When Ercole, Duke of Ferrara, heard of the Pope’s desire for a marriage between Lucrezia and his son Alfonso, he was incensed.
The old Duke was an aristocrat, and he considered this plan to foist a bastard on to the noble house of Este was an impertinence.
Now that he was sixty he knew that he had to contemplate that day when his son Alfonso would be head of the house, and he did so with a certain amount of misgiving. Ercole was a man of taste; he was deeply religious, and had at one time been a friend of Savonarola; he extended hospitality to the religious and the misconduct of the Borgias had filled him with horror.
He wished Ferrara to be apart from the rest of Italy and he had made it a center of culture. He encouraged literature and art, and his passions were music and the theater. He had offered hospitality to the great architect, Biagio Rossetti, and the result was apparent in the streets of Ferrara.
There was only one favorable aspect of the proposed marriage as far as Ercole was concerned; The Borgias were rich and, if he should ever demean himself and his family by agreeing to the match, he would be able to demand an enormous dowry. Ercole was a man who enjoyed hoarding money and hated to spend it.
Not, he brooded, that his son Alfonso was one who would be perturbed by the evil reputation of the family which was planning to marry into his. Alfonso was a coarse creature, and it was beyond Ercole’s comprehension how he could have begotten such a son. Alfonso seemed to have no desire but to spend his days in his foundry experimenting with cannon, and his nights with women—the more humble the better. Alfonso had never cared for ladies of high degree; he preferred a buxom serving girl or tavern wench; his adventurers in low company were notorious.
Apart from a love of music which he had inherited from his father he did not seem to belong to the Este family. His brother Ippolito would have made a better heir; but Ippolito, as a second son, wore the Cardinal’s robes, and in this he had something in common with Cesare Borgia—he hated them.
Where was Alfonso now? wondered Ercole. Doubtless in his foundry, testing his cannons. Perhaps one day they would be useful in war. Who could say? Perhaps he should go to Alfonso and tell him of this monstrous suggestion. But what would be the use? Alfonso would grunt, shrug his shoulders, and be quite prepared to spend half the night with the girl and doubtless soon get her with child, as he did half a dozen mistresses.
Duke Ercole decided he would not be able to discuss the matter with Alfonso.
His children, he was beginning to realize, were becoming unmanageable. Was that a discovery which must be made by all old men? Ippolito, elegant and handsome, was chafing against his Cardinal’s robes. Ferrante, his third son, was wild, and he could never be sure what mad adventure he would undertake. Sigismondo was quiet, seemed to lack the ambition of his brothers and was clearly the one who should have worn the Cardinal’s robes. Then there was Giulio of the wonderful dark eyes, his natural son—gay and handsome—a prime favorite with women. Ercole sighed. He had done his best to procure a high position in the Church for Giulio, but Giulio was not eager and had early in his life discovered a method of getting his own way.
There was also a daughter—Isabella—who had married Francesco Gonzaga and was now Marchesa of Mantua. Isabella should have been a man. Ercole would have enjoyed having her with him now to discuss this proposed marriage. Doubtless she had heard of it in her castle, on the Mincio; and how furious she would be. He pictured her with pride … there in her castle which contained some of the best sculpture in Italy together with paintings, books, and any object which had claim to beauty. Isabella was what Ercole had wished all his children to be—intellectual. She should have been a man of course. Still, she ruled Mantua, it was said, as any man might, governing her husband and their subjects; and she was referred to as “the first woman of her age.” Isabella called attention to herself all the time. She made it known that her court was a refuge for artists; she must be unique; even her clothes were different from those worn by others, being designed by herself and made in the finest and most brilliantly patterned cloth. These clothes were copied, but by that time Isabella had discarded them.
Yes indeed, Ercole wished that Isabella was in Ferrara to give her opinion of the proposed marriage.
But she was not; so he must perforce go to the foundry to discuss it with Alfonso.
He made his way there. Alfonso was not in the building; he was lying out in the shade, eating a hunk of bread and an onion. His workmen lay beside him, and as he approached Ercole shivered with disgust, for it was impossible to tell which of those men was the heir of Ferrara and which his workmen. Alfonso was laughing heartily, possibly at some crude joke, and was fully at ease. But then he was always at ease. He did not care if the courtiers considered his manners crude; they were as Alfonso wished them to be and he made no apology for them. He would not even think of them. But at the same time he was clearly happier with the common people.
At the approach of the old Duke the workmen scrambled to their feet, and stood shambling and shuffling, not knowing how to act.
“Why, ’tis my father,” cried Alfonso. “Have you come to see the cannon fired, Father?”
“No,” said the Duke. “I have come to talk to you.” He waved a white and imperious hand at the workmen, who glanced sheepishly at Alfonso and, on receiving a nod from him, moved off.
“Come Father, sit here in the shade,” said Alfonso, patting the ground beside him.
The Duke hesitated, but he was hot and tired; and there was something endearing about this great bear of a man who was his eldest son, little as they had in common.
He looked about him for a moment and then sat down on the grass.
Alfonso turned his face toward him and as Ercole shrank from the strong odor of onion, he noticed that Alfonso’s hands were grimy, and there was a rim of thick dirt under his nails.
“If ever an enemy came to Ferrara,” he said, “I’d blast him out with my cannon.”
“I trust it would be effective,” said the Duke, flicking at a fly which had alighted on his brocade sleeve. “I have heard from the Pope. He hints that a marriage between you and his daughter would be desirable.”
Alfonso went on chewing onion, quite unperturbed. His mind was on his cannon.
How insensitive! thought the Duke. What would a bride think of him? What had his first wife thought of him? Poor Anna Sforza! But perhaps he should not have said Poor Anna. Anna had known how to take care of herself. She had not been to Alfonso’s taste. Not a feminine woman, but big and handsome. She had not had a chance against the greasy sluts of serving-girls who had claimed Alfonso’s attention. Had she turned shuddering from those grimy hands, from that onion-tainted breath, from a husband who was full of animal desire and completely without the niceties of refined living? Alfonso never wasted his time wooing; he saw a girl, seduced her and, if the experience pleased him, repeated the performance. Otherwise the affair was forgotten. Alfonso was a hearty, virile man.
Anna Sforza had not really been disturbed. She had her own tastes and, although as wife to the heir of Ferrara, she had been ready to bear him children, she was clearly glad when Alfonso spent his nights with a humble mistress and left her to dally with that pretty Negress whom she adored.
But Anna oddly enough, in an attempt to do her duty, had met her death. She had died in childbed. Not the first nor the last woman to do so; yet in Anna’s case it seemed doubly tragic.
“Well, Alfonso, what have you to say?”
“There has to be a marriage,” murmured Alfonso absently.
“But with the Borgias!”
Alfonso shrugged.
“And she a bastard!” went on Ercole.
“You’ll doubtless get a good dowry with her, Father,” said Alfonso with a grin. “That should please you.”
“Not for the biggest dowry in the world would I wish to see the house of Ferrara joined with that of the Borgias. Yet, if we refuse, we’ll have the Papacy against us. You realize what that will mean in these days of unrest.”
Alfonso’s eyes were shining. “We’ll use the cannon on any who come this way.”
“Cannon!” cried Ercole. “Of what use are your cannon against the Pope’s armies? And yet … and yet …”
“You’d be surprised if you saw them in action, Father.”
“The Pope’s armies …”
“No, no! My cannon. In days to come the cannon I shall make will have first place on the battlefield.”
“It is of this marriage that I wish to talk. Oh Alfonso, have you no sense of the fitness of things?”
It was the old cry. Some years ago this son of his had been wagered that he would not walk through the streets of Ferrara naked, with a sword in his hand. He had accepted the wager and done this thing. He had not understood that the people who had watched his progress would never forget what the heir of Ferrara had done.
Oh, why was not Ippolito the eldest son? But Ippolito might have made trouble. Or Ferrante? Ferrante was reckless. Sigismondo? One did not want a priest to rule a dukedom. Giulio was a bastard and Giulio had been spoilt because of his beauty. But what was the use of railing against these sons of his? Alfonso was the eldest and for all his crudeness he was at least a man.
“Well, you do not seem in the least perturbed,” said the Duke.
“There’ll be compensations, I doubt not,” murmured Alfonso. His thoughts were back in the foundry; at this time of day—unless some luscious girl crossed his path—cannons were so much more interesting than women.
“Oh, there might be compensations,” agreed the Duke, rising, “but none would be great enough for me to welcome union with that notorious family.”
He rose and walked away and, as he did so, he heard Alfonso, whistling—in the coarsest possible manner—to his men.
It was carnival time in Urbino, and Guidobaldo di Montefeltre, the Duke found himself forced to entertain Cesare Borgia while he was waiting for the surrender of the town of Faenza.
The Duke was not pleased, but he dared do nothing else. Cesare, who had now assumed the title of Duke of Romagna, was an enemy to be feared, as none was entirely sure in which direction his armies would turn next.
So to the castle came the newly made Duke of Romagna, and it was necessary for the Duke and his proud wife, Elizabetta Gonzaga (who was sister to Francesco Gonzaga, husband of Isabella d’Este) to receive Cesare with all honor.
Elizabetta hated the Borgias; she had a score to settle with them. Her husband had been prematurely struck down with gout and found walking difficult and he who had once been a great soldier was now a victim of periodic immobility. But the Duke was of a kindly nature and ready to forget the past. Elizabetta, proud, haughty, looking on herself as an aristocrat, resented the Borgias and the treatment her husband had received at their hands, for it was Guidobaldo who had been with Giovanni Borgia when war had been waged against the Orsinis at Bracciano; and forced to obey the unwarlike commands of Giovanni Borgia, Guidobaldo had been wounded and taken prisoner. It was during the months in a French prison that he had contracted his gout and his health had been impaired forever; during that time the Borgia Pope had made no effort to have him released, and it was his own family who had been hard pressed to find the necessary ransom.
Such matters rankled with a proud woman like Elizabetta; only one as gentle as Guidobaldo could forget.
Now they were forced to entertain Cesare, and, as in the ball-room, Cesare was looking about him for the most attractive of the women. Elizabetta watched him, her lips tight. She deplored the necessity to entertain one whose reputation was so evil.
Elizabetta, dressed in black velvet which she considered decorous, insisted that all her ladies wear the same, and Cesare, accustomed to the splendor of the Roman ladies felt his spirits flag.
He was wishing that he had not come to Urbino. The gouty old Duke and his prim wife were not companions such as he would have chosen, but he did enjoy a certain amount of fun by watching their apprehension.
“Yours is an attractive domain,” he told them, and he let them see the glitter in his eyes.
They did not want trouble with the Pope, this Duke and Duchess; and they knew that the might of the Pope was behind his son.
Let them tremble in their shoes. If they could not give Cesare the entertainment he desired, at least let him enjoy what he could.
But Cesare suddenly discovered among the assembly a beautiful girl, and he immediately demanded of Elizabetta who she was.
Elizabetta smiled triumphantly. “She is a virtuous girl—Dorotea da Crema. She is staying here for a while but is on her way to join her future husband.”
“She is enchanting to the eye,” said Cesare. “I should like to speak with her.”
“It might be arranged,” said Elizabetta. “I will call her and her duenna.”
“Is the duenna the plump lady in black? Then I pray you do not call her.”
“My lord, even for you we cannot dispense with custom.”
“Then,” said Cesare lightly, “to enjoy the company of the beauty I must perforce put up with the dragon.”
Dorotea was charming.
Cesare asked if he might lead her in the dance.
“I fear not, my lord,” said the duenna. “My lady is on her way to join her future husband and, until she is married, she is not allowed to dance alone with any man.”
“Alone … here in this ball-room!”
The duenna pursed her lips and held her head on one side with the air of one who has come up against an insurmountable obstacle. Cesare’s anger flared up, but he hid it. The limpid eyes of the girl were on him for a second, before she lowered them.
“It is a senseless custom,” said Cesare furiously.
No one answered.
He turned to the girl then. “When do you leave here?”
“At the end of the week,” she answered.
She was very innocent, afraid of him, and yet a little attracted. Perhaps she had heard of his reputation; perhaps he seemed to her like the devil himself. Well, even the most innocent of virgins must be a little excited to be pursued by the devil.
“I leave tomorrow,” he told her. “And that is as well.”
“Why so?” she asked.
“Because, since I am not allowed to dance with you, it is better that we should not meet. I find the desire to dance with you overwhelming.”
She looked eagerly at her duenna, but that lady was not glancing her way.
“What a bore is etiquette!” murmured Cesare. “Tell me, who is the most fortunate man in the world?”
“They say that you are, my lord. They talk of your conquests and say that every town you approach falls into your hands.”
“It’s true, you know. But I was referring to the man you are to marry. Remember that I am not allowed to dance with you; so I am not as fortunate as you had thought me.”
“That is a small matter,” she answered, “compared with the conquest of a kingdom.”
“That which we desire intensely is never small. What is the name of your husband?”
“Gian Battista Carracciolo.”
“Oh happy Gian Battista!”
“He is a Captain in the Venetian army.”
“I would I were in his shoes.”
“You … jest. How could that be so—you who are Duke of Romagna?”
“There are some titles which we would give up in exchange for … others.”
“Titles, my lord? For what further title could you wish?”
“To be the lover of the fair Dorotea.”
She laughed. “This is idle talk, and it does not please my duenna.”
“Must we please her?”
“Indeed we must.”
Elizabetta watched with satisfaction. She said to the duenna: “It is time your charge retired. We must not have her fatigued while she is with us. A long journey lies before her and travel can be so exhausting. Remember you are in my charge and I must consider your comfort.”
The duenna bowed and Dorotea took her leave of Elizabetta. Her eyes lingered for a second on the figure of the Duke of Romagna. She shivered faintly, and was thankful that she was in the charge of her sometimes tiresome duenna.
Cesare felt angry and frustrated when she had gone. He was no longer interested in the entertainment, for the women seemed dull and prim to him, and he was filled with an urgent desire—which was fast becoming a necessity—to make the lovely Dorotea his mistress.
Dorotea rode out from Urbino surrounded by her friends and attendants.
They were all chatting about the ceremony and the clothes they would wear and how soon they would enter the Venetian Republic and there find Gian Battista Carracciolo waiting to greet them.
They were close to Cervia when a band of cavalry came galloping toward them. They were not alarmed; it did not occur to them that these horsemen would do them any harm; but as they came nearer it was seen that they were masked, and Dorotea was sure there was something familiar about their leader who shouted to them to halt.
The wedding party drew up. “You will not be harmed,” they were told. “We seek one of your party; the rest may travel on unharmed.”
Dorotea began to tremble, because she understood.
Her duenna said in a shaking voice: “You are mistaken in us. We are simple travelers on our way to Venice. We are going to attend a wedding.”
The masked man who had seemed familiar to Dorotea had ridden up to her, forced her duenna aside and laid a hand on her bridle.
“Have no fear,” he whispered. Then leading her horse after him, he moved away from the crowd while one of his men seized the youngest and prettiest of Dorotea’s maids and the men galloped away taking the girls with them.
“How dare you!” cried Dorotea. “Release me at once.”
Her captor only laughed, and there was something devilish in his laughter which filled her with terror.
She looked back; she could see the group on the road, the soldiers surrounding her party, preventing pursuit; and she knew that the masked man who had abducted her was Cesare Borgia; she knew the meaning of this and that Gian Battista Carracciolo would wait in vain for his bride, for Cesare Borgia had seen her, desired, waylaid her that his lust might be satisfied.
Isabella d’Este, when she heard of her brother’s proposed marriage with Lucrezia, was furious.
She wrote at once to her father, Duke Ercole, and told him that on no account must Lucrezia Borgia join the family. It was preposterous. These upstart Borgias … who were they to think of mingling their blood with the best in Italy?
She could tell him a great deal about the Borgias. Giovanni Sforza, Lucrezia’s first husband, had been staying in her court and the tales he had to tell would have been past belief if they had not concerned the Borgias.
The divorce had been arranged, so said Isabella, because the Pope was jealous of Lucrezia’s husband and wanted her all to himself. Incredible? But these were Borgias. It was said that Lucrezia had been the mistress of all her brothers. That too seemed absurd. Must she remind him again that these were Borgias? Had he heard the latest scandal? Dorotea da Crema, on her way to meet her bridegroom, had been waylaid by Cesare Borgia and taken off to be raped. The poor girl had not been heard of since. And it was a member of that brute’s family to whom her father was thinking of marrying the heir of Ferrara!
Isabella was right, mused Ercole. He wanted no Borgia in his family; but he must be very careful how he worded his refusal to the Pope.
There had been a time when a marriage between Alfonso and Louise d’Angoulême had been suggested. Therefore Ercole wrote, greatly regretting having to refuse the offer made by the Pope, but explaining that his son Alfonso had already made promises to this lady and was consequently not in a position to consider the brilliant marriage with His Holiness’s daughter which the Pope so generously offered.
Ercole settled down in peace. Alfonso must marry soon. But it should not be with a Borgia.
When Alexander received Ercole’s letter he became pensive. It was clear to him that Ercole was not eager to ally his house with the Borgias. Then he grew angry.
There were other matters which gave cause for thought. The abduction and rape of Dorotea was arousing indignation throughout Italy, and even Louis of France had added his protest to the rest, sending, as a gesture of disapproval, Yves d’Allegre to Cesare to protest. Louis had been really angry, because the heartbroken bridegroom, Carracciolo, declared his intention of leaving Venice and searching through the whole country until he found his bride. As the Venetian army was under his command and there was fear of an invasion from Maximilian of Austria, there was great consternation among the French at the prospect of Carracciolo’s desertion in order to conduct his purely personal affairs.
Cesare, confronted by the envoys of the King of France, denied all knowledge of the whereabouts of Dorotea.
“I have as many women as I want,” he retorted. “Why should I cause such trouble by abducting this one?”
Many pretended to accept his word, realizing that to appear to doubt it would do little to help; but Carracciolo vowed vengeance on the Borgias, being certain that the man who had robbed him of his bride was Cesare.
In the Vatican, the Pope loudly proclaimed Cesare’s innocence in the affair of Dorotea; but he was very perturbed by the refusal of the Duke of Ferrara to accept Lucrezia as a bride for his son.
He pondered on the Duke, whose main characteristic he deemed to be his meanness. Ercole would go to great lengths to avoid spending money; but if there was anything he would hate to part with more than money it was a single yard of the territory over which he ruled.
The Pope wrote to Ercole that it saddened him to think Alfonso was already engaged with another lady; but he was sure that great good could come to their houses by a marriage which would unite them, and he thought they should not lightly dismiss the plan. Alfonso was not available; Ippolito was a man of the Church; so he would give Lucrezia to Ferrara’s third son, Ferrante. Now his daughter was very rich, and he must have a kingdom for her. It was his suggestion—and his wish, he implied—that Ferrante should be given that portion of Ferrara known as Modena, which could be made the State of Modena and ruled over by Ferrante and Lucrezia.
“Carve up Ferrara!” was the old Duke’s comment. “Never!”
But he feared that the Pope would be adamant. He was certain of this when, appealing to the French for help (Ferrara had been an ally of the French for many years) he was told by Louis that a marriage between Este and Borgia was not displeasing to the French, and Louis’ advice was to continue with negotiations.
Ercole knew then that Louis wished for the Pope’s help in conquering Naples; France was the ally of the Vatican and as a consequence, Ferrara must suffer.
When Ercole received that intimation from the French he knew that he had to accept that which he hated.
But he would never carve up Ferrara. It was better to forget old contracts with Louise d’Angoulême. It was better for the marriage—since marriage there must be—to be between Alfonso and Lucrezia.
The Pope, walking with Lucrezia in the gardens of the Vatican, kept his arm in hers as they strolled among the flowers.
“It makes me happy to see you yourself again,” he was telling her. “Lucrezia sad was like another being, not my bright daughter. And now I know you are pleased with this marriage which your loving father has arranged for you.”
“Yes, Father,” she answered, “I am pleased.”
“I grieve that you must go so far from home.”
“But you will visit me, and I you, Father. We shall never be separated for long.”
He pressed her arm tenderly.
“You will be Duchess of Ferrara, my precious one. From the moment of the marriage the title will be yours. Fortunately old Ercole has no wife living, so you will be entitled to call yourself Duchess of Ferrara.”
“Yes, Father.”
“A fine title which will make you equal with the Princesses of Italy. That was what I always wanted for my little girl.”
She was silent, thinking: How strange that I should look forward to this marriage. How strange that I should want to go away from my home.
This elation within her was due to the fact that escape was imminent. She was about to tear herself free from the bonds. She had imagined them like the threads of a spider’s web, but they were made of flesh and blood and the wrenching apart would be painful.
And this husband of hers? She had seen his picture. He was big; he looked strong; but what had appealed to her most on examining that picture was the certain knowledge that he would not be a man to disturb her innermost self. She would give him children, and that would satisfy him; he would never want to know how much she had cared for his predecessors, how much she had suffered when that other Alfonso was murdered; he would never seek to discover the secret of that strange relationship between herself and Cesare, herself and her father. He was a practical man; he had his workshop and a host of mistresses. Many of the children in the villages of Ferrara were begotten by him. He was unrefined, he was called crude, yet, oddly enough, all that she heard of him pleased her. She would know her duty and she would perform it; and her secret life would be left inviolate. She would be alone in Ferrara, able to ponder on her life, to understand herself.
It was not the marriage to which she was looking forward; it was to freedom, to what she scarcely dared to think of as escape. But she let the Pope believe that it was the marriage which pleased her.
“They have made a hard bargain with us, Lucrezia,” mused Alexander. “A dowry of 100,000 ducats and treasure worth 75,000 ducats, as well as the castles of Pieve and Cento.”
“It is a great deal to ask of you, Father, for ridding you of your daughter.”
“Ah!” laughed Alexander. “But it is the marriage I always wanted for you. Duchess of Ferrara, Lucrezia, my love! Alfonso, your husband, the legitimate heir of his father. It is a fine match, a grand match. And my beloved is worthy of it.”
“But it is a high price for it.”
“There is more than that. They insist on their tithes being reduced—4,000 ducats to 100. What impudence! But wily old Ercole knows how I have set my heart on this match. He is also asking for further honors for Ippolito. And this will not be all.”
“It is too much.”
“Nay. I’d give my tiara for your happiness, if need be.”
She smiled at him, thinking: It is true. You would give much to buy me a grand marriage. But you could not mourn with me one hour when my husband was murdered.
Little Roderigo, in the gardens with his nurse, came toddling toward them.
“Ho!” cried Alexander, and picked up the little boy, and swung him above his head. Roderigo’s fat hand reached for Alexander’s not inconsiderable nose and tried to pull it. “Such impudence! Such sacrilege!” went on Alexander. “Do you know, young sir, that that is the sacred nose you mishandle so, eh?”
Roderigo crowed with pleasure, and Alexander, in a sudden passion of love, held the boy tight against him, so tightly that Roderigo set up a noisy protest. Alexander kissed him and put him down. He smiled at the nurse, a pretty creature, and murmuring a blessing, he let his hand rest on her soft hair.
“Take care of my grandson,” he said tenderly. He would visit the nursery this evening. There he would find a double pleasure—the company of the boy and his nurse.
Lucrezia, watching, thought it was like the old pattern she remembered so well. Alexander did not change; thus had he visited that nursery on the Piazza Pizzo di Merlo, where she and her two brothers had eagerly awaited his coming, even as young Roderigo would wait now. Had there been a pretty nurse then to catch his attention? Perhaps not; Vannozza, their mother, would have made sure that there was not.
“You will miss Roderigo when we leave for Ferrara,” said Lucrezia.
There was a short silence, and Lucrezia was aware of a sudden fear.
Alexander said gently: “If it were necessary for you to leave him behind, you would know he was receiving the best of care.”
So it had been arranged. She was to leave Roderigo behind her. It was hardly likely that they would have allowed her to take him. The Estes would not want this child of a former marriage. Why, oh why, had this not occurred to her before she had shown her willingness for the match!
The Pope was looking at her anxiously. Her face, she guessed, showed her misery, and he would remember the weeks when she had mourned the murdered Alfonso. He was afraid now that she was going to be sad and he wanted her so desperately to be gay.
“Oh Father,” she said impulsively, “perhaps after all this marriage will bring no happiness to me.”
He caught her hand and kissed it. “It will bring great happiness, my Duchess. You have nothing to fear. You can trust me to care for Roderigo, for is he not your son! Does he not belong to us?”
“Father …” she faltered.
But he interrupted her. “You think that perhaps I shall not always be here.”
“Do not speak of such a thing. It is more than I can bear.”
He laughed. “Your father is an old man, Lucrezia. He is close to seventy years of age. Few live as long, and those who do cannot hope for much longer.”
“We cannot think of it,” she cried. “We dare not think of it. When we were little, it was you … Uncle Roderigo then … from whom all blessings flowed. It has not changed. Father, if you died, what would become of us? We should be only half alive, I believe.”
He enjoyed such talk. He knew that it was not flattery; there was no hyperbole … or perhaps but a little. They did need him—now as they always had. His delicate Lucrezia, his strong Cesare.
“I am strong and have much life in me yet,” he said. “But, my dearest, to satisfy you, the little one shall have another guardian besides myself. What think you of our kinsman, Francesco Borgia? The Cardinal is gentle; he loves you; he loves the child. Would you feel happier then, Lucrezia?”
“I would trust Francesco,” she said.
“Then so shall it be.”
He took her hand and noticed that it was trembling. “Lucrezia,” he said, “you are no longer a child. I shall be making a short tour of the territories very soon. I am going to leave you in charge, to take over my secular duties.”
She was aghast. “But … I am a woman, and this is a task for your most important Cardinals.”
“I would show them all that my daughter is equal to any task with which, as a Borgia, she may be faced.”
She smiled tremulously; she knew that he understood her fears of the new life which was stretching out before her. He wanted her to prove herself; he wanted to inspire her with the courage she would need.
He loved her with a devotion as great as he could feel for any and she loved him. She loved him fiercely, passionately; and she asked herself then: Is there some curse on us Borgias, that our love must be of such an intensity that there comes a point in our lives when we must turn from it, fly from it?
Rome was gay; the streets were crowded, everyone in the City wished to catch a glimpse of Lucrezia on her way to Santa Maria del Popolo, where she was going to give thanks because the Duke of Ferrara had at last signed the marriage contract between herself and his heir, Alfonso.
The Pope had wanted to make a grand occasion of this and, with that Borgian love of showmanship, he had arranged a pageant to dazzle even the eyes of Romans. As with all these spectacles the occasion was not only serious but gay, not only a solemn ceremony, but a masquerade. The cannons of St. Angelo were booming, and the bells were ringing all over the seven hills of Rome. Lucrezia, glittering with jewels, her dress trimmed with gold and precious stones, the net which held her hair being composed of gold and jewels, rode in triumph through the streets; with her were the ladies and noblemen of her court, three hundred in all, together with the ambassadors of Spain and France.
The people crowded about the doorway of the church as Lucrezia entered and made her way to Alexander’s impressive marble tabernacle where she knelt to thank God for bringing this great honor to her.
Her secular regency during Alexander’s absence had been a great success; she had dealt with all matters which were not ecclesiastical, and the Cardinals had all been astonished by her gravity and grasp of affairs.
For the first time in her life Lucrezia had been aware of responsibility, and she enjoyed the experience. Cardinal Giorgio Costa, who was eighty-five, had made himself her adviser in particular and delighting in her youth had done a great deal to make the regency a success. It seemed impossible for these Cardinals, when they contemplated this serenely beautiful girl who so desired to please and listened so gravely to their advice, to believe those evil rumors they had heard concerning her. When the Pope returned he was immediately aware of the respect she had won, and knew that it had been a masterly stroke of his to appoint Lucrezia Regent.
Now she came out of the church. It was growing dusk and as she rode back to the Vatican the people shouted: “Long live the Duchess of Ferrara! Long live Alexander VI!”
As soon as it was dark the firework display began; and Lucrezia’s dwarfs, all brilliantly clad, ran through the crowds, shouting “Long live the Duchess of Ferrara!” and singing songs about her virtue and her beauty.
The people, who loved a spectacle of this nature more than anything, were quite ready to forget old scandals and cry aloud “Long live the virtuous Duchess of Ferrara!”
The Pope was in the center of the celebrations, presiding over the banquet, making sure that the ambassadors and all those emissaries from foreign courts should know how he esteemed his daughter; this was a mark of his affection; it was also a warning to the Estes of how great his wrath would be if they attempted to slide out of their agreement or, when his daughter arrived in Ferrara, they did not give her all the respect due to their Duchess.
And the next day, after the traditional custom, Lucrezia gave her dress to her jester, who put it on and rode through the city, shouting “Hurrah for the Duchess of Ferrara!” The crowds followed him, shrieking with delight to see the fool so clad, making obscene gestures to the “bride”; all of which was watched by Lucrezia and the Pope with great amusement.
Now that the marriage agreement was signed by Ercole there was one matter which the Pope had long wished to settle and at this time felt he was able to do so. He sent for Lucrezia one day and, when she came to him and he had received her with his usual affection, he dismissed all attendants and said to her: “My daughter, I have something to show you!”
She was expecting a jewel, some piece of rich brocade, some article which was to be yet another wedding present for her, but she was mistaken.
The Pope went to the door of an ante-room and spoke to someone who was waiting there. “You may go,” he said. “I will take the child.”
Then he returned to Lucrezia and he was holding by the hand a beautiful little boy aged about three years.
As Lucrezia stared at the child she felt the blood rush to her face. Those beautiful dark eyes were like a pair she had once known, and memory came rushing back to her. She was in the convent of San Sisto where a dark-eyed Spaniard had visited her—handsome, charming, passionate.
“Yes,” said the Pope, “it is he.”
Lucrezia knelt down and would have taken the boy into her arms, but he drew back, watching her solemnly, a little distrustful, bewildered.
Lucrezia thought: And how could it be otherwise? It is three years since he was born … and all those years he has not seen his mother.
“Come, my little man,” said the Pope. “What have you to say to the beautiful lady?”
“She is beautiful,” said the boy, putting out a brown finger to touch the jewels on Lucrezia’s fingers. He put his face down to those hands and made little clucking sounds of pleasure. He liked the smell of musk with which she scented her hands.
“Look at me, little one,” said Lucrezia, “not at my trinkets.”
Then the solemn eyes surveyed her cautiously, and she was unable to resist taking him into her arms and covering his face with kisses.
The Pope looked on, benign and happy. His greatest joy was in bringing pleasure to his loved ones; and this little boy—like most children and especially those who had Borgia blood in their veins—had immediately captivated him.
“Please,” said the boy, “I do not like being kissed.”
That amused the Pope. “Later you will, my son,” he cried. “Later you will not spurn the kisses of beautiful women.”
“Don’t like to be kissed,” reiterated the boy.
“Have you not been kissed much?” asked Lucrezia.
He shook his head.
“I think I should be tempted to kiss you often,” she told him; which made him move hastily away from her and closer to the Pope.
“Little Giovanni likes his new home, does he not?” asked the Pope.
Little Giovanni’s eyes lighted as he looked up into the impressive countenance, which might have been terrifying, but which was redeemed by that beautiful expression which enchanted young and old.
“Giovanni wants to stay with the Holy Father,” he said.
Alexander’s lips twitched with pleasure and emotion; the white hands caressed the child’s thick curly hair. “Then you shall, my son, you shall, for His Holiness is as delighted with Giovanni as Giovanni is with His Holiness.”
“Holiness, Holiness,” chanted Giovanni.
“Come,” said the Pope, “tell the lady your name.”
“It is Giovanni.”
“Giovanni what?”
“Giovanni Borgia.”
“Borgia indeed! Never forget that. It is the most important part. There are thousands of Giovannis in Italy, but few Borgias; and that is the name you will be proud to bear.”
“Borgia …!” repeated Giovanni.
“Oh Giovanni,” cried Lucrezia, “did you mind leaving your old home?”
Giovanni’s eyes clouded slightly. “This is a better one,” he said.
“Of a certainty it is,” said the Pope. “It contains His Holiness and the beautiful Madonna Lucrezia.”
“Madonna Lucrezia,” murmured the boy almost shyly.
Alexander picked him up and kissed him.
“There,” he said. “You have seen him.”
“He is to stay here now?”
The Pope nodded. “He shall stay with his Holy Father who loves him, for that is what he wishes.”
Giovanni nodded gravely.
“Now we will return him to his nursery, and then you and I will have a little talk. I would wish you to see how happy he is there, and how well he gets on with his little friend and kinsman.”
So, carrying young Giovanni, the Pope led the way to the nursery, where little Roderigo was seated on the floor playing with bricks which he was trying to build into a tower. When he saw Lucrezia he got to his feet and came stumbling toward her.
She lifted him in her arms and he showed no resentment at her kisses. Then he pointed to Giovanni and said: “Giovanni.”
Lucrezia’s voice was broken with emotion as she said: “So you love little Giovanni?”
“Big Giovanni,” Roderigo reminded her; then his attention was caught by the great ruby she wore in her necklace, and his fingers closed over it and his big eyes started in wonder.
She hugged him and felt the tears rushing to her eyes.
Alexander saw them and said: “Let us leave the children with their nurses. I have something to say to you.”
So they left the nursery and Alexander put his arm about her as he led her back to his apartment.
“You see,” he told her. “I kept my promise. I have sent for him that he may be brought up as one of us.”
“Thank you, Father.”
“I fear I let this break upon you too suddenly. I should have prepared you. But I hoped to give you a great pleasure, and I could not keep the treat hidden any longer. He is a beautiful boy—already I see the Borgia in him.”
She turned to him suddenly and threw herself into his arms. “I’m sorry, Father, but it brings it all back … so vividly.”
He stroked her hair gently. “I know, my beloved. I saw that in your face. And these tears of yours are tears of joy, are they not. You see the boy has been well looked after. You need never worry on that score. I shall give him an estate and titles. He shall be as one of us. Have no fear for his future, Lucrezia. It is in my hands.”
She kissed those hands. “The kindest and most capable hands in the world,” she murmured.
“Their greatest joy is in making happiness for my dear daughter.”
“But Father, he is my son, even as Roderigo is, and it saddens me to have to leave them.”
“True, you cannot take them with you into Ferrara; but you know they are safe here.”
“You wanted your children to grow up round you, Father. I want the same.”
He was silent. “I know this.” Then he smiled brilliantly. “Why should you not have them with you … in time, eh, Lucrezia? I know that you are full of wiles; you are charming and beautiful. When you wanted something of me, did you not invariably get it? Why? Because you were enchanting and I loved you so much that I could not refuse. I doubt not that you will soon learn to get what you want from your husband, as you do from your father.”
“You mean in time I may persuade him to let me have the boys with me.”
He kissed her tenderly. “I doubt it not,” he said.
It was impossible for the arrival of little Giovanni Borgia to go unnoticed, and the new child at the Vatican became the main source of conversation in certain circles. Who is Giovanni Borgia? was the question of the day. He was given a new title, the Infante Romano.
Alexander was faintly perturbed. The marriage with Ferrara would appear to be settled, but this was not so. Ercole had shown quite clearly that he was not enthusiastic for the marriage; he had bargained for his ducats and honors like a merchant; and Alexander believed he would choose the first opportunity to slide out of the agreement. It was only fear of the Papacy and the present unrest in Italy which made him agree; the arrogant aristocrat thought his family too good for that of the Borgias; in his prim way he recoiled from alliance with a family which had provoked more scandals than any other in Italy. Therefore it was a pity that there should be at this time another scandal—and that concerning a three-year-old child.
Who is the Infante Romano? It was impossible to escape from the question.
Isabella d’Este would be writing to her father, telling him of her belief as to the parentage of the mysterious child. If Lucrezia’s name were mentioned in connection with the child, Ercole might consider he had ample reasons for breaking the marriage agreement.
Alexander then drew up a Bull, the prime motive of which was to legitimize little Giovanni, for he wished this healthy little boy with the flashing dark eyes to be known as a true Borgia, and legitimization was the only means of doing so. The child was, he declared, the son of Cesare, Duke of Valentinois, and a woman of Rome. Cesare, father of so many illegitimate children, would not mind accepting responsibility for another.
The Infante Romano then was the son of Cesare Borgia, and this accounted for the delight the Pope found in the child.
But Alexander was perturbed. He must consider the future, those days when he might not be there to protect the interests of the child. He wished to leave him certain properties; he accordingly drew up another Bull which should remain secret at least for as long as he lived. In this he declared the child to be his own by a woman of Rome. But for the moment he had stifled the rumors. He had given to the world his explanation of his love and care of the child, and the mystery would seem to be solved. The anxious Ercole at least could not use it as an excuse for canceling the wedding plans.
Meanwhile the King of France was planning his attack on Naples. He knew that, although he might conquer the land, he could not hold it without an investiture and for this reason he wished to placate the Pope. Therefore he had helped Cesare to conquer Romagna, and Cesare was to be his ally in the march on Naples.
Louis had made another shrewd move by forming an alliance with Spain. For certain concessions (the acquisition of Apulia and Calabria) the Spaniards had agreed to stand aside and leave their Aragonese kinsmen of Naples to fight alone.
Louis demanded that Cesare should leave garrisons in the towns he had conquered and join him in the conquest of Naples—which Louis declared was part of their contract. Cesare was furious, for he had been made to see how little his triumphs had been due to himself. He was realist enough to understand that he was under the Papal influence and that of France, and that should these be removed he would stand naked to his enemies.
There was disturbing news from Maximilian who was not pleased by the Franco-Spanish alliance and demanded to know who these Borgias were who had set themselves up as dabblers in European politics. He let it be known that he was considering coming into Italy himself and that he would smash through this petty kingdom of Romagna if only for the pleasure of making it clear to the Borgias that they were nothing but an insignificant family, a member of which happened to have been elected Pope.
It was humiliating, yet there was no help for it but to obey the French and march to Naples. Federico in panic surrendered before the arrival of the soldiers, and Louis offered him exile in France which he gratefully took. Thus, when the French with Cesare and his soldiers came into Naples, there was no battle; Naples was theirs to command, and the people came into the streets to welcome the conquerors.
Humiliation was turned to triumph and Cesare rode in glory through Naples.
Federico was now an exile—that Federico who had refused to allow his daughter to marry a Borgia! It was a moment for which Cesare had yearned for a long time. Moreover there were many who were fascinated by him, and in the processions of victory more eyes were turned on Cesare Borgia than on Louis of France.
There were balls and banquets, and Cesare was the center of attraction at these. There were many women eager to be noticed by him, although news of the massacre of Capua had reached them, and it was said that there had never been such barbaric savagery as that displayed by Cesare Borgia in the Neapolitan campaign, and that many French Captains who had prided themselves on their chivalry had made it known that they did not wish to be thought of as allies of such a man.
Cesare was always at his most brutal when he believed his dignity had been insulted; and every cruelty he perpetrated during that campaign was meant to soothe those wounds inflicted by Princess Carlotta and her father, Federico.
At Capua he had ridden through the town forcing his way into houses wherever he had heard there were beautiful young girls. He was insistent that they should be virgins; therefore it was necessary that they should be of a tender age. He discovered forty of them and demanded that they be taken to Rome, housed in his palace, and kept there to form a harem for his pleasure. His rule was barbaric. Men whom he suspected of insulting him, even by a word, had their tongues cut out, hands cut off and were exposed to public view until they died.
He set about amusing himself but so promiscuously did he do this that it was not long before he was again smitten with that disease which he had contracted in his early youth, from which he suffered periodic attacks and which was known throughout Italy as the male francese.
This sickness, exhausting him physically as it did, never failed to have its effect on his mind. His wildness increased with it; his anger was even more easily aroused; suffering pain as he did, he seemed to be filled with a demoniacal desire to inflict it on others.
There was a shiver through the whole of Rome when Cesare returned to recuperate and join in the celebrations of his sister’s coming marriage.
Alfonso d’Este, working in his foundry by day and amusing himself with his countless mistresses by night, was the least disturbed member at his father’s court.
“All this fuss about a marriage!” he guffawed. “Let us get the matter done with.”
His brothers, Ippolito, Ferrante and Sigismondo who would travel to Rome to escort Lucrezia back to Ferrara, argued with him. He scarcely listened. There were continual arguments in the family, which was perhaps not so surprising when there were so many brothers, all of different opinions.
Ippolito, the fastidous Cardinal who longed to wear jewels and tasteful garments and had even designed a Cardinal’s robe of his own, declared that he was all eagerness to see the bride. He had heard such stories about her. She was reputed to be beautiful with wonderful yellow hair which was probably dyed or brightened in some way. He felt that a woman with such a history would be interesting.
Ferrante declared that he was longing to see her. An incestuous murderess would make life exciting in Ferrara!
Sigismondo crossed himself hastily and said that they should go down on their knees and pray that no harm should grow out of the marriage.
Alfonso laughed at them. “Have done,” he said. “This is a woman like ten thousand others.”
“There you are wrong, brother,” said Ferrante. “She is a seductress, and it is said that her brother, Cesare Borgia, murdered his brother and her husband out of desire for her.”
Alfonso spat over his shoulder. “I could find a dozen like her any night in any brothel in Ferrara.” He yawned. He was going back to his foundry.
Ercole called Ippolito to him. It was no use talking to Alfonso. Now more than ever he found it difficult to believe Alfonso was his son. It was distressing to witness his low tastes, his animal sexuality. Ercole had prided himself that the Este court was the center of culture. How could it continue so when he was dead and Alfonso ruled in his place? He himself had lived as chastely as a man of his time could have been expected to live. His wife, Eleanora of Aragon, had been virtuous; she had borne him six children, and four of these had been sons. His daughters had been a credit to him—his dear Isabella, who now ruled in Mantua, and Beatrice who had been the wife of Ludovico of Milan but was unfortunately now dead. He himself had only two mistresses (having fewer he would have been suspected of impotence) and one of these had borne him a daughter named Lucrezia, and the other—beautiful Isabella Arduino—had presented him with his beloved son Giulio who was admired throughout the court for those wonderful flashing dark eyes of his, so like his mother’s that he was a continual reminder of past passion.
Ercole was a cultured gentleman; Alfonso, apart from his one talent for playing the viol, was a boor.
So it was to Ippolito that he must talk of this marriage, and as he talked, regretted, as he had so many times before, that Ippolito was not his eldest son.
“I do not despair altogether,” he said, “of foiling the Pope’s plans.”
Ippolito was surprised. “At this late stage, Father?”
“Until the woman is actually here, there is hope. The Pope is urging that you set out for Rome at once. Thus you will reach the city before the winter.” Ercole laughed. “I am delaying. I am telling him that the dowry must be paid in large ducats and not chamber ones, and he is protesting.”
“You think that will hold up matters?”
Ercole chuckled. “I do indeed. Then the winter will be upon us, and who knows what will have happened by the spring?”
“Father, what arrangements are you making for the traveling of Sister Lucia’s nuns?”
Ercole’s face lengthened. Ippolito had introduced a subject which involved the spending of money, and such subjects always upset Ercole.
“It will be an expensive matter to transport them from Viterbo to Ferrara,” went on Ippolito. “And I fear, my dear father, that you will be asked to pay for the journey.”
Ercole was thinking of Sister Lucia da Narni whom he cherished here in Ferrara. Being very interested in theological matters he had been always impressed by miracles, and any who could provide them was sure of a welcome at his court. Some years ago Sister Lucia, who was in a Dominican convent in Viterbo, had begun to see the stigmata forming on her hands. This phenomenon appeared every Friday, and Ercole had been so impressed by what he heard of this miracle and so certain that Sister Lucia must be a very holy woman, that he had wished her to leave Viterbo and come to Ferrara.
Sister Lucia was not unwilling, but her superiors would not allow her to leave them, for they saw that she would bring much gain and glory to them. However, the sister was put in a basket, smuggled out of the convent, and brought to Duke Ercole who, delighted with his acquisition, installed her in a convent of her own, visited her frequently, looking upon the stained rags which she produced on Fridays as holy relics.
But she wished to have those nuns about her with whom she had lived at Viterbo, and after many negotiations it was agreed that certain of the nuns should come to share the Ferrara convent with Sister Lucia.
It was the transportation of these nuns which was now causing Ercole some concern. And Ippolito, watching his father slyly, said suddenly: “The nuns would have to pass through Rome. Why should they not travel with the bride and her company?”
Ercole was looking at his son speculatively.
Ippolito went on: “Why then, Father, they could travel at her expense.”
“It is a good idea, my son,” said Ercole.
“And think, Father, if you successfully oppose the match, in addition to all those ducats you will lose, you will have to pay for the nuns’ journey yourself. You stand to lose, my father, if you do not accept Lucrezia.”
Ippolito was filled with secret laughter as he watched avarice and family pride grapple with one another.
Cesare sought his sister. She was surrounded by her women, and there were rolls of beautiful material in the apartment. Lucrezia was draping some of this about one of them and indulging in one of her favorite occupations—designing her own dresses.
The brocade of that shade of deep crimson, which had a hint of blue in it and which was called morello, fell from her hands as she saw Cesare. She felt the blood leave her face and she appeared to be without life, unable to move. Every time she saw him, she seemed to sense change in him. She was moved by pity, by fear and by admiration. There was no one like him in the world, no one else who could ever have the same power to move her, to hurt her, to fill her with tenderness and with fear.
“Why Cesare …” she began.
He smiled sneeringly at the fine materials. “So,” he said, “you are preparing for the wedding.”
“There is a great deal to do,” she said. She waved her hand and the women were only too ready to leave her.
“My brother,” she said, “it makes me happy to see you back in Rome.”
He laughed, and touched his face with beautiful slender fingers, so like his father’s. “The reason for my return does not make me happy.”
“You suffer so. I trust the cure has done its work.”
“They tell me it has, but I wonder sometimes whether the foulness will ever leave me. If I but knew who brought it to me this time …” His eyes were cruel, and she shuddered. Stories of his barbaric cruelty to the Neapolitans had reached her and she, who deplored cruelty and whose great desire was to live in peace with all around her, longed for him to curb his violence.
“Well, sister,” he said, “you do not seem pleased to see me.”
“Then it is because I see you not looking as well as I would wish to see you.”
He took her by the arm, and she tried not to show that his grip hurt her.
“This man to whom they are marrying you,” he said, “he is a boor, I hear. Alfonso. Alfonso the Second! He will bear no resemblance to the first Alfonso … that little one who so delighted you.”
She would not look at him. She whispered: “It is our fate to marry when we are told to marry, and accept the partners chosen for us.”
“My Lucrezia!” he said. “Would to God …”
She knew what he meant but she would not let him say it. She interrupted quickly: “We shall meet often. You shall visit me in Ferrara; I shall visit you in Romagna.”
“Yes,” he said. “That must be so. Nothing should part us, Lucrezia. Nothing shall, as long as there is life in this body.” He put his face close to hers. He whispered: “Lucrezia … you tremble. You are afraid of me. Why, in the name of all the saints? Why?”
“Cesare,” she answered him, “soon I have to leave Rome. Soon … I must go to my marriage.…”
“And you are afraid … afraid of the brother who loves you. Afraid because he is your brother … Lucrezia, I will not have you afraid. I will have you welcome me … love me … love me as I love you.”
“Yes, Cesare.”
“For love you I do, as I love no other. Always, no matter whom I am with, it is Lucrezia I love. All others are dull … they tire me. They are not Borgias. Lucrezia … Lucrezia … I would give so much … years of my life if …”
“No,” she said fiercely, “no!”
“But I say Yes,” he told her.
His hand was at the nape of her neck. She thought in that moment that he was going to kill her because he was imagining her with her new husband, and could not bear to see such images.
Then suddenly he released her. He laughed, and his laughter was bitter.
“The Borgia in you, Lucrezia, is hidden by the gentle serenity of the woman who would wish to be like all others … the gentle Lucrezia who longs to be a wife and mother … meek and mild—Lucrezia who would deny her Borgia blood for the sake of peace. You shall come to my apartments tonight. There shall be a supper party. Our father will be there and others. And this party shall be for your delight.”
“I shall come with the greatest pleasure,” she said.
“Yes, Lucrezia,” he told her, “you shall come.”
In Cesare’s apartments there took place that night an orgy which would be remembered as long as the name of Borgia would be.
It was of Cesare’s own invention; and his apartments were lighted by many brilliant candelabra and therein he had set up a Papal throne, elaborately covered with the finest brocade. Upon it was seated the Pope, and next to him Lucrezia, and on her other side Cesare himself.
There was feasting, and the conversation was lewd. Cesare set the pace, and he was fresh from the campaign in Naples, during which his barbarism and love of orgiastic spectacle had become intensified. The Pope was expectant. There was nothing he liked better than what he called goodly company, and he was not the man to turn from lewd talk nor from lewd behavior.
Cesare had ordered that fifty courtesans be brought to the apartment, and they came, some of the most notorious in Rome, ready to do whatever they should be asked, providing they received adequate payment; and payment or not, none would dare offend Cesare Borgia.
The payment for this night’s work was to be very high indeed, and in addition they had the honor of working for Cesare and entertaining the Holy Father and the bride-to-be.
They began by dancing, and as the music grew wilder, so did their dancing. There was one theme: seduction and fulfillment; and this they stressed again and again. Cesare watched intently. He had placed on a small table a selection of dresses made of the finest silk, leather shoes and hats; and these he said were prizes which he wished Lucrezia to distribute. She must watch carefully, for he wished her to bestow the prizes on those whom she thought most worthy.
The Pope applauded the dances, and laughed with hilarity when the prostitutes began to discard one item of clothing after another.
Lucrezia sat very still, trying not to glance sideways at her father and brother, trying to set a fixed smile on her face.
Brought up as she had been in her particular age she was not shocked to see these naked women. She had seen suggestive dances many times; she had listened to bawdy plays. She could only apply the standards of her age to such; but this entertainment was symbolic. This was Cesare’s way of telling her that she was one of them; she belonged to them; and that even when she was living with the prudish Este family, she would remember this night.
“Now,” said Cesare, “the contest begins.”
“I am all interest,” said the Pope, his eyes on a plump dark-haired woman who discarded the last of her garments.
Cesare clapped his hands and a bowl of hot chestnuts was brought to them.
“We shall scatter these, and the ladies will retrieve them,” he explained. “And each will hold a lighted candelabrum in her hand as she does so. It will be no easy feat in the state they are in.”
“Your wine was potent. I declare I should not feel inclined to scramble for chestnuts,” said the Pope, taking a handful and throwing them at the dark-haired courtesan.
Now all in the room, except Lucrezia, were rocking with laughter at the antics of the drunken prostitutes. Some shrieked as the lighted candles in the shaking hands of others touched them. Some fell to the ground, and rolled about on the floor in pursuit of the nuts.
This was the sign for Cesare’s servants to gratify that lust which the sight of the women had aroused in them, and at the given signal they proceeded to do so.
The Pope was helpless with laughter, pointing to this one and that.
Cesare laid his hand over his sister’s. “Take good note,” he said. “It is for you to award the prizes to those who get on best together.”
And she sat there, the fear upon her; the desire to escape never greater than at this hour of shame.
She felt that she did not belong to these Borgias and she longed to escape. They terrified her, and yet she was conscious of that strong feeling within her which she had for them and which she could have for no others. Was it love? Was it dread? Was it fear?
She did not know. All she did know was that it was the strongest emotion in her life.
She was tainted, and Cesare had determined that the stain should be indelible. “You shall not escape!” That was what he was telling her. “You are blood of our blood, flesh of our flesh. You cannot wipe the Borgia stain from yourself, because it is part of you.”
It was over at last. She felt sick with revulsion and loathing mingling with fear. Yet she did as she was bidden. She selected the winners and gave the prizes.
She knew then that she would always do as she was bidden. She knew that the only escape was in flight.
“Holy Mother of God,” she prayed, “send me to Ferrara. Let them come for me … soon … Oh, let it be soon, before it is too late.”
She was waiting, and still they did not come.
The Pope fumed with rage.
“What now?” he demanded. “What should they want now? An appointment in the Church for the bastard Giulio. Something involving no labor and a goodly income. He’ll not get it. A Cardinal’s hat for his friend, Gian Luca Castellini da Pontremoli? He’ll not get that either. What is he waiting for? For the weather to become too bad?”
Lucrezia was beside herself with anxiety. Cesare was ill, but he would recover. She was frightened; the web was tightening about her.
She wrote to her future father-in-law, telling him that she would with the utmost delight arrange to bring the nuns with her when she traveled to Ferrara.
The letters she received from her future husband were kindly, but still no move was made.
What shall I do? she asked herself. Can it be that they have decided not to come?
It was November and surely the journey would be almost impossible in a few weeks’ time. He was deliberately delaying.
The Pope, seeing her downcast looks, sought to cheer her up and, when two mares were put into the courtyard with four stallions, he insisted on her watching from the windows of the Apostolic Palace to see the excitement below.
Several people had gathered to watch the spectacle, and Lucrezia was seen there with her father; this was talked of throughout the city, and Lucrezia believed that it would most certainly reach the ears of those who sought to defame her in the eyes of the old Duke of Ferrara.
Shall I never escape? she wondered.
Then she marveled that she could have thought of it as escape—leaving the home and family which she had loved so much!
She was determined to please her new family. She was in truth begging them not to close her way of escape.
Roderigo had been a matter of great concern to Duke Ercole; he did not want the expense of keeping a child of Lucrezia’s by another marriage. Lucrezia publicly put the boy into the care of her old cousin, Francesco Borgia, who was now Cardinal of Cosenza, and bestowed on him Sermoneta so that the Este family might have no fear that the child would be an expense to them.
And still they did not come.
Lucrezia in desperation declared: “If there is no marriage with Ferrara I shall go into a convent.”
And those who heard this marveled that the young girl who had been so gay, so happy in the possession of her beauty, so careful of its preservation, so enthusiastic in the designing of fine garments, could contemplate giving up her gay life for the rigors of a convent.
They did not know of the fear that had taken possession of Lucrezia.
It was December before the cortège set out and, headed by the three brothers, Ippolito, Ferrante and Sigismondo, made its way toward Rome. The weather was bad and the rain incessant, but there was an easing of that fear in Lucrezia’s heart, for she was certain now that in a few weeks she would be leaving Rome.
Alexander was as excited as a boy. He would burst into Lucrezia’s apartment and ask to see the latest addition to her trousseau; he would exclaim with pleasure as he examined the dresses—the brocades and velvets in shades of blue, russet and morello, all encrusted with jewels and sewn with pearls; he could not refrain from calculating the number of ducats represented by these fine clothes, and would point out to the women: “That hat is worth 10,000 ducats, and the dress 20,000.”
Cesare was to ride out to meet the cavalcade and conduct it into Rome, and fortunately a day before the entry into the capital the weather cleared and the sun shone.
Cesare, splendid on a magnificent horse, surrounded by eighty halberdiers in Papal yellow and black, and soldiers numbering four thousand, met the cavalcade from Ferrara at the Piazza del Popolo and placed himself at the head beside Ippolito. Nineteen Cardinals met them at the Porta del Popolo and many speeches of welcome were delivered. The guns at Castel Sant’ Angelo thundered out as they rode on to St. Peter’s Square and the Vatican.
Here Alexander was waiting and, when the ceremonial greeting was over and he had received countless kisses on his slipper, he put aside ceremony and embraced the Este brothers, telling them with tears of joy in his eyes, of the great delight he had in beholding them.
Then it was Cesare’s duty to lead the distinguished guests to the Palace of Santa Maria in Portico where Lucrezia was waiting to receive them.
She stood at the foot of the staircase in readiness. At intervals on the staircase torches were blazing; the setting was dramatic, for Lucrezia possessed all the showmanship of the Borgias and, no matter how great was her fear at any time, she could usually spare thought for her appearance.
She had chosen to support her, for her escort, a very old Spanish nobleman, dignified, gray-bearded and grizzled, and there could not have been a greater contrast to her feminine fragility. Her brocade dress in her favorite morello color was stiff with gold and jewels; her velvet cloak was lined with sable, and on her head she wore an emerald-colored net lavishly decorated with pearls, while on her forehead a great ruby shone.
The three Este brothers, who had been so eager to see this woman whom they had so often heard called an incestuous murderess, gasped with astonishment as they came forward to kiss her hand.
Ippolito thought her delightful; Ferrante was half way to falling in love with her, and even Sigismondo assured himself that the stories he had heard of her could not be anything but lies.
Now the celebrations, which were to precede and follow the marriage by proxy, began.
The Pope was determined to give entertainments such as had never been seen before, even of his devising. He took a puckish delight in displaying his splendor before the Este Princes. He fervently wished that he had their old miserly father in Rome so that he could shock him thoroughly. He would teach them how to enjoy wealth. It was the lavish spenders who did that, not the misers of this world.
He would take the brothers aside and call attention to the beauty of Lucrezia. “Is she not charming? Not a blemish. She is not lame. She is perfect, perfect I tell you.”
He would ask them questions about the Duke and the bridegroom. “How tall is your father the Duke? Tell me, is he as tall as I am?”
“He is tall,” Ippolito explained, “but I think perhaps Your Holiness has a slight advantage.”
That delighted the Pope. “And my son, the Duke of Romagna, is he taller than your brother Alfonso? Tell me that.”
“Our brother is tall, Holiness, but so is the Duke of Romagna. It is not easy to say, but perhaps the Duke is the taller of the two.”
They were the answers the Pope wanted, and he was as pleased as a child. He was delighted with the marriage of his daughter into one of the oldest and most aristocratic families in Italy, but he did not want anyone to forget that the Borgias were more powerful than any, and if he was pleased, the Duke of Ferrara should be doubly so.
He whispered to Ippolito: “I long to see the Este jewels which you are to bestow on my daughter.”
Ippolito was uneasy, for his father had warned him that the famous Este jewels were not to be given to Lucrezia as a gift to a bride. She would be allowed to wear them for her wedding celebrations, but she must not think they passed into her possession. They were worth a fortune, and to contemplate their passing out of the Este family was more than old Duke Ercole could bear.
Ippolito explained to the Pope as tactfully as he could; Alexander smiled ruefully, but he was not seriously perturbed. He was rich enough to snap his fingers at the 70,000 ducats which the jewels were said to be worth. The most important matter was to get Lucrezia married and, now that the embassy was in Rome, that would not be long delayed.
At the end of December the marriage was celebrated. Escorted by Don Ferrante and Don Sigismondo, Lucrezia was led across St. Peter’s Square with a dazzling train to accompany her. She had fifty maids of honor and twenty pages, all exquisitely dressed, and these last carried the standards of Este side by side with the emblem of the Grazing Bull.
Lucrezia in crimson velvet and gold brocade lined with ermine was very beautiful, and the people who had assembled to watch gasped with admiration as she was led into the Vatican. The ceremony was not held in the intimate Borgia apartments but in the Sala Paolina. Lucrezia had asked the Pope’s permission for this, as she did not feel that she could endure this marriage by proxy kneeling where she had knelt during the ceremony which had made her wife of that other Alfonso.
Here Alexander, Cesare and thirteen Cardinals were waiting for her, and the ceremony began.
Lucrezia had quickly seen that Sanchia was not present, and she was relieved. Sanchia, like herself, would be thinking of Alfonso of Bisceglie. It was as well that she was absent from this occasion.
The Bishop of Adria opened the proceedings and began to deliver a sermon which threatened to be of long duration. The Pope, however, was impatient to get on with the important part of the ceremony; he wanted to see his daughter in truth married; he wanted to watch the Este jewels being handed to her.
“Enough! Enough!” he murmured, waving a white hand impatiently, and the Bishop’s sermon came to an abrupt end.
Then Ferrante stepped forward and placed the ring on Lucrezia’s finger. “In the name,” he proclaimed, “of my brother Alfonso.”
The jewel box was then brought and ceremoniously handed to Lucrezia, and the Pope was almost beside himself with laughter on hearing the carefully chosen words of Ippolito. It required great tact to hand over a present which was not in truth a gift, but the dandified Ippolito managed very successfully: and after all it was not jewels which the Borgias sought. They could easily have acquired jewels such as those if they had wanted them.
Lucrezia when accepting the jewels commented rather on the exquisite workmanship which had gone into their making than on the gems themselves.
“And now to feasting and celebration!” cried the Pope.
And thus was Lucrezia married for the third time.
The celebration continued. Lucrezia married, though by proxy, to the heir of Este now seemed possessed of a wild abandon. She remembered that her days in the Vatican circle were numbered, and another great fear took possession of her. In a few days she must say good-bye to her father, and she knew that this was constantly in his thoughts. Every time they were together he talked with almost feverish excitement of the visits she would pay to him, and he to her, in the years to come. He would enumerate all the good points of this marriage as though he were trying to convince himself that it was worth while, even though it was going to take his beloved daughter from him.
Cesare was silently angry, brooding on the marriage, hating it yet realizing that alliance with Ferrara was good for the Papacy and Romagna. But Cesare was young; Cesare would make sure that his duty took him near Ferrara. They would meet again and again.
And now that she had taken the step she was unsure. She plunged as feverishly as any of them into the festivities, taking great pains to dazzle the company with her magnificent clothes, washing her hair every few days so that it shone like gold and won the admiration of her new brothers-in-law.
She chattered with her women concerning this dress and that, which jewels she should wear, whether she should have her hair curled or hanging like a cloak about her shoulders. She tried to pretend that these matters were the most important in the world to her; and each day when she rose from her bed she remembered that the parting was coming nearer; each day brought her closer to a new life with a husband whom she did not know, with a family which she sensed, in spite of the charm of her brothers-in-law, was hostile.
Amongst her attendants was her young cousin, a very beautiful fifteen-year-old girl named Angela Borgia, who was excited to be with Lucrezia at this time and overjoyed because she was to accompany her into Ferrara.
Angela, gay and high-spirited, was determined to get all the fun she could out of life, and, watching her, Lucrezia tried to see everything through the young girl’s eyes and thus feel young again.
Angela was with her while she was dressing for a party which was to be given in the Pope’s apartments, and the irrepressible child was holding one of Lucrezia’s gowns about her—a glorious creation, designed by Lucrezia herself, of gold and black striped satin with cascades of lace falling from its slashed sleeves. She was dancing about the apartment, pretending that she was being married and haughtily deigning to receive the ring from one of the women whom she had made take the part which Ferrante had taken at the wedding.
They were all helpless with laughter. There was that about Angela to inspire mirth. She was so wild and so lighthearted, so outrageously indifferent to etiquette, that at times she reminded Lucrezia of Sanchia who, though in Rome, took little part in the celebrations.
“Have done, child,” said Lucrezia, “and come and help fasten my dress.”
The dress was a mulberry velvet with gold stripes, and Angela cried out: “Oh … what would I not give for a dress like that! Twenty years of my life … my honor … my virtue …”
“You do not know what you are saying,” said Lucrezia.
“You do not know how beautiful you look. If I had a dress like that, I should look fair enough.”
Lucrezia smiled at the saucy young face. “You have pretty dresses.”
“But not so grand. Lucrezia, dearest cousin, do you remember your blue brocade gown … the one with the slashed sleeves and the golden lace? That becomes me greatly.”
“I have no doubt,” said Lucrezia.
“You designed that dress for yourself, cousin, but you might have designed it for me.”
Lucrezia laughed. “You want to wear it at the party tonight?”
Angela leaped up and threw her arms about her cousin’s neck. “May I, dearest cousin? May I?”
“Well, perhaps,” said Lucrezia.
“You are the dearest cousin in the world. I would rather die a thousand deaths than not accompany you into Ferrara.”
“You cannot contemplate dying once, let alone a thousand times. Get the blue dress, and let us see if it fits you.”
“It does. I have tried it.”
So she was helped into the dress, and paraded before them, mimicking Lucrezia in many moods: Lucrezia at her wedding, Lucrezia dancing with Ippolito, with Ferrante and with Cesare.
And so amusing was she, so full of vitality, that Lucrezia could not help laughing and felt her spirits lifted by this young girl.
Ippolito stood in a corner of the Pope’s apartments idly watching the dancers. He had a great deal about which to write home. He and his two brothers had written many letters, as requested, to their father, to Alfonso and to their sister Isabella. It was very necessary to write to Isabella; she had always considered herself the head of the family. Ippolito’s lips curled. He took a delight in telling Isabella of the charm, beauty and grace of this newcomer to their family, for overbearing Isabella was going to receive a shock when she read those letters. Isabella would be furiously jealous; she considered herself the most attractive and charming, as well as learned woman in Italy. Isabella also considered herself the most elegant. She was going to be hard put to it to compete with Lucrezia’s amazing collection of elaborate gowns. He knew that Ferrante was writing ecstatically of Lucrezia; and that Sigismondo was doing the same, although he knew how disturbing the eulogies would be to Isabella. Sigismondo wanted to please his sister but he was deeply pious and must tell the truth. Isabella knew this. That was why Sigismondo’s accounts were going to disturb her more than those of Ippolito whom she knew might be malicious, and of Ferrante who was impressionable.
A very elegant, richly-clad figure had moved toward him, so heavily masked that the face was completely hidden; but Ippolito knew that it was Cesare, for that haughty bearing, that fine elegant figure, those rich garments, could belong to no one else.
There was a bond between Ippolito and Cesare. Ippolito was a reluctant Cardinal; Cesare had been an even more reluctant one; Cesare was attracted by the Cardinal’s robes of Ippolito, which he had designed himself and which were therefore different from those of other Cardinals. They proclaimed his fastidiousness and his contempt for the role he had been called upon to assume.
“This is a gay gathering, my lord,” said Ippolito.
“The gayest we have had so far.”
“There would seem to be a hint of sadness in the laughter of His Holiness.”
“He is reminded that before long my sister will go away.”
Ippolito looked sharply at Cesare. “It is a matter of grief to you also?” Cesare did not answer; his eyes behind the mask had grown angry suddenly, and Ippolito went on: “I wish you would tell me how you escaped from the purple.”
Cesare laughed. “It took me many years to do it.”
“I doubt I ever shall.”
“You, my dear Ippolito, are not the son of a Pope.”
“Alas! My father will do nothing to help me escape the destiny into which I have been thrust.”
“My friend, let it not restrain your natural bent. When I was a member of the Sacred College I did not allow it to do so to me. I had many adventures then—amusing adventures—very similar to those which I enjoy today.”
“I understand.”
“You too have your adventures?”
“I do; and I believe I am on the brink of one at this very moment.”
Cesare looked about the room.
“The enchanting creature in blue,” Ippolito explained.
“Ha!” laughed Cesare. “My young cousin Angela. She is scarce out of the nursery, but I grant you she has a charm.”
“She is delightful,” said Ippolito.
“Then you must make haste in your adventure, my friend, for in a few days Angela will be leaving with my sister and, although you are to accompany them out of Rome it will be only for part of the way, since you are to return as a hostage for your family’s good behavior to Lucrezia.”
“I know it,” said Ippolito. “And she is so young … and for all her look of witchery, inexperienced, I should say.”
“So much the better,” said Cesare. “But make haste, my friend. Time flies.”
“Tell me which of the ladies here tonight are the most seductive and the most accommodating.”
Cesare did not answer. Apparently he had not heard the question; and following his gaze, Ippolito saw that it was on his sister.
Ippolito led Angela in the dance. She was enchanting, so young and gay, very eager to enjoy a flirtation with the handsome Cardinal. He told her she was beautiful; she replied that she found him tolerably handsome.
He could look at no one else from the moment she had entered the room, he said. Angela was coquettish. Clearly, thought Ippolito, I shall be her first lover; the first of many mayhap, but the first.
The thought delighted him.
He whispered: “Could we not go away somewhere where we could be alone … where we could talk?”
“Lucrezia would notice and send someone to look for me.”
“Is Lucrezia your duenna?”
“After a fashion. I am in her charge and I am going to Ferrara with her.”
His hand tightened on hers; his eyes glowed.
“You enchant me,” he said.
“You shock me,” she retaliated. “You … a Cardinal!”
He grimaced. “Do not be deceived by my cloth.”
“I will not. I know enough of Cardinals to know that one must be as wary of them as of any men.”
“You are very wise doubtless.”
“Far too wise to be taken in by the light words of … even a Cardinal.”
Ippolito was regretful. She was undoubtedly charming; but she was not sweet and gentle as he had imagined she might be; she would need a long wooing. A pity; since there were not many days left to him.
She cried: “Lucrezia beckons me. Doubtless she does not care to trust me with a rake Cardinal.”
He was scarcely listening, for a woman had entered the apartment who was in truth the most beautiful he had ever seen. Her hair was black, her eyes startingly blue. He had heard of the charms of Sanchia of Aragon, but had not expected them to be so magnificent. She was quite different from the girl whose youth had attracted him. Sanchia was all-knowing, all fire and passion. There would be no long wooing needed with Sanchia. She would know at once whether a man attracted her and, if he did, there would be no delay.
He said: “Since the Duchess, your cousin, beckons you, we must needs obey.”
“We could look the other way and pretend we don’t see,” suggested Angela.
“That,” he said sternly, “would be a most ungracious act toward a gracious lady.”
And he took the child firmly by the arm and walked with her to Lucrezia.
He bowed over Lucrezia’s hand and chatted for a while. Then Ferrante came to them, and he asked Ferrante to dance with Angela. Cesare too had come to his sister’s side, and Ippolito moved off toward Sanchia of Aragon.
Cesare said: “Lucrezia, you and I will dance.”
They went to the center of the floor; she in the mulberry velvet with the dazzling stripes of gold, her hair in its net of jewels, and Cesare, elegantly dressed in cloth of gold looking like a god who had momentarily descended to Earth.
“A fig for these dances!” cried Cesare. “Let us dance as we did in our childhood. The old Spanish dances. You will not have an opportunity of dancing them in Ferrara. They are very prim there, we hear. Let us dance the jota … the bolero … the baile hondo.”
He towered over her and she felt frail and in his power, yet she knew that she possessed a certain power over him. She was reminded vividly of nursery days and the jealousy which she had inspired between him and their brother Giovanni.
“Lucrezia … Lucrezia …” he murmured, and his hands were warm and possessive upon her, “you are going away … far away. How shall we bear that … our father and I?”
“We shall meet,” she said desperately. “Often we shall see each other.”
“You will go away from us … become a member of a family which is not like ours.”
“I shall always be of our family.”
“Never forget it,” he said. “Never!”
The Pope, seeing his son and daughter dancing together, could not bear that any others should be on the floor. He clapped his hands and signed for them all to leave the two dancers alone together. He signed to the viols and flutes, and they understood that he wanted Spanish dances.
So they danced alone, as Lucrezia had on another occasion danced at her own wedding but with another brother. The music grew wilder, more passionate and all marveled at the expression which these two could infuse into the old dances of Spain.
They were watched by many, and there was a whisper in the ballroom that the tales which were circulated about these two seemed to be true.
One of the few who did not watch them was Angela Borgia. She could see handsome Ippolito exchanging passionate glances with Sanchia of Aragon, and she knew that he had forgotten the young girl who had amused him for a moment or two. Her first taste of splendor in Lucrezia’s beautiful dress was spoilt for her, and she wanted to run away and cry.
The Pope kept drawing attention to the beauty of the dancers. “Such exquisite grace! Did you ever see such dancing?”
He applauded loudly; he laughed hilariously; but those who were close to him detected a note of hysteria in his voice. Some predicted that, when it was time for his daughter to leave Rome, he would make all sorts of excuses to keep her with him.
The dowry was being carefully counted by those officers from Ferrara who had been sent to collect it. There was much haggling about the size of the ducats, and at times it seemed that in spite of the fact that the marriage celebrations had taken place there would be some hitch and Lucrezia would not leave for Ferrara after all.
The nuns were giving Lucrezia a great deal of trouble. The women were terrified, never having traveled before. Some of them were very young and not without attraction. The lusty soldiers who were to accompany the cortège were already joking together and making bets with one another as to who would be the first to seduce a nun.
Lucrezia appealed to the Pope, who was inclined to laugh the matter off.
Let the women be seduced, was his suggestion. It would be something for them to think about for the rest of their days.
But Lucrezia was determined to please her new family, and she believed that if aught amiss befell the nuns, her father-in-law would blame her for it. She knew that Giovanni Sforza had been given shelter by Isabella the Marchesa of Mantua, and that her new sister-in-law would be ready to believe the worst of her. The three brothers had given her some indication of the temperament of the lady, and Lucrezia was already suffering qualms on her account. She must therefore placate Duke Ercole; she knew that she had to live down an evil reputation; she knew that Isabella was going to find fault with her wherever possible; so she determined that Ercole’s band of nuns should arrive in Ferrara as virtuous as when they came to Rome.
Therefore she arranged that they should travel in carriages and leave several days in advance. She even arranged at some expense to herself that the carriages should have a covering, so that the nuns would be protected from the weather.
Thus she felt she would show her new father-in-law that she intended to be a good and docile daughter.
Meanwhile in the counting houses the 100,000 golden ducats were changing hands.
There were the last farewells.
Lucrezia visited her mother in her vineyard outside the city.
Vannozza embraced her daughter fondly, but she could not hide her pleasure. This golden-haired beauty was a Duchess, and Duchess of Ferrara, now a member of one of the oldest families in Italy, a real aristocrat. And such a thought could not give Vannozza any feeling but pleasure.
If it had been Cesare who was going away she would have wept bitterly, but in Lucrezia’s glorious departure she could feel nothing but pride.
“I shall be in the streets, my daughter,” she said, “to watch you leave Rome.”
“Thank you, Mother.”
“I shall be proud … so proud.”
Lucrezia kissed her mother, and her emotion was as slight as Vannozza’s.
It was different saying good-bye in the nurseries. That was heartrending. Little Giovanni, the Infante Romano, in the few weeks he had been at the Vatican, had learned to love her. He had quickly forgotten his previous home, for he was only three years old; and it seemed to him that he had always lived in the splendor to which he had now become accustomed.
He was a little uneasy however to learn that Lucrezia was going away.
Fortunately little Roderigo, being only a year old, was too young to understand.
She embraced the little boys in turn as well as she could; their stiff little figures in rich brocade and the harness, which was worn by children of high degree, to make them grow straight and prevent rickets, stopped her from embracing them as she would have wished.
And at length she must face the most poignant farewell of all. Alexander received her in his private apartments and they were alone.
The Pope took his daughter into his arms and their tears mingled.
“I cannot let you go,” he cried. “I will not.”
“Oh my Father,” she answered him. “Most Holy, most sacred and most loving Father, what will our lives be without each other?”
“I know not. I know not.”
“But Father, you will come to Ferrara.”
He forced himself to picture it. The journey was long for an old man to undertake, but he would undertake it. He was no ordinary man. He could only endure this parting if he believed that at any time he could set out for Ferrara and she for Rome.
“Yes,” he said, “we shall meet often … often. How could it be otherwise with two who love as we do? You will write to me, my darling.”
“Every day, Father.”
“No matter what duties there are? Can you do that, my beloved one?”
“Yes, Father. I shall write every day.”
“I wish to know everything, my sweet child. Every detail. The compliments they pay you, the dresses you wear, when you wash your hair, all about your friends; and if any should annoy you, then I wish to know that too, for I tell you this, Lucrezia, oh my love, if any so much as hurt one of these beautiful golden hairs it will go ill with them … very ill indeed.”
“Did any woman ever have such a loving father?”
“Never, my daughter. Never.”
Outside in the square the cavalcade was waiting, the horses pawing the ground, and the soldiers and members of the household were swinging their arms to keep warm in the cold January air.
Cesare came to the apartment and looked sadly from his father to his sister.
“You feel this, even as I do, my son,” said the Pope.
Cesare placed his arm about his sister. “She is going from us, Father, but it is not good-bye. She will come to Rome before long. Ferrara is not all that distant from us.”
“That is right, my son. I am in need of comfort.”
The three of them spoke together then in the Valencian tongue, which they delighted to use when together. It enclosed them in a cozy intimacy and ensured that any, who by chance overheard, would not understand.
“Within the year,” said Alexander, “I shall be in Ferrara.”
“And,” added Cesare, “woe betide any there who does not treat my sister with respect.”
Alexander smiled proudly from son to daughter. “Cesare will protect you and your rights, dearest,” he said. “You have not only a father who loves you, but a mighty brother, and your welfare is his greatest concern.”
Then Cesare embraced her, and he cried out like an animal in pain: “How can we let you go! How can we! How can we!” His eyes were wild. “Let us keep her here, Father. Let us make a divorce. I will take an army against Ferrara if need be. But we cannot part with her.”
The Pope shook his head sadly, and Cesare drew Lucrezia passionately into his arms.
Now Alexander became brisk and businesslike, as he knew he must at such times. Slyly he reminded Cesare of the advantages of the match; he discussed the welfare of little Roderigo and Giovanni.
“You, Cesare,” he said, “have a little longer with her than I, since you are to ride with her part of the way.”
The Pope drew her gold-colored mantle about her and touched its soft ermine lining.
“Keep this mantle wrapped well about you, dearest,” he said. “Outside the snow is falling.” He drew the hood up so that her face was almost hidden. “Protect this sweet face and this beloved body from the rigors of the journey.”
Then he held her to him for the last time, and released her abruptly as though he could bear no more.
He accompanied her then to the waiting cavalcade. He watched her mount her mule, and he called aloud to her so that all might hear: “God go with you, daughter. The Saints preserve you. Though you are far away from me, I shall do as much for you as though you were here at my side.”
All knew that that was an assurance for Lucrezia, a threat to themselves. If any do harm to my daughter, the wrath of the Vatican will descend upon him.
Slowly the cavalcade moved out of St. Peter’s Square, followed by the 150 carts which contained Lucrezia’s gowns and treasure.
Alexander, from a window of the Vatican, watched Lucrezia on her mule and would not move until she was out of sight.
Then he turned away from the window and shut himself into his private apartments.
“I may never see her again,” he whispered, and for a short while gave himself up to an agony of grief such as he had experienced at the time of Giovanni’s death.
At length he roused himself, shook off his forebodings, and called to his attendants.
“Ferrara,” he said, “is not so very far from Rome.”