Глава 5

Я просыпаюсь от короткого, но громкого стука за окном. Поначалу не понимаю, где нахожусь и почему воздух в комнате такой свежий и влажный. Но, когда память распахивает перед моим сонным сознанием свои искрящиеся двери, я глубоко вздыхаю, осознав, где я и что со мной.

Остров.

Веселые подруги.

Пальмы и океан.

«Либерти».

Сердце колотится в груди так громко, что больно ушам. Сбрасываю с себя тонкую белоснежную простынь и блаженно растягиваюсь на мягкой кровати, как вдруг короткий грохот повторяется. Любопытство берет верх над ленью и я поднимаюсь на ноги, чтобы взглянуть в панорамное окно, открытое настежь. От слабого ветерка занавески плавно танцуют под холодным светом огромной луны – такой яркой и живой, что кажется, будто «Либерти» и впрямь единственное место на земле.

Снова стук, но на сей раз приглушенный. Все дома, что так или иначе видны мне, тихонько спят. В окнах не горит свет, лужайки не освещаются маленькими фонариками, хотя до десяти часов каждый участок светился теплым и нежным светом. Даже бассейны не светятся. Валери говорит, что после десяти вечера уличное освещение «Либерти» отключается автоматически. На другом конце острова установлены солнечные батареи, благодаря которым в домах и есть электричество.

Гляжу на участок, где еще днем на шезлонге читала книжку милая старушка. Кстати, Валери сообщила мне, что это та самая Салли-Малли, что похожа на актрису из «Титаника». Потом ненароком устремляю взгляд вперед, где располагается дом того Эрика, по которому сохнут местные женщины, и со стыдом вспоминаю наше сегодняшнее столкновение.

– Тсс!

Мне не послышалось?

Мои глаза бегают из стороны в сторону, пытаясь поймать источник этого шиканья, но ничего кроме темных теней от пальм и кустов не вижу. Хотя… Вот одна и она шевелится. Стоит на месте и шевелится не так, как всё остальное, обдуваемое ветерком.

Что это?

Пень какой-то? Или низенький человечек?

Пока я пытаюсь приглядеться к неизвестному «пню», там, где живет Эрик, внезапно и очень быстро появляется яркая полоска стального света. Как будто какой-то гладкой поверхности коснулся холод луны.

– Тсс!

И вот снова мой взгляд опускается к…

Надо же! Пень-человек двинулся вдоль дома семьи Джонс! Но, когда перед ним расстилается пустой газон, освещенный лунной, точно прожектором, человек останавливается. Думаю, он решает, как ему остаться незамеченным, учитывая, что теперь он не сможет спрятаться за очередным кустом.

– Скорее!

Как жаль, что у меня нет бинокля Лорен. Сейчас он бы очень мне пригодился.

– Ну же!

Этот шепот явно принадлежит женщине, которую я никак не могу отыскать. Где она прячется?

– Мои створки горят, жаркий мой перчик!

Створки? Какие ещё «створки»?

Тру глаза, а потом несколько раз надавливаю на уши ладошками, чтобы лишние шумы рассеялись.

– Ну же, мой гладиатор! Я надела твои любимые прозрачные трусики и они уже мокрые, хоть выжимай!

Матерь божья!

Я таращусь на низенького человека, что после этих слов буквально перелетает открытую часть газона и теряется в пушистых кустах. Несколько секунд я смотрю в одну точку, отчего всё вокруг начинает стремительно погружаться в расплывающуюся темноту, а потом снова моргаю и устремляю взгляд туда, где живет Эрик. Надо бы найти его страницу в «Инстаграм» да посмотреть, что он из себя представляет.

Гладиатор?

Мокрые трусики?

Надо ложиться спать иначе я так и с ума сойду. Мне требуется срочно восстановить силы и энергию после длительной дороги.

* * *

За поздним завтраком мы с Валери обсуждаем планы на день. Сидим на террасе и пьем свежий кофе, а солнце приятно согревает наши обнаженные ноги. Сегодня я в джинсовых шортах и белой рубашке, а на Валери легкий оранжевый халат с узким поясом. Выглядит она очень элегантно и дорого.

– Я позвоню Джорджу, узнаю, поплывет ли он сегодня на остров «Лав». У него свой катер и он часто выплывает в центр. Конечно, он не один такой, но с ним у меня очень теплые и дружеские отношения.

– Поклонник?

– Нет, что ты! – смеется она. – Он слишком молод для меня, к тому же, предпочитает далеко не женщин.

– А-а-а.

– Кстати, у Эрика в бухте тоже свой катер имеется, только он редко куда выплывает на нем. Разве что на рыбалку где-то недалеко от острова. Кстати, а вот и он, – кивает Валери. – Тоже любит завтракать на улице.

– Покажите мне человека, который откажется завтракать на улице в столь чудную погоду? – усмехаюсь я.

– Эрик! – вдруг громко восклицает Валери. – Доброе утро!

– Доброе утро, Валери! – кричит он ей в ответ. На нем белая футболка и домашние серые штаны. И ещё, он босиком.

– Присоединяйся к нам, дорогой!

– С удовольствием.

И вот этот самый Эрик направляется к нам с собственной кружкой в руках. С каждым его шагом меня всё сильнее придавливает неведомая сила. Он без труда перешагивает несколько пушистых кустов и ступает на узкую каменистую дорожку, что расстилается во владениях старушки Салли-Малли.

– Присаживайся, – предлагает ему Валери, указывая на плетеное кресло.

– Благодарю. – Эрик садится, ставит свою кружку на столик, а сам же откровенно пялится на мои ноги. А потом, когда его бесстыжие глаза останавливаются на моем лице, он с кривой улыбкой говорит: – Девчонка на дороге.

Какая ещё «девчонка на дороге»?

– Эрик, это Доминика, моя племянница.

– Доминика, – повторяет он всё с той же улыбкой. – Добро пожаловать на «Либерти», Доминика.

– Спасибо, – сухо отвечаю я.

– Эрик, милый, ты сегодня не собираешься выплывать в город? – интересуется Валери.

Насмешливый взгляд мужчины тут же обретает должную почтительность и серьезность.

– Я был там как раз вчера. Но через пару часов собираюсь выплыть на рыбалку с Матвеевым. Мы поплывем чуть дальше от обычного места и могли бы высадить вас на острове. Через четыре часа забрали бы вас обратно.

– Правда? Доминика, тебе хватит четырех часов, чтобы купить всё, что нужно?

– Не знаю, я… – НЕ ХОЧУ ПЛЫТЬ НА ОСТРОВ С ЭТИМ ЧЕЛОВЕКОМ! – Пожалуй, я отложу покупки на завтра.

– Завтра я тоже выплываю на рыбалку, – пожимает плечам Эрик. – Так, значит завтра поплывешь со мной?

Никогда.

– Завтра ведь суббота и местный рынок не работает, – вспоминает Валери. – К тому же, большая часть магазинов закрыта.

– Значит, сегодня, – улыбается Эрик. – Надолго к нам?

– Месяца на три, – отвечаю я всё так же сухо.

Не понимаю, почему этот хитрющий и шибко уверенный в себе змей вызывает во мне такое резкое отторжение? То есть… Это даже не отторжение вовсе, а прям какое-то непринятие! Я вижу его второй раз в жизни, а уже чувствую себя маленькой подопытной мышью, загнанной в угол опасным и ненормальным на всю голову экспериментатором. Ну да, симпатичным и довольно-таки сексуальным экспериментатором, однако привлекательная внешность вовсе не показатель доброты человеческой души. А его, чувствуется мне, какая-то темная.

– Как прошла ваша поездка? – спрашивает он Валери.

– Лучше, чем ожидала, спасибо, Эрик. Вижу, ты облагораживаешь участок? Столько разноцветных кустов у дома…

– Да. Решил податься в садовники, – усмехается он.

– Похвально! Теперь у бассейна не так пусто, как раньше. О, доброе утро, Генри! – здоровается Валери с седоволосым мужчиной в клетчатом халате. Тот машет ей рукой и ставит на стеклянный столик поднос с напитками. – Какой коктейль на этот раз?

– Огурцы, корень сельдерея и петрушка, – без особого энтузиазма отвечает усатый мужчина. – С возвращением!

Валери благодарит его, а потом тише поясняет:

– Его Дона помешана на правильном питании и заставляет беднягу каждое утро пить овощные коктейли.

Генри Джонс поднимает один стакан с зеленой жидкостью и направляется к нам. Валери знакомит нас, а после предлагает присесть в свободное плетеное кресло.

– Не могу, – шепотом отвечает Генри на приглашение. – Сейчас Дона спустится. Будем рисовать с ней проект обновленного ландшафта. Садовники всё испортили. Только поглядите!

– Ну да, ну да, – сдержанно проговаривает Валери, остановив на мне продолжительный взгляд. – Вам очень сложно угодить, Генри. Вот Эрик сам занимается своим участком. Может, вам последовать его примеру?

– Кстати, Эрик, – обращается к нему мужчина, – что за шум у тебя был вчера ночью?

Самоуверенность Эрика поражает меня. Он, как ни в чем не бывало, забрасывает ногу на ногу таким образом, что правая стопа буквально лежит на левом колене, неспешно поднимает свою кружку и подносит к губам. При этом взгляд его таит в себе что-то очень пугающее… Сейчас Дина бы точно согласилась со мной!

– Ночью я сплю, Генри, – с холодным спокойствием отвечает ему Эрик и, наконец, делает глоток кофе. – Тебе, должно быть, приснилось. Если, конечно, ты не страдаешь бессонницей.

Огромные глаза Генри Джонса живо бегают из стороны в сторону.

– Сплю. Сплю, конечно! – буркает он. – Но вчера на твоем участке определенно была какая-то возня. Может, опять дурная собака Джозефа сбежала? Она нам с Доной весь газон изгадила!

– Пёс не забегает на нашу часть острова, Генри.

– Значит, на «Либерти» появилось ещё одно бестолковое животное! Ладно, я пойду. Дона вот-вот выйдет.

– Не хочешь со мной на рыбалку, Генри? – с усмешкой предлагает Эрик, глянув ему вслед. – Новое место. Говорят, от рыбы отбоя нет.

Мужчина останавливается и призадумывается. Этот Генри напоминает мне какого-нибудь старого преподавателя в университете, который, читая лекции, всё время смотрит в свои записи, игнорируя насмешки студентов.

– Генри! – раздается громкий голос его крупногабаритной Доны. Женщина ставит руки в боки и недовольно притопывает ногой. – Куда ты запропастился? У нас много дел!

Несчастный Генри снова смотрит на нас и тихонько говорит:

– В другой раз, Эрик. Спасибо за приглашение.

– Заметано.

Когда Генри, точно послушный маленький собачонка, воссоединяется со своей нетерпеливой супругой, Валери протяжно вздыхает, а Эрик поднимается с места.

– Спасибо за компанию, девушки, – говорит он с улыбкой и поспешно оглядывает нас. – Пойду покопаюсь в земле, пока солнце не такое жаркое, да буду готовиться к отплытию. Встретимся у пирса в двенадцать?

– Да.

– Хорошего тебе дня, Эрик.

Подмигнув Валери, мужчина возвращается к своему дому, а я же не могу оторвать глаз от его крепкой задницы.

– Уже забыла своего бывшего?

– А? – часто моргаю я.

Валери улыбается и кивает в сторону Эрика.

– Эрик ничего такой.

– Не знаю, не в моем вкусе. – отвечаю я, пожав плечами.

– А-а-а, ну-ну.

Я недовольно закатываю глаза и протяжно вздыхаю.

– Ладно тебе! – забавляется она. – Нет ничего предосудительного в том, что тебе понравился этот атлет.

– С чего вы это взяли?

Валери смеется и пожимает плечами. Решаю, что сейчас самое время отрезвить её серьезным разговором.

– Скажите мне, Валери, почему вы такая добрая?

– Интересный вопрос.

– Я имею в виду по отношению ко мне – человеку, совершенно вам незнакомому. Разве это нормально, привозить к себе домой незнакомку, представлять её друзьям и выделять для неё роскошную спальню?

– Тебя беспокоят мои решения?

– Есть немного. Я их не понимаю.

Задумчивый взгляд Валери устремляется вперед, а уголки губ едва-едва приподнимаются. Нет, она совершенно не похожа на обманщицу или злую ведьму в обличие милой женщины, но в её синих глазах прячется что-то очень волнительное. Я чувствую, что чего-то она мне не договаривает и просто не хочу проснуться однажды утром в чужой стране без документов и средств к существованию.

– Ты мне просто понравилась очень, – с улыбкой пожимает она плечами, – твоя живость, энергия, то, как ты помогаешь женщинам достигнуть спокойствия и гармонии. Я подумала, что было бы замечательно заниматься йогой под твоим руководством здесь, на берегу океана, под теплым и таким ярким солнцем. Вот и всё, – разводит она руками.

– Не думаю, что…

– Валери? Я слышу твой голос! – перебивает меня низенький мужчина в ярко-красных облегающих шортах. – Ничего, что я без приглашения?

– Мистер Уэлш! Присаживайтесь! Познакомьтесь, это Доминика. Моя племянница.

От слабого дуновения ветерка редкие и жиденькие волосенки мужчины встают дыбом, открывая блестящую загорелую лысину. Он с интересом разглядывает мое лицо, интересуется моими делами, говорит комплименты, а я с трудом подавляю в себе смех.

Красные облегающие шорты.

Красные, облегающие худенькие ножки и плоскость, где должна быть задница человека, шорты на стареньком дедуле. Стоит ли говорить о том, что они прекрасно демонстрируют его внушительное хозяйство?

Короче говоря, как и вчерашний ужин, сегодняшний завтрак проходит в нескончаемых знакомствах и болтовне о том о сем.

* * *

– Девчонка с дороги. Я думал, ты не придешь.

– Хватит называть меня так, – отвечаю я, гордо задрав подбородок. – Можно на борт?

– Прошу!

Эрик указывает на узкую деревянную доску, соединяющую его небольшой белый катер и пирс. Валери любезно одолжила мне одну из своих многочисленных шляпок с широкими полями, поэтому, когда я обхожу хозяина этой сверкающей на солнце посудине, что сидя на раздвижном стульчике складывает в специальную коробку снасти и другие рыбацкие приспособления, я, незаметно для него самого, успеваю разглядеть обнаженные бронзовые плечи и мускулистые руки. Его светлая клетчатая рубашка лежит рядом, возле открытой банки с колой. Порыв теплого ветра толкает жестянку и та с легкостью опрокидывается, потому что уже пустая.

– Не знал, что у Валери есть племянница, – говорит мне Эрик спустя несколько минут молчания. Оказавшись на судне, он поворачивается к кучке мужчин, занимающихся приготовлением своих удочек к рыбалке, и машет рукой. – Олег?

– Две минуты! – отвечает мужчина в ярко-красной футболке и синих шортах.

Я выбрала для себя место в самом углу и всё это время, что Эрик собирался на пирсе, тихонько сижу здесь. Теперь же, когда мужчина возвышается надо мной, как гора, и, кажется, продолжает смотреть на меня (из-за полей шляпы мне видны только его волосатые ноги в кожаных шлепанцах), я чувствую себя крайне неловко. Уже даже жалею, что не настояла на том гее Джордже, у которого тоже есть катер.

– Почему же ты раньше не приезжала к тете? – не унимается Эрик.

Кладу ладонь на затылок и задираю голову, чтобы взглянуть на него.

– Занята была.

– А сейчас свободна?

– Что-то типа того. До острова долго плыть? – решаю я сменить тему.

– Не дольше двадцати минут. Разве у Валери есть братья или сестры?

– Тебе есть до этого дело? – бросаю я, стиснув зубы.

Эрик с откровенным весельем оглядывает меня, а потом просто пожимает плечами и отходит к месту у лакированного руля. Когда он заводит катер, на борт поднимается тот самый Олег с тремя удочками. Он улыбчивый, знакомится со мной и говорит, что рад возвращению моей тетушки Валери. А ещё он вручает мне спасательный жилет и почти всю дорогу рассказывает о своей шестимесячной дочурке, которую пытался заделать больше двадцати лет.

Когда мы подплываем к пирсу острова «Лав», наш капитан, что всю дорогу не снимал свои модные черные очки, наконец, поворачивается ко мне и с хитрющей улыбкой сообщает:

– Через три часа мы пришвартуемся к этому же месту.

– Отлично.

И тут он вдруг игриво опускает свой дорогущий аксессуар на переносицу и внимательно оглядывает меня, как будто сомневается в моей адекватности.

– Не потеряйся.

– Я не страдаю топографическим кретинизмом.

– Здесь очень много народу, – не унимается он, – следи за сумкой и кошельком.

Загрузка...