртом было заметным и достаточным для того, чтобы я и его начала ненавидеть за компанию. Правда, этот мужчина носил длинные волосы до плеч, и глаза его были серыми.

– Зелла! – чуть пухловатые, красиво очерченные губы изобразили улыбку.

– Я так счастлив познакомиться. Позвольте вашу ручку.

– Э… у… – ответила я. И это было принято как согласие.

Коснувшись моих пальцев губами, он представился:

– Ваш покорный слуга, Хьюго Телеро. Наслышан о вас. И очень странно, что до сих пор не удостоен знакомства с вами. Хотя, теперь я вполне понимаю дядюшку. Он наверняка прятал вас, чтобы я не вздумал увлечься невестой брата.

– Брата? – не поняла я.

– Двоюродного, – приятно улыбнулся Хьюго, – вы так прекрасны, Зелла! Ужасно завидую Ларри… неужели вы правда хотите замуж за этого шалопая?

Да я готова рояль ему на голову скинуть с крыши!

Напустить лягушек в постель.

Подмешать болотной тины в чай.

Скормить ему торт, полный гвоздей.

Но я не могла сказать об этом вслух! И вместо всего этого произнесла:

– Конечно же, я так долго ждала нашей свадьбы! И так счастлива, что она уже совсем скоро.

– Чем же мой непутевый кузен заслужил такое обожание? – в серых глазах был искренний интерес.

Со стоном я выпалила:

– Просто он лучший из мужчин. Тот, кто заставляет сердце биться быстрее!

Последнее, кстати, правда. Даже при одной мысли о негодяе Лаэрте мое сердце пускалось вскачь.

– Вот она, ваша любушка-голубушка! – за колонну, где меня поймал Хьюго, вкатилась Эфиния Лунте, а за рукав она тащила моего нареченного.

– Благодарю, метрис Лунте! – Лаэрт ворковал с графиней, будто она его любимая тетушка. – Хьюго, а ты что тут делаешь?

– Меня, как и всех твоих близких, пригласили поддержать милую невесту.

– Ой, скажете тоже! – рассмеялась Эфиния, которая не думала нас покидать и жадно впитывала каждое слово, ловила выражения наших лиц. – Скорее уж поздравить. Вон как наша умница-красавица жениху-то предана. Видно же слету, ась?

Лаэрт привлек меня к себе, чмокнул в макушку.

– Я так счастлив, дорогая, – сказал он вроде бы и шепотом, но так, чтобы слышали Хьюго и Эфиния.

А я, хоть и успела внутренне содрогнуться от его ненавистной ласки, заметила, какое странное лицо у Хьюго. Кажется, он-то кузена своего не больно жалует.

Поможет ли он мне с ним справиться?

2.2

Лаэрт Телеро

Смотреть на Хьюго было одно удовольствие. Его мордашка вытянулась, будто кузен уксуса испил.

Лаэрт вспомнил встречу с кузеном в их поместье. Отец, как обещал, позвал своего племянника к ним в гости, и тот приехал немедля, на самом скоростном кабриолете.

Хьюго Телеро, единственный сын младшего отцовского брата, в нынешнем году отпраздновал свое двадцатипятилетие.

Отец Хьюго, виконт Телеро, сложил голову в вооруженной стычке с бандитами десять лет назад. Увы, леса Пинартеса в то время были далеко не безопасными. С тех пор многое поменялось, но дядюшке от того не легче.

Орланд Телеро при жизни был человеком бережливым и организованным, так что вдова и сын после его смерти ни в чем не нуждались. Хьюго выглядел благополучным молодым человеком. Отец Лаэрта время от времени с ним встречался , наставлял по-родительски. Мать Хьюго повторно замуж не вышла.

У Лаэрта с кузеном отношения были неплохими… но в дальнем детстве, до того, как сын лорда стал много путешествовать, а потом поступил в престижную академию Изодии. Честно говоря, с тех пор они и не виделись.

ГЛАВА 3

– Любой муж изменял бы тебе, Зелла, потому что ты скучная, а я – прекрасный лорд!

Стоя перед зеркалом в дамской комнате, я старалась говорить басом, изображая негодяя Лаэрта и корча сама себе рожи. По крайней мере, кривляться мне заклинание Телеро не мешало.

Как он мог?

Или нет, как я могла принимать это чудовище за приятного, высоконравственного молодого человека?

– А сейчас пойдем изображать счастливую пару! – попробовала я еще побасить и закашлялась.

А пока хватала ртом воздух, вспомнила, каким был писклявым мальчишеский голос Лаэрта, когда мы только-только с ним познакомились.

Ему было десять и он был чудесен.

Изображал моего покровителя и обещал оторвать голову любому, кто меня обидит. Интересно посмотреть, как бы он это сделал сейчас с самим собой.

А потом его тембр начал ломаться, и я сначала не поняла, что происходит, ведь мне было всего восемь, а взрослый мальчик Лаэрт, с которым мы встретились на летних каникулах, вдруг то начинал пищать, то говорил, будто кукарекал, а потом сбивался на бас. И еще смеялся незнакомым смехом.

Потом мы расстались на полгода и увиделись только в Новогодье.

Тогда я своего будущего жениха не сразу узнала. Он вытянулся на две головы и весь состоял из плеч, локтей, коленок и ног. Длинных, торчащих во все стороны. Будто там не две ноги а все шесть.

Он запихал меня в сугроб, а потом вытаскивал и заливисто смеялся.

Ледяная сосулька попала мне за шиворот, от холода свело зубы и я чуть не разревелась.

Заметив это, Лаэрт перестал хохотать, поставил меня на ноги и серьезно сказал:

– Если я причинил тебе боль, прости, пожалуйста. Просто ты… такая маленькая. И сразу серьезная. Я иногда не знаю, для игры ты или для разговоров.

Вот так ты до сих пор, Лаэрт, и не определился.

Плеснув в лицо водой и удостоверившись, что магический макияж не растекся, я со вздохом повернулась к двери.

Я отпросилась у жениха на десяток минут, чтобы привести себя в порядок. А теперь надо возвращаться к собравшимся.

Пять дней до свадьбы.

Успею ли я что-нибудь придумать?

Выйдя из помещения, я чуть было не столкнулась с кузеном жениха.

– Вы что, следите за мной? – удивилась я.

– О! – слегка смутился Хьюго. – Вовсе не хотелось, чтобы вы так думали. Но да, слежу. Мой родственник от вас не отходит…

– Ну так вроде он от меня никого и не отгоняет, – резонно заметила я.

– Верно, – сказал Хьюго, подходя ближе, – но не все возможно сказать при нем.

– И что же вы хотите сообщить мне в отсутствие моего жениха? – я усмехнулась.

Издалека доносилась музыка, были слышны веселые голоса.

– Только то, что вы прекрасны, Зелла. Юны и очаровательны. Я завидую своему кузену со страшной силой. Уже подумываю, не надумать ли повод, чтобы вызвать его на дуэль.

Он говорил это с дурашливым выражением лица, но мне стало не по себе.

– Вы, верно, считаете меня зарвавшимся наглецом, Зелла?

Хьюго придвинулся почти вплотную и взял мою руку.

Я замерла, прислушиваясь к своим ощущениям.

Действует ли заклятие Лаэрта Телеро как поводок для меня, мешающий сделать хоть что-то, не одобряемое женишком?

Я ожидала, что сейчас раздастся раскат грома, и несчастный Хьюго свалится замертво, а я упаду сверху раненой птицей.

Но ровным счетом ничего не произошло.

Он просто держал мою руку, а я просто на него глазела с самым глупым выражением лица из всех возможных, ожидая, чем же удивит меня этот загадочный родственник Лаэрта.

3.2

– Зелла, – Хьюго проникновенно посмотрел на меня, и я подумала, что глаза у него очень красивые. От двоюродного брата его отличала теплота в чертах. Если Лаэрт, как я теперь отчетливо поняла, выглядел как капризный, избалованный светский лев, то Хьюго – это тот парень, что всегда остается в тени более популярного друга.

– Почему этому проходимцу достается все самое лучшее?

Он все так же глядел мне в глаза, но при этом склонился, поднеся к губам мою руку. А затем поцеловал каждый ее пальчик.

Это было волнующе. Но все равно не сравнимо с прикосновениями его мерзавца-кузена.

– Нехорошо порочить жениха перед невестой до свадьбы, – строго сказала я.

– Вы такая преданная, сплошные достоинства! – вздохнул Хьюго, выпрямляясь, но не отпуская моей руки. – Скажите честно, вы любите Лаэрта?

Ага, люблю думать, как переверну ему на голову кастрюлю с макаронами.

– Вы и представить не можете, насколько сильно! – убежденно ответила я.

– И готовы простить ему все? – настаивал Хьюго.

– Разумеется, – горячо выпалила я, имея в виду совершенно другое, – у всех бывают ошибки. Но это не значит, что человек не заслужил второго шанса.

Да чтоб тебя, Лаэрт Телеро, подняло вверх ногами да закрутило против часовой стрелки! Судя по тому, как на меня действовало это проклятое заклинание, в академии Изенплао Лаэрт обучался не зря, и студентом был очень талантливым.

– Но есть вещи, которые не заслуживают прощения, – просвистел Хьюго почти зловеще, – такие, как измена. Ведь ее бы вы не смогли простить?

Я расхохоталась, понимая, что это звучит безумно.

– Да подумаешь! – мой голос звенел от ярости, в том числе, потому что выражение было настоящее, а вот слова в мой рот вкладывались уже когда готовы были слететь с языка.

– Это другого мужчину бы я не простила. А вот Лаэрт… даже если он мне вдруг вздумает изменить, то сделает это из лучших побуждений.

– Что? – у Хьюго задергался правый глаз и левый уголок красиво очерченного рта. – К-к-как это?

– А вот так! Он знает, что я очень благородная дама и не опошлит наши отношения всякими вульгарностями. Домой он принесет только любовь и уважение ко мне. А все эти ваши низменные мужские инстинкты завоевателя и обладателя оставит за пределами храма нашего супружества!

А-а-а-а! Остановите меня, кто-нибудь!

Хьюго полез в карман своего элегантного камзола, вытащил белоснежный платочек и промокнул лоб.

ГЛАВА 4

Зелла

На следующее после бала утро я, едва умывшись и позавтракав, уже сидела в главной библиотеке нашего замка. Как положено приличному семейству, у нас было их несколько.

Одна – мужская, вторая – женская. Третья – та, что прилично показывать гостям. И наконец, главное книгохранилище, из которого берутся книги в остальные три библиотеки и куда относятся прочитанные или давно не востребованные.

Вот оно меня сейчас интересовало, потому что томик “Ментальных заклинаний”, которым я всего один раз пользовалась, когда училась в академии магии, мог находиться только здесь.

– Странное занятие для девицы, у которой свадьба через несколько дней, проводить время среди книжных червей, – проскрежетал хранитель, древний, как самая старая книга нашей сокровищницы.

Элих Малих, гном и заслуженный книжный тролль, служил при замке Милтос почти сто лет, и на работу поступал еще к моему прадедушке.

– Вот и хочется голову в рабочем состоянии сохранить, – засмеялась я, – а то ведь с ума можно сойти от ожидания.

– Да что-то не похожа ты, деточка, на счастливую невесту, – с сомнением покачал головой гном, – я вижу книжку по обложке… твоя потускнела.

– Свадьба это хлопоты, – вздохнула я. Все равно ж рассказать ему ничего не получится. Но трогательно, что этот старичок разглядел мою грусть, а родные мама с папой – нет.

На глаза навернулись слезы, я смахнула их аккуратно, чтобы не на книги капнули.
Элих печально улыбнулся, сказал, что если нужна помощь, он рядом. И отошел в свою каморку.

Я же принялась изучать статьи о способах лишения человека воли и о возможности обратить назад ментальные заклинания.

Оказалось, что вполне. Только надо знать, какой именно магией воспользовались при наложении обета повиновения.

А название главы: “Десять способов заставить вам служить” не оставляли сомнений, что задача мне предстоит сложная.

Как понять, какую именно формулу мысленно произнес Лаэрт и чем именно он владеет.

Испробовать средство противодействия ко всем десяти этим способам по очереди? Так я могу и до свадьбы не успеть.

Еще расстраивал факт, что часть заклятий можно снять только в определенное время, ночное светило Буст должно находиться в нужной фазе или звезды в особый порядок выстроиться… Сложно. И не факт, что действенно.

А у меня всего четыре дня до свадьбы, проблематично что-то изменить.

Взяв пару подходящих по теме книг с собой, я отправилась к себе.

И успела как раз к примерке свадебного платья.

– Где ты ходишь, девочка моя! – мама, разумеется, уже меня потеряла и бегала с платьем по моим комнатам.

– Книжки читаешь? – она бросила взгляд на литературу, что я прижимала к груди.

– Романы любовные?

– Почти, – согласилась я, укладывая томики на туалетный столик, – что ж, приступим. Раньше начнем, раньше закончим.

– Что такое? – обеспокоенно посмотрела на меня мама. – Ты не рада предстоящему торжеству?

– Нет, – решительно ответила я.

В вопросе не было ничего о Лаэрте, верно? Поэтому нужное слово наконец смогло прозвучать.

– Я не хочу … этого события.

Эх, все же “не хочу этой свадьбы” у меня произнести не вышло.

Портниха и две ее помощницы с интересом прислушивались к нашему разговору, держа расправленное платье. Великолепное, настолько нежного розового оттенка, что издали оно казалось белым. Пышные юбки, легкие, как взбитые сливки. Открытые плечи, на которые будет спускаться вуаль. Сияющие самоцветы по краю лифа. Сказочный наряд принцессы.

– Зелла! Но тебя всю жизнь к этому готовили! Что не так? – мама, казалось, вот-вот заплачет.

– Готовили, но я не готова, – сумела выдавить я.

– Ой, да за это можешь не переживать, – мама вздохнула с облегчением, – ты чудесная девочка и просто находка для такого шалопая, как Лаэрт Телеро.

Портнихи переглянулись.

– Что? Ты… ты… считаешь его… таким?

У меня слово “шалопай” так и не выговорилось.

– Разумеется, – мама махнула рукой, – они все такие, девочка моя. Уверена, твой Лаэрт не лучше и не хуже других. Он мальчик из богатой, почитаемой семьи, учился в лучшей академии Гелабуста. Избалованный и холеный, не привык себе в чем-то отказывать. Так что не думай, будто бы не стоишь его. Да ты просто сокровище. Моя хорошая девочка, которая воспитает этого оболтуса.

Последние слова она произнесла, сюсюкая и потрепав мои щеки, будто я малышка или резиновый пупс.

4.2

Лаэрт Телеро

Чтобы добраться до нижних границ владений Телеро, ему пришлось ехать на самоходном кабриолете два часа. Но ради того, чтобы провести с Альмой хоть некоторое время в живописном месте, в домике, похожем на пряничный, их было не жалко.

Альма ждала его на маленькой веранде, капризно надув губки, яркие, будто клубнички. И такие же соблазнительные.

– Где ты так долго пропадаешь? – спросила она недовольно. – Со своей невестушкой миловался?

– Ты что, ревнуешь? – удивился Лаэрт, подходя к девушке и беря ее за талию.

– А что, не могу? – она уперлась в его грудь ладошками, отталкивая.

– Альма, мы в третий раз с тобой видимся… да и по правде сказать, наше второе свидание было сорвано самым неприятным образом. Так что ничего у нас и не…

– Да! – оборвала его девица. – Твоя нахальная невеста ввалилась в кабинет лорда и вела себя как базарная скандалистка!

– Сладкая, но ведь у нее были основания! – беспардонность Альмы Лаэрта несколько удивила, однако все равно не оттолкнула. Не просто так он столько времени трясся за рулем кабриолета по ухабистой дороге, оглядываясь, чтобы никто его не заприметил.

– Основания? – Альма резко сбросила с талии ладони Лаэрта. – Кто, как не ты, говорил мне, что для вас это просто детская игра в жениха и невесту? Договоренность родителей, и ничего больше.

Девушка скорбно всхлипнула.

– Я и так доверилась тебе, собираясь отдать самое сокровенное, что во мне есть! Мою девичью честь, между прочим! И я ведь сама, знаешь ли, не уличная девка, а единственная дочь барона Элиота Данли! По счастью для тебя, покойного! Вот узнал бы он!

ГЛАВА 5

– Совершенно недопустимое, совершенно детское, совершенно безответственное поведение!

Отец потрясал кулаками, стоя посреди моей спальни, в то время как я лежала в кровати, прижимая к голове пузырь со льдом.

– Я на этот брак всю жизнь положил! Даже больше, чем жизнь! Репутацию!

Рыжие волосы отца, которые я зачем-то унаследовала, были взлохмачены. Зелено-карие глаза бешено вращались.

– Я требую Зелла, чтобы ты сейчас же, во всех подробностях, рассказала, почему тебя ночью нашла охрана в таком печальном состоянии?

Переложив пузырь в другую руку, я невольно застонала, когда ледяная поверхность соприкоснулась с разрезанной ладонью.

– Доминик, ты на нее давишь!

Мама, сидевшая на краю постели, сочувственно погладила мое колено.

– Девочка просто растерялась. Всю жизнь она провела в ожидании этой свадьбы. Поэтому сейчас ее душа так неспокойна. Мы сами виноваты, нужно было окружить ее большим вниманием, чем мы ей дали!

– Ничего себе, растерялась!

Отец посмотрел на меня совсем уж разъяренно. И я лишний раз порадовалась, что не рассказала ему о своих переживаниях.

– Объясни, Зелла, что ты собиралась делать? Просто погулять? Что еще может ночью выманить девицу на улицу? Или…

Он вдруг сам задохнулся от своего предположения.

– Или у тебя есть кто-то кроме Лаэрта? Ты собиралась к другому мужчине? Отвечай!

Потрясенный собственным подозрением, отец даже пошатнулся, будто вот-вот упадет.

– Нет у меня никого кроме Лаэрта, – простонала я, – и даже если бы я к кому бежала в ночь, так только к нему. Потому что он лучший из мужчин.

– Такая преданность меня уже пугает, – вздохнула мама.

– Наоборот, это очень хорошо, – у папы на лице отразилось облегчение, – не нужно сбегать, чтобы увидеть своего будущего мужа. Конечно, до вашей свадьбы всего два дня… но мы можем устроить вам встречу. Последнюю перед церемонией. Чтобы Лаэрт помог тебе успокоиться.

– Отличная идея, – всплеснула руками мама.

Я заскрипела зубами.

– Что-то не так? – папа посмотрел на меня беспокойно. – Или не звать Лаэрта?

– Как же я могу отказаться от встречи с лучшим из мужчин, – произнесла я совсем не то, что думала, как уже стало обычным.

Меня тут же принялись готовить к встрече с ненаглядным женихом, да придет к нему во сне демон Плеши и выщипает макушку!

Прибежал семейный целитель, чтобы ускоренно зарастить кожу на руке, а заодно избавить от головной боли.

Нянюшки помогли облачиться в одно из парадных платьев, как я не пыталась доказать, что в домашней обстановке девушка может одеваться и скромнее.

Лаэрт Телеро пожаловал к обеду.

Одет он был элегантно и необычно. Рубашка из черного шелка, черные обтягивающие брюки и белоснежный пиджак. Волосы взлохмачены, но не как у моего папеньки с утра, а с нарочитой небрежностью, выдающей долгую работу над каждой прядкой.

При каждом шаге обрисовывались мускулы на бедрах, а рубашка, расстегнутая на груди, дополняла этот мужественный, притягательный образ.

Не жених, просто мечта!

Вот я раньше о нем и мечтала. Правда, когда начала, он был неуклюжим, стремительно растущим мальчиком, затем нескладным подростком с ломающимся голосом. После – юношей, который никак не мог привыкнуть к своему новому телу. А уж потом Лаэрт Телеро стал вызывающе красивым мужчиной. А еще изменщиком и негодяем.

За обеденным столом нас посадили рядом, так что локти почти соприкасались.

– Ах, всего через два дня наша девочка покинет семейное гнездо и перелетит в обитель Телеро! – растрогалась мама, глядя на нас.

– Ты ведь не станешь лишать ее возможности видеться с родителями, как она только пожелает? – строго, с нажимом, поинтересовался отец.

Я похолодела.

Точно. Через два дня я уеду из родного дома. Я, это, разумеется, понимала. Но вот так явно это осознала лишь сейчас, после слов родителей.

– Если у Зеллы будет желание выбираться в загородное имение из столичной резиденции, то конечно, – улыбнулся Лаэрт, давая оценить красоту белоснежных зубов присутствующим.

– Что? – брови отца подскочили вверх. – Вы будете жить в столице?

– Да, это свадебный подарок нам с Зеллой, – как ни в чем ни бывало, Лаэрт продолжил орудовать ножом и вилкой, — мы будем жить в роскошном особняке в центре города.

Сердце ухнуло вниз.

– Дорогая, могла ли ты мечтать, что у нас будет свое любовное гнездышко, рядом с интереснейшими местами. Королевский театр, два музея, салоны для светских встреч. Даже филармония недалеко. И что самое прекрасное – наш дом располагается не посреди оживленной главной улицы, а в частном квартале, пусть и в центре. Никаких досужих прохожих, толп гуляющих. Наши соседи – городская знать.

– Уверена, мы там будем счастливы, – сказала я слабым голосом, – всегда мечтала проводить с тобой все свое время. Так, чтобы даже свободного не оставалось. Целые дни напролет.

Заметив, как вытягивается лицо жениха, я воодушевилась:

– Только представь, любимый! Лишь ты и я! Повсюду, куда бы ты ни пошел, будешь видеть только меня! Это на больших пространствах наших имений можно затеряться так, что целыми днями не встречаться. Да еще у мужчин на природе свои занятия. А мы будем как истинные молодожены!

Меня уже не остановить, держись, Телеро.

– Всегда, вместе, держась за руки! В театр, в один музей, второй, в филармонию! В салон! А потом вместе гулять у прудика… у нас ведь есть там прудик?

– Да, – как-то не очень восторженно подтвердил Лаэрт.

– Чудесно! – я захлопала в ладоши. – Нигде ты от меня не скроешься!

Раздался резкий звук. Это у папы из пальцев выпала серебряная ложка. Он моргал глазами так, что мне кажется, я слышала, как захлопываются его веки.

– Какая любовь! – выдохнула мама.

После обеда Лаэрт, как благовоспитанный молодой мужчина, попросил позволения погулять с милой невестой наедине.

– Разрешаю, но без вольностей, – погрозил ему пальцем отец.

Загрузка...