Глава 1. Линн и Трой

***

Падал снег, и город Лир, древнюю столицу благословенной Кандрии, укутало белым одеялом. Теперь, ночью, это было так красиво и загадочно – много лучше, чем днём. Снежные хлопья кружились в свете фонарей, как рой белой мошкары. Редкие прохожие кутались в меховые плащи. Снег вкусно хрустел под подошвами.
– Линн, ты простудишься! Что за блажь торчать раздетой у распахнутой двери, – проворчала нянька. – Запри дверь. Посиди лучше у камина в гостиной.
– Хорошо, – девушка нехотя закрыла дверь. – Ты обещала, что мы будем готовить зимний пирог. Разве не пора?
– Не знаю, не знаю. Княгиня велит накупить кучу здешних лакомств. Наших пирогов дома напробуешься.
– Мы договаривались, – сердито напомнила Линн.
– Да, несносная. Тебе только пообещай! Вьёшь из меня веревки.
– Ну няня! Я буду всё делать сама. Тебе и не придётся возиться. Мы ведь договаривались.
– Я и говорю – несносная! С тобой только договорись! Надо купить сухие фрукты и хороший бренди. Завтра пойдём и купим. Если нам позволят, конечно, – нянька накрыла ей плечи шалью и увела подальше от двери, к лестнице, ведущей в комнаты.
Линн любила ночи гораздо больше дней. И как хорошо, что они приехали в Лир теперь, зимой, когда ночи длиннее. С самого начала ей казалось, что эта поездка обещает нечто захватывающее, необычное. И вот они здесь, и первая ночь в Лире так прекрасна. И вот бы её оставили в покое, подарили полную свободу и не мешали наслаждаться всем этим. Обычно отец в интересных поездках лично приказывал не досаждать Линн разными глупостями. Вот и теперь бы…
Няньку окликнули, и она бодро заковыляла по лестнице наверх. А Линн бочком скользнула в коридор, ведущий в кухню, приоткрыла дверь…
Там повариха тётушка Вита месила тесто на утренние булочки, её помощница Сара складывала в ящик вымытые столовые приборы. И они разговаривали.
– Какой красоткой стала маленькая леди Линн, глаз не отвести, – говорила повариха. – Жаль, что незаконная дочка. На жениха из королевской семьи рассчитывать не может. На бал-то её возьмут, как думаешь?
– Ну и ладно, без принца обойдется! – хохотнула Сара. – Как будто без принцев счастья не бывает! Хотя верно, она самая красивая. Вот старшим обидно, как считаешь?
– А чего им обижаться? Старшая принцесса и получит принца. Уже на рынке говорят, что князь Синбара привез старшую дочку в невесты принцу Тайрену. А наши господа помалкивают, загадочно смотрят! Смех один. А братья – им чего завидовать сестриной красе? Они мужчины.
– Да там вся семья загляденье, кроме несчастной младшей принцессы. Вот уж не повезло так не повезло. Лучше бы вовсе не родиться, чем так!
– Замолчи, нельзя так! – сердито воскликнула тётушка Вита. – Любая жизнь дарована Ясным Пламенем, и надо её ценить!
– Надо-надо! Но как жить таким уродцем! И ведь это девушка! И умненькая, говорят! Рисует и книжки читает! И чуть не в каждом поколении в семье такая рождается – вот ужас-то! И конца этому нет, никакие княжеские богатства не помогают проклятье снять!
Линн спохватилась, что она, между прочим, подслушивает, а это нехорошо. И решительно толкнула дверь.
– А, это вы, леди Линн, – повариха ей приветливо кивнула. – Опять не спите. Всё такая же ночная пташка, как и раньше!
Девушка только улыбнулась, подвинула к печке табурет, уселась на него и стала смотреть на огонь. Сидеть у камина в гостиной? Что она там не видела! Лучше она подождёт немного здесь и ещё раз выглянет наружу.
Сара закончила греметь приборами, её подмывало поболтать.
– А чем же занята принцесса Илайна? Или надо говорить – княжна?
– Княжна. Но неважно. Княгине больше нравится, когда её дочерей называют принцессами. А Илайна… Не знаю, – Линн пожала плечами и уставилась на огонь, – Илайна сидит в своей комнате.
– Ну да, мы тоже зовём княгиню её высочеством. Она ведь родилась в Кандрии, ей нравится, когда обращаются по здешним правилам. Леди Линн, можно спросить? Не рассердитесь?
– Спрашивай.
– Такие уродцы, как принцесса Илайна, рождаются в каждом поколении. И что, ничего с этим сделать нельзя?
– Не получается ничего сделать.
– А зачем их, таких, замуж отдают? И, говорят, приданое у них такое, что просто ах? Вот, казалось бы, можно в монастырь отправить такую дочку, и все дела…
– Что болтаешь, глупая девка! – всплеснула руками тётушка Вита. – Вот же язык без костей!
– Добрая ты, Сара! – улыбнулась Линн, продолжая смотреть на огонь.
– Ох, простите. Она ваша сестра. Я понимаю. Простите. Я ей сочувствую, очень-очень.
– Ничего страшного, – махнула Линн рукой. – И не надо её жалеть. Знаю, что об этом говорят. Ты только больше никому здесь этого не говори.
– Да кому я скажу? Я наверху, в комнатах, ни разу ни была. Это только вы сюда приходите.
Когда-то, четыре года назад, в прошлый приезд семьи в Лир, Линн так же сбежала сюда ночью, и потом сбегала не раз. Те же тётушка Вита и Сара всегда работали в кухне по ночам. Сними можно было разговаривать, спрашивать обо всём и не стесняться. Вот днём, когда приходил толстый главный повар, когда кухня заполнялась другими поварами и поварятами, Линн сюда не совалась – зачем мешать?
– Скажите лучше, а та лавка со сладостями и бакалеей, что в конце улицы, по-прежнему работает по ночам? – спросила вдруг Линн.
– Как всегда перед Новогодьем, – закивала повариха. – А чего вы хотели?
Линн довольно улыбнулась – она точно знала, чего хотела.
– Я бы хотела бренди, мандариновых цукатов, изюма, вяленой вишни. И ещё когда-то мы пили там горячий шоколад.
– Вишня и цукаты у нас точно закончились. Бренди надо спрашивать у главного повара. А изюма сколько угодно, отмеряю вам, если надо. И шоколада хоть залейся, вы сами его готовили в прошлый раз, помните? Вон Сара сварит, только скажите.
– Я и сама могу. Только прогуляться хочу. Сара, можешь одолжить мне свою накидку? – и не думалось, а само сказалось.
Выйти сейчас одной на ночную снежную улицу – у Линн даже голова закружилась от восторга и предвкушения.
Пройтись до лавки, самой всё купить, рассмотреть витрину – а там чего только нет! Выпить чашечку ароматного горячего шоколада! Просто ах…
– Леди Линн! – теперь дружно всплеснули руками и повариха, и Сара.
– Ну пожалуйста, – она посмотрела умоляюще. – Это ведь недалеко. И совсем не страшно. В этом квартале стража стоит на каждом углу. И фонари горят. Я быстро вернусь!
– Но если узнают, как вы одна отправились ночью в лавку?! – волновалась тётушка Вита.
– Вам ничего не будет. Разве вам надо меня охранять? А накидку я сама взяла. Только дверь не запирайте. Ох, Сара, если бы тебе срочно нужно было сбегать в ту лавку за цукатами, разве тебя не пустили бы?
– Так ведь Сара не дочь князя!
– А у меня что, три глаза или шесть рук? Или на лбу написано, что я дочь князя?
– Подумаешь. Так и есть, – вдруг встала на её сторону Сара. – Я много раз туда ходила, хоть и поздно вечером. И правда стражи полно. Только вы дальше лавки ни шагу, леди Линн!
– Договорились! Только в лавку и обратно! – обрадовалась Линн и побежала к вешалке с одеждой.
Поспешно набросила шерстяную накидку служанки, застегнула. Переложила загодя приготовленный кошелёк – на всякий случай! – из кармана платья в карман накидки.
Тётушка Вита вздохнула и махнула рукой.
– Будьте осторожны, леди Линн! Во имя Пламени!
– Да-да-да! Непременно!
Линн на цыпочках вышла в коридор и приоткрыла дверь чёрного хода. Дохнуло морозной свежестью, и всё так же снег кружился в свете фонарей, а на улице не было ни души. И было так по-зимнему красиво. И так радостно.

Глава 2. Семья князя в королевском замке

Князь Юрген, уже полностью готовый, сидел в кресле в гостиной и читал газету. Княгиня и старшая дочь ещё собирались. Они опаздывали всегда, князь давно прекратил волноваться по этому поводу – эти дамы, что с них взять! Но если добавить час-полтора к означенному времени, то все всё успевали и бывали довольны.

Снизу хлопнули двери, донеслись голоса, оживление волной плеснуло в гостиную – кто-то приехал, и ясно кто. Приближение сына князь умел различать. Он отложил газету, выпрямился. Там, внизу, принц Вирген сбросил шубу на руки лакею, шутливо приобнял горничную, которая попалась по дороге – та ахнула и покраснела, поймал в объятия старую няньку и расцеловал в обе щёки – старуха зарделась от удовольствия и тоже заахала, и уже чинно прошёл последний пролёт лестницы, чтобы достойно появиться перед взыскательным отцовским взором. Князь довольно усмехнулся в усы – сына он любил и гордился. Наследник, достойный во всех отношениях. А что дурачится – так лучше это, в его-то возрасте. Пройдёт.

Вот он, появился на пороге гостиной – высокий и рыжеватый, в деда, стройный и подтянутый, с короткой щёточкой усов над верхней губой, в мундире Военной Королевской академии. Сначала вытянулся перед отцом, потом низко поклонился, согнув ногу и прижав правую руку к груди – чётко и выверено. Этикет есть этикет.

– Княжич Вирген Чар у ваших ног и готов служить, мой князь.

Князь ответил тоже по этикету, медленным и строгим наклоном головы, потом встал и раскинул руки, приглашая в объятия. Княжич не заставил себя упрашивать. С этикетом было покончено.

– Я так рад, что вы приехали, отец.

– И я тоже рад, сын. Что уж говорить про девочек.

– Как младшая сестричка? Я так и не повидался с ней этим летом.

– С ней всё в порядке, – князь улыбнулся. – А про Сурию я тебе писал. Про договорённости насчет её брака с принцем Тайреном, помнишь?

– О да, – Вирген отчего-то засмеялся, – она понравится королеве Камилле. Они обе сдержанные и наполненные этикетом и мудрыми изречениями.

– Не смейся над сестрой, – тем не менее князь улыбнулся. – Она станет её величеством королевой Кандрии. Взаимопонимание со свекровью – это хорошо. Сури так старается. Занимается музыкой, танцами, историю Кандрии и всего Побережья изучила вдоль и поперёк. Она мечтает понравиться принцу. Думаю, всё отлично сложится.

– Я считаю Сури очень красивой и достойной девушкой, отец…

– Ещё бы ты считал сестру недостойной! – князь нахмурился.

– Она лучшая, – добавил Вирген, понизив голос. – Но я много времени провожу с Тайреном. Ему хорошо бы как следует влюбиться в Сури, в противном случае…

– Что?.. – густые брови князя сошлись на переносице.

– Посуди сам, отец. С матушкой он не то чтобы ссорится, но… Моей сестрице хорошо бы стать немного веселее и живее.

– Сын, я понял тебя, – князь кивнул. – Вот что, семейная жизнь отнюдь не веселье. Семейная жизнь короля и королевы и вовсе дело государственное. И вообще, влечение к женщине, я не буду говорить про любовь – вещь мало объяснимая даже в наш просвещённый век. И я тебя уверяю, что веселье тут ни при чём.

– Да, отец, – вздохнул Вирген.

– Леди Камилла достойная женщина и великолепная королева. Принцесса, похожая на неё – прекрасное приобретение для королевского дома. Добрые отношения между королевой и принцессой бесценны. А что до остального, то ты понимаешь, мы, мужчины, устроены проще. Отношения с красивой женщиной сложатся легко, – он улыбнулся сыну. – Просто не стоит углубляться куда не следует.

А что, сын уже взрослый и прекрасно понимает такие вещи.

– Да, отец, конечно, – теперь Вирген легко улыбнулся. – Я понимаю. Наследник и всё такое.

– Именно.

– То есть всё решено. У вас с его величеством, я имею в виду.

– Да, совершенно решено. Упускать возможности этого брака было бы глупостью.

– Сурия уже несколько лет мечтает о Тайрене. Но, насколько я могу судить, Тайрен вовсе не мечтает о Сурии. Такое впечатление, что король Эдвин пока ни на чём таком не настаивал.

– И правильно. Зачем заранее? Будет знакомство, могут возникнуть чувства, это будет отлично, – князь махнул рукой. – Надавить можно и после, если понадобится. Кстати, через полгода ты закончишь академию, и мы будем говорить о твоём браке.

– Ох, отец… – принц вздохнул и выразительно посмотрел на князя.

– Прекратить! – отрезал тот. – Жениться следует вовремя!

Сын послушно прекратил – спорить прямо сейчас никакой нужды не было.

– Отец, я хотел спросить про Илайну. Я кое-что слышал. Неужели?

– Пока не решено, – князь поморщился. – Но предложение поступило. Я, конечно, с Илайной собирался подождать. Но всё равно нам придётся расстаться и с ней.

– Бедняжка. Она огорчится. Это не Сурия, которая уже мечтает стать принцессой Кандрии.

– Илайна может выйти замуж за брата Тайрена, принца Ригана. Ему девятнадцать лет, хороший для брака возраст. Мне нравится этот юноша. И она будет довольна, я считаю. Другие варианты я отмёл как нежелательные. Супруг моей дочери должен быть не менее чем принцем, а не каким-нибудь дальним королевским родственником. Нам не горит, а кандрийцам нужны магические рубины для своей академии.

– Отец, Риган недавно спрашивал у меня про Илайну, – княжич вздохнул. – А ещё про тётушку Велль, которая была женой герцога Кальса. Он интересовался, как такое может быть, чтобы герцог был без памяти влюблён в свою некрасивую супругу. И нет ли тут колдовства.

– Я полагаю, ты не стал отвечать?

– Я сказал, что не знаю ни о каком колдовстве, и что, насколько мне известно, любят не только красивых женщин.

– Прекрасный ответ, дорогой мой, – князь вздохнул. – Молодец. Сын, мне жаль, но этот печальный жребий скоро будет твоим. Ты женишься, и одна из твоих дочерей может получить наше семейное проклятье. Все будут с ужасом смотреть на твою уродливую малышку, а ты будешь хранить тайну, выдавать её замуж, и сожалеть, и пытаться что-то поправить. И неукоснительно соблюдать правила. Их нельзя отменить!

Глава 3. Праздник непослушания для леди Линн

Линн проснулась поздно, уже после полудня. Она не спешила выходить из своей комнаты, и для всех это было привычно. Отец ей обещал – чтобы в поездке никаких занятий и обязанностей сверх необходимого. Горничная принесла поздний завтрак – кашу и кофе с булочками, теми самыми, тесто на которые вчера готовила тётушка Вита, – и сообщила, что приехал лорд Вирген и со всеми отправился на приём в королевский замок, и что вернутся они поздно. Услышав про приезд Вира, Линн радостно хлопнула в ладоши, но потом…

Она вспомнила про свидание с Троем в кухне и забеспокоилась, и понадеялась, что всё это удастся совместить. С Виром можно засидеться допоздна, болтать и играть в шахматы, или даже отправиться гулять в карете или верхом, хоть и ночью – отец мог позволить. Да-да, то, что Вирген здесь – замечательно! Но…

Её знакомство с Троем, конечно, никому не понравится, и нельзя, чтобы о нём узнали. Но Линн очень хотелось, чтобы Трой пришёл, и напоить его шоколадом, и…

И всё на этом. Ничего больше. А пока можно попросить карету и покататься по городу, например. С компаньонкой или с няней, как иначе. И наверняка найдутся ещё дела, они всегда находятся.

Вечером Линн прихватила из кладовки корзину с продуктами для зимнего пирога – корзину эту она собрала заранее, предупредив экономку, – и отправилась в кухню. Главный повар эсс Ленори давно ушёл, раздав указания на завтра, и всё уже было сделано, только тётушка Вита и Сара, как и вчера, заканчивали свою работу.

– Ох, неугомонная леди Линн тут как тут! – поприветствовала её повариха.

– И вам доброго вечера! – весело отозвалась Линн, повязывая фартук.

Первым делом она проверила печь – довольно ли жара, не придется ли топить ещё? Жара было в самый раз – вот и хорошо.

– Сара, а тебе известно про твой дырявый карман? – невинно спросила она.

– Ой, надо же! – та уронила на стол серебряные ложечки. – Леди Линн, неужели вы что-то потеряли?!

– Нет, Сара, ничего я не потеряла! – Линн звонко рассмеялась. – Я нашла!

– Веселая вы сегодня! – Сара уставилась на Линн, а потом они поварихой переглянулись.

– Так ничего не случилось, леди Линн? – подозрительно уточнила тётушка Вита.

– Совсем ничего! – заверила Линн. – Всё прекрасно. Я прогулялась, вот и всё. Было замечательно! Снег, фонари… красиво.

– Я нашла замоченные в бренди сухофрукты, – заметила повариха. – Задвинула поглубже в шкаф и сказала Ленори, что это вы балуетесь. И запасы, что вы купили, тоже убрала подальше. И велела поскорее вымыть посуду, что вы оставили, пока Ленори не раскричался. Вы варили шоколад и зачем-то пили из двух чашек, леди Линн… – она улыбалась, но посматривала с опаской.

– Ох, простите! – вздохнула Линн. – И спасибо. Я действительно испачкала две чашки, случайно… – и она обозвала себя растяпой. – Я ведь не помешаю вам, если продолжу готовить?

– Что вы, леди Линн. Приказывайте, я помогу, – великодушно предложила тётушка Вита.

– Только этого не хватало! – возмутилась Линн, – вы свою работу уже закончили, идите отдыхать! Обещаю, я перемою за собой посуду. Ещё раз простите!

– Ну что вы, – повариха покачала головой, – разве это ваше дело? Вот, пусть Сара с вами остаётся, поможет.

Вот это было некстати!

– Не нужно, – повторила Линн, умоляюще глядя на них обеих. – Сами говорите, что это я балуюсь! Я люблю быть одна. Пожалуйста!

– Ох, леди Линн, – тётушка Вита выразительно на неё посмотрела, – разве же это правильно? Вот хотела бы я посмотреть, за кого вас замуж отдадут.

Ночью и на кухне прислуга не очень стеснялась Линн. Собственно, ей того и не хотелось.

– Мне не интересно! – она опять рассмеялась, – мне совсем не хочется замуж!

И достала миску для теста – следовало уже заняться пирогом.

Сливочное масло успело стать мягким – как раз то, что надо. Линн слегка взбила в миске яйца и сахар, добавила туда же масло и хорошо перемешала. Мед пришлось слегка нагреть, чтобы стал текучим. Мед, имбирь, корицу, толчёный в порошок мускатный орех – тоже в миску и снова взбить. Шелковистую, молочного цвета муку просеять и добавить в неё соду. И остался лимонный сок, куда же без него! А сухофрукты отжать от бренди и перемешать с мукой, и добавить в тесто, конечно.

Опять перемешать.

Тётушка Вита погладывала с интересом.

– Думаю, леди Линн, это будет очень вкусно!

– Ещё бы! – согласилась Линн, выкладывая тесто в смазанную маслом и присыпанную мукой форму. – Мы его будем пропитывать бренди, и он ещё постоит и дозреет!

Теперь – в печь!

– Не хотите ли, тётушка Вита? – отжатый от фруктов бренди, меньше половины чашки, она протянула поварихе, которая и так уже на него поглядывала, – чтобы вам хорошо и сладко спалось!

– Ну спасибо, леди! – заулыбалась та, пробуя на вкус хмельную сладость.

Немного, на дне чашки, досталось и Саре. А потом они споро помогли Линн прибраться и обе ушли, пожелав доброй ночи – к её радости. Теперь до раннего утра сюда никто не придёт.

Осталось дождаться, пока испечётся пирог.

Осталось дождаться Троя. А ведь они и не договорились о точном времени!

Она смотрела на остывающие угли в печке, на то, как скачут по чёрным поленьям сполохи пламени.

Трой ведь придёт?..

Трой пришёл. Постучал в окошко, она бросилась открывать. Он был веселый, морозный, немного заснеженный, в той же простой куртке, что и вчера, с сумкой на плече и с большой картонной коробкой, перевязанной лентой.

– Здравствуй! Я тут тебе кое-что принёс!

Картонная коробка была из кондитерской. Линн запомнила эти коробки ещё с прошлого посещения Лира – простой серый картон, покрытый рисунком-набивкой в виде королевских корон. Старая и самая знаменитая в Лире кондитерская «Королевские сладости».

– Гадал, что тебе понравится, но пришлось на свой вкус, – он вручил ей коробку. – А горячим шоколадом точно угостишь?

– Даже не сомневайся. Проходи! – она коробку взяла.

Глава 4. Ужасная принцесса в Лирском замке

Предстояла поездка в королевский замок в первой половине дня, но суета стояла такая, словно собирались на главный бал года. Дело было, видимо, в том, что в центре этой круговерти в кои веки оказалась маленькая княжна Илайна. Маленькая – не по возрасту. Младшая дочь синбарского князя всего лишь была маленького роста, с несоразмерно короткими ножками и ручками и крупной головой. Черты её лица тоже никто не считал миловидными – слишком расставленные глаза, слишком маленький носик, слишком большой рот, слишком выступающие скулы и острый подбородок, слишком…

Всё слишком не так. Как будто её лицо нарочно вылепили для того, чтобы оно никому не могло понравиться. Впрочем, семья давно привыкла и воспринимала внешность девушки спокойно, старые слуги тоже. Вот те, кто видел её впервые…

Потому-то княжна Илайна и не любила бывать на людях. А сегодня ей предстояло посетить королевский замок! И это ещё, кажется, не всё.

– Доченька, возможно, скоро мы с отцом сообщим тебе новость, – опустив взгляд, тихо сказала княгиня. – Скоро ты познакомишься со своим будущим женихом…

Княжна молчала, опустив голову.

– Что скажешь, дорогая? Это будет очень полезный для нас брак. Жених – из кандрийской королевской семьи.

– Но ведь это ещё не точно? – равнодушно уточнила маленькая княжна.

У неё был немного резкий и высокий, лишенный мелодичности голос, больше похожий на скрип, чем на голосок семнадцатилетней девушки – к нему все близкие тоже привыкли. И она вовсе не была равнодушной, хотя изо всех сил старалась такой казаться.

– Конечно нет, милая, – поспешила успокоить княгиня. – Но поскольку тебе всё равно придётся выйти замуж в дальнейшем, то этот вариант был бы очень хорош, поверь. У тебя будет молодой, интересный муж с прекрасным характером, который увлекается науками. Вам всегда найдётся, о чем поговорить. Ты же у нас такая умница! Вы друг другу очень подходите. Давай пока постараемся как следует тебя нарядить.

– Зачем?! – не удержалась от смешка Илайна. – Пусть принесут мешок из кладовой. Поверьте, будет не лучше и не хуже, зато хлопот меньше.

– Прекратите немедленно, принцесса Илайна! – строго сказала княгиня Аутелла. – Вы всегда должны быть одеты и вести себя соответственно своему положению! А оно у вас есть, что бы там ни было!

– Да, мама, конечно, – опустила голову Илайна. – Надену всё, что нужно.

– Тебе давно следует самой разбираться в таких вещах, – сказала княгиня назидательно. – Туфли только на каблуках! С таким ростом это необходимо. Причёска нужна пышнее. У тебя чудные волосы. Украсим жемчугом.

– Конечно, мама. Но это будет так смешно. И платье, которое прислали вчера! Оно очень модное, но у меня спросят, из какого я цирка.

– Какая же ты несносная, – рассердилась княгиня. – Не спорь! Шевелитесь, вы! – прикрикнула она на горничных. – Княжне ещё нужно завить волосы! И жемчуг. Да, жемчуг непременно. И бант на платье, это очень модно. Ну как ты не поймёшь, милая, что красиво одеваться – это увлекательно!

– Какой высокий каблук! – вздохнула Илайна, впервые увидев свои новые туфли. – Можно, я надену старые? В них удобно.

– Ни в коем случае! – тон княгини не допускал возражений. – Новые туфли магически обработали, в них тоже будет удобно!

Княгиня лично наблюдала, как укладывали волосы Илайны и украшали их жемчугом. Потом сняла с себя брошь и приколола к её платью. Отошла и оглядела, что получилось.

– Тебе нравится? Мне кажется, тебе очень идёт. Сури! – позвала она старшую дочь.

Сурия, уже одетая, сидела в кресле в коридоре и болтала с Виргеном. Она нехотя встала и заглянула в комнату.

– Мама?

– Посмотри. Мне кажется, что эта брошь очень удачно дополняет платье Илайны.

Сурия присмотрелась, кивнула.

– Да, мама. Очень хорошо.

– Или лучше твою? Вот эту, с топазами? Она привлекает внимание, – она показала на серебряный цветок с топазовой серединкой на платье Сурии.

– Нет-нет, – Илайна закрыла ручкой брошь на своём платье. – Пусть будет эта, пожалуйста!

– Конечно, – старшая княжна тут же сняла свою брошь и отдала матери, – эта гораздо нежнее и будет очень хорошо выглядеть.

– Можно? – Вирген тоже, постучав, заглянул. – О, какое красивое платье.

– Зайди, сын. Ты уже взрослый и тоже можешь дать совет, – княгиня нервно улыбнулась. – Не правда ли, топазы очень оттенят платье Илайны? Они отвлекают взгляд от лица.

– Пожалуй. Да, я уверен, мама.

– Вот-вот, – радостно воскликнула княгиня, – и нужны ещё белые ленты! И подвеска с топазом. Я как раз на днях купила подходящую цепочку. Я сейчас сама всё принесу, – и она поспешно вышла.

– Вы смеетесь? – воскликнула Илайна, с досадой взглянув на брата и сестру. – Ну зачем мне все эти броши и ленты? От моего лица разве можно отвлечь?! Забери свою брошь, Сури, пожалуйста!

– Ладно тебе, сестрёнка, – Вирген погладил её по плечу. – Ты знаешь маму. Она обожает наряжаться и наряжать. И очень волнуется, ты ведь первый раз едешь в замок. Пусть делает, что хочет, если тебе самой не сильно мешают эти броши, конечно.

Загрузка...