— Интересно… интересно… — мужчина в белом комбинезоне сидел на корточках перед аборигеном и осматривал того, чуть склонив голову. Он продолжал бормотать что-то себе под нос, иногда вбивал что-то в планшет, фотографировал и снова печатал.
То, что было названо аборигеном, и то, что было им когда-то, сидело на привязи, порыкивало и тянуло руки к ученым. Оно выглядело совсем как человек, обычный житель нецивилованного острова. Темная кожа с рыжим отливом, примитивная одежда, состоящая из кожи и тряпья. В носу - острая кость, а на голове спутанные черные волосы. Вот только этот человек человеком уже не был. Его тело со следами гниения выглядело так, будто нечто уже успело изрядно его пожевать.
— Осторожнее, доктор Левинг, — сказал кто-то за спиной.
— О, не волнуйтесь, мистер Гаррисон, я абсолютно аккуратен, — пробормотал Левинг, но головы не поднял. Он продолжал увлеченно составлять отчет.
Мимо прошли люди с автоматами, окинули взглядом увлеченного работающего доктора. Тот не обратил на них никакого внимания, а вот сидевший на земле мертвец приподнялся, издал сипящий звук и потянулся к людям. Звякнула металлическая цепь — он так и не смог приблизиться к доктору Левингу.
— И что это такое? — рядом с доктором присел другой мужчина в белом комбинезоне.
— Что что, — не отрывался от планшета Левинг. — Зомби это. Самый настоящий.
— Вирус или бактерия?
— А это уже в лаборатории посмотрим.
— Интересно, как же это так получилось, вроде изолированно живут, столько лет ничего не случалось, а тут целый остров разом заражен.
Как будто подтверждая слова второго ученого, зомби снова захрипел и попытался подняться, но металлическая цепь потянула его к земле. Ученый заинтересованно смотрел то на мертвеца, то на Левинга, то потом опять на мертвеца.
Зомби уже не так рьяно рвался к людям, но в его пустых глазах не проскальзывало и тени понимания происходящего. Абсолютно отсутствующий взгляд.
Солнце безжалостно палило, теплый тропический ветер обдувал людей, ворошил волосы и шуршал тканью комбинезонов. Мистер Гаррисон командовал солдатами, одетыми в черные герметичные костюмы. Они перетаскивали упакованные в такие же плотные и герметичные мешки трупы бывших аборигенов.
— Так он мертвый? — спросил ученый, указав на пленного зомби, и доктор Левинг наконец оторвался от планшета и серьезно посмотрел на него.
— Абсолютно.
— Ни пульса, ни дыхания? Ничего?
— С такими признаками разложения, как у него, не живут вовсе, — покачал головой доктор и снова принялся что-то записывать.
Вонь стояла невыносимая. Жара сконцентрировала запах гниения на берегу моря, где трудились военные и ученые, и людям приходилось надевать респираторы или противогазы, в которых так сильно потеют лица. Только доктор Левинг не спешил закрывать нос и рот. Он с наслаждением вдыхал смрад гниющей плоти. Это был запах новых открытый, запах прорыва в медицине и науке. Запах Нобелевской премии и всемирного признания.
Ветер новым порывом донес до ноздрей доктора запах трупа, сидящего перед ним, и Левинг поднял на того глаза. Посмотрел на осунувшееся лицо аборигена с костью в носу, оценил явно изъеденные кем-то руки и снова вернулся к лицу. На него смотрели подернутые туманом глазные яблоки мертвеца. Даже мутно-серый зрачок едва угадывался на фоне безжизненного цвета белков.
— Вот интересно, он нас видит? — спросил подошедший к ученым со спины капитан Гаррисон. Он закрывал нос рукой в перчатке, чтобы не чуять разгулявшийся на жаре смрад.
В ответ на его слова мертвец поднял взгляд на офицера, склонил голову и засипел. Поднял руки, потянул их к мужчине, и тот, поморщившись, сделал шаг назад. Ему, признаться, было не по себе.
— Думаю, видит, — кивнул Левинг. — Но опять же, что такое «видеть»? Видеть — значит воспринимать органами зрения и осознавать данное восприятие. Если его мозг еще жив, то, возможно, мы могли бы сказать, что он видит.
Гаррисон незаметно для доктора хмыкнул, мол, умник. Но ученые не заметили его реакции. Тогда капитан спросил:
— Вы будете вскрывать его в лаборатории?
— Конечно! И его, и других.
Зомби зарычал, а Левинг вдруг развеселился и, махнув рукой на мертвеца, сказал:
— Протестует, не хочет на опыты.
Гаррисон натянуто улыбнулся. Ему совсем не нравилась идея изучения оживших мертвецов на территории большой земли. Он бы положил их всех и зарыл бы на этом острове, в одной братской могиле, и навсегда сделал бы этот остров территорией неприкосновенности. Но у государства были другие планы.
— Все готово, командир, — один из подошедших солдат отрапортовал Гаррисону, и офицер кивнул ему. Что-то сказал негромко, и солдат, отдав честь, побежал обратно к вертолетам.
— Может, это какое биологическое оружие? — спросил Гаррисон, но ученые только пожали плечами, даже не обернувшись на капитана. — Ладно, пора. Готовимся.
Мужчина легко тронул Левинга за плечо.
— Да-да, — ответил тот и продолжил что-то печатать.
— Неизвестно, сколько еще мертвецов разгуливает по этим лесам, — задумчиво произнес второй ученый, осматривая начинающиеся за пляжем тропические заросли.
Вертолеты начинали раскручивать винты. Солдаты загружали в грузовые отсеки остатки оборудования и залезали в кабины. Доктор Левинг сел в вертолет одним из последних и с довольной улыбкой уставился на удаляющийся остров.
— Да, доктор, и правда звучит весьма… необычно, — Элиот Андерсон откинулся на спинку диванчика и, попивая вино, прикрыл глаза. — И как проходят опыты?
— Пока все идет как нельзя лучше, — ответил доктор Левинг, тоже пригубив вина.
— И скоро в новостях появятся сведения о страшном вирусе с острова аборигенов?
— Думаю, скоро, — доктор Левииг хитро улыбнулся. — Правительство не видит ничего плохого в том, чтобы сообщить людям о возможном апокалипсисе.
— Получается, этот вирус так опасен?
— Нет, — усмехнулся Левинг. — Остров изолирован, его патрулируют военные, ничто и никто не сможет вывезти оттуда зомби. А те, что в лаборатории, — надежно спрятаны в герметичных камерах. Ни одна бактерия не ускользнет.
Максимофф курил во дворе здания, в котором располагалось казино бизнесмена Элиота Андерсона. Телохранитель пнул ботинком камушек и хмыкнул, когда тот покатился по асфальту и врезался в урну. Сегодня было сильно холоднее, чем вчера, и от пронизывающего ветра мужчина поежился. Он стряхнул пепел, снова затянулся, прогоняя никотин по легким, и выдохнул. Потом затянулся снова. Он смотрел на припаркованный джип на находящейся недалеко стоянке и думал о предстоящем разговоре.
Сегодня Алекс собирался снова завести тему зомби с любителем экзотики. Нельзя, твердил себе Максимофф, так рисковать даже ради денег. Может, он просто параноик, но плохое предчувствие не отпускало его. Он привык доверять своим чувствам, в противном случае он был бы давно мертв.
Ему пришлось пережить не только службу в армии России, но и даже горячие точки. Пусть воевал он немного, но ему хватило крови, боли и смерти, поэтому сейчас Алекс думал лишь о том, как бы ему не наломать дров во всей этой истории с бизнесменом-фантазером.
Нет, Андерсон не был глупцом. Иначе он бы не построил такой бизнес, не добился бы всего, что имеет. Конечно, честность и законопослушность не его второе имя, а вот стремление к успеху и предприимчивость – главные черты его характера. Одна только прибыль казино составляет огромные суммы в долларах и евро, а что уж говорить про общий доход Андерсона со всех имеющихся у него в собственности заведений. Он один из самых успешных людей в Лас-Вегасе. Вот только его привычка рисковать рано или поздно должна закончиться для него плачевно.
Впрочем, этого Максимофф ему не желал, наоборот, он хотел стабильности и хорошей жизни. Ему было достаточно того, что он уже имеет, а вот Андерсон постоянно стремился к звездам. Не сказать, что Алексу это не нравилось, просто он слишком переживал за безопасность своего подопечного. Так, например, однажды Элиот перешел дорогу влиятельным людям, и к счастью, все разрешилось почти без проблем для самого Андерсона, а вот Алексу пришлось побегать и рискнуть своей репутацией и свободой ради того, чтобы сгладить все острые углы в их отношениях. На то он и был правой рукой своего начальника, чтобы решать все проблемы за него. Теперь ему предстояло решать проблемы с незаконной куплей-продажей зомби.
Максимофф чертыхнулся, сплюнул на землю, бросил окурок в урну и пошел ко входу в казино. Там прошел охрану, бросив не слишком дружелюбное приветствие мужикам в форме, и направился прямо к кабинету Андерсона.
Тот сидел за столом, перебирал какие-то бумаги и иногда отвлекался на экран ноутбука, улыбаясь и чему-то сильно радуясь. Он потирал руки, потом что-то печатал и крутил в пальцах ручку.
- Мистер Андерсон, - обратился к нему зашедший в кабинет Алекс.
Элиот поднял смеющиеся глаза на телохранителя и жестом пригласил его присесть напротив. Мужчина прошел по ковру, устроился в кожаном кресле и уставился на занятого бизнесмена.
- А я как раз хотел с тобой поговорить, - начал Элиот и снял очки, предназначенные для работы за компьютером. Он оперся руками о стол. Сомкнул пальцы в замок и положил на них подбородок. Вперил испытывающий взгляд в телохранителя.
- О чем? – хмуро спросил Максимофф.
- Чего такой мрачный? У меня хорошие новости.
- Только не говорите, что от Левинга.
- От него! – Андерсон радостно хлопнул в ладоши и принялся что-то листать в ноутбуке. – Вот смотри, читаю. «Уважаемый мистер Андеросон», так, это пропустим. Вот! «Спешу сообщить вам, что готов принять ваше предложение на предложенных вами условиях». Видишь, он согласен.
Максимофф покачал головой и укоризненно посмотрел на Андерсона. Тот заметил этот взгляд, посерьезнел и нахмурился.
- Что?
- Вы же понимаете, что это слишком опасно. Как с юридической точки зрения, так и с человеческой. Нельзя совершать подобную сделку, а уж тем более решать все будущие проблемы с помощью взяток.
- Ты потише про взятки-то! – серьезно сказал Элиот. – Слушай, Алекс, я знаю, у вас в России так не принято, но ты сам знаешь, как это делается здесь.
- Я знаю, как это делается и что за это бывает, - перебил его Максимофф. – Я не хочу, чтобы вас посадили или еще чего похуже.
- Никого не посадят, - терпеливо принялся объяснять Андерсон. Он снова начал перебирать в руках ручку, только теперь уже нервно, напряженно. – Мы встречаемся с мисс Кайл сегодня вечером, обсудим все возможные риски и пути отступления. И, конечно, решим, как все провернуть наиболее качественно. Никто и упрекнуть нас не посмеет в незаконной сделке. А то, что ты называешь «человеческой точкой зрения», так тут все просто. Я уже отправил парней за клетками и цепями, чтобы надежно удержать зомби.
- И на скольких вы договорились?
- На трех, - гордо улыбнулся Андерсон.
- На трех, - повторил Максимофф.
- Да, на трех. Мы обустроим подвал в виде дома страха, где главным экспонатом будут они. И самое замечательное – любопытные потекут рекой.
- Вас совсем не волнует безопасность?
- Что ты заладил! – разозлился Элиот. Стукнул по столу кулаком так, что чашка с кофе подпрыгнула и звякнула о блюдце, ручка покатилась по столешнице и упала на пол.
Максимофф молчал. Он не знал, что сказать Элиоту, если тот не собирается даже думать над его словами. Алексу оставалось только смириться, но сдаваться – удел слабых, так решил он и поэтому снова заговорил.
- Подумайте сами, мистер Андерсон, заявится полиция, узнает о незаконной сделке. И тут на реституции все не закончится. Сядем мы все. Это в лучшем случае. А если какая ошибка, если мертвецы кого покусают? Это же прямой путь к апокалипсису.
- Нет, ну ты точно фильмов пересмотрел. Все будет сделано идеально, без единой ошибки: охрана, клетки, цепи, камеры видеонаблюдения. Уж поверь мне, Максимофф, я знаю, как дела делаются. А тебе я бы посоветовал меньше думать и больше делать. Так что, вот тебе документики. Смотайся-ка к нашим хорошим друзьям и обсуди с ними то дельце, о котором я уже устал тебе напоминать.