Карибское море, район Багамских островов, 1670 г.
Лазурь моря играла золотистыми бликами на солнце, белая морская пена разбивалась о нос шхуны «Морская Звезда», и теплый тропический ветер, наполняя белые паруса, гнал корабль вперед.
Молодая женщина в красивом платье кремового цвета и с кружевным зонтиком от солнца стояла у борта корабля и с ласковой улыбкой наблюдала, как её сын играет на палубе с большим косматым псом. Белобрысый мальчуган в коротких штанишках, весело хохоча, убегал от мохнатого пса, который с громким, но беззлобным лаем гонялся за ним. Мальчик подбежал к правому борту и замер, пристально вглядываясь в даль. Пес подскочил к нему и, ухватившись зубами за рубаху, потянул на себя.
- Отстань, Буч, - мальчик пихнул собаку, - Мама, там корабль, - ребенок указал рукой на море.
- Корабль? – удивилась женщина и подошла к сыну, она внимательно смотрела на морскую гладь, но ничего не увидела, - Мистер Бодинг, - обратилась она к помощнику капитана, - Натаниэль говорит, что видел корабль справа от нас.
- Сейчас проверим, леди Пруденс, - с улыбкой отозвался моряк и ловко достал подзорную трубу.
Помощник капитана внимательно вглядывался в горизонт, вдруг он резко помрачнел и обернулся к одному из матросов.
- Мистер Порч, доложите капитану – корабль по правому борту, - приказал Бодинг.
- Да, сер, - отрапортовал матрос и кинулся на капитанский мостик.
- Я тоже хочу посмотреть, - мальчик выхватил из рук помощника подзорную трубу и посмотрел на море, - Черный флаг! – восторженно крикнул он и перевел взгляд на Бодинга, который был мрачнее тучи, - Мама, у них на корабле черный флаг! – с детским восторгом и наивностью произнес Натан, - Это пираты. Настоящие пираты! Да? Мистер Бодинг, - мальчишка потряс мужчину за рукав мундира.
Лицо женщины от страха стало белее снега, она с ужасом смотрела на горизонт, где уже чернеющей точкой был заметен корабль с черным флагом. В следующую секунду на «Морской Звезде» поднялась суматоха. Матросы моментально появились на верхней палубе, капитан корабля отдавал необходимые указания.
- Леди Пруденс, вам с сыном лучше спуститься в свою каюту, - жестко проговорил Бодинг.
- Да, сер, - послушно кивнула женщина и взяла мальчика за руку.
- Будет драка? Да, мистер Бодинг? – детские глаза горели любопытством.
- Всё возможно, - грубо рявкнул мужчина, забирая у ребенка свою подзорную трубу, - Спускайтесь в каюту.
Леди быстро поспешила вниз, таща следом ребенка, которого крепко держала за руку, косматый пес семенил за ними. Женщина быстро вошла в каюту, навстречу по коридору ей попадались матросы, которые куда-то спешили. Она закрыла дверь и повернула ключ в замке.
- Тебе страшно, мама? – спросил у неё Натан, усаживаясь на кровать.
- Немного, милый, - Пруденс улыбнулась, пытаясь придать себе уверенности и унять бешеный стук сердца.
Она не хотела, чтобы сын почувствовал её панику, ведь она ужасно боялась. Женщина ласково погладила пса по голове.
- Вот что мы сделаем, - уверенно проговорила Пруденс, - Мы все будем сидеть в этой каюте и молиться, чтобы пираты проплыли мимо, - она присела на кровать рядом с сыном и приобняла его за плечи, - Скоро всё закончится, и мистер Бодинг спустится за нами, - уверенно проговорила женщина.
- Хорошо, мам, - кивнул мальчик, он сложил ладошки вместе и начал тихо повторять молитву за матерью.
Вдруг страшный грохот раздался над головой, весь корабль содрогнулся, как будто был живым, и по его телу прошла страшная судорога, затем послышались громкие крики, шхуна стала наклоняться на левый борт. Пруденс сильнее прижала к себе сына, пес бешено залаял.
- Не бойся, милый, не бойся, - повторяла женщина, гладя ребенка по светлым волосам.
- Я не боюсь, мама, - заверил её мальчик.
Снова раздался пушечный залп, теперь уже отвечала огнём «Морская Звезда». Корабли обменивались выстрелами, после каждого попадания шхуна вздрагивала, слышался треск досок, крики людей. За дверью послышались чьи-то шаги.
- Леди Пруденс, - заколотили в дверь, - Откройте, - женщина узнала голос помощника капитана.
- Что случилось, мистер Бодинг? - леди подскочила и отперла дверь, помощник и пара матросов ворвались в каюту.
- Леди, вам с сыном нужно проследовать к шлюпке, - быстро ответил мужчина, - Торопитесь, «Морская Звезда» долго не выдержит, у нас крен на левый борт, испанцы настигают нас. Абордажа не избежать, и тогда нам конец, - обреченно произнес Бодинг, - У нас мало солдат. Мы будем сражаться до последнего. Но вам с сыном нужно спасаться прямо сейчас. Поднимайтесь к шлюпке – это единственный шанс.
- Боже, - слезы побежали по бледному лицу женщины, - Помилуй нас, Боже, - всхлипнула она.
- Торопитесь, - подгонял её помощник, выбегая с матросами из каюты.
Женщина бросилась к сундуку, достала из него небольшую шкатулку и сунула сыну в руки.
- Береги это, - строго произнесла она.
Затем крепко взяла мальчика за руку и побежала к лестнице, ведущей на верхнюю палубу, пес с громким лаем следовал за ними. Натан очутился на палубе и замер с раскрытым ртом: к правому борту шхуны почти вплотную прижимался пиратский корабль, на носу которого красовалась русалка с золотой розой в руке.
Крики людей, грохот пушек, шум хлопающих на ветру парусов, пороховой дым, искры от горящего такелажа, лязг абордажных сабель — всё это создавало атмосферу, в которой мальчик оказался, словно в другом мире, о существовании которого он и не подозревал до этого момента. Однако этот мир не вызывал у него страха, скорее, напротив, влёк к себе и очаровывал. Натан, как заколдованный, обернулся вокруг себя и увидел на вражеском корабле высокого мужчину в широкополой шляпе с белым страусовым пером. Испанец с черной бородой и темными, как угли, глазами выхватил пистолет и выстрелил. Один из матросов, что сопровождал их, рухнул на палубу. Натан оцепенел, словно врос в землю, только что на его глазах произошло убийство. Он услышал, как вскрикнула его мать. Мальчик с изумлением посмотрел на испанца, который заметил его и приветствовал, салютуя саблей и громко смеясь. Натан в ответ злобно сплюнул, что вызвало у испанца новый приступ смеха.
Карибское море, район Багамских островов, 1690 г.
Натан почувствовал грубый толчок в спину, кто-то вытолкнул его из шлюпки.
- Прыгай, парень, прыгай! – гремел в ушах голос Бодинга.
Затем теплые волны накрыли его с головой, оглушительный грохот, острая боль проткнула правую ногу и тишина. Натан барахтается в воде, чьи-то сильные руки вытащили его на поверхность. Он отплевывается от соленой воды, пытается раскрыть глаза. Испуганно вертит головой в разные стороны. Его грубо тянут куда-то. Натан огляделся и увидел перед собой мокрого помощника капитана, он что-то говорит мальчику, но тот не слышит его.
- Я не слышу, мистер Бодинг, - всхлипывает Натан, продолжая барахтаться в воде, - Не слышу вас.
По движению губ помощника капитана, мальчик понял, что тот чертыхнулся.
- У меня ужасно болит правая нога, - пожаловался Натан.
Бодинг вытащил ребенка на обломок лодки и внимательно посмотрел на его ногу, в которой застряла большая щепа. Помощник капитана и сам был ранен в руку, но с парнишкой дело обстояло хуже, рана была глубокая, мальчишка терял кровь, к тому же его, похоже, оглушило взрывом. Двое матросов не успели выскочить из шлюпки, и их убило разорвавшееся пушечное ядро. Бодинг по-отечески погладил мальчишку по голове, затем резко вырвал осколок щепы из раны. Парнишка вскрикнул от боли и отключился.
Натан вздрогнул от пронзительной боли в правой ноге и проснулся, резко сел, чуть не вывалившись из гамака на пол. Он с трудом удержал равновесие и огляделся. Перед глазами была нижняя палуба корабля, лестница, ведущая наверх, несколько матросов, что спали неподалеку, мирно раскачиваясь в своих гамаках. Натан потер лицо ладонью, окончательно прогоняя сон, воспоминания растаяли. Ему уже не восемь лет, он не посреди моря после крушения лодки, над головой не блестит испепеляющее Карибское солнце: он на корабле, сверху слышны голоса моряков и шум морских волн, что бьются о борт.
С того дня, когда его раненым из воды вытащил Бодинг, прошло уже двадцать лет. Им вдвоем повезло: они дрейфовали по морю всего один день, английский торговый корабль подобрал их и привез на Багамы. Позже Бодинг написал несколько писем отцу Натана, но так и не получил на них ответа. Мужчина мог бы сдать мальчишку в приют для сирот, но он этого не сделал, а оставил паренька с собой. Помощник капитана пытался вернуться на королевский флот, но ему везде был отказ. Чтобы хоть как-то прокормить себя и Натана, Бодинг подался в каперы, нанимаясь матросом на пиратские корабли. Мальчишку он таскал за собой, как юнгу. Когда парнишка подрос, то обнаружил у себя талант канонира (пушкаря). И дела их пошли в гору. Бодинг разжился собственным кораблем — фрегатом «Кракен», командой, и теперь бороздил Карибское море, наводя ужас на торговые и испанские галеоны. Натан служил у капитана Бодинга канониром уже 10 лет. Его гнало в море желание отомстить испанцу за гибель матери. Он искал любого, кто мог ему хоть что-то рассказать об испанском капитане с корабля, на носу которого была русалка с золотой розой. Его долгие поиски все же увенчались успехом. Натан узнал имя врага — Альваро Кортес, и название его корабля — «Испанская Роза».
В последний раз, находясь на берегу, он подкупил одного хозяина таверны, и тот поведал ему, что «Испанская Роза» в ближайший месяц отправиться в Испанию, держа курс мимо берегов Багам.
На нижнюю палубу спустился один из матросов.
- Натан, капитан зовет тебя, - обратился к нему моряк.
Мужчина осторожно встал на ноги и, прихрамывая, направился к лестнице.
- Опять нога разболелась? – с сочувствием спросил матрос, заметив, что канонир хромает.
- Угу, - хмуро кивнул в ответ тот.
- К смене погоды, - почесал затылок моряк. - Будь оно не ладно, шторм нам сейчас не нужен, - проворчал он.
Натан поднялся на верхнюю палубу и зажмурился от яркого солнца. Он огляделся, когда глаза привыкли к свету, увидел на капитанском мостике Бодинга.
- Зачем звал, Генри? – крикнул ему канонир.
- Тащи сюда свою задницу! – рявкнул в ответ капитан.
Натан удручающе покачал головой и, прихрамывая, поднялся на мостик, подошел к Бодингу.
- Канонир Натаниэль Бодинг по вашему приказанию прибыл, капитан, - вяло и без особого воодушевления рапортовал мужчина.
После того, как родной отец не соизволил ответить на письма помощника капитана и забрать мальчика обратно в Англию, Натан стал называться фамилией своего наставника. Бодинг поначалу ворчал, затем смирился. Он решил, если парню так хочется, пусть будет, но большего он не позволял.
- Что у тебя с рожей? – оглядел канонира Генри, Натан потер заспанное лицо, - Тухлой селедки наелся? – хохотнул он, - На, - капитан сунул в руку мужчине подзорную трубу, - Справа по борту, - кивнул он.
Натан с подозрением посмотрел на Генри, затем глянул в подзорную трубу, и от взволнованности, едва не подпрыгнул на месте. Он перевел взгляд, полный изумления, на капитана.
- Да, парень, - засмеялся Генри, - Это «Испанская Роза», - похлопал по плечу Натана он.
- Наконец-то, - с радостью и воодушевлением проговорил мужчина, крепко сжимая кулаки.
-При таком ветре мы быстро настигнем их, - улыбнулся Бодинг, глаза его светились азартом, в голосе не чувствовалось и малейшего намека на страх.
- Ты же помнишь наш уговор? – взволнованно спросил канонир, - Мне не нужна моя доля добычи, мне нужен только Альваро Кортес, - напомнил он капитану.
- Забирай, - усмехнулся в свою седеющую бороду капитан, - Готовьтесь к бою, морские волки! – громко крикнул матросам капитан, команда поддержала его одобрительными возгласами, - Займись делом, - грубо толкнул Бодинг канонира в спину.
Оказавшись в каюте капитана, Натан выпустил руку девушки и запер дверь. Катарина, почувствовав свободу, моментально кинулась к столу, на котором лежали карты, судовой журнал, стояли перья для письма и большая чернильница. Ее она и схватила. Не успел канонир обернуться, как в него полетел тяжелый снаряд. Натан отскочил в сторону, чернильница попала в дверь, капли чернил попали ему на рубаху, испачкали живот, грудь и лицо.
- Сеньорита, откуда в вас столько гонора? - изумился он, размазывая по лицу чернильные кляксы.
Девушка уже сгребла в охапку карты со стола, намереваясь швырнуть и их.
- Э-э-э, нет, - быстро подскочил к ней Натан, вырывая бумаги из ее рук, - Это же навигационные карты! Кто же так с ними обращается, бестолковая, - он осторожно положил карты на стол.
Катарина воспользовалась тем, что канонир был занят бумагами, и ловко выхватила из ножен одну из сабель, что были на столе изначально прикрыты картами. Она угрожающе направила ее на мужчину.
- Не ждите от меня пощады, - с угрозой произнесла Катарина, сделав в его сторону резкий выпад.
- Якорь мне в глотку! - Натан изумился внезапной атаке девушки, но смог выхватить саблю и отбить ее профессиональный удар, - Вы начинаете меня нервировать, сеньорита, - со злостью прорычал мужчина.
- Подумать только, какой изнеженный ягненок, - ехидно улыбнулась девушка и снова атаковала.
Нужно было признать, что фехтовала она неплохо даже для мужчины, не то, что для женщины. Схватка их была короткая, но яростная. Поначалу Натан пятился назад, защищаясь и боясь поранить девушку, но вскоре это надоело ему: мужчина резким выпадом выбил саблю из рук испанки. Грубо схватил ее за плечо и прижал спиной к своей широкой груди. Катарина лупанула его локтем в живот, Натан глухо охнул от боли и ослабил хватку. Девушка рванулась от него, мужчина резко схватил ее за ворот платья и дернул к себе, серебряная цепочка на шее девушки лопнула и медальон со звоном упал на пол. Канонир бросил на него беглый взгляд и застыл, как пригвождённый к полу. Он грубо отпихнул испанку в сторону, быстро нагнулся и поднял украшение. Натан узнал бы этот кулон из тысячи. Украшенный цветами из голубых топазов и изумрудных листьев с искусной гравировкой «Пруденс» - этот украшение много лет назад его отец заказал у ювелира для мамы.
- Откуда это у вас? - поражённый находкой спросил он.
- Отдайте немедленно! - закричала Катарина и попыталась разжать его крепкий кулак, чтобы забрать кулон.
Мужчина грубо схватил ее за грудки одной рукой, и принялся трясти, с такой силой, что девушка почувствовала себя тряпичной куклой в его сильных руках.
- Откуда у вас кулон? - прорычал в лицо испанке канонир, перестав трясти бедняжку.
- Это кулон моей матери, - от страха едва слышно пролепетала девушка.
- Что? - изумлению мужчины не было предела, он отпустил испанку и отшатнулся от нее, как от чумной, - Твоей матери? - каким-то хриплым голосом переспросил Натан.
- Мама отдала мне его перед своей смертью, - Катарина, вымотанная борьбой с мужчиной, оперлась на стол, чтобы не рухнуть на пол, - Она умерла шесть лет назад от лихорадки, - рассказала девушка.
- Ты дочь Альваро Кортеса и Пруденс Сюзерен? - мужчина внимательно вглядывался в лицо испанки, все больше узнавая в ней знакомые черты.
- Да, - удивленно кивнула Катарина, - Но откуда вы про неё знаете? – она пристально смотрела в глаза мужчины, - Натаниэль! - вдруг ахнула испанка и подскочила к нему, - Ты Натаниэль? Тот мальчик с портрета в кулоне! Её погибший сын! Это ведь ты!? – девушка резко стащила платок с его головы и провела рукой по светлым волосам, - У тебя мамин цвет глаз и волос, - тихо произнесла она, - Святая Дева Мария! – воскликнула испанка, - Ты жив! – радостно закричала она, - Жив! Все эти годы мама не забывала о тебе. Она каждый день вспоминала тебя, - с улыбкой рассказала Катарина, - И ненавидела отца за твою смерть, - испанка с грустью отвела взгляд в сторону.
- Я думал, Кортес убил её, - проговорил Натан, в растерянности отойдя к большому сундуку.
- Нет, он увез маму на свою плантацию. Насильно сделал своей любовницей, а вскоре родилась я, - печально проговорила Катарина, - Мама ненавидела отца и терпеть не могла, когда он возвращался домой с моря. Он понял, что она никогда не простит ему твою смерть. Они всё время ругались, между ними всегда была вражда и ненависть. Когда мне было пять лет, отец стал жить с другой женщиной. Мы остались с мамой вдвоем, пока она не заболела, - безрадостно рассказывала Катарина.
Девушка осторожно шагнула к мужчине навстречу.
- Получается, что ты мой брат, - Катарина снова сделала шаг, подходя к канониру ещё ближе, - Мой брат! – радостно заверещала она и кинулась к Натану на шею.
Импульсивность испанки смутила и шокировала мужчину, он не знал, как ему вести себя. Но девушка обнимала его так искренне, без фальши, она и вправду была рада тому, что он её брат. Натан рассеянно улыбнулся и осторожно обнял Катарину за тонкую талию.
Она отстранилась от него и глядя в лицо быстро затараторила.
- Я всё-всё про тебя знаю: и как ты научился плавать, и что у тебя был пёс по кличке Буч, и как, делая кораблик, поранил руку, как спрятался за рождественской ёлкой, когда был совсем ребенком. Мама мне много про тебя рассказывала, - лицо испанки светилось от счастья, - Я будто знала тебя много лет, - улыбнулась она.
Катарина проснулась ближе к полудню. Несмотря на вчерашний день, она довольно хорошо себя чувствовала. Девушка подскочила на постели и огляделась. В каюте за сервированным для завтрака столом сидел Бодинг. Он налил себе кофе в белую чашку, немного отхлебнул и посмотрел на свою гостью.
- Проснулись, сеньорита, - улыбнулся мужчина, - Помните, как вчера прошел ваш вечер?
- Где Натан? - не заметив его в каюте, девушка ощутила легкое волнение.
- У него вахта, - ответил капитан, - Скоро он навестит вас, - успокоил он испанку, - Не желаете ли кофе? - любезно предложил Генри.
- Надо полагать, что кофе вы взяли на борту "Испанской Розы", - догадалась Катарина.
- И кое-что еще, сеньорита. Можете позавтракать свежими булочками с нежным сыром, - он пригласил ее за стол, - И кстати, я прихватил ваш дорожный сундук, - Генри кивнул в угол комнаты.
- Благодарю, сеньор, - улыбнулась Катарина.
Девушка шустро соскочила с кровати, умыла лицо, достала из сундука гребень и ловко расчесала непослушные пышные кудри. Затем грациозно присела за стол напротив капитана.
- Прошу, милая, - Бодинг поставил перед ней тарелку с булочками и чашку с ароматным кофе.
Мужчина давно не находился в такой приятной женской компании. Он с интересом наблюдал, как испанка с аппетитом завтракала.
- Фрукты, - он пододвинул к Катарине блюдо.
Девушка благодарно кивнула и отломила веточку темного винограда. В дверь постучали, и в каюту вошел Натан. Катарина заметила, что на лице у канонира были еще заметны чернильные пятна.
- С добрым утром, Натан, - радостно приветствовала его девушка.
- Сеньорита, - кивнул он в ответ, присаживаясь за стол, - У меня есть к тебе дело, Генри, - обратился канонир к капитану.
- Что за дело? - насторожился тот.
- Ты уже завтракал? -спросила у брата испанка.
- Нет, - тряхнул он головой и снова посмотрел на Бодинга, - Мне нужно добраться до Матансаса.
- Матансас - кишит испанцами! - взвился капитан, - Я не сунусь туда ни за какие деньги. Я не буду рисковать кораблем и командой, ради твоих целей, парень, - его отказ был категоричен.
Пока мужчины разговаривали, Катарина успела налить брату кружку кофе и намазать маслом булочку. Все это она аккуратно поставила перед ним. Натана немного смутила и удивила такая забота о нем. Генри тоже был озадачен.
- Поешь, пока не остыло, - улыбнулась девушка и заботливо погладила брата по плечу.
- Спасибо, - немного рассеянно пробормотал он.
Катарина присела рядом с ним за стол.
- Я не прошу тебя входить в порт, - продолжил разговор Натан, - Мне нужно добраться хотя бы до бухты Кинжалов, там я возьму лодку, на ней и доберусь до Матансаса, - поведал он свой план, пока ел, - Я прошу тебя только доставить меня в бухту и присмотреть за Катариной, пока меня не будет.
- Ты оставишь меня здесь!?- подскочила девушка.
- Я хочу, чтобы ты была в безопасности, - спокойно ответил канонир.
- В безопасности на пиратском корабле? - с издевкой спросила она, - Возьми меня с собой, - испанка схватила его за руку.
- Нет, - твердо произнес Натан.
- Я знаю улицы города! Я знаю, где находиться дом моего отца! Я знаю испанский, - Катарина принялась перечислять причины, по которым должна поехать вместе с братом, - Ты знаешь язык?
- Немного знаю, - уверенно кивнул мужчина, и отхлебнул кофе из чашки, - Я справлюсь, - хмыкнул он.
- И что ты можешь сказать по-испански? – уставилась на него девушка.
- Dónde esconden el Ron en el barco?[1] – угрожающе нахмурив брови, произнес канонир.
- Что ещё? – удивленно спросила Катарина.
-Dónde está el oro escondido?[2]
- Это всё? – полюбопытствовала испанка.
-Me gusta tu busto, señorita,[3] - простодушно ответил Натан.
Катарина покраснела от его слов и смутилась, Бодинг бросил свирепый взгляд на канонира.
- Вот ведь олух, - обругал его капитан.
Натан понял, что сказал непристойную фразу сестре, и покраснел.
- Дьявол, - чертыхнулся Натан, - Я случайно ляпнул. Прости, Катарина, - извинился он.
- Твой испанский ужасен, - подвела итог девушка, - И акцент у тебя отвратителен, - обиженно добавила она, - Тебе не справиться в Матансасе без меня. Ты должен взять меня с собой, - настаивала она.
- Это очень опасно, - канонир поднялся на ноги и легонько сжал плечи девушки, - Я не буду тобой рисковать, Катарина.
- А я не буду рисковать тобой, - недовольно фыркнула она, - Тебе нужна моя помощь, - уверенно проговорила она, - И я отправляюсь в Матансас с тобой, - голос её звучал твердо и непоколебимо.
- С таким упрямством и норовом вы никогда не выйдете замуж, сеньорита, - хохотнул Бодинг.
Через несколько дней «Кракен» вошел в Бухту Кинжалов – пиратскую гавань. Все эти дни Катарина жила в каюте капитана Бодинга, которую он ей любезно предоставил, а сам разделил каюту со старпомом. Девушке пришлось по душе морское путешествие: её увлекала жизнь на корабле, нравилось наблюдать за действиями пиратов, гулять по палубе, наслаждаясь теплым ветром, разглядывать лазурь горизонта. Катарина чувствовала себя в безопасности рядом с братом, она знала, что никто из моряков не посмеет её обидеть или причинить зло.
И вот, наконец, резво разрезая носом волны, корабль вошел в тропическую бухту, одно из пиратских убежищ, бросил якорь. Пираты принялись выгружать трюмы, работа на борту кипела: скрипели лебедки, командный голос старпома отдавал приказы, иногда слышалась ругань и громкий смех. Капитан намеривался продать кое-какой товар и пополнить запасы продовольствия, прежде, чем снова уйти в море. К тому же не мешало дать парням поразвлечься.
Бодинг стоял на мостике рядом с Натаном.
- Жаль отпускать такого канонира, - с сожалением проговорил капитан, - Навряд ли я найду тебе замену, парень, - он хлопнул мужчину по плечу, - Но ничего не поделаешь, - грустно выдохнул он.
- Возможно, я буду скучать, - улыбнулся Натан, Генри хмыкнул.
- Мы отправимся на Тортугу через несколько недель, - рассказал свои планы Бодинг, - И пробудем там всю зиму. Если успеешь к началу весны, ждем тебя опять на борту «Кракена».
- Я не обещаю, Генри, - отвёл взгляд в сторону канонир.
- Я не беру свои слова обратно, - обиженно фыркнул капитан, - Мы будем ждать тебя до весны, с девчонкой или без, - добавил он, - Береги себя, парень, - Генри хлопнул канонира по плечу, - И ее тоже береги, - кивком головы он указал на сеньориту.
- Спасибо, капитан Бодинг, - Натан протянул ему руку для рукопожатия, - Спасибо за всё, - моряки простились.
На капитанский мостик поднялась Катарина. Вид у неё был неподобающий для знатной дамы: девушка надела простое платье, не поддев вниз множество пышных юбок, не затянула талию в корсет. Просто собрала волосы и завязала их красным платком, в руках она держала кожаный мешок на лямках, в который сложила необходимые ей в дорогу вещи.
Натан с капитаном удивленно разглядывали её наряд – девчонки, прислуживающей в таверне.
- Я готова, - посмотрела она на брата, - До встречи, капитан Бодинг, - перевела она взгляд на Генри, - Удачи в грабежах, - пожелала она.
- Благодарю, сеньорита, - улыбнулся Бодинг, - Пусть Нептун бережет тебя, парень, - пожелал он Натану.
- Полных парусов и сухого пороха, - улыбнулся канонир.
Натан вместе с сестрой спустился с мостика, Генри заметил в руках у девушки бутылку с ромом.
- Эй, сеньорита, вы что, украли мой ром? – возмущенно воскликнул он.
- Не украла, а обменяла на свои вечерние платья, - обернулась испанка, она уже почти спустилась с корабля на причал, -Я оставила их в вашей каюте.
- На кой черт мне ваши вечерние платья? – негодовал капитан.
-Чтобы красоваться в них перед командой, - Катарина послала ему воздушный поцелуй.
Матросы, которые наблюдали за этой сценой, громко загоготали.
- Чертовка, - Бодинг с досадой стукнул кулаком по штурвалу.
Натан грубо схватил сестру под локоть и стащил на причал, ему не понравилась её своевольная выходка.
- Будь любезна, не привлекай к себе внимания, - прошипел он, обернувшись к ней, - И держи рот на замке. Поняла? – он был рассержен.
- Да, - послушно кивнула девушка, - Не сердись, пожалуйста, я больше не позволю себе фривольностей, - пообещала она.
- Что-то не верится, - усомнился канонир.
- А куда мы идем? - спросила Катарина, едва поспевая за широкими шагами мужчины.
- К хромому Пью.
- К хромому Пью? – переспросила она, -Зачем?
-Нам нужно купить небольшую лодку с парусом, какой-нибудь шлюп, - ответил, не оборачиваясь, канонир, продолжая тащить сестру за руку по пирсу, - И провиант.
Они спустились на теплый песок пляжа, где среди высоких и массивных пальм располагалась таверна, из открытых окон слышались голоса и смех. Вблизи с таверной было множество других строений: мастерские, склады, кузницы. Рядом с причалами располагались торговые ряды со всевозможными товарами: пестрые ткани, тонкое кружево, украшения, огнестрельное и холодное оружие, тропические фрукты, ароматические масла с востока. Всюду ходили цветасто одетые люди: мужчины в ярких рубахах, пестрых штанах, полуголые девицы соблазнительно покачивали бедрами, проходя мимо. Слышалось пение птиц в тропических зарослях, музыка, что звучала на берегу, крики торговцев. В воздухе стоял аромат цветов и пряных специй. Кто-то пел, кто-то дрался, не поделив добычу.
Одна из девиц подошла к ним и бесцеремонно закинула руки на плечи Натана, совсем не обращая внимания на его спутницу.
- Не хочешь попробовать моей любви, моряк? - томно проговорила девушка, тряхнув волосами.
- В другой раз, - улыбнулся Натан и отстранил её от себя, прошел мимо.
- Я привлекательней, чем эта чернявая испанка, - обиженно крикнула ему в спину девица, качнув вызывающе бедрами.
Остров Грейт Багама, поселение Уэст-Энд.
Мисс Анджела Стоун медленно вошла в свою мастерскую и встала у мольберта с неоконченной картиной. Она взяла в руки кисть, обмакнула в краску и рассеянно сделала несколько мазков. Сегодня утром она получила письмо, в котором её жених расторгал с ней помолвку. Он писал, что ошибался в своих чувствах к ней, что простое увлечение принимал за любовь. Дверь в мастерскую распахнулась, и буквально вихрем в помещение ворвался её старший брат.
- Анджела, я вызову этого мерзавца на дуэль и убью его, - злость и обида за сестру клокотали в нем, он уже знал о расторжении помолвки.
- Не стоит, Тедди, - ласково назвала его сестра, оборачиваясь к нему лицом и откладывая кисть.
Девушка с улыбкой заметила, что ему очень идет синий мундир офицера королевского флота. Она подошла к брату и поправила белый галстук на его шее.
- Папа бы гордился тобой, - Анджела смахнула невидимую пылинку с его плеча.
- Он не имеет права так поступать с тобой, - Теодор перехватил её узкую ладошку и крепко сжал, он понимал, что сестра пытается уйти от разговора.
Мужчина был в бешенстве от поступка ее теперь уже бывшего жениха. Он не собирался прощать ему эту дерзкую выходку.
- Прошу тебя, Теодор, - отвела глаза Анджела, - Сделаем вид, будто ничего не случилось, - она высвободила свою руку и снова подошла к мольберту.
- Он опозорил тебя своим отказом, - вспыхнул офицер.
- Меня совершенно не трогает разрыв этой помолвки, - натянуто улыбнулась девушка, - Пообещай мне, что не станешь вызывать мистера Кроу на дуэль, - попросила Анджела, поворачиваясь к нему спиной и разглядывая неоконченную картину.
- Я не могу тебе этого обещать, - сквозь зубы ответил ей брат, - Я никому не позволю причинить тебе боль. С тех пор, как умерли наши родители, я несу за тебя ответственность, Анджела. Мой долг заботиться о тебе и обеспечить достойное будущее, как и полагается благовоспитанной леди.
- Выдав меня замуж? – девушка резко обернулась и посмотрела в глаза брата, - Таким ты видишь мое будущее? Женой плантатора и фермера? – голос её дрожал от сдерживаемого рыдания, - Я давно не ребенок, Теодор, - махнула она рукой, - Я старая дева! Мне уже двадцать два года. Я залежалый товар на рынке невест, - критично проговорила она, - Никто не возьмет меня в жены, потому, что для всех я дурнушка, помешанная на живописи и литературе. Фермеру не нужна жена, которая будет читать книги и рисовать пейзажи, его жена должна вести хозяйство, рожать ему детей, - Анджела из последних сил пыталась не разреветься.
- Не говори так о себе, - брат быстро затряс головой, - Ты очень красива.
- Если только в душе, - скорбно опустила плечи девушка, - Но мужчин никогда не интересует эта красота, - с грустью и болью звучали её слова.
- Посмотри на меня, сестренка, - Теодор подошел к ней и приподнял её личико, взяв за подбородок.
Анджела поправила очки, что съехали ей на кончик носа, из-за линз её глаза казались огромными и печальными. На маленьком носике виднелась россыпь веснушек, пепельно-русые волосы, почти всегда уложенные в высокую прическу, легкими кудряшками обрамляли её по-детски наивное личико. Губки у девушки были пухлыми, и когда она улыбалась, была заметна небольшая щербинка между верхними зубами. Она была высокой девушкой, утонченной и казалась сделанной из воздуха, аромата цветов и мелодии дождя.
- Ты самая красивая девушка на всех Багамских островах, - твердо и уверенно проговорил офицер, - Нет. Во всем мире не сыщешь леди прекрасней тебя, - он улыбнулся ей.
- Ты пытаешься меня поддержать, - грустно улыбнулась Анджела, - Я благодарна тебе за это, Тедди, - девушка отошла от него к окну и посмотрела на пляж, что раскинулся прямо за её мастерской, - Если ты не против, я хотела бы остаться одна, чтобы закончить картину, - она обернулась и посмотрела на брата.
- Хорошо, - согласно кивнул тот, - Увидимся за ужином.
- Да, конечно, - ответила Анджела, - Не волнуйся за меня, я в порядке, - она улыбнулась.
Офицер нехотя покинул мастерскую, осторожно прикрыв дверь.
- Присмотрите за ней, миссис Грандж, - обратился мужчина к гувернантке, что ждала его у входа в мастерскую, - Я вернусь к ужину.
- Конечно, капитан Стоун, - закивала гувернантка, - Я не спущу с леди глаз, - заверила она, - Она сильно страдает, капитан Стоун? – спросила миссис Грандж.
- Делает вид, что ей безразлично, но душа её просто захлёбывается в истерике, - признался офицер.
- Бедная, бедная моя малышка Анджи, - всхлипнула служанка, - Как этот негодяй посмел её так обидеть? Она сущий ангел. Разве можно было расторгнуть с ней помолвку? - недоумевала она.
- Не болтайте об этом, - строго произнес мужчина.
- Да, сер, - послушно кивнула Грандж.
Гувернантка проводила капитана, стоя на крыльце, и некоторое время смотрела ему вслед.
Миссис Грандж знала Стоунов, когда они были ещё детьми. Они рано лишились матери, а три года назад умер их отец, все заботы о семье легли на плечи Теодора. Он рано повзрослел, хоть и с детства был очень ответственным и серьезным, эти качества помогли сделать ему неплохую карьеру на флоте. Теодор отличался смелостью и львиной долей благородства, а ещё он души не чаял в младшей сестре. Её счастье он ставил выше собственного, может быть, поэтому в свои двадцать восемь лет он не обзавелся семьей, намереваясь сначала устроить жизнь сестры, а затем уже свою собственную.
Уважаемый читатель, пришло время познакомиться с нашими героями поближе.
Канонир Натаниэль Бодинг
Испанские владения в Карибском море, неподалеку от Матансаса.
Катарина быстро чертила на песке карту города, её брат стоял рядом и внимательно рассматривал рисунок, стараясь запомнить все в мельчайших подробностях.
- Здесь порт, - указала прутиком на рисунке девушка, -Там всегда полно солдат. Мы не сможем войти в город с моря. Англичан там не жалуют, - она посмотрела на брата, тот сосредоточенно разглядывал изображение на песке.
- Есть ещё путь в город? – спросил он.
- Да, - кивнула Катарина, - Задние ворота, - она ткнула прутиком в песок, - Они открываются для торговцев и фермеров, которые привозят свои товары на рынок. Есть несколько улиц, что ведут к центральной площади, там и находиться рынок, - продолжала указывать прутиком она, - Дом моего отца находиться на холмах в этой части города, чтобы туда попасть нам придется пройти почти весь Матансас.
- Надо придумать, как попасть в город, - Натан почесал в затылке, прошелся по берегу, снова вернулся к изображению на песке, - Что обычно везут в город торговцы? – спросил он.
- Фрукты, овощи, сахарный тростник, мясо и молоко, - ответила Катарина, - Да много чего, - пожала она плечами, - Каждый день через ворота проходит множество телег.
- Много народу, позволит нам затеряться в толпе, - одобрительно кивнул канонир.
- А как мы доберемся до ворот? – спросила девушка.
- Ночью на лодке войдем в гавань и высадимся на берег, потом придется идти пешком, чтобы к утру обойти город и смешаться с толпой торговцев у ворот, - рассказал ей Натан.
- А как добраться до дома моего отца? У него много людей, что защищают его, - предостерегла она, - Может, ты передумаешь, пока не стало поздно? – Катарина волновалась за брата.
- Уже поздно, мы проделали большую часть пути.
- Но не самую трудную и опасную, - произнесла девушка.
- Меня остановит только сам Нептун, - твердо произнес мужчина.
- И для этого он должен будет тебя пригвоздить к морскому дну своим трезубцем? – иронично спросила Катарина.
- Возможно, только так, я и откажусь от задуманного, - бросил на неё хмурый взгляд мужчина.
- Когда мы отправляемся? – спросила девушка.
- В сумерках снимаемся с якоря, - канонир посмотрел на море и поднял взгляд на небо.
Солнце стояло в зените и нещадно палило.
- Переждем жару в тени, - предложил Натан, направляясь к пальмовой роще на берегу, - Не мешало бы отдохнуть и набраться сил.
- Если мы пойдем в дом моего отца, мне нужно оружие, - догнала его Катарина.
- Оружие? – удивленно произнес он, оборачиваясь.
- Чтобы защищать себя, - быстро ответила она, - И тебя, если понадобиться.
- Хорошо, - согласился канонир и, вынув из-за пояса пистолет, протянул ей, - Ты ведь умеешь стрелять, - хитро улыбнулся он.
Девушка уверенно забрала у него оружие и заткнула себе за пояс.
На закате они столкнули лодку в море, Катарина ловко забралась на борт, мужчина вскочил за ней следом. Разместившись, он взялся за весла, бросил взгляд на сестру. Лицо у неё было грустное, она сидела, поникнув головой.
- В чем дело, lobo de mar?[1] – весело обратился к ней брат, - Что случилось?
- Я волнуюсь за тебя, Натан, - ответила Катарина, - У пиратов есть свой бог, у которого они просят удачи? – она внимательно посмотрела на него.
- Не знаю, - рассеянно пожал он плечами, продолжая грести, - Бодинг часто поминал Нептуна, - вспомнилось ему, - Почему ты спросила?
- Тогда пусть Нептун принесет нам удачу и наполнит наши паруса попутным ветром, - с жаром проговорила девушка.
- Просто попросить об этом мало, - засмеялся над её детской наивностью канонир, - А как же дар морскому божеству? – весело прищурился он.
- Дар? – растерянно переспросила Катарина, затем быстро сняла с пальца золотое кольцо с рубином, - Это сгодится в дар? – спросила она, показывая кольцо брату, тот удивленно уставился на него.
Катарина быстро поднялась на ноги и резко закинула дорогое украшение в воду.
- Возьми и принеси нам с братом удачи, Нептун, - попросила она, когда кольцо булькнуло в волнах.
- Зачем ты это сделала? – воскликнул Натан, вытаращив глаза, на то место где бесследно исчезло кольцо, - Оно дорого стоит.
- Наши жизни дороже, - ответила девушка, присаживаясь обратно в лодку.
Свежий прохладный ветер трепал её кудри, она поправила волосы и посмотрела на брата, что сидел неподвижно и изумленно смотрел на неё.
- Ветер попутный, - проговорила Катарина, - Ставь парус, - командным тоном произнесла она.
Канонир хмыкнул, тряхнув головой: сестрица у него была настоящей оторвой.
После полуночи лодка пристала к берегу, Натан вытолкал её на песок, спрятал в ближайших зарослях, закинул на плечи кожаный мешок с провиантом и взмахом руки подозвал Катарину.
- Идем, lobo de mar, - позвал он.
Остров Грейт Багама, поселение Уэст-Энд.
Анджела постучала в дверь, а затем вошла в кабинет брата. Мужчина сидел в удобном кожаном кресле, закинув ноги в сапогах на угол стола, и читал книгу. Мундир он снял и повесил на спинку кресла, оставаясь в белоснежной рубахе и кремовом жилете. Когда в комнату вошла девушка, он быстрым движением опустил ноги на пол и захлопнул книгу, отложив её в сторону.
- Анджи? – удивился её появлению Стоун.
- Я хотела поговорить с тобой, Теодор, - сестра подошла к столу и посмотрела на обложку книги, которую он читал.
- О чем? – простодушно спросил брат.
- О том, что случилось с мистером Кроу, - посмотрела ему в глаза Анджела.
- А что с ним случилось? – изумился Теодор.
- Ты отстрелил ему ухо, - спокойно проговорила она, - Вот что случилось.
- А-а-а, это, - усмехнулся мужчина, - Они были у него непомерно большими, к тому же хлопали на ветру, как рваные паруса, - он заметил, как сестра с трудом подавила смешок, - Этот звук меня ужасно раздражает, знаешь ли, - Теодор, улыбаясь, смотрел на сестру.
- Поэтому ты отстрелил ему одно ухо? – весело спросила она.
- Только поэтому, - заверительно кивнул он и добавил, приложив ладонь к сердцу, - Честно.
- Я уже было подумала, это из-за того, что мистер Кроу разорвал со мной помолвку, - вздохнула девушка, присаживаясь на небольшую кушетку в кабинете.
- Нет, конечно же, не из-за этого, - отмахнулся Стоун, поднимаясь на ноги и подходя к сестре, - Как твое самочувствие?
- Я вполне здорова, - удивилась она его вопросу, - Почему ты спрашиваешь?
- Я должен буду отправиться в Порт-Рояль, - проговорил мужчина, - Подумал, если ты хочешь, то можешь поплыть со мной, - предложил он, - Для меня это служба, а для тебя станет прекрасной морской прогулкой. Ты сменишь обстановку. В Порт-Рояле прекрасное общество, там нет такой скуки, как здесь у нас, - он присел на край стола, - Ну, что скажешь? – внимательно смотрел он на сестру.
- О, - восторженно выдохнула Анджела, - Это было бы просто чудесно, Теодор, - она подскочила на ноги, - Ведь в Порт-Рояле я смогу купить новые книги и пополнить запасы красок, - воодушевилась девушка, - Возможно, я смогу продать там несколько своих картин, - мечтательно произнесла она.
Теодор немного нахмурился: он надеялся, что сестра обрадуется возможности походить по магазинам, прикупить себе новые платья и украшения, потанцевать на приемах, посплетничать с девицами, а у неё на уме опять книги и живопись.
- Что ж, - обреченно выдохнул мужчина, - Если ты согласна, то я с радостью возьму тебя с собой, - он улыбнулся сестре.
- Когда ты собираешься отплыть? – спросила Анджела, - Мне нужно знать, сколько у меня времени на сборы.
- Видишь ли, - начал издалека мужчина, он прошелся по кабинету, остановился у бара, - Проблема в том, что у меня неполная команда, - признался он, наливая себе в бокал немного бренди.
- На «Серебристом Месяце» не хватает матросов? – спросила девушка, имея в виду фрегат, на котором её брат был капитаном.
- Да, - кивнул мужчина, отпивая бренди из бокала, - Почти половина, - обреченно проговорил он.
- Почему? – изумилась Анджи.
- Тропическая лихорадка стала причиной гибели многих матросов, - печально выдохнул Стоун, - Нанять новых в нашем захолустье почти невозможно, они все рыбаки, а не мореплаватели, - он осушил бокал одним глотком.
- Это печально, - помрачнела девушка, - Значит, поездка в Порт-Рояль откладывается на неопределенный срок, - поняла она.
- Мистер Старк предложил мне укомплектовать команду каперами, - имел в виду своего старпома мужчина.
- Каперами? Это же пираты! – ахнула сестра.
- Да, пираты, - согласно кивнул Теодор, - Но сроки поджимают. В конце месяца мы должны сняться с якоря, - он присел за стол и устало потер глаза.
- Ты примешь предложение мистера Старка? – вкрадчиво спросила девушка.
- У меня не остается выбора, Анджи, - он посмотрел на сестру, -Но большинство матросов на судне по-прежнему будут англичанами, - быстро проговорил он, - Тебе не стоит волноваться о своей безопасности.
- Я волнуюсь не о себе, - ответила ему сестра, - Что, если эти пираты подымут бунт на «Серебристом Месяце»? – с опаской спросила она.
- Нет, - тряхнул головой мужчина, - Они не отважатся на столь рисковую авантюру, зная, что могут оказаться вздернутыми на реях.
- Это опасно, Теодор. Набирать таких людей себе на корабль. Как можно доверять таким людям? – Анджела подошла к брату, встала рядом и положила ладонь на его плечо.
- В море нет другого выхода, сестричка, - усмехнулся Стоун, - Если ты не можешь довериться кому-то из членов команды, то корабль обречен. Команда на корабле действует сообща, как единый целый механизм, как один живой организм, иначе..., - он замолчал.
- Что ж, - выдохнула девушка, - Ты капитан, и тебе решать, - ласково улыбнулась она.
- Не беспокойся, Анджи. Если тебе неприятны такие люди, то ты можешь не покидать свою каюту, - предложил Теодор.
Матансас
Катарина стучала кулаками в запертую дверь, требовала выпустить её, сыпала угрозами и ругательствами в адрес Альваро. Но вскоре поняла, что все её попытки привлечь внимание остаются без ответа. Она опустошённо рухнула на кровать и разревелась. Девушка чувствовала свою вину, потому что брат угодил в ловушку. Его смерть теперь будет на её совести. Как она сможет жить зная, что из-за неё убили Натана? Катарина была в отчаянье, пыталась придумать, как помочь канониру, но даже выбраться из запертой комнаты она не могла. Прошло несколько часов её мучительного заточения, когда девушка услышала тихий звук за дверью. Её кто-то тихо звал.
-Катарина, - едва слышно произнесли её имя, -Это я,дядюшка Ромерос, - узнала она голос старого управляющего домом.
Ромерос был управляющим сколько Катарина себя помнила. У него были добрые темные глаза и ласковая улыбка. Он был очень высоким и худым, когда-то прежде черные и кудрявые волосы, уже обильно, как снегом припорошила седина. После смерти матери Ромерос был единственный человек, кто утешал и поддерживал девушку. Он заботился о ней всегда. Именно он научил её фехтовать, ездить верхом и даже плавать. Катарине казалось, что он любит её, как своего ребенка, поэтому она дала ему ласковое прозвище «дядюшка».
- Ромерос, - девушка кинулась к дверям.
- Тише, девочка, - послышалось оттуда, - Я помогу тебе, - в замочной скважине повернулся ключ, и мужчина быстро скользнул в комнату.
- Дядюшка Ромерос, - Катарина крепко обняла его, - Как ты здесь оказался? Как ты мне можешь помочь? – засыпала мужчину вопросами она.
- Говори потише, детка, - предостерег её Ромерос, - Мне удалось усыпить твоих стражников, подмешав им сонный порошок в выпивку. Я помогу тебе сбежать, у меня есть небольшая лодка в порту, мы уплывем отсюда.
- Мы должны спасти Натана, - с жаром произнесла Катарина и схватила его за руку, - Я не уйду без брата, - она отрицательно замахала головой.
- Этот мужчина, что пришел с тобой, твой брат? Он сын леди Пруденс, которого она считала погибшим много лет назад? – изумился этой новости мужчина.
- Да. У нас с Натаном одна мать. Жаль только, что мой отец – бессердечный мерзавец, - произнесла девушка.
- Катарина, - ласково произнес её имя Ромерос, - Я должен тебе рассказать ещё кое-что, - он заботливо погладил девушку по волосам, она внимательно смотрела на морщинистое, но доброе лицо мужчины, - Альваро Кортес не твой отец.
- Что!? – воскликнула девушка.
- Тише, - шикнул на неё мужчина, - Вот, прочти письмо своей матери, она просила открыть тебе правду перед своей смертью, - Ромерос взял девушку за руку и легонько сжал её ладошку, затем протянул небольшой листок бумаги.
Катарина быстро развернуло письмо и узнала красивый и ровный подчерк матери.
- Твой отец я, Катарина, - признался мужчина.
Девушка лишилась дара речи, она просто хлопала глазами, от изумления раскрыв рот. Катарина обескураженно опустилась на постель и принялась быстро читать письмо:
«Катарина, моя милая, веселая девочка, мой лучик света, мой ангел, мой смысл жизни. Я должна рассказать тебе правду, которую хранила много лет, опасаясь за твою и свою жизни. Ты, возможно, осудишь мой поступок – это твое право. Альваро Кортес – не твой отец. Ромерос Гонзаго, заботливый и добрый человек, способный на сострадания и умеющий любить –это твой настоящий отец. Именно он помог мне вернуться к жизни после гибели моего сына. Он научил меня снова улыбаться и радоваться, и он подарил мне тебя. Все годы, что я жила здесь, счастьем моим были редкие встречи с Ромеросом и, конечно, ты, мой ангел.
Бесконечно любящая тебя мама.»
Последние строки письма расплывались, Катарине трудно было читать, она почти ничего не видела из-за слез, что капали на пожелтевший лист бумаги. Девушка была сильно шокирована раскрывшейся ей правдой и растрогана письмом матери. Все эти годы, она даже не подозревала о чувствах между Ромеросом и своей матерью, а они были близки долгое время. Многое стало понятно: особое отношение мужчины к ней и его странные взгляды, украдкой брошенные на леди Пруденс.
- Я любил её, Катарина, - с тоской проговорил мужчина, -Как только увидел в доме Кортеса, она покорила мое сердце. Но я никогда не отличался храбростью. Я так и не смог бросить вызов Альваро, чтобы спасти её и увезти вместе с тобой, -раскаивался Ромерос, - Прости меня, дочка, - мужчина опустился перед ней на колени, - Прости меня, - слезы катились из его темных глаз.
- Я не могу осуждать вас, - всхлипнула Катарина, - Я рада, что она была счастлива, - тихо проговорила она.
- Я не смог спасти Пруденс, но я не дам этому чудовищу разрушить твою жизнь, - решительно проговорил Ромерос, вскакивая на ноги, - Я выведу тебя из дома. Нам нужно добраться в порт, пока ещё темно.
- Мы заберем Натана с собой, - решительно проговорила девушка, сворачивая письмо и убирая себе в вырез платья, затем ловко подбежала к двери.
Она осторожно выглянула в коридор, он был пуст.
- Ты отведешь меня в подвал, - обернулась она к отцу.
- Хорошо, - согласно кивнул он, - Но нам понадобится оружие.
Только сейчас Катарина вспомнила о пистолете, что был спрятан у нее на поясе в складках платья.
Остров Грейт Багама, поселение Уэст-Энд.
Катарина сидела на деревянном ящике в порту Уэст – Энда и рассеянно трогала рукой свои коротко остриженные волосы, которые мелкими кудряшками торчали из-под красного платка на её голове. На девушке были высокие сапоги, темные штаны, белая рубаха и кожаный жилет. Чтобы в этой одежде она была похожа на мальчишку, грудь пришлось плотно утянуть куском полотна. Но даже после всех манипуляций она выглядела как очень миленький и смазливый паренек. Натан растер кусочек угля пальцами и провел ими по щеке Катарины, оставляя грязный темный след. Чумазая полоска хорошо гармонировала с чуть опухшей, разбитой губой. Она снова провела рукой по ерошащимся в разные стороны завиткам. Натан, что сидел рядом, заметил этот жест.
- Все ещё злишься на меня? – спросил он.
- Немного, - печально выдохнула сестра.
Волосы для Катарины были её гордостью, её красотой, если бы кто-то другой отрезал их, она непременно бы отомстила обидчику.
- Я понимаю, Натан, - опустила взгляд на свои ноги девушка.
Катарина знала, что брат прав: она привлекает к себе внимание своей яркой и броской внешностью, если она будет притворяться мальчишкой -это позволит им избежать возможно больше проблем.
- Понимаю, что так будет лучше, - почти рыдая, произнесла Катарина.
- Они отрастут, lobo de mar, - ласково улыбнулся её брат.
Канонир разломил пополам булку хлеба и протянул половину сестре. Девушка молча взяла хлеб и принялась есть, вместе с хлебом глотая соленые слезы. Ей вдруг стало жалко себя, жалко Ромероса, которого убил Кортес, жаль избитого брата.
-Почему течь на корабле? – нахмурился Натан, заглядывая в её мокрое от слез лицо, - Ты больше не сеньорита, прекращай разводить сырость, - строго проговорил он.
- А мне хочется! – закричала она и стукнула брата кулаком в плечо, - Хочется, - ревела девушка.
Натан понял, что перегнул палку: столько всего навалилось на её хрупкие плечи, и он ещё попрекает бедняжку за слабость.
- Прости, Катарина, - он заботливо погладил её по спине, - Я не умею любезно общаться с дамами, - признался канонир, - Понимаю, как тебе тяжело, малышка, - он резко и неуклюже прижал её к своему боку, обхватив большой и сильной рукой, - Прости своего туповатого брата, - он, заискивающе улыбаясь, посмотрел на неё.
Девушка усмехнулась и вытерла слезы. Она посмотрела ему в лицо, на котором ещё видны были следы побоев: синяк под глазом пожелтел, затянулись разбитые губы, на щеке ещё краснел тонкой царапиной след от кольца Кортеса.
- Ты выглядишь как туповатый олух, - девушка больше не злилась на брата.
Мужчина безрадостно хмыкнул и перевел взгляд на причал.
- Как мы доберемся до Тортуги? – спросила Катарина, продолжая есть хлеб.
- Я думаю над этим, - канонир почесал в затылке, сдвинув платок с головы на самые брови, от этого вид у него стал ещё свирепей, - Видишь контору английского флота? - он кивнул на запертые двери, сестра угукнула с набитым ртом, - Они набирают матросов на «Серебристый Месяц», который держит курс на Порт-Рояль. Оттуда можно будет добраться до Тортуги.
- Мы наймемся матросами на корабль? –переспросила Катарина.
- Идем, - канонир соскочил с ящика, заметив, как раскрылись двери конторы.
Он закинул мешок на плечи и, проходя мимо прохожих, двинулся к конторе. Девушка, запихивая остатки хлеба в рот, едва поспевала за ним. Вдвоем они вошли в небольшое помещение, обставленное старой, но добротной мебелью. За столом в синем мундире английского флота сидел офицер с рыжими тонкими усиками, которые он осторожно расправлял изощренным холеным пальчиком, презрительно оглядывая странную парочку на пороге помещения.
- Доброе утро, сер, - приветствовал его Натан, - Я хотел бы записаться матросом на «Серебристый Месяц».
- А чем ты занимался раньше? – критично окинул его взглядом офицер.
- Ходил канониром, на торговых судах, - ответил Натан.
- Канониром? – усмехнулся англичанин, - Такой оборванец, как ты? – не скрывал своего высокомерия он.
Натан стиснул зубы, на щеках у него играли желваки.
- Ну хорошо, - снисходительно улыбнулся офицер, - Я запишу тебя матросом, - благодушно проговорил он, - Но никак не канониром. Как твое имя?
- Натан Бодинг, - ответил канонир, - Со мной вместе мой брат, - он указал на девушку, что всё это время молча стояла за его спиной, - Он может служить юнгой.
- Твой брат? – рыжеватые брови офицера поползли вверх от удивления, - Вы с этим мальчишкой даже не похожи, - настороженно смотрел на них англичанин.
- У нас разные отцы, сер, - робко ответила Катарина.
- Ах вот оно что, - усмехнулся офицер, - Выходит, что ваша матушка была горячей штучкой, - пошло пошутил он.
- Захлопни свой грязный рот! - Натан рассвирепел и рванулся к мужчине.
Тот испугался, вскочил со стула.
- Что здесь происходит, мистер Старк? – послышался голос, сверху второго этажа, по лестнице спускался молодой мужчина.