Пролог

Услышав странный шорох в гостиной, она улыбнулась. Конечно, первичная реакция никуда не делась — вздрогнула, но смогла успокоиться. Ей больше нечего бояться. Не здесь и не сейчас. Муж обещал вернуться в канун Рождества, но похоже ему удалось решить рабочие вопросы чуть раньше.

Спустя несколько минут ожидания улыбка медленно сползла с ее лица. Шорохи затихли, а в гостиной так никто и не появился.

Безотчетный страх сковал горло. Наплевав на доводы рассудка и логику, она метнулась в сторону детских спален.

Все произошло слишком быстро. Она даже не успела среагировать и понять, как нападавший материализовался в гостиной. Кто-то высокий и очень сильный прижал ее к себе и закрыл рот рукой в кожаной перчатке.

— Вот и попалась. Думала, сможешь от меня спрятаться?

До боли знакомый голос шевельнул ее волосы возле уха, посылая волну мурашек. Пока она пыталась совладать со своим дыханием и паникой, он ловким движением отвел ее руки назад и сцепил наручниками. Холодный металл обжег запястья.

— Что ты делаешь? — она все же попыталась вырваться и дернуться, но это уже не имело смысла. Похититель закинул ее к себе на плечо. — Я закричу!

— Тебя никто не услышит, — холодно предупредил он.

Тяжело соображать вниз головой, когда твои руки в наручниках, а ноги крепко держат мужские руки. Халат трусливо сполз с ее тела, оставив ее ягодицы в интересном виде.

Зайдя с ней в лифт, похититель заботливо прикрыл ее обнажившуюся филейную часть.

— Ты собрался похитить меня зимой в одном халате?

Она задала странный вопрос. Очевидно же, что злоумышленник не будет ждать, пока она оденется и приведет себя в порядок.

Молчит.

На подземной парковке кто-то их встретил и передал какие-то ключи. Значит, у него есть сообщники.

— Пусти меня! — она все-таки закричала. За что получила смачный шлепок по ягодицам. Опешила от шока. Такого она точно не ожидала.

Открылась дверь машины и ее бросили лицом на заднее сиденье. Стоило подняться, как на глазах оказалась черная повязка.

С нее сорвали халат с треском, оставив лишь в нижнем белье. Остатками халата связали брыкающиеся ноги. Ну и силы у этого верзилы!

— Попробуй что-нибудь выкинуть и отправишься в багажник, — предупредил похититель.

В багажник зимой в обнаженном виде она точно не хотела. Она услышала смешок позади себя. Противный.

Все же удалось его пнуть. Он выругался и захлопнул дверь.

— Куда ты меня везешь? — скрючившись в позе червяка спросила она.

— Будешь задавать вопросы и разговаривать, завяжу не только глаза.

Опять угроза.

Он включил музыку достаточно громко и отправился в путь.

Она стала подпевать, фальшивя. Похититель резко затормозил.

Остаток пути она провела с липкой лентой на губах.

Глава 1. Недоброе утро

— Ты теперь живешь здесь?

Джон открыл глаза, не сразу сообразив, где он находится и кто перед ним. Так, он лежит на диване у себя в кабинете.

Он почти всю ночь не спал. Даже не стал возвращаться домой. Знал, что не уснет там без Натали. Тревожные мысли не давали покоя. Радует, что Натали с дочками в неприступном особняке Лагранжей, где де Сантисы до них не доберутся.

Перед ним возникла фигура Марка.

Джон сел, спустив ноги с дивана на пол. Шея затекла. Он поморщился от зарождающейся головной боли. Смех смехом, а возраст подкрадывался к сорока и надо бы прекратить заниматься стрельбой, погонями и мафией. Прекратить это можно только свернув головы его брату и отцу.

— Поздно освободился. Не было смысла ехать домой, — зачем-то оправдался Джон. — Есть новости?

— Есть. И они тебе не понравятся, — Марк рухнул в кресло напротив Джона. — Твой отец…

— Нет у меня отца, — отрезал Джон. — Что с де Сантисом?

— Он исчез.

Джон уставился на побледневшее лицо Марка, борясь с желанием выкинуть его с окна небоскреба. Жаль будет его дочь. Останется ведь без отца. Подавив в себе кровожадный порыв, он спросил:

— Как это произошло? Ты же полностью поменял охрану дома. А Ванесса? Серена?

— Ванесса уверяет, что заснула с Тео в одной кровати. Утром его рядом не было. Серена осталась в доме вместе с мужем.

Джон размял шею. Боль в висках немного затихла.

Телефон на журнальном столике засветился от входящего сообщения. Взяв его, Джон увидел сообщение от Натали.

“Это утро могло быть добрым, если бы ты остался. Надеюсь, вечер будет добрее”.

Он прикрыл на мгновение глаза и снова окунулся в ночной кошмар. Его Натали без сознания и истекает кровью. Рид дает четкие инструкции парамедикам, пока они кладут ее на носилки.

Джон мысленно ругался. Отборно и сочно. Из-под земли достанет обоих де Сантисов.

— Перевези Серену и Ванессу в Нью-Йорк, чтобы они были у нас на виду.

— А Шеппард?

— Да насрать мне на него! Хочет — пусть там остается. Вообще какого черта он на ней женился?

Ему нужно успокоиться. А потом посадить Ройса к себе в машину и найти этих двух ублюдков.

Лицо Марка застыло. Без каких-либо эмоций. Джон вообще всегда в любой ситуации оставался хладнокровным и собранным. Но когда дело касалось Натали, он готов зубами в горло вцепиться любому, кто задает много вопросов.

— Я узнаю, — пообещал Марк.

— Поедем в особняк де Сантисов вместе, — немного спокойнее сказал Джон. Встал и широкими шагами прошел до двери в кабинет, чтобы попросить Керри отменить все встречи на сегодня, но опешил, увидев Рида на пороге.

— Найдется минутка? — друг выглядел не лучше него. Тоже весь помятый и тревожный. Не спал.

Джон впустил его. Рид поздоровался с Марком и попросил его оставить с Джоном наедине.

— Мог бы просто позвонить, — Джон пригласил сесть в кресло. — Кофе будешь?

— Боюсь, понадобится что покрепче.

Джон ненавидел подобные прелюдии в разговорах.

— Я бы пригласил тебя в больницу, но ждать не было сил. Знал, что ты сидишь в этой Темной башне, — вспомнил Стивена Кинга Рид.

— Натали называет этот офис Башней Мордора, — немного повеселел Джон.

— Я знаком с Натали два дня, а уже ее обожаю. Потрясающая женщина, — Рид устало провел рукой по лицу.

Джон все же попросил Керри принести им кофе.

Рид вернулся к теме спустя несколько минут, когда секретарша принесла кофе и покинула кабинет.

— Джон, ты хорошо знаешь Натали?

— Странный вопрос. Конечно, — Джон отпил глоток горячего напитка и почувствовал вкус к жизни. То ли от мыслей о своей невесте, то ли от кофе. А может это солнечный свет так влияет? Новый день давал надежду.

— Я не имею права этого говорить. Но ты мой друг, а она указала тебя, как человека, которого наша клиника может информировать об ее здоровье. Так что формально я не нарушаю никаких клятв, хоть мне и не по себе от этого.

Джон нахмурился. Слова друга не предвещали ничего хорошего.

— Говори.

— Линда поделилась со мной очень неприятными подробностями. Десять лет назад она проходила практику в одной частной клинике, куда обратилась девушка после группового изнасилования. Этой девушкой была Натали.

Эта тема тут же вернула мысли об убийстве. Причина номер один, по которой Чезаре де Сантис не имеет права ходить по этой земле.

— Я знаю, что с ней произошло и кто в этом виновен. Спасибо, что как друг проявляешь заботу обо мне и моей невесте, — Джон тяжело вздохнул и снова выпил кофе.

— Хорошо, что она не скрыла тяжелое прошлое от тебя.

Это было бы невозможно скрыть. Джон скрипнул зубами, вспомнив, как она шарахалась от него первое время. Агония, в которой он находился до того, как заполучил ее в своей постели, едва не свела его с ума.

Глава 2. Взрослая девочка

— Я себя чувствую школьницей, за которой ухаживает парень, — хихикнула Натали, встречая его в холле особняка Лагранжей. Джон не мог не улыбаться в ответ. Так тепло от ее присутствия Сохраняла хорошее настроения. Другая женщина лежала бы в нокауте и депрессии после случившегося, а Натали, впрочем как всегда, находит нотки юмора в сложившейся ситуации.

— И много таких у тебя было в школе? — он игриво приревновал, притянув ее к себе за талию, чтобы поцеловать.

— Покоя не давали своими звонками, — ответил за нее Генри. — Только что толку. Мисс Натали вечно пропадала в своей комнате с книгами, на прогулки ходила исключительно с подругами.

— Генри, вечно ты меня сдаешь, — возмутилась Натали, ловя губами легкие поцелуи Джона.

— Как себя чувствуют наши девочки? — спросил он, любуясь ее нежным и красивым лицом.

— Рядом с моей бабушкой у них появились шансы вырасти настоящими леди.

— Дейзи бы это точно не помешало, — Джон даже представить не мог, чтобы старшая дочь превратилась в мягкую и добрую принцессу. — Поехали? Ты готова?

— Тут такое дело… Меня бабушка не отпускает.

— Что, прости? Это шутка? — он опешил от такой новости и неверяще уставился в ее хитрющие глаза.

— Нет. Бабушка настаивает, чтобы мы позавтракали все вместе. И девочки тебя уже второй день толком не видят. Дейзи извелась в ожидании. Я не повела ее сегодня в школу, так она все уши прожужжала о том, что сегодня ваш с ней день.

Джон отпустил Натали и потер переносицу.

— Только не говори, что забыл.

— Не находишь, что обстоятельства несколько изменились? Я поговорю с Дейзи. Завтра…

— Джон, ты всегда отличаешься тем, что выполняешь свои обещания. Любые. Что изменилось? — упрекнула Натали.

— Тебя вчера чуть не убили, вот что! — Джону хотелось хорошенько ее встряхнуть и вернуть в реальность.

— И?

— Мне некогда. Я поеду искать Чеза, — он развернулся и направился к выходу. Глупо все обсуждать. Не к месту. И не вовремя.

— Убегаешь? Опять? Серьезно? — взгляд Натали недобро зажегся. Кулаки сжались. Ей нельзя нервничать. Нужны лекарства. Джон остановился. Натали беременна. А он обещал исполнять любые ее прихоти. Также как и обещал Дейзи провести с ней весь день.

— Я не убегаю, Натали. Я горю желанием найти того, кто тебя ранил вчера.

— Я уверена, что твоя служба безопасности уже давно занимается этим. Вместе с ФБР. Пусть выполняют свою работу. Ты наверняка неплохо платишь за это. Как раз, чтобы оставалось время на свою семью. Помнишь? Время — самый ценный ресурс.

Джон вернул Натали в свои объятия. Любил свою ведьму, хотя с ней ему очень непросто. Но как же хорошо.

— Ненавижу, когда ты оперируешь моими же словами, — проворчал он, вдыхая ее цветочный солнечный запах.

— Что поделать. Я с отличием закончила юридический факультет. Цепляться к словам — моя работа. Ох… — она осеклась, когда он сжал ее упругие ягодицы сквозь ткань серого облегающего платья из мягкой шерсти.

— Вечно приходится брать верх в спорах с тобой с помощью силы.

Натали подтянулась на носочках и примкнула к его губам. На этот раз горячо, страстно, глубоко. Ее язык творил с ним невероятные вещи. Он едва не застонал. Пришлось с силой оторвать ее от себя.

— Продолжай и я тебя насильно отнесу в машину, а потом сделаю все, что захочу, — хрипло пригрозил Джон.

Генри деликатно кашлянул.

Натали покраснела от смущения. Ну наконец-то на нее нашлась управа!

— Джон, рада тебя видеть! — прогремел суровый голос Катарины Лагранж позади них. — Натали, разве прилично держать своего жениха в верхней одежде у дверей?

— Но он…

— Доброе утро, мадам. Я просто соскучился по Натали и…

— Не нужно оправдывать мою внучку, но спасибо за твою галантность, — Катарина переместила строгий взгляд с Натали на Джона. Он отпустил невесту и поцеловал протянутую руку бабушки.

— Я благодарен вам за помощь. Спасибо вам…

— За что ты меня благодаришь? Натали — моя внучка. И этот дом принадлежит ей также, как и мне. Ты и девочки уже часть нашей семьи. Никто не смеет обижать Лагранжей. Тем более под крышей их же дома.

— Все равно спасибо, — Джон немного оторопел. Раньше ему казалось, что это он забрал Натали от любящей и влиятельной семьи. Оказалось, что сам вошел в ее семью. Почти.

— Что касается защиты — не беспокойся об этом. Твои мать и сестра тоже теперь живут здесь, — Катарина дождалась пока Джон отдаст пальто Генри, взяла его под руку Джона и повела в правое крыло дома. Натали скромно поплелась следом. С приклеенной широкой улыбкой. — Тебе нужна помощь в поиске напавшего на Натали?

— Нет, мадам. Это моя задача. Но спасибо за предложение.

— Уже известно, кто это?

— Мой брат, — пропуская ее вперед обронил Джон. Катарина резко обернулась и недобро взглянула на него. Ну, точно Натали. Такие же серые глаза, метающие молнии.

Глава 3. Никаких иллюзий

— Куда едем? — беззаботно поинтересовалась Натали, пристегиваясь ремнем безопасности.

Джон смотрел на Натали и ужасался, не в силах тронуть машину с места.

Вот и проснулся в ней тот самый энтузиазм, который когда-то позволил Натали похитить его сердце.

Как только Натали Лагранж в воздухе чувствует опасность или спасается от пули, она превращается в кровожадную и способную практически на все ведьму. Джон обычно испытывал дичайшую ярость, почти не контролировал себя, начинал грязно ругаться и убивать. Натали в такие моменты приобретала нездоровое чувство юмора, переставала обращать внимания на опасность и риск, ловко ими жонглируя. Впрочем, ругалась и убивала тоже.

Больше всего Джон испугался, что в ней проснется обезбашенная натура, готовая прыгнуть под пули или пойти на другие криминальные поступки. Он старательно оберегал ее от этого всего. В начале своей беременности она действительно смягчилась и избегала подобных потрясений.

Похоже, Натали надолго не хватило.

Видя ее нездоровый и холодный блеск в серебристых глазах, понял, что дело дрянь. Если он скажет, что они едут банк грабить, она попросит заехать за ее пистолетом.

— Джон? — Натали взмахнула бровями, ожидая от него ответа и вообще каких-либо действий.

— В клинику к Риду. Он просил приехать. Готовы анализы, — господи, хоть бы не задавала лишних вопросов и не паниковала по пути.

— Я думала, что мы Чеза поедем искать, — она разочарованно отвернулась к окну.

— Я. Я буду его искать. Не ты.

— Прикажешь мне спокойно ждать, когда он снова решит меня проведать?

— Мы это обсудили вчера. Эта тема исчерпана, Натали, — Джон говорил это таким тоном, чтобы она даже спорить не пыталась.

Она фыркнула и отвернулась к окну, скрестив руки на груди. Джон пытался сделать вид, что ему безразлична ее реакция. Но ведь нет же, черт побери! Ей может прийти в голову что угодно. Он не удивится, если она попытается самостоятельно выйти на след Чеза. Нужно усилить ее охрану и подговорить Лагранжей, чтобы пристально за ней следили.

— А по телефону нельзя было узнать результаты анализов? Там все плохо, да?

— Я не знаю, — бездушно соврал Джон. В последнее время он себя ловил на том, что перестал быть откровенным с Натали. Этот факт отозвался неприятной горечью где-то внутри. Ему хотелось создать мягкую и беззаботную жизнь своей семье, но это приводило к тому, что он скатился до вранья.

— Наверняка все плохо, — вздохнула Натали. — Моя мать еле перенесла роды.

— И ты решила мне только сейчас об этом сказать? — вспылил Джон.

— Ты детей не особо хотел. Чтобы ты предложил мне, если бы узнал? Точно. Ты и так предложил это, когда узнал о моей беременности.

Джон ушам поверить не мог. Натали затевала ссору. Знала ведь, что он раскаивается за свои слова, которые, кстати, тоже вылетели, стоило ей открыть свой рот и произнести гадости.

Если он поведется на ее нервный выпад, от них искры полетят. А она беременна. И перепады настроения вполне естественны.

— Я сделаю вид, что этого не слышал. Но если тебе так интересно, твоя жизнь для меня бесценна. И нет, я бы не стал предлагать аборт. Медицина далеко ушла вперед с момента твоего рождения. Уверен, что многих рисков можно избежать.

— Прости. Я не знаю, что со мной происходит, — Натали сжала его ладонь на подлокотнике.

— Проехали.

Натали замолчала и вроде бы даже успокоилась.

— Пока ты бегала от меня после завтрака, мне позвонили из больницы. Лука пришел в себя.

— Это очень хорошие новости. Как Альба?

— Пули из него вытащили, все что можно зашить — зашили. Но пока что в реанимации без сознания.

— Джон, давай навестим их после клиники? Эти парни спасли жизнь мне и нашим девочкам.

— Хорошо, — он пообещает и сделает для нее все, что угодно, лишь бы она успокоилась.

К удивлению Джона и Рида, Натали спокойно восприняла информацию об обнаруженной патологии в ее беременности. Рид, конечно, мягче все преподнес, чем Джону, без описания страшных последствий для жизни матери и ребенка, но говорил открыто и прямо, не утаивая правду.

Джон пообещал, что проследит за тем, чтобы Натали не забывала принимать лекарства, учитывая ее избирательную память. Рид пригрозил, что если она будет нервничать и вести слишком активный образ жизни, то он пропишет ей постельный режим. Или, что еще хуже, госпитализирует ее до самых родов.

Натали с тоской посмотрела на Джона. Тот лишь развел руками, мол, придется выполнять предписания врача.

— Натали, я настоятельно прошу записаться на консультацию к нашему психотерапевту, — Рид зашел на опасную тропинку. — Тебе сейчас нельзя нервничать. Повышенное давление и учащенное сердцебиение может привести к различным последствиям…

— У меня уже есть психотерапевт, — покачала головой Натали, но на самом деле слукавила. Она прекратила терапию с момента приезда из Палермо, хотя по предписаниям должна была посещать его с частотой не реже одного раза в две недели. Ее замкнуло на последнем визите, когда врач спрашивал о пережитом «ужасе похищения Джоном Ноулзом». Поняла, что объяснить ничего не сможет, да и не имеет права, чтобы не подвергать опасности любимого. Врачебная тайна легко нарушалась при необходимости. Как федеральный агент она сталкивалась с подобным и не раз.

Глава 4. Раскаяние

Быстро оценив обстановку, она понадеялась, что Джон последует ее команде, заодно отвлечет внимание психованной с пистолетом. Латиноамериканка лет двадцати, не больше, с длинными блестящими волосами. Достаточно хорошо одета. Красивая. Расстроенная.

— Уходи, и я не стану тебя убивать, — произнесла она с сильным акцентом.

Но Джон, черт бы его побрал, не сдвинулся с места.

— Натали, беги!

Что? Как она могла бежать от девчонки с трясущимися руками, неспособной даже муху убить.

Спятил совсем от своей пресловутой позиции «Я — мужик и я должен защищать всех, чего бы мне это не стоило». Бесит.

Весь поток мыслей занял не больше секунды. А дальше — отработанные приемы за годы службы в ФБР. Сделала шаг вперед, лишь бы отвести от прицела Джона. Девушка взмахнула пистолетом. Натали приподняв платье, выбила пистолет ударом ноги по ее запястьям.

Девчонка явно не ожидала нападения и отскочила в сторону, но Натали дернула ее за волосы, хорошенько заехала кулаком в нос и сделала подсечку. Та не удержалась на каблуках и рухнула на колени. Еще одним ловким движением Натали схватила ее руки и завела за голову.

— Натали, отпусти ее, — попросил Джон осторожно. Натали подняла на него взгляд. Он смотрел на нее с опаской, выставив вперед руку, как будто она способна натворить плохих дел.

Вообще-то способна.

Приди Натали на пару секунд позже, не факт что психованная не выстрелила бы, хоть и жутко боялась. Кто знает, чем бы это обернулось для Джона. Натали никому не позволит отнять его у нее и девочек.

— Кто она?

Девчонка воспользовалась заминкой и попыталась вырваться.

— Прекрати вырываться, иначе…

Сил у психованной хватило, чтобы вырвать руки. Натали толкнула ее лицом в пол, села сверху, держа ее руки ногами. Девчонка истошно завопила.

— Por qué estás protegiendo a este diablo? Debe arder en el infierno!

Натали с натяжкой понимала по-итальянски. Испанский знала получше, но в быстрой речи латиноамериканки узнала только «дьявол» и «ад».

— Говори на моем языке, — потребовала Натали.

— Отпусти ее, Натали, — попросил Джон, подходя к ней. Натали взяла пистолет с пола и направила на Джона.

— Не подходи! — прикрикнула на него Натали.

— Полегче, Нэт! — Джон замер на месте.

— Отвечай, кто это и почему она пыталась тебя убить?

— Он должен был жениться на мне! — вскрикнула из-под Натали девчонка.

— Ты должен был жениться на ней? — переспросила Натали Джона, не убирая оружия.

— Что здесь происходит? — в палату вбежала медсестра с врачом.

— Все в порядке. Я специальный агент Натали Лагранж, — обыденно представилась и быстро нашла в сумочке, перекинутой через голову, удостоверение. Ройс вернул его Натали, когда Джона экстрадировали из Италии. Она кинула удостоверение медсестре. — Пожалуйста, не вмешивайтесь.

— Я должен доложить вашему руководству. Это больница, мисс! — возмутился врач, с сомнением поглядывая на Натали с оружием в руке.

— Как вы пожелаете. Кстати, мой начальник сзади вас. Ройс, выведи медперсонал отсюда!

— Натали, твою мать! Опусти оружие! — возмутился Ройс.

— Не опущу, пока вы не прекратите делать из меня идиотку! Кто-нибудь ответит, кто эта девчонка?

— Это Мария Вергара, жена Альберто, — смог вставить Джон.

Зашел Кроуфорд, присвистнул и вывел персонал из палаты, оставив Ройса, Джона и Натали разбираться самим.

— Я вышла за Альберто, хотя ты пообещал жениться на мне! — выкрикнула Мария.

Натали опустила пистолет.

— Почему он пообещал тебе? Ты беременна?

— Не знаю! Скорее всего!

У Натали, похоже, и правда за последние полгода пострадали когнитивные способности. Иначе она ничего не понимала.

— От Джона? — Натали старалась не смотреть на него и не делать выводов заранее. Выходило, но с большим трудом.

— Что? Нет. Я же замужем!

Натали бросила пистолет Ройсу.

— Есть наручники?

Ройс вышел за дверь, через пару секунд кинул ей то, что она просила.

— Мария Вергара, вы задерживаетесь за покушение на федерального агента. Вы имеете право хранить молчание…

— Не надо, я все скажу! Только не тюрьма! Слезь с меня!

— Слезь с нее, Натали. Эта девчонка важный свидетель, — попросил Ройс. Джон подкрадывался все ближе. Молча.

— Пусть ответит, почему она пыталась убить Джона. Ну?

— Моего отца убили сегодня ночью! Мой муж в реанимации. И это все из-за него!

— Ее отец — Луис Вергара. Его действительно убили сегодня, — подтвердил Ройс.

— И ты мне ничего не сказал? — удивился на этот раз Джон.

Загрузка...