Дорогие читатели, этот роман, который вы сейчас будете читать, вовсе не о безкрайнем космосе и удивительных звездолетах, движущихся через его пространство. Скорее всего эта книга о взаимоотношениях родных людей, находящихся хоть и далеко друг от друга, но тем не менее являющихся ближе чем можно подумать.
А звездолеты, интриги и битвы, которые вы здесь найдете в огромном изобилие – это всего лишь красивая захватывающая обстановка на космолете читательского воображения.
Приятного вам чтения и СПАСИБО!!! :-)
1.
Космический корабль "Старик Норфолк", рассекая пустое пространство космоса, быстро шел по намеченному курсу.
Это маленькое судно с экипажем в тринадцать человек и семерыми пассажирами на борту, направлялся в систему Андромеда-1258 - гостеприимную космическую бухту, принимавшую в своих владениях, как законопослушных граждан, так и людей, имеющих неразрешимые проблемы с правительствами практически всех Галактических Ассоциаций.
Именно поэтому Андромеда-1258 и стала главной и вынужденной целью "Старика Норфолка", который стремился к ней, еще не подозревая о надвигающихся на него неприятностях.
Когда корабль благополучно прошел газопылевое облако в одним из секторов Джетты, главный радист корабля доложил капитану Джонсу о слабом, но устойчивом сигнале SOS.
– Он рядом с нами, сэр, – осведомил его оператор. – В одном из звездных скоплений.
– И кто там? – капитан придвинулся к консоли управления; синяя форма, натянувшись на крепких мускулах, скрипнула.
– Никто, сэр. Радары не нашли ничего, что могло бы испускать такой сигнал.
Седеющие усы капитана дернулись, глаза подозрительно сузились.
– Вы уверены, Перкинс?
Оператор на секунду замешкался, хотел было открыть рот, но передумал и еще раз взглянул на экраны навигации.
Зеленая сетка, затянувшая один из мониторов, продолжала едва заметно колебаться – расходиться волнами под приемом слабого сигнала – но никакого объекта, его испускающего, так и не появлялось, что было достаточно странно.
Радист оторвался от консоли.
– Да, сэр, уверен, – произнес он, хотя тут же тихо, чтобы никто не услышал, добавил. – Вроде бы.
Перкинс не был уверен в своей правоте. Точно так же как и капитан не был уверен в профессиональности недавно набранной им команды.
Стычка с местными бандами на Зодиаке, которая началась с глупо оброненного слова, обернулась для Джонса потерей почти всего старого экипажа и серьезным ремонтом звездолета, из чего капитан сделал один очевидный вывод - языкастым не место в бандитской среде – и стал искать новых членов команды.
А так как времени у него тогда оказалось не особо много – нужно было торопиться на Андромеду – ему пришлось собирать команду из первых подвернувшихся под руку людей - молодых дилетантов вроде Нила Перкинса и одного единственного профи - пожилого повара, который случайно оказался там же, где и сам капитан Джонс – в одном из баров планеты.
Да еще, ко всему прочему, примешалась эта Джудид Вонг, через которую Джонс искал пилота. Он убил целый час на то, чтобы доказать упрямой женщине, что человек, на счету которого пять разбитых звездолетов, никоим образом не может считаться пилотом-асом.
– Во всем виновата неисправность кораблей, – не унималась тогда Вонг, подсовывая капитану бумагу о найме, которую Джонс в свою очередь возвращал обратно, сопровождая словами:
– Будь этот мистер хорошим пилотом, то знал бы, что пилотировать кусок металлолома – дело паршивое.
– Он отслужил пять лет в космической авиации, ему ли не знать, – парировала Вонг, тряся бледными обвисшими щеками, на которых проступали розовые пятна - последствия долгого отсутствия солнечного света - и снова протягивала Джонсу бумагу.
– А я отслужил тридцать с лишним и знаю не меньше, – отвечал капитан, нахмурив лоб, и возвращал документ женщине.
Их взаимные препирательства могли продлиться еще долго – что капитан, что Вонг оказались людьми упрямыми и не собирались уступить друг другу, а как правило между такими, как они, всегда должна встрять третья сторона, чтобы разрешить спор. И на помощь пришла молодая помощница миссис Вонг.
Она предложила капитану альтернативу – нанять пилота, но заплатить за его работу лишь половину суммы, а оставшуюся после того, как они благополучно доберутся до места.
Сделка казалась неплохой, и капитану ничего не оставалось делать, как согласиться взять на корабль нового, непроверенного человека, и надеяться, что в копилке пилота не станет на один разбитый корабль больше. Вот именно такая команда и отправилась на Андромеду под предводительством Джонса.
Но все же, несмотря на тяжкую мысль о непригодности некоторых членов экипажа к космическим путешествиям, нельзя было пропускать заявление главного радиста мимо ушей. Поэтому капитан, следуя внутренним правилам безопасности, сообщил о случившемся мистеру Сен ‘Клеру – владельцу "Старика Норфолка"– и тот, не заставив себя долго ждать, вскоре появился на мостике.
– В чем дело, Джонс? – недовольный прерванным отдыхом, обратился Сен ‘Клер к капитану, когда оказался в рубке.
Сен ‘Клер был человеком тучным, но на удивление подвижным. Халат, накинутый на голое тело, выпячивался под натиском тугого, округлого, как бочонок, живота. На босых ногах красовались сандалии.
Капитан пятый год ходил под покровительством Сен ‘Клера и не делал ничего, что могло встать поперек интересов мужчины.
1.
На секунду оставим разведывательную команду "Старика Норфолка" и перенесемся на день назад в богато-обставленную комнату на границах системы Андромеда-1258, где префект города Заранка, уже на протяжении второго часа орал на своих подчиненных.
– Имбицилы чертовы, – брызгался он густой слюной. – Конченные дегенераты, – примешивалась новая порция выделений. – Как можно было прошляпить главное достояние нашего города, а? Я вас, идиоты, спрашиваю. Как?
Идиоты – мелкие чиновники, выдвинутые лично префектом, следить за проведением Священного Служения – стояли, как нашкодившие мальчишки, виновато опустив головы, и под тяжестью многотонного гнева префекта пригибались к полу.
Возможно если кто-то из них и решился бы ответить ему, проявить тем самым хоть каплю смелости, к которой префект относился с уважением, то существовала небольшая вероятность, что он все же сжалится над ними и выслушает. Но к их многострадальческому горю, они стояли безмолвно, крепко сжав губы и прикусив от страха языки.
Видя же, что ни кто не собирается защищаться от него, префект пришел в такую ярость, что, подскочив к шеренге чиновников, со всей силы, размахнулся своей толстой волосатой ладонью и зарядил хорошую оплеуху одному из подчиненных, стоящему ближе всех.
Очки в золотистой оправе слетели с горбатого носа мужчины, хрустнули блестящими стеклышками об пол, а их хозяин, громко ойкнув, сорвался со ступеней и полетел кубарем вниз.
– Дебилы безголовые! – сопроводил его падение префект, смотря как чиновник покатился и без чувств распластался на полу у подножия мраморной лестницы.
– Стража! – крикнул он, и немедля в главную залу вбежало трое рослых воинов. – Выдворите этот скот из города, – указал он пальцем на жавшуюся друг к другу кучку людей и добавил. – И сообщите высшему министру, что я жду его через час в своем кабинете. Скажите ему, что это срочно...И да, ни слова мэру. Если он вдруг начнет интересоваться арестантами, скажите, что...в общем что-нибудь придумайте, поняли?
Главный из стражников, бряцая двумя пистолетами на поясе, вышел вперед, отсалютовал, стукнув рукою по груди, и, кивнув стоявшей позади него страже, вывел из залы осужденных бедняг.
Оставшись наедине, префект кряхтя сел в кресло, вытянул ноги и, прикрыв от, вдруг нахлынувшей на него усталости глаза, едва слышно произнес:
– Не видать мне больше повышения. Не видать, как света белого.
И вправду, повышение префекту Пониусу Перигранту с той самой минуты, когда ему сообщили о краже бесценного кувшина Знаний, больше не святило.
Единственное, что сейчас маячило на горизонте его ближайшего будущего, так это изгнание за границы города, которым он минуту назад вознаградил своих подчиненных. Но это в лучшем случае – с его связями он мог устроиться и в каком-нибудь захолустье и стать там градоправителем, не плохим кстати градоправителем.
Там он принял бы пару новых законов. Может даже поднял бы поселение на уровень главного города. А что? Ведь Заранка тоже когда-то был захолустьем, а теперь посмотрите – великий, процветающий и независимый город. Люди отдают половину своего добра, чтобы только жить здесь. Так почему же он не может создать такой же...нет, даже лучше, в десятки раз больше и богаче. Да, именно такой, блестящий золотом город, который будет виден из космоса ослепительной жемчужиной. Эх!
Эти радостные грезы (мечтой это назвать было трудно – для того, чтобы они стали мечтой нужно было действовать, что-то предпринимать, воплощать их в жизнь, а не просто размышлять). И значит вот эти радостные грезы скоро приободрили префекта, так что он даже поверил в реальность осуществления своего плана.
Собственно план имели место быть. К тому же, что ему терять, если он не выгорит? В худшем его ждала лишь быстрая смерть от рук испепелителя, но это было гуманная процедура, без боли, лишения и страданий
Префект, посидев еще какое-то время в кресле и поразмыслив над сложившейся ситуацией, вскоре покинул приемную залу префектуры и, тешась надеждой в сердце, что кувшин Знаний еще можно как-то вернуть, отправился к дому высшего министра.
2.
Двух возможных похитителей заметили у храма, когда те, ругаясь друг с другом и выдирая из рук, что-то очень похожее на кувшин Знаний, выбегали из дверей святилища и, проскользнув через главные ворота, потерялись в толпе людей, идущих на празднование.