ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Огромная корзина цветов поджидала Каролину, приехавшую в офис поздно вечером. Приложенная к корзине открытка гласила: «Я по тебе уже соскучился».

— Видимо, твой парень из Южной Дакоты оказался повыше классом, чем среднестатистический ковбой, — раздался сзади голос незаметно подошедшего Берта.

— Откуда тебе знать, какой именно класс у ковбоев? Кроме того, он не мой парень.

— Прости… — Берт виновато потупился. — Понимаю, ты устала после долгого перелета. Я сказал адвокатам, что мы встретимся с ними через час. У тебя еще есть время на несколько телефонных звонков.

Каролина смягчилась.

— Я не хотела на тебя ворчать. Просто мне несподручно было уезжать. Мы с Хен… с мистером Фаулером не успели уладить все дела.

— Так позвони ему.

Оставшись одна, Каролина немедленно набрала номер справочной службы. Ответ оператора удивил ее.

— По этому адресу Хенк Фаулер не проживает.

— Попробуйте найти Генри Фаулера. — Каролина рассеянно просматривала стопку накопившейся корреспонденции. За время отлучки пришло множество писем.

Оператор опять объявился на линии.

— Жаль, но снова нет.

Озадаченная, Каролина сделала последнюю попытку:

— Может быть, Бекки Фаулер?

Оператор ввел код, и автомат тут же выдал номер телефона. Каролина записала его и немедленно набрала.

Хенк поднял трубку на втором звонке.

— Да?

— Это я.

Он радостно засмеялся, и на душе у нее потеплело.

— Как долетела? Проблема улажена?

— Сижу в своем кабинете, готовлюсь к встрече.

— Нам непременно надо встретиться снова, Каролина. — Его голос стал глубже. — Как можно скорее.

Улыбаясь интимности его интонаций, Каролина ответила:

— Я не смогу вырваться до конца недели.

— Тогда я приеду сам.

Каролина резко выпрямилась. Глаза ее восторженно светились.

— Ты серьезно?!

— Абсолютно, — спокойно ответил Хенк. — Я не могу ни о чем думать, кроме как о тебе. Твоя подруга закончит съемку, и я прилечу.

— О, Хенк, ты чудо! Алексис уже там?

— Да, и с полным антуражем. — Хенк загадочно хмыкнул. — Уже сделали несколько натурных снимков, как она их назвала. По-моему, это не совсем то, чего ты хотела.

— Я полностью доверяю Алексис, — сказала она, довольная, что все проблемы так просто разрешились. — Делай все, что она скажет, и вы управитесь за несколько часов.

— Ну…

— Она настоящий профессионал.

— Слушаюсь, мэм.

— И еще, Хенк, — добавила она, — скажи Бекки, что я пришлю ей чек утром.

— Спасибо, любимая, — произнес он искренне. — Для нее это очень важно.

Последовало долгое молчание, и Каролина закрыла глаза, пытаясь представить лицо Хенка. И грустно вздохнула.

— Да, — мягко ответил Хенк на ее невысказанную мысль. — Я чувствую то же самое.

Я люблю тебя! Эти слова едва не слетели с ее губ. Но она сдержалась, понимая, что еще слишком рано. Вдруг это только краткосрочная влюбленность?

Хенк нарушил молчание:

— Кстати, с Крошкой все в порядке. Отъедается понемногу.

Губы Каролины тронула улыбка.

— Мне это показалось или в тебе тоже проснулись к ней теплые чувства?

— Сегодня она укусила Чета. — Хенк фыркнул. — До крови. И теперь я ее просто обожаю!

— Спасибо, что позаботился о ней.

— Я бы с гораздо большим удовольствием заботился о тебе, Каролина…

Но Берт уже стучался в дверь кабинета. Каролина посмотрела на часы и обреченно вздохнула. Пора идти на встречу.

— Прости, но мне надо бежать. Я еще позвоню. Ах да, чуть не забыла поблагодарить тебя за цветы. Они такие красивые!

— Я очень скучаю по тебе, Каролина. И не хочу тебя потерять.

Каролина едва не задохнулась от счастья.

— Мы что-нибудь придумаем! — Она встала с кресла. — Но сейчас мне надо идти. Поговорим завтра.

Стоило ей положить трубку. Как вошедший Берт раздраженно сказал:

— Шевелись, Каролина! Мы не должны опоздать!


Следующий день превратился для Каролины в сплошной круговорот встреч и переговоров. Но она чувствовала себя хорошо, потому что проблему удалось утрясти без лишнего шума и больших затрат. Теперь никто не будет посягать на прибыли «Солнечных календарей». По крайней мере некоторое время.

Позвонив из аэропорта, Каролина сообщила Берту о своей победе. Она только что проводила нью-йоркскую делегацию, улетевшую несолоно хлебавши.

— Чудесно, — обрадовался Берт. — Возвращайся в офис. Это надо отметить.

— Знаешь, если ты не против, я лучше поеду домой. Я устала, и мне еще надо позвонить. — Она имела в виду лишь один звонок — Хенку.

Берт понимающе хмыкнул:

— Я только что получил несколько фотографий. Алексис послала их прямо в офис со своего ноутбука. Не хочешь взглянуть на своего ковбоя без рубашки?

Каролина была удивлена.

— Он снял для нее рубашку?

— И, должен сказать, смотрится очень даже неплохо. Но если ты собираешься домой…

— Приеду через полчаса.

Вскоре Каролина уже подъезжала к зданию. Берт сидел за столом у себя в кабинете, просматривая фотографии на компьютере.

— Они действительно хороши? — спросила она, переводя дыхание и усаживаясь в предложенное им кресло.

— Очень хороши, — отозвался партнер. — Несколько минут назад пришли последние снимки. Кстати, самые удачные. Видишь?

Каролина смотрела на экран монитора в полном оцепенении и ничего не могла понять.

— Это не Хенк, — выдавила она наконец.

— Что?

— Это же Чет!

— Какой такой Чет?

Совершенно сбитая с толку, Каролина дрожащим пальцем указала на маленький экран.

— Этого парня зовут Чет! А где Хенк?

— Погоди минутку. Эти снимки нам идеально подходят. — Берт постучал кончиком карандаша по экрану. — Этот малый — настоящий ковбой. Посмотри, какая у него лошадь! А как превосходно Алексис поймала цвет его волос на фоне деревьев!

— Но это не Хенк! — взорвалась Каролина. Она ударила кулаком по столу. — Где он?

— Да какая тебе разница? Этот парень великолепен!

— Но я хочу Хенка!

— Милая…

— Как Алексис могла так ошибиться? Она сфотографировала не того человека! Дай мне телефон!

— Но…

Каролина уже набирала номер Фаулеров. Через минуту ей ответила сонная Бекки.

— Хенк там? Мне нужно с ним поговорить. — От волнения Каролина забыла о вежливости.

— А? Который час? Господи, уже за полночь! Это ты, Каролина? — Бекки зевнула. — Генри уехал сегодня днем.

— Куда?

— Понятия не имею. — Бекки говорила сонным голосом. — Ты хоть знаешь, который час?

— Да-да. Прости, что разбудила, я… слушай, может быть, позовешь Алексис? Она поблизости?

Бекки пробормотала что-то неразборчивое. С минуту из трубки доносились отдаленные голоса, шаги и хлопанье дверей. Каролина нетерпеливо барабанила пальцами по столу. Наконец к телефону подошла Алексис Кармайкл.

— Привет, Каролина. Тебе понравились мои снимки? По-моему, они великолепны.

— Лекси, что там происходит? Где Хенк?

— Можешь убивать меня, дорогая, но этим утром он уехал. Зато остался Чет. Разве он не душка? Если бы он не был помолвлен с Бекки…

— Но я не понимаю. Нашим героем должен быть Хенк…

Алексис искренне удивилась.

— Дорогая, но Генри Фаулер не ковбой. Это так же верно, как то, что Бруклинский мост не продается. Он, конечно, красив, но Деревенщины Билла из него не выйдет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Согласись, тебе нужен мужчина с Дикого Запада, правильно? Вот мы и поручили эту роль Чету.

— Кто это мы?

— Генри и я. Он очень милый парень, но для «Солнечных календарей» не годится.

Каролина все еще ничего не соображала.

— Почему не годится?

— Потому что коэффициент его интеллекта гораздо больше размера бицепсов. Да, он достаточно привлекателен. Но в твоих календарях я видела и получше.

Каролина попыталась собраться с мыслями.

— Я… я просто не понимаю, Лекси. Хенк ведь настоящий ковбой, разве не так?

— Не смеши меня, Каролина. Лучше скажи, как тебе понравились фотографии Чета? Каролина? Ты меня слышишь?

Каролина перестала искать во всем этом смысл и передала трубку Берту. Она почувствовала себя Алисой в Стране Чудес. Реальность для нее прочно перепуталась с вымыслом, и стало невозможно понять, что происходит на самом деле. Она поднялась с кресла, подошла к широкому окну с видом на Лос-Анджелес и прислонилась лбом к прохладному стеклу. Ее возмущению не было предела.

Зачем он ей лгал?

Каролина мысленно попыталась восстановить каждую фразу Хенка. Вспомнить каждый ответ на ее вопросы. Он действительно ездил на лошадях и при первой встрече лихо подлетел к ней галопом на черном скакуне. Он мастерски поймал быка с помощью лассо. Как можно сделать такое без особых навыков? Нельзя же так притворяться!

И все же он был полнейшим профаном во всем, что касалось прочих дел на ранчо. Что там сказал Чет насчет Хенка и лошадей? Каролина никак не могла вспомнить.

Почему он солгал?

«Эта земля много для меня значит, — сказал он. — Здесь жила моя семья, здесь я провел детство. Я готов сделать что угодно, только бы все оставалось как есть».

И еще он сказал, что должен помочь Бекки.

Все понемногу прояснялось. Бекки послала фотографию. Ей нужны деньги. Хенк согласился на этот цирк, чтобы сестра могла сохранить ранчо.

— Вот почему телефон записан на ее имя, — вслух произнесла Каролина.

Берт только что повесил трубку, закончив разговор с Алексис.

— Какой еще телефон?

— Извини, Берт, я задумалась.

Он ухмыльнулся.

— Надеюсь, мысли были приятными?

— Ох, Берт! — Обхватив голову руками, она ходила взад и вперед по кабинету. — Я не понимаю, что происходит!

— Расслабься, Каролина. Алексис сделала для нас отличные фотографии. Следующий календарь будет иметь грандиозный успех. — Берт примостился на краешке стола. — Да и ты великолепно провела время. Все счастливы.

— Ты не понимаешь! — вскричала Каролина. — Я же влюбилась в него! А он мне лгал! Все время одна только ложь!

— Все время? Ты уверена?

— Да, во всем!

— Точно во всем? — с нажимом спросил Берт. — Или только в некоторых вещах?

Каролина сокрушенно покачала головой.

— Я не знаю.

— И в том, что он тебя любит?

— Он никогда этого не говорил. — Каролина сделала титаническое усилие, чтобы ее голос звучал ровно. — Впрочем, не хватало еще и этого вранья.

— Значит, хорошо, что не говорил. Тем не менее вам нужно объясниться.

— Я даже не знаю, где он.

— Ах, вот в чем проблема.

— Ничего, он скоро появится, — уверенно сказала Каролина и недобро прищурилась. — И… тогда уж лучше ему найти убедительные оправдания!


Генри взял билет на последний рейс и прибыл в Лос-Анджелес в шесть часов утра. Аэропорт был практически пуст. Только несколько шумных туристов возвращались домой из Лас-Вегаса. Генри понравились их остроумные шутки, и он понял, что улыбается, подходя к стойке проката автомобилей. Легко получив машину, он направился в ближайший отель, чтобы поспать и привести себя в порядок.

В полдень он позвонил в «Солнечные календари» и наконец услышал голос Каролины. От приятного волнения его сердце билось, как молот о наковальню.

— Привет. — Голос Каролины прозвучал сухо. — Где ты сейчас?

— Здесь, в Лос-Анджелесе. В отеле «Ферфакс». На четыре часа у меня назначена встреча. Освобожусь около семи.

— Какая встреча? Собрался купить еще коров для фамильного ранчо? — В ее голосе слышалось откровенное издевательство.

— Не совсем. Расскажу за ужином в «Ферфаксе». Каролина…

— Великолепно! Есть одно местечко как раз для такого ковбоя, как ты. Я заеду к семи часам. Идет? Да, Хенк…

— Что?

— Надень свои шпоры. — Она рассмеялась и повесила трубку.

Хенк пребывал в некотором замешательстве. Шпоры? Что она имела в виду?

В четыре часа он встретился с женщиной, которая должна была представлять его на переговорах с руководством лос-анджелесской газеты. Вскоре они поехали в штаб-квартиру одной из самых читаемых и популярных газет. Здесь, в кабинете главного редактора, собрался весь руководящий состав издания.

Генри выслушал предложение дирекции, а потом начал излагать идеи, которые появились у него за последние дни. Он четко и ясно описал, как собирается комбинировать очерки о приключениях и путешествиях со своими обычными критическими статьями. Поначалу им не совсем понравилась его концепция.

А потом менеджер по маркетингу щелкнул пальцами:

— Я понял! Индиана Джонс! Или что-то в этом роде.

— Нет-нет… — попытался возразить Генри. Но тут вступил один из редакторов:

— А это отличная мысль!

— Я не совсем это имел в виду. Давайте я еще раз все объясню…

— Мы можем сфотографировать вас в ковбойской шляпе и расклеить это фото по всему побережью!

— Погодите!

— Мы дадим вам огромный бюджет!

Все с энтузиазмом зашумели, обсуждая новую идею.

— У нас очень хорошие заработки, — уговаривали его. — Четырехнедельный отпуск. Плюс полный социальный пакет. Возможность покупки акций компании на льготных условиях и постоянный пропуск на церемонии награждения премиями Академии!

Генри откинулся в кресле и кивнул своему агенту, Мардж Уильямс, чтобы та взяла на себя дальнейшие переговоры.

— Прежде всего. Генри хочет участвовать в разработке всех маркетинговых планов… Что же до оклада, то…

Генри рассеянно слушал, как Мардж выдвигает условия, на которых он согласен работать. Он был уверен в своем агенте. Мардж умела просить больше, чем мог бы Генри, если бы дело предоставили ему. К его удивлению, все условия были приняты без возражений.

Мардж обратилась к Генри:

— Теперь решение за вами, мистер Фаулер. Что скажете?

По правилам игры нельзя было соглашаться сразу.

— Я обдумаю ваши предложения и свяжусь с вами завтра.

Похоже, все остались довольны результатами переговоров. Генри простился с Мардж и пошел пешком к своему отелю. Было еще довольно рано. На улицах стояла жара. Его окрыляли открывшиеся перспективы, но о предстоящих переменах в своей жизни он думал с некоторым страхом.

Его дом и друзья находились в Сиэтле. Теперь же перед ним открыто все Восточное побережье. От Санта-Фе до Ванкувера. Он мог поехать, куда ему заблагорассудится. Самое время обновить мою лицензию пилота, подумал Генри.

Ему хотелось поделиться с Каролиной своими планами и хорошими новостями. Уже в отеле он купил для нее цветы. Интересно, что она скажет, когда все узнает? В любом случае Генри хотелось снова быть с ней. Независимо от того, как переменится его жизнь.

Неожиданно он услышал ее голос, обернулся и окаменел.

Да, это была Каролина. Но совершенно неузнаваемая. Она стояла посреди фойе, одетая в маскарадный костюм ковбоя. В кожаной куртке с бахромой и сапогами из змеиной кожи. На голове у нее лихо сидела белая шляпа. В ушах позвякивали серьги в виде золотых пистолетов. С плеча свисала сумка в форме миниатюрного испанского седла.

— Ка… Каролина?

Она рассмеялась:

— Привет, Хенк! Как ты, мой сахарный?

Хенк стоял в оцепенении, а она уже кинулась ему на шею и крепко поцеловала, перепачкав ярко-красной помадой. У конторки кто-то хихикнул. Хенк едва не уронил цветы, которые сжимал в руке. Но вторая рука машинально обвилась вокруг ее талии.

Странно, подумал Хенк. Это совсем на нее не похоже.

Каролина отстранилась и посмотрела на него. В ее голубых глазах плясали чертики.

— Что случилось, Хенк? Ты как будто не ожидал меня встретить!

Оправившись от изумления, Хенк спросил:

— Господи, да что здесь происходит?

— Я хочу вывезти тебя в город. Вот и все. Пошли, лимузин ждет.

— Лимузин? — Хенк недоверчиво покачал головой.

Каролина смеясь потащила его к выходу. У дверей отеля стоял самый нелепый лимузин, который Хенк когда-либо видел. Белый, покрытый коричневыми пятнами, словно корова. Крышу заменяла огромная ковбойская шляпа, а спереди машину украшали гигантские бычьи рога. Водитель нажал на клаксон, и все вокруг огласил раскатистый рев быка.

Швейцар взирал на происходящее недоуменно и опасливо.

— О чем задумался, Хенк? — продолжала смеяться Каролина. — Что, нахлынули воспоминания о доме?

Хенк собрал все свое хладнокровие:

— Кажется, теперь я понял. Каролина, если ты так хочешь…

— Да, так я хочу поприветствовать тебя в Лос-Анджелесе. Вот и все, сладенький мой. А сейчас полезай внутрь. Главные сюрпризы еще впереди!

Ошеломленный Хенк позволил ей затащить себя на заднее сиденье дурацкой машины. Как только закрылась дверца, он вспомнил о цветах и протянул ей букет.

— Вот, — сказал он. — Это не может искупить мою вину, но…

— Розы! Какая прелесть! — Каролина хотела поднести благоухающий букет к лицу, но ей помешала шляпа. — Я ведь не могу ее снимать, да?

Хенк сорвал идиотскую шляпу и, бросив ее на сиденье, обнял Каролину и поцеловал. Лимузин медленно отъехал от отеля.

Каролина встретила его поцелуй горячо и страстно, и все беспокойство Хенка мигом испарилось. Каролина осталась той же знакомой ему женщиной, которая плакала и смеялась в его объятиях. Которая занималась с ним страстной любовью и смотрела, как он корчит из себя идиота на ранчо в Южной Дакоте.

— Я скучал по тебе, — нежно шептал Хенк.

— Я рада, что ты приехал. — Каролина пробежала трепетными пальцами по его волосам и притянула к себе. Их губы снова встретились.

Он наслаждался медовым вкусом ее губ, мягкостью кожи, играл шелковистыми волосами. Она чувствовала, что ей никогда и нигде не было так хорошо, как рядом с ним. Этот мужчина был полон неразгаданных загадок и обещал еще много сюрпризов. Но сперва она сама его немножко удивит!

— Каролина, а куда мы едем?

Ее глаза таинственно блеснули.

— В одно место, где можно прекрасно поужинать.

— А могу я предложить тебе развернуть этот дурацкий лимузин на сто восемьдесят градусов и возвратиться ко мне в отель?

— И пропустить все веселье, которое я для тебя приготовила? Не выйдет, милый! Кстати о шпорах. Где твои шпоры? — Она окинула взглядом его кашемировую рубашку, стильные брюки и ботинки. — И твои прекрасные пыльные джинсы?

— Я должен тебе многое объяснить…

Каролина пальцем коснулась его губ, заставляя замолчать.

— Потом, все потом. Сначала я покажу тебе город. Мы поставим его на уши, обещаю! Готов? А вот здесь мы утолим голод!

Водитель подвез их к бару в стиле «кантри-вестерн». Вокруг в кадках торчали кактусы, а к коновязи была привязана лошадь.

И кактусы, и лошадь были настоящими. Над входом в заведение вспыхивала и гасла неоновая вывеска: «Полуночный салун Монти».

— О, нет! — только и смог выговорить Хенк. Смеясь, Каролина выбралась из машины.

— Пошли, ковбой! Я хочу показать всем этим городским чистоплюям, как надо кидать лассо! Хенк застонал.

— Каролина, зачем ты это делаешь? Каролина подошла к привязанной лошади и погладила ее по холке.

— Милая лошадка! Напоминает мне Фиалку. Как ты думаешь, похожа?

Не дожидаясь ответа, она пошла к бару, на ходу отдав свою шляпу стоявшему у дверей швейцару. Этот парень был одет как ковбой для родео, с тем только исключением, что на нем не было рубашки. Его руки и торс бугрились мускулами, и он возвышался над Хенком, как исполин. Но волосы его были превосходно уложены, будто он только что вышел от парикмахера.

— Как поживаешь, Делберт? — приветливо поздоровалась Каролина. — Ты сохранил для нас местечко у танцплощадки?

— Сейчас у нас полно свободных мест, мисс Кортезо, — ответил великан, застенчиво улыбаясь и открывая перед ними дверь. — Сейчас в Монти не слишком людно. Вот попозже соберется народ…

— Может быть, мы останемся на всю ночь! — бросила ему Каролина, затаскивая Хенка в салун.

— Кто это был? — Хенк едва не ослеп от мигания огней цветомузыки.

— Наша лучшая модель. Работает на «Солнечные календари». Разве не милашка? Делберт снимался у нас для календаря «Домашние любимцы».

— И кто же его любимец? Слон?

— Нет, щенок ротвейлера. Они так здорово смотрелись вместе, просто прелесть. Хочешь выпить?

Хенк проследовал за Каролиной к бару, разглядывая неоновые огни, складывающиеся в фигуры воющих койотов и вставших на дыбы мустангов.

На ярко освещенной площадке под музыку кантри танцевало несколько посетителей. Делберт был прав. Внутри было полно свободных мест.

Официантки, одетые в национальные американские костюмы, ловко курсировали между маленькими круглыми столиками. Хенк поймал себя на мысли, что вряд ли уважающая себя индианка из племени сиу пережила бы хоть одну зиму в такой короткой юбке.

Бармен — вылитый Джон Уэйн! — наклонился к подошедшим посетителям и в лучших традициях вестернов протянул:

— Привет, странники. Вы, наверное, запеклись на солнце?

— Что?

Каролина толкнула Хенка локтем.

— Он спрашивает, будем ли мы заказывать выпивку.

— А, конечно. Какой у вас лучший напиток?

— Сегодня это — Маргарита.

Хенк сглотнул.

— Нет, тогда лучше ром.

«Джон Уэйн» облокотился на стойку и грозно прорычал:

— Здесь нет рома, странник. Это «Полуночный салун Монти». Если не хочешь выпить, тогда катись отсюда!

— Ладно-ладно. — Хенк достал из кармана мелочь и ссыпал на стойку. — Тогда давайте две маргариты.

— Пошли потанцуем! — воскликнула Каролина, пока бармен, отвернувшись, смешивал коктейли. — Ты умеешь танцевать тустеп?

— Раз плюнуть.

Он обнял ее за талию и повел на танцплощадку. У них в общем-то неплохо получалось. Музыка ревела оглушительно, но танцорам, кажется, даже нравились завывания певца.

Не успели они пройти и половину круга, как Каролина заметила в углу механического быка, который взбрыкивал, как настоящий.

— Ой, смотри! — закричала она. — Может быть, покажешь нам настоящее родео, Хенк?

— Ты хочешь увидеть мою смерть?

— Мне самой очень хотелось убить тебя в последние два дня. Ну же, укроти этого быка, ковбой!

— Ну все, повеселились — и хватит, — сказал Хенк, увлекая ее обратно на танцплощадку. — Я понял, что ты все узнала.

— Правда? И что именно я должна была узнать?

— Послушай, я никогда не думал, что наш розыгрыш удастся, — искренне сказал Хенк. — И мне не надо было этого делать.

— Тогда зачем ты это делал?

Он беспомощно развел руками.

— Не знаю. В то время все казалось правильным.

— А сейчас?

Хенк с удивлением увидел, что в глазах Каролины стоят слезы. Он никак не ожидал такой реакции и теперь тщетно подыскивал слова оправдания.

— Я не думал, что это окажется для тебя так важно.

— А для тебя правда не важна? — Ее глаза гневно сверкнули.

— Смотря какая правда. Я знал, что ты приедешь в Южную Дакоту с намерением получить несколько дурацких фотографий. А потом уедешь через два-три дня. Мне и в голову не могло прийти, что такой невинный обман…

Щеки Каролины вспыхнули.

— Несколько дурацких фотографий? Это моя работа, моя жизнь!

— Я не то хотел сказать… Каролина, не придавай ты такого значения словам! О, нет! Постой!

Каролина быстро шла к выходу.

Хенк поспешил было за ней, но «Джон Уэйн» схватил его за руку.

— Эй, странник! — прорычал бармен. — Ты что, обидел маленькую леди?

— Конечно, нет!

— Вот и хорошо. Потому что мы не любим парней, которые сначала не пьют заказанные Маргариты, а потом еще и обижают красивых леди.

Загрузка...