Через сорок пять минут они добрались до книжного магазина, но только потому, что Хлоя остановилась у небольшой витрины магазина одежды.
– Что ты думаешь об этом платье? – спросила она, указывая на облегающее черное платье на тощем и устрашающе безликом манекене. Повернувшись к Саймону, она обнаружила, что он хмурится.
– На тебе?
– Нет, на манекене. Я отправлю его вместо себя на вечер встречи одноклассников! – отрезала она, хотя была скорее обижена, чем раздражена его сомнением. Ничего не поделаешь, платье в самом деле выглядело лучше на безликом манекене с плоским животом.
Он почесал затылок:
– Оно слишком… откровенное.
– А ты считаешь, я слишком жирная, чтобы надеть такое откровенное платье, да?
– Нет, Хлоя…
– К вечеру встречи я похудею. У меня есть шесть недель. Если я буду терять два… нет, три фунта в неделю, то влезу в это платье. Ты всегда говорил, что я должна заботиться о здоровье.
– Я хочу, чтобы ты питалась сбалансированной пищей и чаще занималась физическими упражнениями. Я не думаю, что тебе нужно худеть. По крайней мере, тебе не требуется какая-нибудь идиотская диета для быстрого похудания.
Она отмахнулась:
– Никакая она не идиотская.
Он пошел рядом с ней:
– Что ты сказала?
– Я не собираюсь садиться на жесткую диету. Я планирую поменьше есть и полностью отказаться от жирной пищи.
– Полностью? – с сомнением спросил он.
– Вчерашний вечер не в счет. Я больше не ем макароны с сыром и мороженое.
– А бублики? Как насчет них?
– Сегодняшний день – исключение. Что мне было делать? Хельга поставила бублик прямо перед моим носом. И я не все съела, – напомнила она.
– Ты проявила поразительную выдержку.
– Я тоже так считаю.
Но ее выдержка снова стала сдавать позиции, когда они проходили мимо пиццерии и услышали аромат расплавленного сыра моцарелла и пряных итальянских колбас, доносившийся из открытых дверей, а также увидели довольные лица клиентов. Хлоя сглотнула, но не от безысходности, а потому, что у нее мгновенно началось усиленное слюноотделение.
«Ну почему капуста брокколи не пахнет так же хорошо?»
– Может, в книжном я смогу найти поваренную книгу, в которой есть рецепты низкокалорийных блюд, – сказала она.
– Ты можешь запросто найти рецепты в Интернете. Пара нажатий клавиш, и в твоем распоряжении тысячи рецептов.
«Конечно, тебе, как компьютерному гению, об этом хорошо известно». Хлоя покачала головой:
– Я люблю книги. Мне нравится держать их в руках и перелистывать страницы. Кроме того, если я стану загружать бесплатные рецепты из Интернета, я не увижусь с Миллисент.
Миллисент Кокс владела книжным магазином, в который они направлялись. Хотя в настоящее время магазином в значительной степени управляла ее дочь, Миллисент стояла за прилавком по выходным дням.
– Вот у нее характер! – с любовью сказал Саймон.
Миллисент было под восемьдесят. В запасе у нее всегда была масса интересных историй. Пожилая женщина поприветствовала их, махнув дрожащей рукой, когда они вошли, а на двери звякнул колокольчик.
– Давненько я вас обоих не видела.
– Беспокоились за нас? – спросил Саймон с улыбкой.
– Ничуть, – произнесла она, но, увидев погрустневшего Саймона, прибавила: – Ладно, может, совсем немного. Доживете до моих лет, и вам чаще всего придется ходить на чьи-нибудь похороны. Когда от кого-то долго не получаешь вестей, на ум сразу приходит худшее.
Хлоя заставила себя улыбнуться. Миллисент, казалось, этого не заметила.
– Итак, чем же вы, детки, занимались? – спросила пожилая женщина.
– Обычными делами, – ответил Саймон, пожав плечами.
– Это означает, что он много работал, – уточнила Хлоя.
– А ты? – спросила Миллисент.
– Работаю недостаточно много.
– Ты работаешь неполный рабочий день, да?
Хлоя кивнула. Последние три года она работала на полставки в компании, занимающейся графическим дизайном. Это означало, что ей следовало искать дополнительную работу. Но босс Хлои утверждал, что скоро возьмет ее в штат на полный день.
– А как насчет любовных похождений? – ничуть не смущаясь, спросила Миллисент. – Вы готовы рассказать что-нибудь интересное из этой области?
И не скупитесь на детали. Я старая женщина, которая все вечера проводит в одиночестве. Размышления о судьбах других людей – единственное, что у меня имеется в данный момент жизни.
– Мне жаль… – Хлоя пожала плечами. – Я до сих пор ни с кем не встречаюсь.
– До сих пор? Боже мой, ведь прошло несколько месяцев! – Казалось, Миллисент в ужасе.
Тон пожилой женщины, так похожий на тон матери Хлои, когда та выговаривала Хлое по поводу ее незамужней жизни, заставил ее ляпнуть:
– А Саймона вчера кинули.
– Никто меня не кинул, – сказал он и обратился к Миллисент: – Мы с моей подругой решили расстаться по взаимной договоренности.
Пожилая женщина махнула в его сторону худой рукой с синими прожилками вен:
– Это одно и то же, мой дорогой.
Хлоя захихикала, и Саймон бросил на нее суровый взгляд.
Миллисент заговорила:
– Трудоголики – паршивые мужья, Саймон. Я испытала это с четырьмя своими мужьями.
Он удивленно моргнул:
– Вы были замужем четыре раза?
– Пять. Только первые четыре моих мужа были трудоголиками. К сожалению, лишь с пятого раза я нашла подходящего мужчину. – Она подмигнула им из-за толстых бифокальных очков. – Что я могу сказать? Я балдела от широких плеч и упругого мужского зада.
Хлоя оказалась шокирована неожиданной прямотой Миллисент. Шокирован был и Саймон.
– Я не трудоголик, – запротестовал он.
Хлоя не согласилась с ним, но промолчала. Он проводил на работе слишком много времени. И причина тому не только объединение компаний. Он отказывался возлагать на своих служащих больше ответственности и контролировал каждый их шаг.
Хлоя не могла не заметить, что Саймон обладает широкими плечами и упругими ягодицами.
Он произнес:
– Я глава компании, на мне лежит большая ответственность, особенно сейчас. То, что сейчас происходит в компании, требует моего внимания.
– Переложите часть своих полномочий на других, молодой человек.
«Точно!» – хотелось закричать Хлое.
– Наши отношения все равно никуда бы не привели, – пробормотал он. – Нам давно следовало расстаться.
– Несмотря на это, жизнь слишком коротка и быстро проходит. Поверь мне. Перед тем как до тебя дойдет смысл этих слов, ты уже будешь беспокоиться о переломах бедра, станешь терять зубные протезы и засыпать во время выпуска вечерних новостей. – Миллисент шумно вздохнула, потом хитро улыбнулась: – Кроме того, ты никогда не вскружишь голову девушке своей мечты, если будешь подолгу сидеть в офисе и проводить свободное время с женщинами, которые больше заинтересованы в твоей должности и внешности, и им наплевать на то, какой ты на самом деле.
Саймон прислонился широким плечом к кассовому аппарату:
– Знаете, если вы согласитесь выйти за меня замуж, Миллисент, я стану работать меньше, не говоря уже обо всем другом.
– Твое предложение соблазнительно, но думаю, что, если приму его, все трое из нас разочаруются. – Она посмотрела на Хлою и улыбнулась. – Разве не так, Хлоя?
Хлоя покачала головой. Сколько бы раз они ни пытались убедить Миллисент в том, что они не больше чем друзья, пожилая женщина продолжала настаивать на своем и ненавязчиво намекать, что их отношения могут развиваться в ином русле.
«Какая глупость», – подумала Хлоя.
Вне сомнения, если бы Саймон интересовался ею не просто как приятельницей, он уже сообщил бы ей об этом. Хлоя задумчиво вздохнула, чем удивила Миллисент, Саймона и себя.
Она откашлялась.
– Мне нужна книга по кулинарии.
– Ну, ты знаешь, где ее найти, моя дорогая. На полке у окна есть несколько старинных книг.
– Она хочет книгу с рецептами блюд с низким содержанием углеводов и калорий, – с явной предвзятостью сказал Саймон.
Миллисент с отвращением скривила губы:
– Современные кулинарные книги на следующей полке.
Хлоя остановила свой выбор на книге, обещавшей питательные блюда за тридцать минут и менее. Блюда на фотографиях выглядели аппетитно, рецепты казались не слишком сложными, а за ингредиентами не пришлось бы ходить в специализированные магазины. Однако основным условием было соблюдение веса порций.
– Выбрала? – спросил он.
– Осталось еще кое-что. – Она отправилась в дальний угол магазина, где располагалась секция, в которой она провела слишком много времени за прошедшие годы.
– Зачем тебе отдел с книгами по работе над собой?
– Я хочу поработать над собой, – язвительно заметила она.
– Какую книгу навязывали на этой неделе гуру телевизионного ток-шоу? – спросил он устало.
– Они ничего не навязывали.
Саймон выгнул бровь.
– Ладно, один из гостей ток-шоу, которое я смотрела на прошлой неделе, упомянул книгу, которая меня заинтересовала.
– Я почти боюсь спросить, как она называется?
Хлоя откашлялась и произнесла: «Вы лучшая из лучших», хотя на самом деле упоминалась книга «Душа наизнанку». Хлое показалось, что Саймон выругался. Выражение его лица стало презрительным.
– Ты и так лучшая из лучших, Хлоя.
От его слов ее сердце вдруг екнуло. Хлоя считала, что далека от идеала, прежде всего физически. А ведь скоро вечер встречи одноклассников.
– Ты так говоришь потому, что ты мой друг.
Он скрестил руки на груди:
– А если бы я не был твоим другом, ты бы мне поверила?
– Саймон… – терпеливо произнесла она.
Но Саймон почему-то был раздражен.
– Ответь мне, что необходимо сделать, чтобы ты наконец признала, что тебе не нужно ничего улучшать? Если бы такие слова тебе сказал тот неудачник, с которым ты встречалась в последнее время, ты бы ему поверила?
Уголки рта Хлои поползли вниз.
Неудачник? Ничуть. Хотя она и обзывала Грега неудачником и парой десятков других имен в течение нескольких недель после их расставания. Саймон сказал тогда, что Грег недостаточно для нее хорош, и повел ужинать в модный ресторан. «Вот такого отношения ты заслуживаешь», – сказал он в конце вечера.
И вдруг до Хлои дошло. До настоящего момента Саймон никогда не отзывался плохо ни об одном из ее парней.
– Какого ответа ты от меня ждешь? – спросила она наконец.
– Я хочу, чтобы ты поверила моим словам о том, что ты прекрасно выглядишь.
– Я тебе верю, – заверила она его.
Он покосился на нее:
– Веришь?
Она кивнула:
– Конечно, я верю. – На самом деле Хлоя подумала, что он лжет.
Саймон немного расслабил плечи. Плечи у него действительно были замечательные.
– М-м-м…
Он насупился:
– Хлоя?
Боже мой! О чем она думает?
– Хм. Я сказала «хм». То есть я верю твоим словам о том, что я хорошо выгляжу.
Он выдохнул, и улыбка осветила его лицо.
– Значит, мы можем идти? – спросил он.
– Да. Как только я возьму книгу.
Саймон снова насупился:
– Но ты только что сказала, что веришь мне.
– И я верю. И знаю, я выгляжу прекрасно. Но на вечере встречи одноклассников я хочу выглядеть сногсшибательно.
– Ты уже выглядишь сногсшибательно.
– Нет, Саймон. Ты сам сказал – я выгляжу прекрасно. Прекрасно и сногсшибательно – не одно и то же.
Когда она отвернулась, чтобы просмотреть книги, он резко выдохнул и выругался.
Она повернулась к нему:
– Зачем ты ругаешься?
– Я не ругаюсь. С какой стати я должен ругаться? Неужели для этого есть причина, Хлоя Макдэниелс?
– Саймон? – Она посмотрела на него в замешательстве, не понимая, почему он так злится.
Саймон долго молчал, потом взял с полки книгу «Вы лучшая из лучших» и протянул Хлое.
Его улыбка была вымученной, но Хлоя не стала ее комментировать. По правде говоря, она не знала, что сказать. Миллисент по-прежнему восседала на высоком табурете за прилавком.
– Что это? – спросила пожилая женщина, начав оформлять покупку. – Очередная книга о работе над собой? Забыла, что я говорила тебе, когда ты покупала одну из таких книг в прошлый раз?
– И вы туда же?
Миллисент нахмурилась.
– Хлое нужно усовершенствоваться, – сказал Саймон. – Она хочет выглядеть сногсшибательно на вечере встречи выпускников нашей школы.
– Значит, вечер встречи выпускников? – Улыбка Миллисент была грустной и понимающей. – Я ходила на все вечера встречи одноклассников и могу вам сказать, что понятия не имею, зачем это де лала.
– Почему вы об этом мне говорите? – спросила Хлоя.
– Мне нет дела до моих одноклассников, за исключением старых друзей, с которыми я поддерживаю связь. С теми, кто еще жив, так или иначе.
Саймон хмыкнул.
– На вечерах встречи одноклассников, – продолжала Миллисент, – только и делают, что соревнуются друг с другом.
Саймон кивал, чувствуя явную поддержку.
«Не спрашивай. Не спрашивай. Не спрашивай», – твердила себе Хлоя, но все равно спросила:
– Что вы имеете в виду?
– Ну, на вечере встречи по случаю десятилетия окончания школы все только и говорили о замужестве. Немногие из нас стремились сделать карьеру в те времена. Даже если бы мы пошли учиться в университет, брак был бы нашей основной целью. К тому моменту я уже дважды ходила по проходу церкви к алтарю. – Она поджала губы и нахмурилась. – На вечере встречи через двадцать лет после окончания школы только и сплетничали о том, кто развелся или у кого с кем роман. – Миллисент откашлялась. – Мои уши горели от стыда всю ночь. На двадцатипятилетней годовщине окончания школы одноклассники говорили о том, в какие университеты поступили их дети, кто из детей женился или вышел замуж. На вечере встречи через тридцать лет все только и делали, что чесали языком по поводу того, кто выглядит лучше.
– Для того чтобы это узнать, потребовалось тридцать лет? – спросила Хлоя, не подумав.
– На самом деле эта тема звучала постоянно на протяжении всех вечеров встречи, а также во время учебы в средней школе.
– Кое-что остается неизменным, – пробормотал Саймон.
– Позволь мне угадать, – сказала Миллисент. – С тобой учились девушки, которые сделали твою жизнь несчастной, и, возможно, парень или несколько, которые не удостоили тебя вниманием?
– Насчет девушек вы правы, насчет парней – нет. – Хлоя пожала плечами. – Ни один из одноклассников мне не нравился, – призналась она. – Все они были такие скучные. Ну, за исключением Саймона.
– Ах. Так с кем ты ходила на вечеринки и школьные дискотеки?
– С Саймоном, конечно.
Улыбка Миллисент стала коварной. Хлоя насторожилась. Прежде чем пожилая женщина успела что-то произнести, Хлоя сунула ей в руки банковскую кредитную карту.
– Запишите на мой счет.
– Оттягиваешь неизбежное? – спросила Миллисент и хитро подмигнула, указывая взглядом на Саймона.
А Хлое оставалось только задаваться вопросом, что имеет в виду Миллисент: отсрочку по банковскому платежу или что-то иное.