«Фортнум энд Мейсон» – универсальный магазин в Лондоне, рассчитан на богатых покупателей, известен своими экзотическими товарами. – Прим. пер.
Barren (англ.) – бесплодный. Здесь игра слов. – Прим. пер.
сорванец. (франц.) – Прим. пер.
Emerald (англ.) – изумруд, изумрудный цвет.
Кобель (исп., груб.).
Красавчик. Деточка моя. (исп.)
Какой ужас! (франц.)
Яйца всмятку (исп.)
Red (англ.) – красный
Lame (франц.) парчовая ткань для вечерних туалетов.
Чинк – презрительная кличка китайцев в США. – Прим. пер.
Рад познакомиться, мадам (франц.)
К вашим услугам (франц.).
До скорой встречи, мадам Кэррьер. (франц.).
До свидания, и спасибо (франц.).
Прошлое (франц.).
По шкале Фаренгейта.
У меня (франц.).
Разумеется (фр.).
Сильнодействующий мексиканский наркотик из марихуаны. – Прим. пер.