Глава 11 Иллюзия

Хорошая новость — я дышала. Я чувствовала это — кислород свободно заполнял мои легкие. Кроме того, еще болел живот, словно меня избили, а в голове тупо пульсировало. Но боль означала, что я жива.

— Я думаю, она пришла в себя, — мягко произнес женский голос.

— Брин! — В панике кричал Ридли, хлопая меня по лицу.

— Прекрати меня бить, — пробормотала я и слабо оттолкнула его руку. Подо мной была мягкая земля, поэтому, я предположила, что лежу на траве, вдали от темных тисков утопления.

Он шумно выдохнул:

— Ты напугала меня, Брин.

— Прости. — Я открыла глаза и увидела Ридли и пропавшую королеву Линнею, склонившихся надо мной. — Эй, я нашла ее.

Линнея улыбнулась, на ней не было никакой помады, поэтому ее губы были бледно-розовыми, под цвет ее фарфоровой коже. Странно, но без косметики она выглядела старше, чем когда я ее видела раньше.

Ей было шестнадцать, но юных невинных шестнадцать. Слишком яркая красная помада напомнила мне о маленькой девочке, играющей во взрослую, тогда как сейчас, без косметики, она выглядела на свой возраст. И хоть волосы у нее не вились, а глаза были голубые, она очень походила на Ширли Тэмпл.

— Фактически, я нашла тебя, — исправила меня Линнея. — Ты уже тонула, когда я нашла тебя и вытащила на берег.

— Спасибо.

Я села, и волна головокружения чуть не сбила меня, но я переборола ее. Не помогло даже то, что я очнулась, словно в сказке. Все слегка мерцало, как будто было не совсем реальным.

— Ты в порядке? — Ридли положил руку мне на плечо, чтобы успокоить, и его сила подбодрила меня, как всегда.

Мгновенье в лучах солнца и с каплями воды, стекающими по его груди, Ридли казался абсолютно идеальным. Он наклонился, когда дотронулся до меня, и сама его близость лишила меня возможности дышать. Вот только его карие глаза потемнели от беспокойства, и я поторопилась избавиться от эмоций и переключить свое внимание с него.

— Т-ты в порядке? — Спросила я Линнею, слегка заикаясь, потому что говорила с усилием.

Она кивнула. Кроме отсутствия макияжа, она выглядела так же, как при нашей последней встрече — никаких признаков травм. На ней было синее бикини, открывавшее ее красивое тело, поэтому любые побои или ушибы были бы заметны.

— Что ты здесь делаешь? — Спросила я, решив быть краткой. — Почему ты ушла из Сторваттена?

— Я не могла там больше оставаться. — Она покачала головой, и жабры чуть ниже ее челюсти встрепенулись. — Там что-то происходит.

— Что ты имеешь в виду? — Спросил Ридли.

— Охранники во дворце вели себя как-то странно, — объяснила она. — Они всегда были как-то отчуждены и небрежны, но в последнее время я заметила, что они смотрят на меня как-то слишком пристально. Я не знаю, как это объяснить, но куда бы я ни пошла, мне казалось, что за мной следят.

— Ты кому-нибудь говорила об этом? — Спросила я.

— Не сразу, — продолжила Линнея. — Сначала я подумала, что это паранойя, поэтому подождала несколько недель прежде, чем сказать об этом моему мужу. Микко это не сильно заинтересовало, но он попытался успокоить мои страхи, сказав, что поговорит с охраной.

— Что-нибудь изменилось после этого? — Надавил на нее Ридли, и я была уверена, что он очень старался не говорить с обвинением.

Мы долго подозревали, что муж Линнеи, король Скояре Микко, был причастен к ее исчезновению. Даже с появлением Константина Блэка, поведение Микко и охранников в Сторваттене оставалось странным. Они пресекли наши попытки собрать информацию и провести надлежащее расследование, не говоря уже о том, что Микко как-то быстро перешел от равнодушия к жене к безутешности по поводу ее исчезновения.

К тому же возникал вопрос по их браку. Союз был устроен их семьями, как и большинство королевских браков, а Микко вдвое старшее нее. Они были женаты меньше года, и мне стоило задаться вопросом, на что был похож этот брак.

— Просто ничего не успело измениться, — уточнила Линнея. — Я сказала Микко о своих подозрениях, а спустя два дня темный мужчина сказал мне, что мне нужно уходить оттуда.

— Подожди. — Я подняла руку. — Какой мужчина?

— Он никогда не называл своего имени, но у него более темный цвет кожи, как у тебя. — Линнея показала на Ридли, указывая на его смуглую оливковую кожу. — Черные волнистые волосы, борода и серые глаза.

Мне не нужны были его описания, но я хотела быть абсолютно уверенной. Это был Константин Блэк.

— Что ты делала, когда он подошел к тебе? — Спросил Ридли.

— Мы с Микко, как обычно, легли спать, но я не могла заснуть. — Линнея расслабилась и подтянула колени к груди, обхватив их руками. — Я немного нервничала в последнее время, заряжаясь негативной энергетикой от всех во дворце. Поэтому спустилась к бассейну, чтобы поплавать и слегка умерить свое беспокойство.

— Я, на самом деле, почти кралась к бассейну, — продолжила она. — Охранники вели себя так странно, что я не хотела, чтобы кто-нибудь из них меня заметил. Но как только я спустилась туда и разделась, из ниоткуда появился этот мужчина.

— Он был почти как Мистик из «Люди Икс», — продолжила Линнея с большими глазами.

Скояре проводили большую часть жизни запетыми во дворце, изолированном от людей и остальной части мира, и тратили много времени на просмотр фильмов и чтение книг. Это позволяло ускорить течение времени.

Константин, появившийся из ниоткуда, должно быть очень удивил ее. Несмотря на то, что Линнея была знакома с волшебством нашего мира, ее общение с другими племенами было ограничено. Как и многие Канин, Константин мог менять цвет кожи, так что он просто слился с фоном. Это дезориентировало, когда встречалось в реальной жизни.

— Он причинил тебе боль? — Спросил Ридли, потому что был зациклен на идее, что Константин — злодей. Я еще не полностью исключила его из таковых, но моя уверенность поколебалась. — Он тебе вообще угрожал?

— Нет. То есть, я не думаю. — Ее лоб наморщился, а губы сжались. — Он не причинил мне боль, но он сказал: «Ты должна уйти. Если хочешь жить, ты должна уйти так далеко от дворца, как только сможешь, и никогда не возвращаться. И никому не должна рассказывать.»

— Он не сказал почему? — Спросила я.

— Нет. — Линнея покачала головой и обрызгала свое лицо каплями с все еще мокрых завитков волос. — Я пыталась спросить почему, и кто он, но он только стал настойчивее и сказал, что времени нет.

— И ты послушала его? — Спросил Ридли, неспособный скрыть скептицизм в его голове. — Почему?

— Поскольку он сказал то, что уже чувствовала, — объяснила Линнея, слегка пожав плечами. — Я не чувствовала себя в безопасности во дворце, и он подтвердил мои страхи.

— И ты никому не говорила? — Спросила я.

— Нет. — Она нахмурилась. — Я не думала, что у меня было время. Я хотела сказать Микко или бабушке. Они, должно быть, волновались до боли. — Тут она оживилась. — Вы разговаривали с кем-нибудь из них? Как они?

— Мы были в Сторваттене, помогали искать тебя и видели их обоих. У них все хорошо. — Коротко ответила я. Я не хотела делиться с ней своими подозрениями о ее муже, по крайней мере, пока не услышала ее рассказ полностью.

— Как ты незаметно сбежала из дворца? — Ридли вернулся к текущей теме.

— Во дворце есть бассейн с пресной водой, который соединяется с Верхнем озером тоннелем, так что я просто проплыла по нему. Так как никто не видел меня, выходящей из моих комнат, это было довольно легко, — сказала Линнея. — Как только я выбралась в озеро, я понятия не имела куда податься, поэтому просто продолжила плыть. Потом вспомнила истории, которые рассказывала мне бабушка об озере Изолера, поэтому решила попробовать найти его.

— Значит, ты пробыла здесь… — Я сделала паузу, пытаясь вспомнить, когда Линнея пропала. — Десять дней? Как ты выжила? Что ты ела?

— Не знаю. — Казалось, что новость ее тоже озадачила. — Я не была голодна. Я даже не поняла, что прошло десять дней. Думала, может два или три.

Я посмотрела на озеро позади нее и вспомнила строку, которую Ридли прочитал из книги сказок в поезде. Вода Изолеры поддержит всех, кто мечтает о нем. Здесь была какая-то серьезная магия. Возможно, это было связано с тем, что я чуть не утонула, но его сила начала нервировать меня.

— Ты звала меня? — Спросила я, переводя внимательный взгляд с озера на неё. — В озарении?

— Да! — Линнея просияла. — И я так рада, что это сработало! Моя бабушка учила меня использовать его в экстренном случае, но я никогда не была в этом хороша. Для этого необходимо так много энергии, но я думаю, что магия этого места придала мне сил.

— Но почему меня? — Я покачала головой. — Почему не бабушку или мужа?

— Я боялась, что если свяжусь с Микко или бабулей, они совершат ошибку и сообщат охране, где меня искать, а я не доверяю охранникам, — пояснила Линнея. — Я не была уверена, сможет ли кто-то, не имеющий кровной связи со Скояре, найти озеро Изолера, а ты была единственная Скояре, которую я знала, которая не связана со Сторваттеном.

— И что ты собираешься делать сейчас? — Спросил Ридли. — Планируешь вернуться домой?

Линнея глубоко вздохнула и на мгновенье стала казаться значительно старше.

— Я не знаю. Я понимаю, что не могу остаться здесь навсегда и очень скучаю по Микко.

Она опустила взгляд на песок у своих ног, что позволило нам с Ридли обменяться взглядами. Мы оба были удивлены, услышав, что она скучала по Микко. До сих пор мы считали, что она в браке по обязательству.

— Почему бы тебе не вернуться с нами в Дольдастам? — Предложил Ридли. — Как только мы приедем, мы можем связаться с твоей семьей и решить, что делать.

Я была готова отправляться, как только Линнея решит, и пошла собирать наши зимние вещи. Они полностью высохли, и когда я подняла голову, то поняла, что солнце полностью пересекло небо. Мне казалось, что мы находились здесь примерно минут пятнадцать, но должно быть прошло намного больше времени.

Линнея добралась сюда из Сторваттена вплавь, поэтому на ней был только купальник. К счастью, когда она совершала переход по земле полторы недели назад, погода была гораздо теплее, но я все еще не понимала, как она сделала это.

Я предположила, что она была как моя мама — гораздо крепче, чем казалась. Скояре были привычны к перепадам температур, купаясь зимой в замерзшем озере.

Ридли отдал ей свою куртку, а я джинсы. Это означало, что я останусь только в леггинсах, что было не идеальным вариантом, но я поступила, как должна была.

Когда мы проталкивались сквозь ветви, через которые сюда пришли, возникло очень странное чувство. Это был словно сон во сне, когда, даже проснувшись, ты все еще видишь сон. Было совершенно темно, когда мы ушли от озера Изолера, и это очень дезориентировало, потому что у озера все еще светило солнце.

К счастью, снег прекратился. Луна была лишь тонким серпом, но свежий снег отражал ее свет, делая его ярче. Благодаря лентам и сломанным веткам, которые я оставляла по пути нашего следования, мы достаточно легко вернулись к внедорожнику.

Но к тому моменту, как мы нашли его, я едва помнила, как выглядело озеро Изолера.

Загрузка...