ГЛАВА 1

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

«Все дороги ведут в Голстон

Утро выдалось тихое, солнечное, а к обеду небо заволокло тучами. Поднялся ветер, и я пониже опустила капюшон, чтобы спрятать лицо от холодных капель дождя. Навестив троих больных, я с чистой совестью отправилась домой, по пути зашла в булочную, где мистер Дави Фелон, как раз достал горяченькие пирожки с малиной. Мои любимые.

– Мисс Вейн, а я все ждал, когда вы ко мне заглянете, – добродушно поприветствовал меня пекарь, протягивая бумажный пакет с пирожками.

– Надеюсь, все хорошо с малышкой Мэгги и Робертом? – немного обеспокоенно спросила я.

Осень, как обычно, принесла вместе с непогодой простуду. Мистер Фелон всего лишь на миг задержал мои пальцы в своих руках, а я тут же разволновалась.

– С детьми все хорошо, – успокоил меня пекарь, немного смущенно усмехнувшись и погладив светлую бороду. – У меня сегодня день рождения, и я хотел пригласить вас на ужин.

Я замерла, отчаянно пытаясь придумать правдоподобный отказ.

– Будут соседи, только две семьи – Матьюз и Дарем, вы тоже приходите. Я приготовлю торт с малиновой начинкой, как вы любите.

– Спасибо.

Я убрала пирожки в сумку. Отказывать не хотелось, но интуитивно понимала, почему меня пригласили. Молодая, одинокая женщина, фельдшер, приятная в общении – отличная пара для вдовца с двумя детьми.

– Я подумаю. С днем рождения, мистер Фелон.

– Спасибо, – грустно улыбнулся Дави, понимая, что я не приду.

На мгновенье я замечталась: мистер Фелон был добрым мужчиной, и с ним любая женщина была бы счастлива. И я могла. Бросила взгляд на стену, где висел семейный портрет четы Фелон. Миловидная темноволосая женщина счастливо улыбалась в крепких объятьях мужа.

Попрощавшись, торопливо открыла дверь и вышла на улицу, холодные капли дождя привели в чувство. Моя семья – это мои кошмары да крики от страха, а потом рыдания в подушку.

Сжав крепко зубы, я твердо направилась к двухэтажному дому, который предоставил мэр городка. Небольшой, но уютный с одной спальней, кухонькой и ванной комнатой. Водопровод был, а вот топить печку пришлось учиться. И вскоре изнеженная мисс и золу вычищала, и уголь в ведрах таскала. Хорошо, что остались дрова от предыдущего жильца, их хватило ровно на зиму. Потом я уже покупала и складывала в дровницу. Физическую работу я полюбила, нежная кожа на руках огрубела, появились мозоли, но теперь это мало меня волновало.

Каждый месяц на мой счет в банке приходила приличная сумма, отец пусть и обиделся, но не хотел, чтобы дочь жила впроголодь. А я не брала эти деньги, полагала, что не заслужила.

Письма от мамы и брата читала со слезами на глазах, с тоской разглядывая фотографии. Эммет женился, после были крестины у первенца и рядом с его красавицей женой стояла моя подруга. Она стала крестной моему племяннику. Я снова нашла повод не приехать. Присцилла – вот кем гордилась семья. Высший бал по экзаменам был у нее, подруга выбрала должность в королевской инквизиции, куда когда-то мечтала попасть я.

Воспоминания разбередили душу, завтра напишу ответ. Выключила свет, прислушалась, как работает печка, и под мурлыканье кошки заснула…

Самира. – От его шепота мурашки рассыпались бисером по телу и в груди разжегся огонь. – Ты принесла?

Да. Теперь ты меня поцелуешь?

Я кокетливо засмеялась, обмахиваясь толстым конвертом, игриво не давая себя поймать, а потом вскрикнула от неожиданности, когда сильные руки внезапно обняли. Мой. Только мой!

Темные глаза вдруг выплыли из тьмы. Они давили, заставили сжаться в комок, и внутри все взорвалось от боли. Я закричала, пытаясь вырваться из лап чудовища. Тук-тук. Тук-тук. Мне слышались его шаги, они эхом отдавались в пустом длинном коридоре. Тук-тук. Тук-тук!

Я проснулась от грохота в дверь. Долбили так сильно, что черная кошка Маргоша на кровати подскочила, зашипела, выгнула спину. Дом почти остыл, за окном только рассветало и снова моросил дождь.

Тук-тук!

«Так можно и без двери остаться», – раздраженно подумала, надела шерстяные носки и, кутаясь в теплый махровый халат, пошла открывать дверь. Повернула ключ в замке, резко распахнула и чуть не получила по лбу кулаком: мистер Кендал как раз занес руку.

– Простите, мисс Вейн, что разбудил. Дело срочное. Меня прислал мистер Джефф.

– Я сейчас, быстро. – Захлопнула дверь перед носом дознавателя и побежала одеваться. Очень часто я засыпала на диване на первом этаже. Маленькая кухня служила и гостиной, здесь батареи нагревались быстрее. Согревшись под теплым одеялом, совершенно не хотелось вставать и топать на второй этаж в более прохладную комнату. Зимой моя спальня часто оставалась здесь.

Маргоша хмуро наблюдала, как я носилась по дому. Вся распушилась, предчувствуя мой долгий уход. Плохо, что не получится сейчас затопить печку: задерживаться нельзя. Если сам начальник полиции послал за мной дознавателя, то действительно было все плохо, но есть шанс спасти потерпевшего.

«Эх, когда вернусь, дома будет, как в погребе.» Подумала с сожалением.

Накинула плащ, схватила медицинскую сумку и поспешила к старенькому, белого цвета, автомобилю мистера Кендала. На таких машинах в столице почти не ездили. Более современные имели выше скорость и комфортнее салон. В тысячи девятьсот двадцать третьем году в больших городах практически исчезли экипажи и повозки, а вот в маленьких, как Голстон, автомобили были редкость.

ГЛАВА 2

Темные, пронизывающие глаза снились мне до сих пор. Каждый раз я просыпалась в холодном поту с болезненным чувством стыда. Можно убежать от семьи, от друзей, а вот от себя не спрячешься.

Я помнила его сладкий шепот и руки на плечах, груди, бедрах.

– Это будет наш маленький секрет.

Влюбленная, я верила ему, пока однажды не столкнулась лицом к лицу с настоящим чудовищем. Он умело воспользовался моей наивностью, а я доверяла и никогда не думала, что предать могут самые близкие. Для меня он стал ближе матери, отца, брата.

Но даже сейчас, спустя три года, трудно себя оправдать. Вина тяжелым грузом давила на грудь.

Я сама разрушила свою жизнь.

Лучшая ученица академии, красавица, гордость семьи – хуже всех сдала экзамены и получила низший балл. Привлекательные предложения были разобраны, мне досталась должность фельдшера в маленьком городке. Унылое место, но я сама выбрала себе наказание. Ни слезы матери, ни уговоры брата, ни требования отца не изменили моего решения.

Я бы хотела забыть прошлое, но память вновь и вновь возвращала к тому судьбоносному дню. Вина заставляла ниже склонять голову, прятать глаза. Нельзя оправдать тот поступок заблуждением, я больше не была достойна любви и доверия семьи. Оставалось только исчезнуть, скрыться с места преступления.

Но от себя не убежать.

«Что я здесь делаю?» – с тоской подумала, смотря, как мистер Кендал стучал по буквам печатной машинки тонкими длинными пальцами. Обвела глазами небольшой холл полицейского участка, остановила взгляд на двери начальника полиции и вернулась к дознавателю. Мистер Кендал порой задумывался, морщил длинный нос и снова продолжал печатать. Я вздохнула, наблюдая, как за окном розовело небо от заката.

После того как я покинула мельницу и тело жертвы загрузили в грузовик мистера Солсбери, начальник полиции попросил меня поехать с ними для более тщательного осмотра.

Невыспавшаяся и голодная, я довольно резко сказала мистеру Джеффу:

– Вы могли позвонить мне и пригласить подъехать к ритуальному дому мистера Солсбери, а подняли на рассвете. И для чего? Чтобы взглянуть пару минут на тело, назвать приблизительное время смерти и поехать с вами? Бред какой-то.

Но больше всего меня тревожило тепло в доме. Бедная Маргоша околеет, пока я доберусь до дома. «А ведь я не успела ее покормить», – неожиданно вспомнила с сожалением.

– Мисс Вейн, – начальник полиции спокойно объяснял, – когда к нам в Голстон прибудут столичные сыщики, я хочу, чтобы они удостоверились в том, что мы следовали всем правилам. Потерпите немного. Это непростое убийство, и боюсь, гости из столицы задержатся.

Оставалось только вздохнуть и подчиниться, но с одним условием: ни мистер Солсбери, ни мистер Джефф на осмотре присутствовать не будут.

– Не люблю, когда наблюдают за мной, тем более я не патологоанат, а простой фельдшер.

– Зато какой! – подмигнул мне начальник полиции. – Чтобы мы без вас делали, мисс Вейн?

Невольно улыбнулась: льстивая похвала, а все равно было приятно. Можно было не притрагиваться к телу жертвы и навешать полуправду на уши мистеру Джеффу, но дело было в том, что теперь я хотела узнать всю правду. Сама. Роковое любопытство подталкивало увидеть тайну жертвы.

Мужчины оставили меня одну в прохладном помещении. Тело девушки, обернутое простыней, положили на стол. Я даже не притронулась к приготовленным инструментам, как только мужчины вышли, раскрыла простынь и решительно положила ладонь на голову девушки.

Как же холодно, пол тоже ледяной. И темно. Ах, я голая! Почему? Сил не было подняться, тело не слушалось, а голова ужасно болела. Повязка на глазах мешала. Я не могла сосредоточиться, темнота пугала, дезориентировала. Послышался шум открывающегося замка. Кто это? Кто здесь?

Сердце бешено колотилось, а потом резко обожгло правое плечо. Не выдержала, зарыдала. Невидимый мужчина шумно сопел и каждый раз тихо посмеивался, когда я вскрикивала от очередного пореза. Меня окружил запах собственной крови, в луже которой я лежала. Последнее, что я ощутила, прежде чем потеряла сознание, – это как правую ногу словно опустили в кипяток.

Королевские видящие в таких случаях советовали часто и глубоко дышать, а также выпить стакан простой воды. Меня держали под голову, и резкий запах нашатыря ударил в нос.

– Мисс Вейн, – услышала голос мистера Солсбери. – Ну и напугали вы нас.

– Воды, – хрипло попросила.

Туман перед глазами рассеялся, и я увидела обеспокоенное лицо хозяина ритуального дома.

– Чую, столичные вцепятся мне в глотку, когда узнают, что мы неправильно указали дату смерти, – проворчал начальник полиции.

– Дата верная, – с легкой обидой произнесла, опираясь на руку мистера Солсбери.

Мужчина помог мне подняться.

– По трупным пятнам это легко можно определить, если знаешь как.

Или если ты видящая смерть, тогда просто получаешь информацию после контакта с мертвым. О чем, конечно, я промолчала.

– Ждите звонка, мисс Вейн, – предупредил меня мистер Джефф и, предупреждая мой следующий вопрос, произнес: – С вами захотят поговорить – не переживайте, это обычное дело в таких случаях.

ГЛАВА 3

Сегодня было самое обыкновенное осеннее утро в Голстоне. Мелкий, противный дождь зарядил еще с ночи. Кутаясь в плащ, я поспешила к миссис Рохан. Старушка осталась одна в городе: дети уехали поближе к столице, муж умер. Я ходила к ней каждое утро, мерила давление, присматривала, чтобы миссис Рохан выпивала лекарство, – и шла к следующему больному.

– А вы слышали, что нашли у мистера Финча на мельнице? – прошептала мне мама больного мальчика, едва я переступила порог их квартиры, и, даже не дав мне открыть рта, ответила сама, широко вытаращив глаза: – Труп девушки. Голой!

И это было только начало. Посетив еще двоих жителей, я узнала, что девушек было двое, их жестоко пытали перед смертью. Стоило мне зайти в больницу, как миссис Парсон доложила:

– Мисс Вейн, скоро в нашем городке закончится спокойная жизнь. Наприезжают столичные сыщики да инквизиторы.

Женщина работала медсестрой еще до моего приезда. Она отлично справлялась со своими обязанностями, а то, что по понедельникам с утра от нее попахивало дешевым вином, я старалась не обращать внимания.

– Ну и что, миссис Парсон.

У женщины слегка тряслись руки, и я уловила запах алкоголя.

– Как приедут, так и уедут. Лучше налейте мне горячего крепкого чаю и себе тоже. Что-то я продрогла под дождем.

Сняла плащ и убрала его в шкаф. Кабинет в больнице у меня был просторный и светлый. Окна выходили на юг, и в солнечную погоду свет заливал комнату, а на душе сразу становилось тепло. Сейчас охватила какая-то хандра, когда я глядела на моросящий дождь.

– Так вы послушайте, мисс Вейн, – продолжила тараторить медсестра, тряхнув черными кудрями. – Мистер Финч нашел у себя три трупа. Представляете!

– Точно три? Может, больше? – не удержалась, но лучше бы промолчала.

– Больше? – Лицо миссис Парсон вытянулось от удивления, и вместо того, чтобы отправиться за чаем, медсестра уселась напротив меня. – Неужели?! Я не удивлюсь, если мельник нашел пятерых. Маньяки на одной жертве не останавливаются, уж я-то знаю, читала в книгах.

– Миссис Парсон, чаю бы, горяченького. – Улыбнулась женщине и стала вытаскивать из сумки записи, их необходимо было занести в личную карточку больных, которых посетила.

– Сейчас.

Медсестра спохватилась и убежала, вернулась через несколько минут с полным подносом. Я с удовольствием погрела холодные пальцы о горячие стенки кружки, а потом взяла овсяное печенье.

– Мисс Вейн, я же вам не дорассказала, – объявила женщина и торопливо поведала, что все жертвы подверглись издевательствам перед смертью. – У моей знакомой муж работает у мистера Солсбери, так он видел мельком тело девушки без ступни. Ужас какой! Правда?

– Правда, – согласилась я, стараясь прогнать воспоминания о жутких ощущениях погибшей.

Во рту появилась горечь, и я поспешила залить ее ароматным чаем.

– Миссис Кейси, моя соседка, уже сдала дом приезжему из столицы. Такой красавец, а еще он оборотень. Так дочка Кейси теперь из дома без марафета не выходит и все норовит проведать, как у съемщика дела. Вот дура! Да у него таких, как она, целый табун у порога стоит.

– Ну а вдруг девушка понравится оборотню? Зря вы смеетесь.

Иногда подобное обсуждение меня жутко раздражало! Миссис Парсон не первый раз критиковала дочку соседки.

– Все может быть, одна ночь, проведенная с таким красавчиком, многого стоит. Эх, была бы я помоложе… – Медсестра поднялась со стула, слегка подбоченилась. – Тогда оборотень точно был бы мой. Говорят, они очень горячие и разогреют любую, даже…

– Миссис Парсон, у меня много работы, – тихо прервала женщину, ощутив, как горят щеки и даже кончики ушей.

– Ой, простите, мисс Вейн. Я забылась, эти разговоры не для невинных дев.

Я сжала губы и спрятала глаза, сделав вид, что смотрю записи, пока медсестра составляла грязные чашки на поднос. Лишь когда она закрыла за собой дверь, я выдохнула. Спрятала лицо в ладонях, чувствуя противный ком в горле, горькие слезы потекли по щекам. Знала я, что такое – таять в руках любимого мужчины, да вот только не суждено мне больше испытать подобного. Кто возьмет замуж испорченную невесту? Муж, узнавший об обмане, мог смело выкинуть на улицу опозоренную жену и развестись с ней в тот же день. Подобного я не переживу, лучше жить одной и хранить тайну внутри разбитого сердца.

Но вот любовницам оборотня все прощалось, а еще она могла не беспокоиться о старости. Волки были щедрыми, дарили дома, драгоценности, помогали устроиться на хорошую работу. Женщина с богатым приданным легко выходила замуж без осуждения церкви, родных, людской толпы и самого супруга.

Рабочий день подходил к концу, и я наконец позволила себе бросить ручку на стол, сладко потянуться, когда раздался тихий стук.

– Войдите, – громко молвила, с удивлением думая, кого принесло перед закрытием больницы.

Дверь со скрипом отворилась, и я увидела довольную миссис Парсон со светящимися от любопытства глазами. За ее спиной стоял оборотень. Желто-карий взгляд смотрел слишком настойчиво, словно хотел пробраться в самую душу и узнать все мои тайны.

– Мисс Вейн, мистер Торгест сказал, что вы ждете его прихода, – сладко пропела медсестра.

– Я?! – Удивленно уставилась на сыщика.

ГЛАВА 4

Встреча с миссис Уокер отложилась, библиотекарша сама позвонила и сказала: «В такую погоду лучше сидеть дома». Поэтому я спокойно затопила печку, пообедала куриным филе под сливками и картошечкой. Это блюдо я научилась готовить одним из первых: быстрое, легкое и вкусное. Напилась горячего чая с пирожками, глядя, как за окном продолжал идти дождь.

Все это время телефон трезвонил. После звонка миссис Уокер, я подняла трубку, но на проводе снова был мистер Джефф. Я убавила звук и больше к телефону не подходила. Если случится что-то серьезное, все знают, где я живу. Мистер Фелон вон прибежал, так что… Спокойно Самира и не реагируй. Хотя иногда я порывалась взять трубку, но каждый раз себя останавливала. К тому же я собиралась заняться делом.

Я поднялась в спальню и принялась читать газеты. Начала с самых старых, выпущенных в одна тысяча тринадцатом году. Быстро пробежала глазами по черным буквам, осторожно переворачивая пожелтевшие страницы. Хорошо, что «Наблюдатель» выходил раз в неделю, как правило по субботам, и освещал основные новости страны. Просмотрев почти три стопки газет и ничего не найдя, я уж было решила, что, возможно, ошиблась, как наткнулась на статью об убийстве девушки. Бедняжку с отрубленной ногой нашли в реке. Я записала год, месяц и место. Позже в другой статье прочитала, кем оказалась обнаруженная жертва.

И так, листая газеты, записывая даты, оказалось, что маньяк совершал преступления ежегодно, но в разные месяцы. Жертвами были в основном девушки в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет. Последние два года маньяк словно поверил в безнаказанность, и жертв стало больше. Если сначала их находили в реке, то теперь обнаруживали в лесу или в подвале заброшенного дома. Голстон не фигурировал ни в одной статье.

Мне нужна была карта, чтобы понять географию преступлений. Не все места оказались мне знакомы, а вот река Эр протекала недалеко от Голстона.

Я посмотрела в окно: незаметно наступил вечер, а дождь не собирался останавливаться. В такую погоду хорошо лежать в кровати с отличной книгой. Но мои мысли были заняты несчастными жертвами. Спустившись, подошла к злосчастному телефону, который уже давно не трезвонил, и добавила звук.

Сейчас, когда злость немного прошла, я почувствовала раскаянье. Перед оборотнем стало неудобно. Сыщик мог вчера не отпускать меня домой, а настоять, чтобы я рассказала все, что увидела после контакта с жертвой. Часы показывали пятнадцать минут седьмого. Возможно, Вард еще сидит в полицейском участке, тогда я попрошу дать ему трубку и скажу, что приду завтра.

Щеки вспыхнули от волнения, но я заставила себя набрать номер полицейского участка. Раздались длинные гудки.

– Это мисс Вейн, пригласите, пожалуйста, мистера Торгеста, – шептала я, репетируя.

Но гудки продолжались, а к телефону никто не подходил. Значит, не судьба. И только собралась положить трубку, как знакомый до боли голос произнес:

– Алло?

Сначала я решила, что мне показалось, но его голос продолжал говорить:

– Алло? Алло? Вард, что за шутки в этом захолустье? В столице бы давно выписали штраф…

Я бросила трубку, словно она превратилась в змею. Зажала рот руками и шагнула назад, с ужасом глядя на телефон. Вспомнились слова отца: «Скорее всего, в Голстон отправят второго инквизитора и еще мага, видящего смерть».

Два дня, прошло два дня. Второй инквизитор прибыл.

Ужас охватил настолько, что я совершенно не понимала, что делала. Просто уселась на пол и, обхватив себя руками, молча заплакала. Сколько я таких пролила слез? Давно уже должна была все забыть, но все события до сих пор оставались очень яркими в моей памяти. Особенно его лицо. Русые волосы, глаза цвета коньяка, который обычно стоял на полке у отца в кабинете. И ямочки на щеках, когда он улыбался. Вот эти ямочки и сгубили меня.

Погруженная в прошлое, я совершенно не заметила, что в доме похолодало. Потому что холод был внутри, он крепко сковал мои руки и ноги. Я не могла встать. Я не могла думать. Только вспоминать. И эти воспоминания наносили, как острые ножи, новые раны на сердце.

– Я не смогу. Не смогу, – беззвучно шептала, представляя, как он идет по улице Голстона, а я – навстречу.

Сердце застучало быстрее, я перестала дышать, прижавшись спиной к стене. Истерика накрывала новой волной. Если бы у меня были силы, то бросилась бы вон из дома, из города. Лишь бы никогда с ним не встречаться.

Маргоша пришла ко мне, прижалась, тихо мурлыча. Ее теплое, маленькое тельце отогрело замерзшую душу, и я очнулась. В доме стояли холод и темнота. Сколько я так просидела на полу? Голова ужасно раскалывалась, и в горле пересохло. Тело продрогло, я еле поднялась: так затекли ноги. Кошку взяла с собой и, держась за стенку, пошла к чайнику. Выпила полный стакан воды и направилась к лестнице. Завтра я затоплю печку, сейчас уже не было сил. Но пока поднималась, вспомнила о подарке отца. Я так и не послушалась его, совершенно забыла. Завтра… Теперь все завтра.

Не раздеваясь, упала на кровать, укрывшись пуховым одеялом, и сразу вырубилась под мурлыканье Маргоши.

Я проснулась с тихим криком, моргая, приходя в себя от очередного кошмара. Аромат кофе поверг больше в шок, чем обрадовал. Повернулась: на прикроватной тумбочке стояла чашка с крепким напитком. Откуда? Страх медленно наполнил бьющееся сердце. Он знал, как я любила кофе по утрам.

ГЛАВА 5

Обычный день, похожий на сотни других в Голстоне. Он успокаивал и давал уверенность в завтрашнем дне. Постоянство не дружит с хаосом, я знала, что будет сегодня вечером, завтра, через месяц. С приездом столичных сыщиков уверенность меркла. Каким-то внутренним чутьем понимала, что скоро мой спокойный мирок разобьется вдребезги.

Больных было много с утра, особенно простывших с сильным кашлем, но хоть без температуры. Взрослые и дети – они все шли за помощью к фельдшеру, и никто не обмолвился, что прикасалась к ним видящая смерть. Беда вынуждает нас закрывать глаза на многое.

До обеда время пролетело, без миссис Парсон принимать жителей оказалось тяжеловато, но я справилась. Правда, очень устала. Налила себе чашку горячего чая, чтобы немного отвлечься, не размышлять о работе. За окном продолжал лить дождь, а я невольно подумала об Алете. Жертва вышла со мной на связь, это значит, столичный маг не установил контакт и ничего не увидел. Сама я первый раз с таким столкнулась, но помнила, как рассказывал учитель:

– Многие считают, что мертвым все равно, но это не так, Самира. Души жертв всегда хотят, чтобы нашли их убийцу, и порой для них важно, с кем устанавливать контакт. Они могут доверять одному магу, а второму даже не показать, что произошло.

– Разве такое бывает? Я думала любой маг, видящий смерть, может увидеть.

– Может, но этого мало, чтобы рассмотреть полную картину. Душа приходит во сне. Так она дает знак, что контакт налажен.

– А жертва не может просто указать на убийцу? Тогда его бы быстрее нашли и арестовали сыщики инквизиции.

– А как она укажет? – усмехнулся учитель. – Если сама не знает, кто он. К тому же не забывай, есть законы Вселенной, и даже мертвые не имеют права нарушать равновесие.

Я сидела спиной к двери, задумавшись, глядя в окно. Но словно ощутила на себе чужой взор и резко обернулась. Передо мной стояла симпатичная девушка с короткой стрижкой. Мокрая черная челка небрежно откинута назад, а яркие голубые глаза внимательно меня изучали. Дождь слегка намочил модную и дорогую одежду незнакомки, мало кто мог позволить себе так одеваться в Голстоне, только супруга мэра. Поэтому я сразу догадалась, кто передо мной.

– Здравствуйте, мисс. Вас не учили стучаться? – строго произнесла, убирая чашку с остывшим чаем в сторону. – Что вас беспокоит?

– Первый раз вижу мага в таком унылом месте, – язвительно бросила девушка, грациозно приблизившись к столу. – Мисс Нола Скотт. Прибыла в Голстон, чтобы установить связь с жертвой. Впервые инквизиции выпала такая возможность – и тут неудача. Жертва уже контактировала с магом и выбрала его, а мне показала лишь пятиминутный ролик убийства. И все.

– А я здесь при чем? – Терпеть нападки высокомерной выскочки я не собиралась. – Если у вас нет проблем со здоровьем, то покиньте кабинет. Меня ждут больные.

– А ты, милочка, влезла не в свое дело. Мисс Самира Вейн. Дочь лучшего аналитика королевской инквизиции – и прозябает в глуши. Да уж, гордиться нечем.

– Мистер Торгест разболтал? – разочарованно выдохнула.

– Нет, я всего лишь сложила два и два, когда узнала твое имя. Вейнов не так уж и много, я встречала только двоих – твоего отца и брата. Ты третья.

Значит, и он легко догадался, где меня искать. А в том, что он придет, я не сомневалась. Упустить возможность и поиздеваться надо мной еще раз он себе не позволит.

– Полюбовалась на третьего Вейна – и все, пока. Мне нужно работать. – Я разговаривала с Нолой в таком же тоне, как и она со мной.

– Я подожду, у меня приказ Варда без тебя не возвращаться.

– Что? – Я удивленно взглянула на наглую мисс, которая уселась на стул.

– Следствие без тебя не движется, ты нужна оборотню, чтобы найти убийцу.

Ничего себе! Такого я даже не представляла.

– За любой необдуманный поступок мы несем ответственность, так что, мисс Вейн, вас ждут в полицейском участке. Сама придешь, или мне тебя доставить? – Девушка слегка прищурилась, язвительно усмехнувшись.

– Сама приду. Только после работы.

Мне ли не знать, что у каждого поступка есть последствия. От судьбы не уйдешь. Прошлое настигло, и как учил отец, отступать нельзя.

Когда закончился рабочий день и я устало вышла на улицу, радуясь свежести после дождя, то совсем не ожидала услышать гудок машины и крик Нолы:

– Мисс Вейн!

Я повернулась, встретившись с глазами мистера Кендала. Дознаватель мне подмигнул.

– Мы же вроде договорились, что я сама доберусь до полицейского участка, – ворчливо напомнила девушке, садясь на заднее сиденье старенького автомобиля.

– Я решила подстраховаться. Не хочется, знаешь ли, от начальства получать нагоняй.

– А кто твой начальник?

Нола закатила глаза, и я сразу поняла кто.

– Можешь не отвечать.

Откинулась назад и прикрыла глаза. Голова слегка болела, и я с удовольствием бы сейчас отправилась домой, улеглась бы на диван, вытянула ноги. Возможно, даже вздремнула под мурлыканье кошки, а потом только пошла топить печку.

Нола молчала, и я была ей благодарна, даже Патрик сделал тише музыку. Нельзя, Самира, расслабляться, нельзя. Сейчас я должна взять откуда-то силы и не дрогнуть перед ним.

Загрузка...