Мастерская ароматов

Эта улочка будто жила своей жизнью — узкая, тенистая, с домами, которые переговаривались шёпотом, когда ветер пробегал по черепичным крышам. На карнизах сидели ласточки: каждый вечер они возвращались ровно в одно и то же время, как по уговору, и всегда находили гнёзда невредимыми.

Улица не значилась на карте. Забытая, затерянная между рынком и площадью, она привечала только тех, кто умел слушать. Те, кто проходил здесь случайно, почти всегда оборачивались к одной-единственной двери без вывески. Над дверью висел стеклянный колокольчик, и он звенел не от ветра — а только если кто-то подумал о том, что пора войти.

Внутри царил полумрак. Свет пробивался мягкими полосками сквозь узкие окна и ложился на сотни флаконов, стоящих на полках. Флаконы были разными — круглые и вытянутые, пузатые и тонкие, с пробками, перевитыми воском, или притёртыми крышками. Одни мерцали, будто внутри них тлела свеча; в других словно клубился туман; третьи звенели тонкой нотой, если задержать возле них ладонь.

В воздухе чувствовались одновременно и медовые тягучие, и свежие травяные, и сухие древесные ароматы. Но вместо того чтобы спорить друг с другом, они переплетались, образуя фон — как улица с её разговорами, шагами и песнями птиц. Кто заходил впервые, обычно сразу замирал. Кто бывал здесь не раз —старался наслодиться моментом.

В центре мастерской стоял длинный резной стол. На нём — ступки, пестики, стеклянные палочки, крошечные весы. Но всё это были лишь инструменты. Настоящее волшебство рождалось, когда за стол садился хозяин.

Парфюмер.

Его редко называли по имени, хотя оно у него, конечно, было. Для всех он был просто мастером запахов, человеком, который умел делать то, чего не умел никто: вытягивать из памяти запах и складывать его заново. Его дар был не громкий, но очень редкий. Ведь во многих домах этого прелестного города жили люди со своими маленькими умениями: булочница из соседней лавки пекла хлеб, который не черствел неделями; мальчик-гонец мог ускорять шаги так, что короткий путь казался вдвое быстрее; у старого садовника яблони цвели и в октябре, если он об этом просил. Магия была здесь не чудом, а частью быта.

Дар парфюмера был особенным. Он умел из запаха достать воспоминание. Стоило вдохнуть аромат, и человек возвращался в тот самый день, где когда-то его услышал впервые.

Он был высоким, с тонкими пальцами и всегда в тёмном фартуке. Двигался он тихо, не нарушая дыхания флаконов, словно и сам был частью мастерской. Но в его глазах всегда оставалась тень — усталость или ожидание, никто не мог сказать точно. Глаза полные печали, вздыхали девицы городка.

Каждое утро он начинал одинаково. Протирал стол мягкой тканью, проводил рукой вдоль полок — проверяя флаконы. Те, что «просили внимания», отзывались: крышка чуть дрожала, стекло теплилось. Он открывал, слушал их дыхание, снова закрывал. Иногда делал записи: «ваниль — теплее», «роза — ярче», «дым — тише».

Сегодня утро было ясным, и в мастерскую заглянула первая посетительница — соседская булочница. Она принесла хлеб, завернутый в полотняную салфетку. Хлеб дышал ароматом масла и соли, и даже парфюмер на миг задержал дыхание.

— Как всегда, — сказала она, улыбаясь. — Держите. У нас свежий.

Он кивнул. Хлеб отправился в угол стола, где всегда оставался до вечера. Иногда парфюмер клал его в печку, и тогда мастерская наполнялась таким теплом, что даже самые холодные клиенты расправляли плечи.

Не прошло и часа, как дверь снова дрогнула.


Колокольчик не позвонил, а мягко звякнул. На пороге стояла девочка лет десяти. Щёки её были красными от ветра.

— Простите, — сказала она, — у вас можно просто понюхать?

—Сколько угодно, — ответил он.

Она подошла и вытянула руку. Парфюмер подал ей маленький флакон с нарисованной от руки веточкой. Девочка вдохнула и замерла.

— Это… утро у бабушки, — сказала она серьёзно. — Когда она ставила молоко на плиту.

Он кивнул. Девочка обладала своим маленьким даром: умела сразу узнавать настроение запаха. Не у всех это получалось.

— Возьми, — сказал он, протянув ей деревянную палочку. — Но домой не неси. Только в дорогу.

Она спрятала палочку за ухо, как цветок, и выбежала. Колокольчик звякнул ей вслед, и в мастерской снова стало тихо.

Вечером, когда улица опустела и даже ласточки замолчали, парфюмер закрыл дверь и задвинул засов. Зажёг лампу. Свет лёг на полки, и флаконы вспыхнули, как если бы внутри них проснулись крошечные звёзды. Он подошёл к дальнему ряду и снял фиолетовый флакон без этикетки. На нём была лишь тонкая тёмная полоска.

Флакон был особенный. «Незавершённый».

Он открыл его и вдохнул. Сначала — лёгкая соль, будто от слёз на морском берегу. Потом — тепло, как дыхание спящего ребёнка. В глубине — прянность, похожая на те жаркие летние вечера на берегу моря. Всё это перемешивалось, но складывалось не в цельный аккорд, а в нечто ломкое. Вдохнув, он чувствовал, что аромат почти коснулся нужного воспоминания — и снова скользнул мимо.

Воздух в мастерской дрогнул. Где-то на самой границе слуха послышался шёпот — или это просто колба отзывалась? Он прикрыл глаза и на миг подумал, что сейчас обернётся — и увидит за плечом тень из того дня. Но, как всегда, всё растворилось.

Он закрыл флакон.

— Не то, — сказал он. — Ещё нет. Это не тот аромат. Не он...

Флакон вернулся на полку. Он взял лист бумаги, сделал запись: «Соль — одна слеза. Корица — теплее. Утро — может быть щепотка?».

Он уже собирался гасить лампу, как вдруг колокольчик звякнул снова. Но дверь была закрыта, и в улочку ветер не заходил. Это означало только одно: кто-то подумал о нём. Кто-то,решил завтра прийти.

Парфюмер улыбнулся — чуть, едва заметно. Все же как много людей в стремлении не отпускть момент из своего прошлого, готовы расплачиваться своим настоящим и даже будущим.

Последний танец

Колокольчик звякнул едва слышно, но парфюмер сразу понял — войдёт не тот, кто просто любопытствует. Колокольчик различал намерения: для случайных прохожих он звучал лёгкой трелью, для тех, кто искал утешения, — тихим звоном, похожим на печальный вздох. Сейчас же он отозвался низко, с дрожью, будто плакал.

На пороге стоял мужчина. Костюм сидел безупречно, туфли блестели, но всё это казалось чужим, не его. Лицо выдавали глаза: покрасневшие, будто от долгих слёз, и уставшие, как у человека, который слишком долго держался.

— Проходите, — сказал парфюмер, и воздух в мастерской чуть плотнее обнял гостя.

Мужчина вошёл осторожно, сел на край стула. Сначала он молчал. Парфюмер не спешил, давая гостью собраться с мыслями.

— Я слышал… — наконец произнёс мужчина. — Мне сказали, что у вас можно… вернуться. Хоть на одно мгновение, на один вечер.

Его голос дрожал.

— Какой вечер? — спросил парфюмер.

Мужчина долго не отвечал. Потом провёл рукой по лицу и сказал:

— Свадьба. Моя. Я хотел бы вспомнить момент как, как обнимал ее в тот вечер. Мою жену.

Воздух в мастерской слегка изменился. Некоторые флаконы на полках отозвались тихим перезвоном.

— Что вы помните, что было в запахе того вечера? — мягко спросил парфюмер.

Мужчина закрыл глаза. Его лицо будто осветилось изнутри.

— Это было три года назад , то лето выдалось самым жарким на моей памяти , поэтому виноград созрел раньше времени и воздух был наполнен сладким фруктовым ароматом. Зал… тёплый, шумный, полный гостей. Столы со свечами. Запах шампанского и вина. Ее пудра она пахла ванилью… и её волосы.Я обнимал ее, мы танцевали. Мы были счастливы, я не могу точно передать запах который тогда был, было много всего. — Он резко замолчал, сжал лодонь в кулак и тихо добавил: — Но я помню точно, что она пахла жасмином.

Парфюмер кивнул. Достал с полки несколько флаконов. Один — с прозрачной жидкостью, в которой плескалась лёгкая свежесть. Другой — густой, золотистый. Третий — белоснежный, в нём прятался душистый жасмин. Четвертый — переливающаяся багровая жидкость.

Он открыл первый. В мастерской разлилось тепло зала, шум голосов, мягкий свет. Мужчина вдохнул и сжал пальцы.

Открыв второй воздух наполнился ароматом спелых фруктов.

— Да… там было именно так.

Третий флакон подарил сладость шампанского, пузырьки, лопающиеся на языке, лёгкий смех. Мужчина открыл глаза и улыбнулся сквозь слёзы.

— Я слышу музыку и кажется ее смех… — сказал он.

Четвертый флакон открылся тише всех. Жасминовый аромат вспыхнул, будто белый цветок растворился прямо в воздухе. Мужчина всхлипнул.

— Её волосы… — выдохнул он.

Парфюмер смешал капли — осторожно. Запахи переплелись, и в мастерской будто на миг ожила сама память: кто-то тихо прошёл по залу, свечи замерцали, ненавязчиво заиграла музыка.

Мужчина вдыхал глубоко. Глаза его блестели.

— Я снова там, — сказал он. — Мы танцуем. Я держу её за талию… и она смеётся. Такая счастливая, теплая и живая...

Слёзы скатились по его щекам, но он улыбался.

— Спасибо, — прошептал он. — Я смогу прожить этот вечер ещё раз.

Парфюмер молча налил готовый аромат в маленький флакон и протянул ему. Стекло отозвалось мягким теплом — значит, память закрепилась.

Мужчина взял флакон обеими руками, словно реликвию. Встал, положил мешочек монет на резной стол мастера. Поклонился и ушёл. Колокольчик звякнул низко, но мягко — прощаясь.

Мастерская снова погрузилась в тишину. Но на полках флаконы ещё долго шепталось— как будто сами запахи не хотели отпускать эту историю.

Парфюмер вернулся к столу. Взял свой «Незавершённый» флакон. Открыл. Вдохнул.

И снова — не то.

На миг ему показалось, что в запахе мелькнула знакомая нота — тёплое дыхание, лёгкая роса, что-то до боли близкое. Но аккорд рассыпался.

Он закрыл флакон и записал на листке: «Жасмин — не мой. Соль — ее меньше».

Загрузка...