19

Мы вернулись домой из больницы только утром и провели большую часть воскресенья, отдыхая. Сотрясения мозга у меня не было, но мне наложили швы. Логан появился, когда меня зашивали. Дождавшись, пока персонал больницы покинет палату, я рассказала ему о нападении.

Ко всеобщему нашему удивлению, дядя был спокоен и за все это время не сделал ничего предосудительного. Я не знала, было ли это потому, что у него имелись какие-то хорошие новости, которыми он хотел поделиться, или он чувствовал себя виноватым за то, что сказал в последний раз, когда я его видела. Или это могло быть сочетание того и другого.

— Должны ли мы позвонить в полицию? — спросил Нокс.

Логан покачал головой. — Все было спланировано слишком тщательно. Устроив вечеринку в честь Хэллоуина, вы создали идеальную возможность для них проскользнуть незамеченными и, следовательно, не иметь свидетелей, которые могли бы подтвердить, что они вообще там были. Это значит, что они могли убить вас в том лесу, и у нас не было бы возможности доказать это.

— И это также означает, что нет смысла сообщать о случившемся в полицию, — сказала я.

— Это будет ваше слово против их слова, а шериф, который все это организовал, уже планирует, что вы позвоните в полицию, и исказит все так, чтобы все выглядело очень плохо для вас.

— Они не перестанут преследовать ее, пока она не снимет обвинения, — сказал Крид.

— Чего я не понимаю, — сказал Килан. — Ши может сказать, что не хочет продолжать расследование, но сейчас дело находится в руках прокурора.

— Это правда. Мы с Йеном пришли к выводу, что у шерифа много друзей, и прокурор — один из них, а может быть, даже судья. Поскольку есть существенные улики, у обвинения нет иного выбора, кроме как продолжать дело. Но если шериф заставит Ши пойти на попятную, он сможет убедить всех, что все уладилось мирным путем, и отделаться предупреждением или более мягким приговором, — объяснил Логан.

Кольт, который все это время держал меня за руку, спросил: — Вы уже приблизились к тому, чтобы найти способ разобраться с шерифом?

Дядя посмотрел на меня. — Да, приблизились.

Он мало что нам рассказал. Только то, что с шерифом разберутся на следующей неделе, а до тех пор нужно быть бдительными.

Был понедельник, и близнецы и я шли в школу.

— Сегодня немного прохладно, — сказала я, чувствуя благодарность. Я распустила волосы, чтобы скрыть швы, а густые волосы и жара — неудачное сочетание.

— Сейчас прохладно, но днем снова станет жарко, — сказал Кольт, когда мы подошли к нашим шкафчикам.

— Сейчас ноябрь. На улице должно быть холодно, — проворчала я.

Крид улыбнулся. — Тебе не хватает аляскинской погоды?

— Нет. Погоды Мэриленда. Я привыкла, что там есть все четыре сезона. Осень здесь полностью отсутствует.

— Я ничего не могу сделать с погодой, но мы можем купить тебе тыквенный латте со специями по дороге домой, если тебе от этого станет легче, — предложил Крид.

Кольт засмеялся в свой шкафчик, как будто это могло скрыть тот факт, что он это делал.

— Вы двое ужасны, — проворчала я, хотя и поддразнивала.

Кольт мотнул головой в мою сторону. — Что я сделал?

Я задрала нос и направилась в класс, но не успела далеко уйти, как Крид поймал меня сзади. Обхватив мой живот, он притянул меня к своей груди. — Так ты согласна или нет на латте, маленькая мучительница?

Я улыбнулась. — Ты сам начал это.

— И ни о чем не жалею, — сказал он.

Кольт подошел и встал рядом с нами. — Почему здесь полиция? — спросил он, глядя в дальний конец коридора.

Я посмотрела в том направлении. Возле класса нашего первого урока стояли два офицера полиции. Не прошло и секунды, как из кабинета вышел шериф вместе с директором школы. Его глаза сканировали переполненный учениками коридор, пока не остановились на мне. Я знала, что он пришел за мной. Это интуитивное чувство подтвердилось, когда он, другие полицейские и директор двинулись к нам.

Я достала свой телефон из заднего кармана джинсов и сунула его в передний карман шорт Крида.

— Что ты делаешь, Ши? — спросил он.

— Если что-то случится, позвони Логану, — тихо произнесла я, когда шериф приблизился.

— Шайлох Пирс, нам нужно, чтобы вы пошли с нами, — сказал один из полицейских.

* * *

Они сказали, что Гейб и Эмбер пропали. Правда это или нет, я не была уверена на сто процентов.

Шериф и его лакеи привезли меня в полицейский участок и продержали в запертой комнате для допросов весь день.

Как только меня притащили сюда, меня стали допрашивать детектив Миллер, пожилой мужчина с седеющими волосами и большими усами, и шериф Макалистер.

Они спросили меня, где я была в ночь на Хэллоуин. Я была честна, но не до конца. Сказала им, что всю ночь была со своими парнями, и несколько наших друзей пришли отметить праздник. Упоминание о парнях вызвало странный взгляд со стороны детектива, но шериф не выглядел удивленным. Затем они спросили меня, что я делала всю ночь, и я смутно ответила, что мы слушали музыку, ели конфеты, тусовались.

Ближе к концу допроса они начали расспрашивать меня о Гейбе и Эмбер и о том, видела ли я их той ночью. Мой взгляд была направлен прямо на шерифа, когда я ответила: — Нет.

Его глаза сузились. — Моя дочь сказала, что видела, как ты разговаривала с ними той ночью.

Разговаривала? Что за чушь собачья.

— Я не знаю, почему она так сказала, потому что Кэсси не было в хижине моих парней в субботу вечером. Не было ни Гейба, ни Эмбер. Если вы мне не верите, можете спросить всех остальных, кто там был, видели ли они их, — сказала я.

Шериф Макалистер свирепо посмотрел на меня, и я бы позволила себе выглядеть самодовольной, если бы в комнате не было детектива.

Посчитав странным, что такое пристальное внимание уделяется Гейбу и Эмбер, я спросила: — Почему вы спрашиваете меня о Гейбе и Эмбер?

— Потому что Габриэль Харрис и Эмбер Торн не вернулись домой в ночь на Хэллоуин, — ответил детектив.

Я перевела взгляд с него на шерифа, и у меня в животе возникло такое ощущение, будто я упала с десятиэтажного здания. — Как я и сказала. Я не видела их той ночью.

— Вы лжете? — прорычал шериф Макалистер.

— Я бы хотела уйти, — сказала я тогда.

— Вы никуда не уйдете, — сказал он, вставая из-за стола для допросов.

— Вы меня задерживаете? — спросила я, тоже вставая. — Если да, то за что?

Шериф проигнорировал меня, и они с детективом направились к двери.

— Я хочу позвонить своему адвокату, — выпалила я им в спину.

Детектив нервно посмотрел на шерифа, но ни тот, ни другой больше ничего не сказали, выходя из комнаты.

Казалось, что прошло несколько часов. С тех пор никто не возвращался. Мне нужно было в туалет, я хотела пить и замерзла. Я могла поклясться, что у них был включен кондиционер на полную мощность, и, поскольку мне нечем было заняться, кроме как слушать, я знала, что воздух безостановочно лился из вентиляционных отверстий. Джинсовые шорты и тонкий топ, в которые я была одета, почти не согревали меня. Я попробовала немного походить по маленькой комнате, чтобы согреться. Но это не помогло.

Дрожа, я села на стул, свернувшись калачиком, подтянув колени к груди, и сделала единственное, что могла сделать. Ждать.

Мои глаза как будто только что закрылись, когда я услышала, как открылась дверь. Шериф Макалистер вошел и закрыл за собой дверь. Один лишь его вид заставил меня напрячься, но когда я увидела, как он идет по комнате к камере в углу, страх пронзил меня подобно молнии, распространяясь далеко и широко. Он потянулся к ней и повернул лицевой стороной к стене.

Я вскочила, отшвырнув при этом стул. Мои мысли метались. Я поняла, что он задумал. Это было написано на его лице — ярость, потребность в насилии. Я находилась взаперти в комнате с мужчиной вдвое больше меня, который собирался причинить мне боль.

Он двинулся ко мне, и я с криком бросилась к двери. Конечно, она была заперта. Я продолжала кричать, колотя в дверь, зная, что он приближается. Уловив его боковым зрением, я прекратила бесполезную попытку позвать кого-нибудь на помощь и крутанулась, выбросив ногу вперед. Я застала его врасплох, как и планировала, и ударила ногой прямо в живот.

Он что-то проворчал, сгорбившись. Я хотела прошмыгнуть мимо него, намереваясь перебежать на другую сторону комнаты, чтобы спланировать свой следующий шаг. Но его рука метнулась вперед и схватила меня за локоть. Я вцепилась в его конечность, которая держала меня, и снова ударила его ногой, на этот раз в колено. Оно подкосилось, и он опустился до моего роста. Крутанувшись в его руках, я ударила локтем в то место, где сходились его плечо и шея.

Его пальцы соскользнули из моей руки, когда он издал рев. Я воспользовалась этой возможностью, чтобы убежать, но успела сделать всего один шаг, прежде чем меня затормозил топ. Шериф успел зацепиться за его низ. Я попыталась бежать дальше. Тонкий материал разорвался на спине до самого воротника, когда я немного увеличила расстояние между нами. Не то чтобы это принесло какую-то пользу. Он прыгнул на меня, схватив за руку. Вместо того чтобы опуститься на пол, чего я бы предпочла, он толкнул меня к стене. Я врезалась в нее первой, а затем он навалился на меня всем телом. Моя щека ударилась о холодный кирпич, и весь воздух вышибло из моих легких, когда он придавил меня.

Поскольку я смягчила его падение, Макалистер оправился быстрее и схватил меня за запястье и волосы. Он заломил мне руку за спину, заставив меня закричать, а затем оторвал меня от стены, подтащил к столу и нагнул меня над ним. Я попыталась поймать себя свободной рукой, чтобы уменьшить удар лицом и грудью о стол для допросов, но моя слабая рука была ничем по сравнению с его силой. Я врезалась в стол с такой мощью, что мои губы треснули о зубы.

— Чертова маленькая сучка! — заорал он. Его крепкая хватка на моих волосах исчезла, и боль пронзила мою спину. Он ударил меня по почкам. Я ахнула, и моя кровавая слюна забрызгала стол. — Из-за тебя все пошло прахом. — Он заломил мою руку повыше за спину, и я закричала до хрипоты.

— Где они? — потребовал он. — Где мой племянник и Эмбер?

— Я не знаю. — Слезы наполнили мои глаза.

— Не прикидывайся дурочкой. Я в курсе, что они гнались за тобой по лесу. Моя дочь рассказала мне. Они пошли за тобой и не вернулись. Ты что-то сделала с ними. Ты или он.

— Я ничего с ними не делала.

— Что, черт возьми, здесь происходит? — раздался авторитетный голос.

Шериф быстро оттолкнулся от меня. — Генеральный прокурор.

Без того, чтобы он прижал меня к столу, мое слабое тело сползло на пол. Лежа там, я чувствовала себя слишком ошеломленной и раненой, чтобы пошевелиться.

— Господи, Шайлох! — услышала я слова Йена, за которыми последовало шлепанье ботинок по полу. Он схватил меня за руки и перевернул лицом к нему. Йен стоял на коленях рядом со мной, его глаза были широко раскрыты. — Что ты с ней сделал? — потребовал он и посмотрел на шерифа Макалистера.

— Она напала на меня. — Взгляд шериф был направлен только на мужчину в дорогом костюме, который держал дверь комнаты для допросов открытой. Он был невысокого роста, но это не умаляло той важности, которую он излучал.

— Она в три раза меньше тебя, Стивен, — сказал мужчина, явно не веря ни единому слову. Он посмотрел в сторону Йена и меня. — По соседству есть больница. Она достаточно хорошо себя чувствует, чтобы дойти туда пешком, или мне нужно вызвать скорую помощь?

Йен оглянулся на меня. — Ты можешь сидеть?

Я кивнула и села, затем поднялась на ноги с его помощью. Мне пришлось придерживать свой топ, чтобы он не упал. Должно быть, он порвался во время борьбы. Вся моя спина была обнажена, как и лаймово-зеленый с черным бюстгальтер в стиле Загадочника (прим. пер. — Загадочник — суперзлодей вселенной DC Comics из комиксов о Бэтмене), который был на мне.

Не снимая рук с моих плеч, Йен вывел меня из комнаты.

— После того как я разберусь с этим, встретимся в соседней комнате, — сказал мужчина Йену и закрыл дверь комнаты для допросов.

Дядин напарник медленно вел меня по участку. Я старалась держать голову высоко поднятой, проходя мимо одного полицейского за другим.

— Вы слышали, как я кричу? — спросила я Йена.

— Нет. Мы не могли, пока не открыли дверь, — ответил он.

— Кто был этот человек?

— Он генеральный прокурор Аризоны.

— Начальник шерифа?

— Можно и так сказать.

— Где Логан?

— В вестибюле. Из-за его отношений с тобой ему не разрешили вернуться. Генеральный прокурор не хотел, чтобы произошел инцидент.

— Один все же произошел, — ошеломленно произнесла я.

— Да, и это, вероятно, решило судьбу шерифа, — сказал Йен.

Я споткнулась, но Йен подхватил меня. — Нам нужно вызвать скорую помощь? — спросил он.

— Я просто хочу выбраться отсюда, — попросила я, мой тон был умоляющим.

— Хорошо, — сказал он и обнял меня одной рукой, пока мы продолжали идти.

Нам пришлось пройти через металлоискатели и большую пуленепробиваемую дверь, чтобы попасть в вестибюль. Я заметила Логана, стоявшего возле двери, через которую мы вошли. Он посмотрел на меня, и его глаза расширились. Затем он бросил взгляд на Йена.

— Нам нужно отвезти ее в больницу, — сказал ему Йен.

— Ши. — Я услышала голос Крида и посмотрела мимо дяди. Нокс, Килан, Кольт и Крид стояли на другой стороне вестибюля, где находилась зона отдыха. Их глаза были так же широко раскрыты, как и у Логана, и они бросились ко мне.

Увидев их, у меня в груди что-то сжалось, и я, наконец, почувствовала, что могу нормально дышать. Облегчение быстро нахлынуло на меня, и я двинулась навстречу ребятам. Но сделав два шага, обессилела. Я падала. Последнее, за что зацепился мой взгляд прежде чем все потемнело, было лицо Логана, смотрящее на меня сверху вниз.


Загрузка...