Глава 7

Утро выдалось на редкость холодное, но Джесси, отправлявшаяся на каток, этого даже не заметила. Она уселась на переднее сиденье, между Сонни и Джозефом, и всю дорогу к Эко-Риджу без устали болтала – рассказывала о том, как замечательно было кататься в Сиэтле.

Сонни же мысленно молилась, чтобы дочь не рассказала об их поспешном отъезде из Сиэтла. Джозеф не должен об этом узнать. И вообще, очень жаль, что им пришлось уехать оттуда. Малышке там очень нравилось, и она только начала привыкать.

Но Сонни не улавливала грусти в голосе дочки, и это радовало – значит, девочка легко привыкала к новой обстановке.

Джозеф слушал с добродушной улыбкой, с готовностью отвечал на вопросы Джесси и время от времени весело смеялся. Его поведение успокаивало, и Сонни начала расслабляться. Им предстояло провести веселое утро.

Выше в горах деревья были тоньше, а утреннее солнце – ярче.

– Я ничего не слышу! – кричала Джесси, потирая уши – сказывалась быстрая перемена высоты.

Сонни улыбнулась и зевнула. Повернувшись к дочери, она посоветовала:

– Зевни, это помогает.

Джозеф засмеялся, но вскоре и сам подавил зевок.

– Этого мне только не хватало. Мы почти приехали.

Через несколько секунд машина остановилась. Сонни открыла дверцу и выбралась наружу. Осмотревшись, она сразу же поняла, почему это место называлось Эко-Ридж – гребень Эхо. Массивная каменная стена образовала полукруг по краю огромного замерзшего водоема. Эхо откликалось на их шаги, откликалось на звонкий смех Джесси, даже на тихую речь.

– Красиво, – сказала Сонни.

Джозеф назвал это прудом, но ей показалось, что перед ней скорее озеро размером с половину футбольного поля. Прежде ей не приходилось видеть застывшие водоемы, и оказалось, что они выглядят совсем не так, как она думала. Лед был местами присыпан снегом, а там, где снега не было, была мелкая рябь – как будто в какой-то момент ветер подул, поднял крошечные волны и в следующий миг их заморозил.

Из-за края стены выползло солнце, и лед засверкал в его лучах. Пролетела большая птица, и эхо повторило ее крик.

Джозеф подошел к краю водоема. Насупив брови, он уставился на узкую полоску льда, огороженную веревкой, протянутой между вбитыми в снег столбами. Сонни подошла к нему и увидела на табличке отчетливую черную надпись: «Опасно». Джесси запрыгала от нетерпения.

– Но ведь мы все равно будем кататься, да?

– Кататься можно, но не здесь, – заявил Джозеф. – Здесь мель, поэтому лед тонкий. – Он наклонился и подобрал со снега два пыжа от охотничьего ружья. – К тому же кто-то сегодня здесь уже проделывал дырки во льду. – Он показал на свежие дырки во льду, от которых в разные стороны расходились трещины. Затем строго взглянул на Джесси. – Держись подальше от огороженного места. Поняла? – Девочка кивнула, и Джозеф улыбнулся. – Тогда надевай коньки, малышка.

Джесси помчалась к машине, а Сонни спросила:

– Вы уверены, что здесь безопасно?

– Не волнуйтесь, я здесь катаюсь уже девять лет, а местные жители – всю жизнь. Будем кататься по другую сторону веревки, и все будет прекрасно. – Его взгляд остановился на губах Сонни, и ее кольнуло приятное волнение.

Джозеф посмотрел ей через плечо и помрачнел.

– Городские парни. – Он что-то пробурчал себе под нос и быстро прошел мимо нее. Затем, наклонившись, вытащил из снега пивные бутылки и зачерпнул горсть окурков. – Нужно забирать с собой мусор после попойки! – И пошел к своему пикапу.

Сонни вспомнила: Джозеф говорил, что мальчишки «ссорятся». Вероятно, городские парни досаждали местным. Она еще раз взглянула на лунки, пробитые выстрелами. Теперь ей стало ясно, кто это сделал. Она подошла к машине, где Джозеф складывал мусор.

Джесси сидела на переднем сиденье и снимала ботинки, коньки лежали рядом.

– Залезайте, я подъеду поближе к тому месту, где будем кататься, – сказал Джозеф.

Через несколько минут, когда они заканчивали шнуровать коньки, к ним подъехал еще один пикап. Из пассажирской двери высунулся Туай и с улыбкой сказал:

– Я вижу, у вас появилась та же идея. – Приветствуя Сонни и Джозефа, он прикоснулся к полям своей ковбойской шляпы.

Со стороны водителя из грузовичка вылезла Кейти Сальгадо, воспитательница и учительница младших классов; на плече у нее висели коньки с красными шнурками. Она помахала Джесси рукой.

– Привет, малышка! Рада тебя здесь встретить.

Улыбнувшись, красивая учительница села на ступеньку машины и стала снимать ботинки. За стеклом прыгал и лаял малютка чихуахуа. Она повернулась к нему и крикнула:

– Тихо, Мистер Пибоди!

– Он такой милый! – воскликнула Джесси, с улыбкой глядя на собачку в красном «свитере», шапочке и крошечных мокасинах на всех четырех лапках. – Можно ему погулять?

– Потом. Сначала я покатаюсь.

– Мы только что видели ястреба, – усмехнулся Джозеф. – Он может подумать, что собачка – неплохой обед.

Джесси взвизгнула, Туай засмеялся, и эхо разнесло его смех в морозном воздухе. Увидев, что Кейти нахмурилась, он умерил веселье и похлопал ее по плечу.

– Не бойтесь, в машине ваш малыш в безопасности.

– Пойдем, мама. – Джесси потянула Сонни за рукав. – Я хочу кататься. Я обещаю, что буду далеко от веревки.

– Хорошо. – Сонни доверяла Джозефу, а энтузиазм дочери был заразительный. – Что ж, пошли. – Они с Джозефом взяли Джесси за руки и ступили на лед.

Сонни ковыляла, спотыкалась и чуть не падала. Джозеф обхватил ее одной рукой за талию, другой придержал под локоть.

– Потанцуем?

– Нет, благодарю… – пробормотала она. – Лучше я буду кататься… если получится. – Она невольно улыбнулась.

– Давайте, Кейти! – крикнул Туай. – Давайте побыстрее!

Воспитательница все еще сидела на ступеньке, убирая свои кудрявые рыжеватые волосы под обруч. Туай призывно помахал ей рукой, потом выехал на середину озера и, сделав плавный круг, вернулся обратно.

Сонни смотрела на него с удивлением – с одной ногой, на протезе, он, казалось, летал по льду.

– Вы прекрасно катаетесь. – Сонни с улыбкой взглянула на Джесси. – Почти как моя дочь.

Туай с усмешкой спросил:

– Вы имеете в виду – прекрасно для одноногого?

– Нет, я…

– Не обращайте на него внимания, – вмешался Джозеф. – Парень, не считай, что все только и думают про твой протез.

Туай стащил с головы шляпу и принялся теребить поля. Взглянув на Сонни, он в смущении сказал:

– Простите, просто вырвалось.

– Ничего страшного, Туай. – Сонни очень ему сочувствовала. И зачем только он себя терзал?

Надев шляпу, Туай укатил к Кейти – та осторожно ступила на лед.

Верная слову, Джесси каталась далеко от опасного места. Она скользила по льду одна, иногда пыталась делать прыжки, которым научилась в Сиэтле, и если получалось, то оглашала воздух радостным криком.

Сонни поражалась способностям дочки и радовалась за нее. Малышка казалась такой счастливой… Щеки ее раскраснелись, волосы растрепались, и когда она проносилась мимо, шарф развевался у нее за спиной, точно флаг. Джозеф тоже прекрасно катался, а его просторные шерстяные штаны лишь подчеркивали стройность ног.

И только Сонни да Кейти чувствовали себя на льду неуверенно; они делали небольшие круги и старались не мешать настоящим конькобежцам.

– Где Джесси так научилась? Можно подумать, она местная, – сказала Кейти, с трудом переводя дыхание.

– Она почти каждый день ходила на каток там, где мы жили раньше, – выпалила Сонни и тут же прикусила язык. Ведь перед ней – воспитательница дочери. Она могла что-нибудь заподозрить.

Кейти с улыбкой закивала и закинула за спину свой розовый шарф. Движение оказалось слишком резким, и она, потеряв равновесие, взмахнула руками; в следующее мгновение ноги ее разъехались в разные стороны, и она упала. Сонни помогла ей встать, и тотчас же послышался лай, – видимо, собачка разволновалась, увидев падение хозяйки.

– Надо его выпустить, – сказала Кейти. – Бедный Мистер Пибоди просидел взаперти всю зиму, но я боюсь, что он простудится.

– Я бы тоже боялась, – засмеялась Сонни. – Хорошо, что ты его так кутаешь.

Кейти пошла за собакой, а Сонни рискнула сделать еще один небольшой круг. Внезапно к ней подъехал Джозеф.

– Надо дать Джесси горячего шоколада, – сказал он. – А вы не хотите?

– Попозже. Боюсь, я не смогу одновременно кататься и пить.

Джозеф засмеялся и направился к машине. Сонни же покатилась к дочке. Джесси с радостным смехом ухватила мать за руку, и они вместе сделали круг. Тут снова раздался лай Мистера Пибоди. Они повернулись и увидели, как малышка чихуахуа, скользя обутыми в мокасины лапками, пытается бежать по льду за Туаем, кружившим возле огороженного места.

– Она выпустила собачку! – радостно закричала Джесси.

Девочка помчалась к песику, но тот ее испугался, попытался отскочить в сторону и, не удержавшись на лапах, завалился на бок и заскользил по льду. Туай протянул к нему руку, но песик дернулся и подкатился под веревку.

– Нет! – взвизгнула Кейти, когда ее любимчик хвостом вперед влетел в одну из лунок, проделанных стрельбой.

Песик отчаянно цеплялся лапками за край льда, стараясь удержаться на поверхности. Но тут один из его башмачков соскользнул, и собачка, не удержавшись на кромке льда, скрылась под водой. В следующее мгновение она снова появилась на поверхности, однако ей никак не удавалось выбраться из лунки.

Плача и размазывая слезы по лицу, Кейти подъехала к Туаю.

– Назад! Я его достану! – Туай подъехал к самому краю лунки. В этот момент с него слетела шляпа, но он не обратил на это внимания.

Сонни обняла Кейти за плечи и тихо сказала:

– Не волнуйся, все будет хорошо.

Затаив дыхание, они следили за Туаем. Тот какое-то время разглядывал тонкий лед, пробитый пулями. Наконец принял решение и осторожно шагнул к собачке. Та снова скрылась под водой, и он ускорил шаг. Лед под ним подломился, но там, к счастью, было неглубоко. Стоя по пояс в ледяной воде, Туай пытался отыскать собачку. Внезапно он наклонился и принялся шарить руками по дну.

– Мамочка… – прошептала Джесси с дрожью в голосе.

– Тихо, малышка. – Мать погладила дочь по волосам.

Сонни очень боялась, что Туай переохладится – ей не раз приходилось слышать о таких случаях. Она оглянулась в поисках Джозефа. В этот момент он подъехал к ним с кружкой в руке.

– Какого черта? Что здесь происходит?!

– Собачка утонула. – Сонни старалась не выдавать своего волнения.

– Я ее достал! – раздался крик Туая.

Джозеф тотчас же передал кружку Сонни и шагнул на лед. Когда Туай подошел достаточно близко, он помог ему выбраться из воды и проворчал:

– Какого черта тебя туда понесло?

– Но я же спасал собаку… – Туай держал на руках песика. – О, да он не дышит! Джозеф, сделай что-нибудь! Спаси его!

Джозеф взял Мистера Пибоди и вопросительно взглянул на Сонни. Она сразу же его поняла и сказала:

– Не беспокойтесь, я займусь Туаем.

Оставив дочку с Кейти, Сонни подъехала к индейцу.

– Пойдемте быстрее. – Она старалась говорить как можно увереннее. Увы, ей никогда не приходилось иметь дело с переохлаждением или обморожением, а примеры из учебника казались полузабытыми воспоминаниями.

– Подождите. – Туай дрожал, зубы его стучали, и над озером разносилось жутковатое дробное эхо. Но индеец отказывался уходить; он смотрел на друга, пытавшегося спасти собачку.

Присев на лед, Джозеф положил песика себе на колени и, прижавшись губами к его мордочке, вдувал воздух ему в легкие.

Кейти и Джесси стояли рядом. Кейти сохраняла видимость спокойствия, но в глазах ее блестели слезы.

Сонни тронула Туая за рукав:

– Пойдемте. Джозеф позаботится о Мистере Пибоди. Кейти, помоги мне, пожалуйста. – Она решила, что воспитательнице лучше не смотреть, как Джозеф пытается оживить ее любимца. – Туай, идемте. Если вы не пойдете в машину, я начну раздевать вас прямо здесь, у всех на виду.

– Л-ладно. – Он задержал взгляд на Кейти, потом направился к грузовичку.

Сонни тотчас же последовала за индейцем. Добравшись до машины, она сняла с Туая шарф и расстегнула молнию на его куртке. Стащив с него куртку, бросила ее на снег.

– Дай ему горячего шоколада, – сказала она, когда подошли Кейти и Джесси.

Окинув Туая взглядом, Кейти сказала:

– Пусть сначала снимет с себя все мокрое.

Учительница тотчас отвернулась. Сонни же принялась расстегивать пуговицы на рубахе Туая.

– Я сам. – Он отстранил ее руки. – И дайте мне побыстрее одеяло.

Сонни открыла заднюю дверцу машины и вытащила пушистые одеяла. Когда она повернулась к Туаю, на нем уже не было ни верхней, ни нижней рубашки. Выхватив у нее из рук одеяло, он накинул его себе на плечи и взялся за ремень на джинсах. Но его по-прежнему била дрожь, и у него ничего не получалось.

– Давайте я. – Сонни тут же распустила ремень, затем расстегнула пуговицы на джинсах. Снова распахнув заднюю дверцу, она усадила Туая на сиденье и принялась расшнуровывать коньки. Сняв их, тотчас же стащила с него джинсы и на секунду задумалась – она не знала, следует ли отстегивать протез, начинавшийся чуть ниже колена. Решив оставить протез, она кинула Туаю еще одно одеяло и сказала:

– Сидите в машине.

Туай молча кивнул, и она, стащив с него правый носок, принялась растирать ногу одеялом. Затем втолкнула в машину Джесси и Кейти с термосом горячего шоколада, а сама уселась за руль и включила мотор и обогреватель.

Кейти пересела на заднее сиденье к Туаю, и Сонни заметила, как он, окинув ее взглядом, опустил глаза – ему было неловко, что она видит протез. Прикрывшись вторым одеялом, он спросил:

– Как Мистер Пибоди?

Кейти протянула ему кружку с горячим шоколадом и ответила:

– Не знаю. Я больше беспокоюсь за вас.

– Я… я в порядке, – пробормотал Туай, все еще стуча зубами.

– Если кто-то и может спасти собаку, то это Джозеф! – выпалила Сонни. Она верила в Джозефа. Она знала, что он – замечательный доктор. А спасать человека или животное – какая разница?


Джозеф с облегчением вздохнул, увидев, что собачка брызнула водой на снег и начала дышать. Он снял с Мистера Пибоди мокрые одежки и сунул его себе под куртку.

– Надо поднять тебе температуру, парень.

Подъехав к машине, Джозеф уселся на переднее сиденье рядом с Джесси и сказал:

– Дай-ка мне твой шарф, малышка.

Джесси протянула Джозефу свой шарф. Он вытащил собачку из-под куртки и стал растирать тщедушное тельце.

– Все будет хорошо, – сообщил он минуту спустя, после того как спеленал песика шарфом. – Его надо согреть, но я думаю, что лучше всего это сделает мамаша. – Джозеф подмигнул учительнице и рассмеялся.

Кейти улыбнулась и прижала к груди своего любимца.

– Как там наш отважный пациент? – Джозеф похлопал Туая по плечу.

– Вы настоящий герой, – сказала Кейти. – Мистер Пибоди тоже так считает.

Туай молча пожал плечами, но Джозеф заметил, что губы его дрогнули в улыбке. Может, этот эпизод пойдет ему на пользу. Может, он перестанет винить себя в той аварии, в которой погиб брат Делорес, а сам он потерял ногу.

Они поехали обратно; впереди катил пикап Кейти, а за ним – «блейзер». Несмотря на возражения Туая, все решили ехать к нему, чтобы загнать его в горячую ванну и напоить чем-нибудь согревающим.

– Мистеру Пибоди очень повезло, что с нами был Туай, – сказал Джозеф. Он покосился на Сонни, она так вцепилась в ручку дверцы, что побелели пальцы. – Что с вами?

Сонни тяжко вздохнула.

– А если бы это была моя Джесси?

– Ох, что вы… – Его охватили дурные предчувствия. Возможно, сегодняшнее происшествие на озере станет одним из поводов для ее отъезда. Да, она уедет, как уехала его невеста и как его мать уехала от отца. А ведь ему так хотелось, чтобы она осталась с ним навсегда.

Загрузка...