Глава 3

ЛЕГЕНДА О КЕМЕНЪЯРЛОСС


Хаггар вздрогнул и открыл глаза. В ночной тишине густой звон колокола плыл над дворцом. Накануне арандамарец решил, что только приляжет отдохнуть, даже не раздеваясь, но вот заснул. Плеснув в лицо холодной воды, он немного взбодрился. Ничего, еще только середина ночи, а во дворце, как он уже знал, просыпаться рано было не принято. Быстро приведя в порядок одежду, пристегнув к поясу меч, Хаггар подошел к окну, отдернул тяжелые занавеси и распахнул створки настежь. Он все обдумал и теперь был уверен в успехе своего замысла. Прислушавшись и не уловив ничего, кроме удаляющихся мерных шагов часовых, Хаггар вскочил на широкий подоконник, слева от окна нашарил рукой толстые ветви лиан, зеленым водопадом спускающихся вдоль гладких каменных стен, дернул, проверяя, выдержат ли, и, крепко за них ухватившись, начал медленно спускаться вниз. Вскоре он оказался в соединяющем две соседние башни внутреннем дворике. Весь дворец состоял из множества высоких башенок со шпилями, соединяющихся меж собой крытыми переходами, галереями, хрупкими мостиками. Внутри, меж ними, в садах с фонтанами располагались дворы для отдыха. Эти строения вырастали из общего двухэтажного основания, будто пикой, пронзенного самой высокой и мощной Сторожевой башней. Она никак не была соединена с остальными и гордо высилась над дворцом. Попасть туда можно было лишь с внутренней галереи второго этажа.

Покои Хаггара находились на южной стороне дворца, в самой отдаленной круглой башне. Окна спальни выходили в большой сад, тянущийся вверх, в горы, насколько хватало глаз, и никак не подходили для его плана. Выручила его маленькая комнатка, увешанная коврами, назначения которой он так и не понял. Именно оттуда и начал арандамарец свое путешествие. Прокравшись вдоль внутренней стены, он перелез через нее и спрыгнул на покатую крышу соседнего здания. Под ногами предательски зашуршала черепица. Застыв без движения, Хаггар напряженно вслушивался. Ничего. Взглянув вперед, туда, куда лежал его путь, он невольно залюбовался: в черноте южной ночи дворец переливался огнями. Только мрачная громада Сторожевой башни угрюмо нависала над всем этим великолепием. Пробежав по крыше, Хаггар достиг перехода, по нему добрался до башенки, примыкающей к Сторожевой башне, слез по резным уступам в стене, держась за ветки плюща и благодаря про себя здешних садовников, и оказался на висячем мостике, перекинутом через большой внутренний хозяйственный двор. Из разговора с Атни он узнал, что двор связан с основным зданием, а как раз это ему и было нужно. Хрупкий мостик, украшенный гирляндами розовых цветов, покачивался под ногами арандамарца. Дойдя до середины, Хаггар посмотрел вниз, вздохнул и прыгнул. Приземлился он удачно. Оглядевшись, увидел на другой стороне двора калитку из железных прутьев. Прячась за огромными корзинами, бочками, ящиками, арандамарец добрался до калитки, но с досадой обнаружил, что она заперта. Запертыми оказались и остальные двери. Значит, эти раэнорцы не так беспечны, какими хотят показаться.

Время шло, а арандамарец был еще так далек от цели! Придется снова скакать по крышам. Поставив одну на другую несколько пустых бочек, Хаггар вскарабкался по ним на мост и продолжил путь. Так, перелезая через стены, перепрыгивая с одной крыши на другую, укрываясь в густой зелени висячих садов, он добрался до крайней башни Восточной галереи. Все вокруг было погружено в крепкий предутренний сон. Сейчас только бы спуститься вниз. Нащупав ногой резную решетку оконца под самой крышей, он ухватился руками за одревесневшие плети дикого винограда, добрался до большого балкона, по поддерживающему крышу винтовому столбу скользнул вниз, а с балкона спрыгнул на крышу галереи. Теперь нужно было быть крайне осторожным. По столбу перекрытия спустившись на галерею, Хаггар тут же отступил к самой стене. Здесь было светло, как днем. Справа, из коридора, донесся лязг оружия и шаги: это менялась стража. Подождав, пока отряд стражников пройдет по внутреннему коридору, арандамарец подбежал к перилам, перелез через них, покачнулся на узеньком карнизе, но удержался, схватившись за стебли плюща, оттолкнулся и повис. Галерея располагалась довольно высоко над землей, арандамарцу пришлось спуститься ниже. Уже потом он разжал руки. Взрыхленная земля спружинила под ногами.

Он оказался во внешнем дворе замка, в саду перед Восточными воротами. Прогулки по дворцу не прошли даром. Хаггар отлично помнил, куда следует двигаться дальше. Прячась за кустами жасмина, он добрался до самой крепостной стены. Светильники ярко горели вверху, на галерее, но, к счастью для арандамарца, вдоль всей стены росли высокие кипарисы, а меж ними – разросшиеся и сплетенные ветвями кусты акации. Под их надежным укрытием юноша добрался до своей цели – Северных ворот, все еще закрытых деревянными щитами. Отсюда главный вход во дворец был виден, как на ладони: высокая лестница с широкими ступенями, массивные двери и стража, двумя рядами выстроившаяся у входа. Теперь оставалось лишь ждать. Хаггар, поудобней устроившись в глубокой каменной нише, принялся следить, не откроются ли двери.

Колокол отзвонил четыре раза. Вновь сменилась стража, а Хаггар все ждал. Дворец спал. Ни звука, ни движения внутри! С тревогой вглядываясь в небо на востоке, где тьма уже отступала от горизонта, он заволновался. Уж не передумали ли во дворце? Но тут за тяжелыми дверями послышался неясный шум. Створки чуть приоткрылись. Яркий луч света упал из проема на ступени лестницы, и во двор спустился человек. Он был один. Судя по дорогой одежде, по важной, степенной походке, по тому, с каким почтением отсалютовали ему стражники, то был важный господин. Он мог знать, отчего медлят во дворце. Хаггар выбрался из укрытия, внимательно следя за каждым движением придворного. Тот постоял немного, будто прислушиваясь, как и Хаггар, бросил взгляд в небо на востоке и неторопливо двинулся к Западным воротам. Пока незнакомец пересекал двор, арандамарец вдоль стены бесшумно, так, что не шевельнулась ни одна веточка, добрался до превращенной в сад западной части двора. Притаившись в кустах бузины, он отлично видел, как человек миновал площадь и пошел по нарядной аллее из магнолий. В саду было тихо и пустынно, лишь журчала вода в фонтанах. Но Хаггар не замечал ничего: ни запаха роз, ни предутренней свежести, ни тишины, царящей в таинственном сумраке аллеи. Сейчас он видел лишь фигуру человека в светлых одеждах, приближающегося к узкой тропинке, ведущей к домикам садовников, рядом с которой, обогнав его, и ждал арандамарец. Вот уже явственно слышны неторопливые шаги, вот он уже совсем рядом… Но раньше, чем Хаггар встретился с незнакомцем, он услышал тихое бормотание. С изумлением арандамарец разобрал слова:

– Да, мой друг, должно быть, очень обидно прождать на холоде столько времени, и все напрасно! Предутренняя сырость и сквозняки – не для свежих ран. Конечно, ты возразишь мне, что наглец посланник должен получить свое, и я с тобой согласен, но… Видишь ли, того, за кем ты охотишься, давно уже нет во дворце. Ты опоздал!

Ну конечно же, он сразу узнал сварливый голос Дию! Выйдя из укрытия, Хаггар остановился перед лекарем, но в первое мгновение не узнал его, не поверил своим глазам. Где же незаметный, сутулый старичок в неизменно темном бесформенном балахоне? Перед ним стоял Главный лекарь Раэнора, наделенный властью возвращать к жизни утративших надежду. Он стал как будто выше ростом, согбенные плечи распрямились, гордо поднята голова. В полумраке, скрадывающем морщинки, он казался много моложе, с лица исчезла хитроватая улыбка, из-за которой арандамарцу казалось порой, что старик над ним издевается. Серьезно, пристально вглядывались в лицо Хаггара светлые глаза под седыми бровями, сурово сжаты тонкие губы. Волосы Дию, обычно заплетенные в длинную косичку, сегодня серебристыми волнами рассыпались по плечам, высокий лоб украшал золотой обруч с алмазными звездочками, вспыхивающими, когда на их грани падал свет. Белая туника из тончайшего шелка со множеством складок, ворот и широкие рукава которой были обшиты золотой нитью, на поясе была перехвачена позолоченными шнурами. Длинный полупрозрачный фиолетовый плащ скреплен на плечах золотыми застежками. Тускло поблескивала тяжелая золотая цепь с висящим на ней диском, в центре которого был впаян круглый матово-зеленый камень, окруженный алмазами. Хаггар смог прочесть надпись, нанесенную на диск альфарскими рунами: “Еэрэст эмель актель”. Арандамарец даже немного оробел. Однако, вспомнив слова старика, нахмурился и резко спросил:

– Это правда, что послов уже нет во дворце?

Дию невозмутимо кивнул головой:

– Во избежание неприятностей и недоразумений их выслали через два часа после окончания приема. Зачем ждать до утра? Не скрою, сделано это было и по моему настоянию. Я опасался, а вдруг княгиня передумает, и обида возьмет в ней верх над благоразумием. Сейчас, видя тебя здесь, понимаю, что поступил правильно. К тому же и среди раэнорцев есть жаждущие отомстить за оскорбление, нанесенное госпоже.

– Будто? Но послушай-ка, Дию, а как ты узнал, что я именно здесь? – Арандамарец злился все больше оттого, что план его, мало того, что не удался, но и с легкостью разгадан пронырливым стариком. Лекарь все так же бесстрастно ответил:

– Видишь ли, я тороплюсь. По твоей вине я задержался, но, возможно, мы еще успеем к началу праздника. А по дороге я обо всем тебе расскажу. Не стоять же нам здесь, теряя драгоценное время! Да пойдем же! – Он подошел к Хаггару, взял его под руку, и тому ничего не оставалось, как только подчиниться.

Они шли довольно быстро, и Дию рассказывал:

– Еще вчера, когда ты своей непомерной горячностью едва не обнаружил нас, я понял, что прощать обиды ты не умеешь. И принял это в расчет, настаивая на том, чтобы опальное посольство было удалено из столицы. Нам не нужны неприятности. Сегодня утром, зайдя за тобой, как и обещал, я обнаружил, что твои покои пусты. Неразобранная, но помятая постель, остатки поспешной трапезы, отсутствие одежды и, что главное, оружия говорило о том, что я в тебе не ошибся. Дорогу, которой ты совершенно незаметно выбрался из дворца, указывало открытое окно и следы сапог на подоконнике. Честно говоря, я немного волновался. Вполне можно ошибиться в расчетах, зная человека так мало. Но, – и хитрая, такая знакомая арандамарцу улыбка скользнула по его тонким губам, – как видишь, я оказался прав. И если уж быть совсем откровенным, то, будь я помоложе, поступил бы так же. Но, видишь ли, поединки с убийцами – дело неблагодарное. Тот разбойник свое получил, будь уверен.

– Не знаю. У нас в Арандамаре покусившегося на жизнь правителя ждала бы жестокая казнь. А этот злодей уйдет невредимым. Я не беру в расчет тычки, полученные им от стражи. Да уж, и впрямь – несчастная княгиня, если ее не могут уберечь от посягательств даже на приеме! Какой позор! Удивительное дело – телохранитель с кислой физиономией проспал всю церемонию. Другой, мальчишка, так перетрусил, что чуть не умер. А те двенадцать истуканов, стоявших на ступенях трона! Хороша компания! И мысль вызвать обидчика на поединок никому в голову не пришла? Кавалеры! Почему она терпит их возле себя, Дию?

Лекарь слушал пылкую речь не совсем внимательно и рассеянно ответил:

– Почему? Да потому, что других нет рядом.

На этом их разговор прервался.

Когда путешественники достигли Западных ворот, четверо стражников подняли решетку и опустили мост. Проходя мимо, Дию чуть задержался и спросил у одного из них:

– Гонтер, советники уже выехали?

Тот, оглянувшись на остальных, ответил:

– Здесь они не проезжали. Но около часа назад я слышал какой-то шум со стороны сада. Возможно, на этот раз они выбрали путь по аллее Золотого Дождя, господин лекарь.

Старик неодобрительно взглянул на зевающего спутника, жестом поблагодарил стражника и ускорил шаг.

Выйдя за ворота, они оказались в городе. Арандамарец, оглядываясь по сторонам, с любопытством вертел головой, и одно обстоятельство чрезвычайно удивляло его – тишина, царящая вокруг точно так же, как и во дворце. Он обратился к лекарю:

– Скажи, почему здесь так тихо? Куда делись жители? Ведь, насколько я знаю, эти улицы просыпаются раньше всех и шуму здесь хватает. Похоже, что в одну ночь город опустел.

Дию нехотя откликнулся:

– Это меня и беспокоит. Лишнее доказательство того, что мы безнадежно опаздываем. Мальчик мой, Аэрэлин – праздник особый, на него стремятся попасть все, от малышей до дряхлых старцев. Все ждут в этот день чуда. Только уж совсем немощные, больные да закоренелые лежебоки и лентяи вроде нас остались в городе.

Путники свернули на узкую улочку, тянущуюся вдоль дворцовой стены. Глубокий, заполненный прозрачной водой ров отсюда не был виден, скрытый двух-трехэтажными домами, однако приятная свежесть воздуха и влажный запах выдавали его близкое присутствие. Хаггар разглядывал занятные вывески у дверей: яркие желто-красные калачи, сдобные булки невероятных размеров и пышности, щедро обсыпанные сахарной пудрой и обильно политые глазурью, многослойные торты и пирожные с нанизанными, словно бусинки, ягодами, пузатые бочонки и огромные винные кружки с названиями трактиров вроде “Синяя ящерица”, “Добрый мельник” или “Единорог”. Метельщики заканчивали работу, унося корзины мусора. Чисто подметенные плиты мостовой блестели, потемнев от воды, смывшей пыль. Кое-где слышался звук открываемых ставен. Жильцы, выглядывающие из распахнутых настежь окон, чтобы вдохнуть свежего утреннего воздуха, и редкие встречные прохожие, увидев Дию, улыбались и громко приветствовали его:

– Доброе утро, господин лекарь!

– Счастливая встреча, господин лекарь!

– Удачи, господин лекарь!

– Поздравляем с праздником, господин лекарь!

Дию в ответ важно кланялся. Хаггар удивленно спросил:

– Откуда они все тебя знают?

– Ну, видишь ли, я так стар, так долго живу здесь и так всем надоел, что поневоле стал живой легендой Дол-Раэна, – серьезно ответил Дию.

Время от времени они пересекали прямые убегающие вниз улицы, и тогда к ароматам ванили и сдобы примешивались другие запахи: сушеных фруктов, пастилы, пряных вин, иногда аппетитный запах копченого мяса, окороков, жареных колбас, а когда они проходили по горбатым мостикам над каналами, то и сладковатый запах рыбы. Однако вскоре, когда дорога свернула вправо, все вокруг резко изменилось. Запахи пищи исчезли, сама улица стала много шире. Темно-серые плиты мостовой сменила цветная мозаика из белого, черного, красного, голубого и зеленого камня. Дома выросли вверх. Массивный фундамент, толстые стены, широкие окна с витражами, разноцветные флажки и флюгеры на башенках, окованные двери с бронзовыми, начищенными до блеска ручками – все говорило о богатстве и значительности владельцев. Перед каждым домом был разбит небольшой сад. За низкими резными заборами – ровные дорожки, посыпанные белым песком и по краям выложенные кирпичом, высокие пышные клумбы с яркими цветами, крашеные скамейки, крошечные бассейны с тихо журчащими фонтанами.

– Северная часть города – самая древняя, – пояснял Дию. – Здесь бедняки не живут. Ты видел лавки, мастерские, трактиры на западной стороне? Это дома их владельцев. Сами они уже не работают, только следят за своими помощниками и заключают сделки.

Хаггар рассеянно слушал тихую речь старика, с любопытством разглядывая узорчатые калитки, гирлянды фонарей на невысоких столбах в виде витых колонн, блестящие колокольчики с посеребренными шнурами. И здесь была тишина. Хозяева и их многочисленные семейства давно уехали на праздник.

– Прибавим шагу! Поторопимся! – то и дело подгонял обеспокоенный Дию, и к концу своего путешествия по Дол-Раэну они уже почти бежали. Вскоре вдали показалась высокая белая крепостная стена. Путешественники достигли больших Северных ворот, ведущих из города. Окинув насмешливым взглядом хрупкую решетку, резные ворота, тонкие перила моста, ненадежные запоры в виде раскинувших крылья птиц, Хаггар хмыкнул и, перейдя на другой берег рва, покачал головой и заметил:

– Да, ваша беспечность меня изумляет. Каменные ворота Вальбарда, и те вызывают у нас беспокойство, а тут… Я удивлен, что Дол-Раэн еще существует. Какой умник возводил эти укрепления?

Дию невозмутимо возразил:

– Напрасно ты обижаешь мастеров Раэнора. Они знали, что строили. Здесь у нас войны не в почете. От кого нам обороняться, зачем возводить уродливые укрепления, которые никогда не пригодятся?

Арандамарец вздохнул:

– Ох, уж это мне ваше миролюбие!

И оба вновь замолчали.

Дорога шла меж лугов с густой молодой травой, спускаясь все ниже, исчезала в темнеющей впереди роще. Хаггар, глядя на нее, прикидывал, сколько им еще идти и куда дальше поведет их эта дорога, но тут Дию неожиданно остановился и указал на еле заметную тропку, уходящую к востоку:

– Пойдем здесь. Нужно сократить путь, иначе не успеем.

– Что ж ты не поехал верхом, раз так спешишь? – спросил Хаггар.

– Нельзя. Таков обычай.

Они свернули с дороги и спустились на тропинку. До них здесь сегодня никто не проходил. Обильная роса смочила сапоги и плащи. Небо посветлело. На западе еще бархатно-синее, с тусклыми звездами, оно постепенно голубело, подергивалось желтовато-серой дымкой, а на востоке становилось прозрачно-розовым. Рассвет бросил на травы красноватый отблеск. Ветерок совсем затих. Прозрачный воздух звенел тишиной. Даже птицы молчали в этот предутренний час.

Когда дорога осталась далеко позади, а город с порозовевшими на востоке стенами отдалился и словно вознесся над горами, Хаггар прервал молчание:

– Послушай, Дию, а не мог бы ты хотя бы из вежливости объяснить мне, куда мы идем и что это за праздник вы начали отмечать уже с полуночи?

Шедший впереди лекарь остановился и обернулся к арандамарцу:

– А ты разве не знаешь? – Но, увидев искреннее недоумение на лице юноши, хлопнул себя ладонью по лбу. – Опять забыл! Но ты сам виноват! Я ведь уже стар, дружок. Мог бы и напомнить. Но не сердись, я исправлю свою ошибку. Только не забывай переставлять ноги!

Они снова двинулись вперед, и, немного помолчав, Дию начал неторопливый рассказ:

– Все это случилось так давно, что мне самому иногда не верится, правдива ли старая история. Когда еще не было и в помине ни страны Мрака, ни Арандамара, в эти земли с запада пришел витязь с многочисленной свитой, беглец, изгнанник, потерявший родину и искавший новый дом. Кто знает, куда устремлял он свои честолюбивые помыслы, но хотим мы одного, а получаем зачастую совсем иное! Была весна, когда он пришел сюда. Реки вошли в свои берега, земля ждала плуга пахаря. И когда перед витязем раскинулась широкая долина, сплошь усыпанная маленькими белыми цветами звездчатки, он велел разбить там лагерь. Огромные разноцветные шатры запестрели внизу, на белоснежном поле. Странники решили остаться в этих местах на три дня, дать отдых и себе, и утомленным коням, а потом двинуться дальше, на восток. Но на исходе третьей ночи предводителю беглецов приснился странный сон: он увидел большой, прекрасный город. Белые башни устремлялись в безоблачное небо, звучала веселая музыка, толпы нарядных горожан стояли у ворот, и витязь понял, что ждут они его. Под ноги его коня летели букеты цветов, пригоршни золотых и серебряных монет. Отовсюду слышался смех, радостные голоса, пожелания счастья. Проснувшись, витязь почувствовал, что сон тот – вещий. Но где искать волшебный город? Выйдя из шатра, он взглянул в светлеющее предутреннее небо и – о чудо – увидел, как с запада на восток прочертила небосвод ярко-красная звезда и упала совсем недалеко от лагеря, чуть выше, в горах. Видел это не только он, но и часовые, и те, кто вышел из шатров, чтобы заняться приготовлениями к дороге. Тотчас все они устремились на поиски упавшей звезды. И впрямь, на ровной площадке недалеко от лагеря лежал тлеющий камень, а вокруг – черная, выжженная земля. Никто не решался приблизиться к этому месту, люди застыли в безмолвии. Тогда витязь ступил в опаленный круг и взял дышащий жаром камень в руки. Он не обжегся. И повелел гордый человек строить на этом месте город, назвав его Дол-Раэн – город Бродячей Звезды. Камень, посланный небесами, был замурован в основание Сторожевой башни, в фундамент, который уходит глубоко в обожженную землю, так и не ожившую с тех пор. А луг, укрытый покрывалом звездчатки, на котором был разбит лагерь, зовется с тех пор Кеменъярлосс – снежно-белый.

Время шло, город строился, изгнанник стал князем. И вот, когда последний камень был положен в стену княжеского дворца, властитель повелел устроить праздник в тот день, когда увидел падающую звезду. Это был праздник для всех: для мастеровых и ремесленников, строивших столицу, для рыцарей и знати, защищавших ее от орд кочевников. Аэрэлин начинается в тот миг, когда первый луч солнца окрашивает землю в пурпур – цвет звезды. С тех пор прошло четыре тысячи восемьсот пятьдесят лет. И, кажется, именно в этот раз из-за легкомыслия одного молодого повесы я и опоздаю на церемонию, подвергнув свою жизнь опасности.

Закончив таким образом свой рассказ, Дию опять замолчал. Путешественники давно уже оставили позади поля и, не сбавляя шага, вошли под густую, прохладную сень ореховой рощи. Заинтересовавшись рассказом, Хаггар спросил:

– А кто он был, этот витязь, почему бежал с запада и что с ним стало потом?

Дию, однако, с разъяснениями не спешил, и арандамарец в нетерпении переспросил:

– Что же ты молчишь? Ответь!

Словно нехотя, старик пробурчал:

– Уж не считаешь ли ты меня летописцем или, того хуже, хранителем древности? Я – лекарь, хвала небу, и надеюсь им остаться, хотя, если я все же опоздаю, не уверен, что мне это удастся! Я знаю только то, что рассказал. Хочешь знать больше, спроси у кого-нибудь другого, у княгини или у Фреагора, к примеру. Уж он-то лучше всех в этих старых сказках разбирается.

– Ну и спрошу! А кто он, этот Фреагор?

– Ты его видел на приеме. Церемонимейстер княгини Элен.

Хаггар улыбнулся:

– А, понятно! Смешной он, однако, и важный! Нет уж, этот точно ничего мне не скажет.

Дию в ответ хмыкнул.

Тропинка спускалась вниз. Теснившиеся вдоль нее деревья, сплетающие в вышине свои ветви, начали понемногу отступать. Роща кончилась совершенно неожиданно. Хаггар хотел спросить Дию, долго ли еще идти, но замолк на полуслове, пораженный увиденным. Путники стояли на краю крутого спуска в долину, покрытую ковром из нежно-белых цветов. Будто широкая река из легких облаков текла по холмам с запада на восток.

– Смотри, солнце встает! – воскликнул Дию, и Хаггар, замерев от восхищения, увидел, как побледнело небо на востоке, а потом полыхнуло рыже-алое пламя, окрашивая долину в розовый цвет. Первый яркий солнечный луч прорезал сумрак, и четыре тысячи восемьсот пятидесятое утро Аэрэлина началось. Тишину разрушил звонкий голос труб. Арандамарец вздрогнул от неожиданности, но тут же увидел трубачей. Их красно-белые одежды выделялись на фоне молодой зеленой листвы. Внизу, в долине, услышали сигнал, и загремели приветственные крики, над разноцветными палатками, лотками, помостами взвились флаги Раэнора – черные полотнища с большим белым кругом посередине.

– Пойдем быстрее, дружок! – поторопил юношу Дию и первым начал спускаться по круто уходящей вниз тропинке. Дорогу ему преградили стражники в белых туниках и пурпурно-красных плащах. Восход горел на доспехах и шлемах. Однако, увидев, кто перед ними, стражники почтительно расступились, давая дорогу лекарю.

Не доходя нескольких шагов до пестрой шумной толпы, Дию остановился и взял Хаггара под руку:

– А теперь послушай меня внимательно, мальчик. Сейчас мы разойдемся. Мои дела здесь скучны и неинтересны. А ты поброди, понаблюдай. Ты ведь хотел узнать, какой он, Раэнор? Тебе повезло, Аэрэлин – душа нашей страны. Здесь он весь, его жители, их нравы, привычки, пристрастия. Видишь шатры прямо перед нами? Там ты найдешь все, чем славится Раэнор в чужих землях. Там показывает свое искусство ремесленный люд. Дальше к западу, вон за тем холмом, оценивают лучших коней, продают и покупают скот. На восточном краю поля, там, где стоят навесы, окруженные стражей, будет турнир, а еще дальше к востоку готовят столы для пира. Ну, иди. Только помни: больше смотри, меньше говори! А к полудню я жду тебя здесь.

– Хорошо, старик. Я пойду.

– Эй, подожди! – Лекарь расстегнул шитый золотом кошелек, висевший у него на поясе, и достал оттуда небольшой, но туго набитый мешочек из красной кожи. – Чуть не забыл! Возьми, без денег на празднике делать нечего!

Хаггар отвел его руку.

– Ну нет, ни к чему это!

– Да возьми, а вдруг захочешь угостить сладостями хорошенькую поселянку! Отдашь, когда станешь князем Раэнора!

Хаггар отказался, про себя подумав, что у них, в Арандамаре, за подобную шутку можно и жизнью поплатиться. Видя, что спорить бесполезно, лекарь махнул рукой и скрылся из виду, нырнув под цветные навесы и оставив арандамарца одного.

Хаггар, не спеша, присматриваясь, пошел дальше. Несмотря на присущую таким сборищам шум и сутолоку, он с удивлением обнаружил, что порядка здесь гораздо больше, чем казалось на первый взгляд. Арандамарец помнил толкотню народных праздников дома, в Вальбарде, которая так нравилась ему, когда он был подростком, и которая так раздражала его, когда он вырос и когда, чтобы проложить себе дорогу в кричащей толпе, ему приходилось жестоко теснить людей конем.

Загрузка...