4.18

Джулия заказала еще один кофе и пьет его с озабоченным видом. Молодая женщина, вооруженная двумя сумками из «Хэрродса», стоит рядом с ее столом, болтая как сорока. Джулия отвечает односложно.

Ее лицо озаряется, когда она меня видит. Она не пытается это скрывать.

— Соня — Майкл, — представляет Джулия. — Извини, Соня, мы должны обсудить музыкальные дела, тебе это будет скучно.

Женщина, поняв намек, бурно прощается:

— Я в любом случае правда должна бежать, Джулия, дорогая. Очень мило было с тобой пересечься, да еще в таком месте. Дождь действительно вынуждает искать прикрытие где ни попадя. Мы должны пригласить вас с Джеймсом, не откладывая. — Она улыбается мне скорее одним ртом, чем глазами, и идет вниз.

— Кто это был?

— О, мать друга Люка, — говорит Джулия. — Командирша. Из тех, что пристает к учителям, чтобы ее сыну дали хорошую роль в рождественской пьесе. У тебя мокрые волосы. Где ты был?

— Это потрясающе, — говорю я, крепко держа ее руку. — Я не могу в это поверить. Mohnstrudel! Guglhupf! Palatschinken!60

— Мм! — говорит Джулия с сияющим лицом при мысли о любимых десертах. — Ой! Отпусти мою руку!

— Я поговорил с Пирсом.

— Да? — говорит Джулия, поднимая брови.

— Я не могу в это поверить. Я просто не могу в это поверить.

— У меня была такая же реакция, когда вчера я получила факс от моего агента.

— Откуда ты знала, что я не в курсе?

— Это было очевидно. Ты не мог бы так долго держаться, делая вид, что не знаешь, — говорит она, смеясь.

— А ты могла?

— Ну так разве мне не удалось? — лучится от радости она.

Я готов ее поцеловать, потом воздерживаюсь. Кто знает, какая Соня где мелькнет?

— Мне сейчас не нужен подарок на день рождения, — сообщаю я ей.

— Я поняла, придется выбрать самой.

— Джулия, Пирс не знает про твой слух.

— Нет, — говорит Джулия, угасая. — Нет. Конечно нет.

— А твой агент знает? — спрашиваю я.

— Да. Но он думает, будет катастрофа, если это станет известно в музыкальном мире. Если я смогу достаточно хорошо сыграть — какая разница?

— Да, правда, — говорю я. — Но как долго удастся это скрывать?

— Не знаю, — говорит Джулия.

— А до сих пор?

— Невозможными усилиями, — говорит она. — Не знаю, насколько удачно. Но если кто и подозревает, то я пока не в курсе.

Я киваю, не вникая. От моего раннего полуобморочного состояния не осталось и следа. Меня переполняет странная и пронзительная радость, ощущение соединения двух моих миров: репетиции здесь, в Лондоне, а потом в Вене, как десять лет назад. Джулия будет играть с моими коллегами вместе, а я буду слушать со стороны. Но я должен быть на репетициях. Ей будет трудно. Ну и вдобавок, чего бы только я не отдал, чтобы услышать, как она воплощает в жизнь «Форель»!

Загрузка...