Глава 8

Сладко потянувшись, Тори открыла глаза и улыбнулась, ощущая, как небольшая яхта, тихо движется по волнам.

«— Какой Ники шустрый, уже проснулся».

Немного понежившись в постели, девушка встала и пошла в душ. Она планировала, всего лишь освежится, но увидев массу ароматических штучек, не отказала себе в удовольствии полежать в ванне.

Искупавшись, она надела, на себя короткие шорты, и облегающий топ. Потом решив, что напарнику не помешает капелька кофеина, дабы он не уснул за штурвалом, прошла на камбуз и сварила кофе. Налив две чашки, Тори, напевая любимую песенку, пошла на палубу. Поднимаясь наверх, она увидела облегающие белые брюки и красивую загорелую обнаженную мужскую спину, широкие плечи.

— Доброе утро, Ник, я тут тебе кофе принесла. — И остановилась, ошарашено глядя на своего спутника. — А где Ник?

— Доброе утро. — Обернувшись, ответил ей Альф. — Ник в больнице, он вчера попал в аварию. Так что я вместо него.

— Вместо него? Наверное, я еще не проснулась, кто-нибудь ущипните меня. Нет, Альф, так не пойдет, я отказываюсь с тобой работать, мы же друг друга поубиваем.

— Счастливчики. Мечта любой девчонки — «и умерли они в один день».

— А нельзя ничего поменять? Я жить хочу. Есть же еще время пока мы на яхте? Может быть, мы будем братом и сестрой?

— Виктория, родственники похожи друг на друга. Да и братья с сестрами не живут вместе. — И взял из её рук чашку кофе. — Спасибо за кофе. — Сделав глоток, он зажмурился от удовольствия. — Ммм… замечательно, очень вкусный, такой, как я люблю.

— Чтоб ты им подавился, «муженёк».

— Я тоже тебя люблю, дорогая. Как насчет омлета на завтрак.

Тори, аж зашипела от его слов, и промаршировала на кухню. Их завтрак состоял из мюсли.

Весь день Тори не общалась со своим боссом, стараясь его избегать, хотя на небольшой яхте, это было тяжело.

И вот теперь стоя перед их домом, ей нужно было изображать счастливую, прыгающую от счастья жену. И как бы ей не хотелось войти в дом и хлопнуть перед его носом дверью, она бы этого никогда не сделала, так как на них пялились куча соседей.

— Рикардо, милый, — играла свою роль Тори, вешаясь на шею боссу. — Я о таком доме мечтала всю жизнь.

— Сабина, любимая, я рад, что исполнил твою мечту. — И тихо прошептал Тори на ухо. — Сейчас твой муж посинеет в объятьях от удушья.

— Ладно, буду на тебе дома тренироваться, как на подопытном кролике.

Альфред поднял девушку на руки, как пушинку и пошел к дому, шепча ей на ухо. Для окружающих казалось, что он признается своей милой жене в любви.

— Моя дорогая женушка, я никогда не буду кроликом.

— Посмотрим…

Как только Альфред вошел в дом, он сразу же поставил Тори на пол и закрыл входную дверь.

— Надеюсь, у нас все получится.

Тори одернула свою узкую юбку, которую надела на яхте.

— Ты сомневаешься, Альф?

Она видела, как он обходит все комнаты, внимательно осматривая их. Она не сомневалась, что он запомнил каждую деталь.

— Нет, Тори. — Наконец услышала она. — Я не сомневаюсь. — И открыв дверь в подвал, спустился вниз. Девушка слышала, как он ходит там, и последовала за ним. Спустившись, она увидела, огромную коллекцию вин.

— Ого… — Она не ожидала, найти здесь все это. — Хм… надеюсь вино настоящее. — Тори взяла одну из бутылок. — Chateau Margaux[20] 1986 года?

— Хорошее вино, мягкое, женственное, и редкое. Сорта винограда: Каберне Совиньон, Мерло, Пети Вердо. Думаю тебе понравиться, говорят, что женщины самые лучшие сомелье. — Тори видела, как он берет еще одну бутылку.

— Бордо Chateau Mouton Rothschild[21]. Тоже хорошее вино и знаменитое, из деревушки Пайа. Сорта винограда те же Каберне Совиньон, Мерло, Пети Вердо, но еще есть Каберне Фран. Так какое попробуем в начале?

— Доверюсь твоему вкусу.

— Значит, возьмем Chateau Margaux[22]. — Альфредо положил вторую бутылку на полку, и подошел к стене. — Я хотел показать тебе кое-что. — Он надавил на один из кирпичей, и стена медленно отодвинулась. — Это, что бы ты знала, где в доме будет храниться наше снаряжение.

Тори подошла, и посмотрела на огромную комнату, полностью забитую разнообразным оружием начиная от ножей, заканчивая базукой….

— А тут танк нигде не припрятан? Такое впечатление, что мы воевать собираемся.

— Кажется, агентство перестаралось, но никто же не знает, что нам может понадобиться?

Девушка развернулась и поднялась по ступенькам наверх.

На кухне Тори достала два бокала для вина. Она почувствовала, как рядом с ней остановился Альф.

— Тебя выдает туалетная вода, хотя подкрадываешься ты бесшумно, как всегда. — Повернувшись к нему, она увидела, как он достал из ящика штопор. — Все-таки наши агенты не все продумали. Хотя и обеспечили хорошим вином. В нашем холодильнике с голодухи мышь повесится.

— Значит, придется ехать в ближайший супермаркет, чтобы этого не допустить, а то меня мышиный труп на ужин не устраивает.

Тори смотрела на Альфа, который с сосредоточенным видом выбирал сыр. Со стороны казалось, что они нормальная семья, делающие покупки в ближайшем магазине. Она улыбнулась, глядя на своего вымышленного «мужа», который с большой скрупулезностью выбирал продукты, постоянно интересуясь, что ей нравиться больше. Вскоре их тележка быстро наполнилась до такой степени, что продуктов в ней с лихвой хватило бы на большую семью.

Она не узнавала босса, он был с ней обходительным, вежливым, учитывал её мнение и вкусы. А все её мелкие придирки и подколы, просто не замечал, казалось, что Альфа подменили, как только они сошли с яхты. Они проходили возле мясного отдела, и в Тори опять проснулся бесенок, она остановилась и спросила у продавца.

— А у вас кошачьего мяса нет?

Продавщица вытаращила глаза на девушку, кажется ей впервой приходилось это слышать. Тори заметила, как рядом с ней остановился Альф:

— Мы что-то забыли купить?

— Да кошачье мясо, я тут недавно такой интересный рецепт вычитала. Берешь кошку, потрошишь её…

— Извините нас. — Промолвил Альфред испуганной продавщице, перебив девушку. И схватив свою ненаглядную «женушку» за руку, потащил за собой, не забывая толкать тележку.

— Куда ты меня тащишь. А как же мясо?

— Мы уже купили. — Сквозь зубы рыкнул мужчина.

— Кошку же не купили. А мой Альф их так любит, правда же, дорогой. Может тебе сойдет простая кошачья еда? Ваша киска купила бы Вискас, не зря же говорят, наверное вкусно, народ уже пробовал.

— Только если ты будешь этим давиться вместе со мной.

Подъехав с тележкой к кассе, Альфред быстро расплатился с покупками и, вручив девушки с пакет с яйцами, схватил остальные и вышел из магазина. Как все это вмещалась в его руках Тори так и не поняла, и семенила следом небольшими шажками, неся хрупкое сокровище.

Дома запихнув все продукты в холодильник, Тори горестно вздохнула возле него:

— Жалко кошку так и не купили. Чем же тебя теперь кормить?

— А ты кроме кошки готовить ничего не умеешь?

— Нет, это мое коронное блюдо.

Взяв из холодильника бутылку, Альф открыл её и разлил по бокалам. Сделав небольшой глоток вина, мужчина закатал рукава, и вытащил из холодильника мясо. Вернувшись к столу, он стал нарезать мясо ножом на кусочки.

— Ты прям профессионал. — Комментировала Тори, видя, как у него это ловко получается.

— Ну, я не только в ресторанах питаюсь.

— Тебе помощь не нужна?

— Как насчет тушенных овощей?

— Я за…

Тори подошла к плите, поставила на неё сковороду, налила немного оливкового масла и засыпала овощи. Взяв лопаточку, она начала перешивать готовящееся блюдо. Её настолько увлекло это занятие, что она не заметила, как Альфред приблизился и встал у неё за спиной. Одной рукой он обхватил её за талию, прижимая к себе, а другой пленил, маленький по сравнению с его рукой кулачок, сжимающий лопатку. Её шею обдало его обжигающее дыхание, от которого бы растаял ледник, а он стал медленно помешивать овощи.

— Медленнее и нежнее…вот так, не торопись, — хрипло шептал он ей на ухо. От его голоса, у нее побежали по коже мурашки, рука задрожала в его руке. — Нежнее, вот так… — показывал он ей. Её сердце стучало, как у пойманной птицы, его жар сжигал её, она ждала поцелуя, но он, как ни в чём ни бывало, вернулся к приготовлению мяса.

Тори опустила лопатку и, взяв бокал, сделала глоток, ощущая всю прелесть вина.

— Ммм… — пробормотала она. — Какое вкусное, — и, посмотрев на мужчину, спросила. — Альф, а откуда ты так хорошо в винах разбираешься?

Он повернулся и посмотрел на Тори:

— Это у меня, наверное, в крови.

После ужина, они развалились в креслах и, продолжая пить вино, рассказывали друг другу разные смешные случаи из жизни. Допив одну бутылку, они брали следующую, босс рассказывал, историю вина и как его делают. Тори не заметила, как опьянела, она видела, что Альфред тоже расслабился. И через час не зная почему, но она рассказала ему историю своей жизни. Как она жила с Гамильтоном, как он учил вместе с ней историю и стихи, а когда она решила, что будет служить агентом, учил стрелять.

— Вот так я стала агентом… — закончила она. — А ты почему стал?

— Потому, что тем, кем я был, я больше быть не мог. — Промолвил он, и глубоко вздохнул. — Для своей семьи я стал изгоем, из любимчика превратился во врага. У меня достаточно богатая семья. Ты спрашивала, откуда я разбираюсь в вине? — Он усмехнулся. — Мои предки уже двести лет как его производят, так что это у меня наследственное. У меня была обычная семья, отец, мать, и кроме меня еще два брата. Я был вторым и никогда не претендовал, что буду владеть нашей винодельней. — Тори услышала, как он хмыкнул. — Мне просто нравилось создавать вино. И мой старший брат решил меня убить…, а получилось, что убил его я. Так что теперь у моих родителей один сын, и дележки из-за наследства больше нет. Зато у тебя есть постоянная подушка для твоих иголок, а у меня возможность лицезреть тебя обнажённой, когда мне вдумается. — Тори кинула в него подушку, встала с кресла и покачнулась.

— Альф, кажется, мы с тобой перебрали.

— Ага… — и сам встал с кресла. — Кому-нибудь расскажешь, не знаю, что я с тобой тогда сделаю.

— А я знаю — я убью тебя. — Тори улыбнулась и направилась в ванную. — Я купаться и спать, а ты ищи себе место, где будешь дрыхнуть. Кровать моя, тебе остается диван или коврик на выбор.

Девушка прижалась во сне к мужскому телу, обнимая его руками и ногами. Его руки прижимали её, крепко и нежно удерживали в своих объятьях. Мужчина слегка подвинулся, и голова Тори удобно устроилась на его груди. Его тихое размеренное дыхание убаюкивало её. Нога девушки поднялась верх по его ноге, и коленом уперлась в какой-то холм.

«— Хм… — мелькнуло у нее в мыслях. — Что за бугор на кровати? Сама же стелила постель, — подвигав ногой, она попыталась его разгладить и услышала стон. — Что-то с чем-то…. Кровать стонет?». Тори открыла глаза и встретилась взглядом с Альфредом. «Мне это снится?» Она вновь провела ногой по внушительной эрекции и увидела, как глаза её «супруга» полыхнули пламенем страсти…

Мужчина подтянул её вверх и накрыл её губы своими. Его рот сводил ее с ума, вызывая во всем теле жар. Руки мужчины ласкали тело девушки, ладонь его скользнула под ее шортики и погладила бедра, а затем между ними, вызвав у девушки стон, который он заглушил губами. Его язык скользнул меж ее губ, жар, казалось, омыл ее с головы до ног. Она даже не заметила, как с её тела вначале исчезли шорты, а потом топик, который сковывал её грудь. Соски со сладкой болью прижималась к его мощной груди. Её руки пробежались по его рифленым мышцам, лаская его упругие соски, а потом дотронулись до волос, тонкой дорожкой исчезающих под резинкой плавок. Она сдвинула ткань и обхватила его плоть, еле умещающуюся в её руке, шелковисто-гладкую, теплую, упругую и твердую, и услышала его стон, девушка подняла глаза и встретила его горячий взгляд. И в этот момент он скользнул в нее пальцем, наслаждаясь её теплом и влажностью, что омыла его. Прикосновение его опытных рук к ее греховно-чувственному телу вызвало в ней мучительное желание. Альфред взял в рот ее сосок и начал слегка его покусывать. Тори откинула голову назад, упираясь головой в подушку. Она порывисто вдохнула, чувствуя, как тепло внизу живота превращается в пламя, которое он раздувал все больше и больше. Его губы не оставляли не одного участка её тела, спускались все ниже и ниже. Он ласкал ее губами и языком, при этом пальцы все сильнее погружались в неё. Тори застонала в голос, когда его губы прижались к её лону, руки девушки мяли простыни, на которых они лежали. Он нашел её клитор, и принялись лизать и посасывать его. Выгнувшись в спине, Тори стонала, всё сильнее и сильнее сжимала голову Альфреда бедрами. Слыша её сбившееся дыхание, стоны, мужчина сам заводился, начиная с удвоенным рвением ласкать её, глотая её сок. Его язык погружался в неё, а на помощь приходили его пальцы, тело Тори трепетало, от ощущений которые нахлынули на неё. Её бедра стали сжиматься в такт движения его языка, а по телу пробегала дрожь.

Тори привстала и услышала мужское рычание, он не хотел отпускать её. Девушка развернулась так, что ее голова находилась напротив его плавок, она провела рукой по ним, сдвигая их в сторону. Его размеры слегка пугали, но Тори все равно нежно провела языком по головке, а затем стала тихо посасывать её. С каждым движением погружая его член все глубже в рот. Кончиками ноготков она пощекотала кожицу мошонки, заставив Альфа содрогнуться.

Они слились друг с другом, он не отпускал её, она наслаждалась им. Её маленькая ладонь плавно двигалась по стволу огромного фаллоса, заставляя вены на нем сильно вздуться. Его язык проникал в самую глубину её тела. Они доводили друг друга до неистовства, сумасшествия, тела дрожали, покрываясь испариной. В ушах у обоих стоял звон от приближающегося оргазма…

Тори показалось, что она взорвалась на миллион осколков, голова кружилась, а сердце, казалось, выпрыгнет из грудной клетки. Она почувствовала, как член Альфреда запульсировал у неё в руке, он попытался освободиться от её рта и рук. Но Тори удержала мужчину, наслаждаясь ощущением его длины у себя во рту.

Она застонала, когда он достал до ее горла, и извергся в неё. Девушка слышала мужской стон удовольствия, и тут вновь услышал раздражающий звон.

Альф повернулся и, обхватив её голову, поцеловал со всей страстью, забирая её дыхание. Дыхание, которое она едва успела выровнять, снова стало быстрым и учащенным. Ее разум мог заявлять, что она не желает этого — не хочет иметь дела с этим мужчиной… но ее тело решительно с этим не соглашалось. И тут поцелуй неожиданно оборвался. Тори удивленно посмотрела на Альфреда, и увидела, как он, нахмурив брови, смотрит на дверь. И тут вновь раздался звон…

— К нам кажется гости, — охрипшим голосом произнес он.

— Давай сделаем вид, что дома никого нет.

— Черт, машина стоит перед домом.

Мужчина поднялся, подошел к окну, и слегка сдвинул занавеси.

— Хм… интересно, кто это с утра пораньше?

Он взял джинсы и надел их.

— Оставайся тут. — И вышел из спальни.

— Прям сейчас, разбежалась. — Тори соскользнула с кровати, и встала на ноги, которые не слушались её, продолжая дрожать от не улегшейся еще страсти. Она подошла к шкафу и, достав пеньюар, накинула на свое обнаженное тело. Посмотревшись в зеркало, и слегка приведя себя в порядок, Тори покинула комнату. Войдя в гостиную, она увидела двух стоящих напротив друг друга мужчин. Плечи Альфреда были напряжены, но голос был веселый.

— Да вы правы, она очень похожа на мою жену, но насколько я знаю, у неё не было сестры.

Альфред вернул мужчине какие-то бумаги, и тут они оба заметили её.

— Марселла… — услышала она. И встретилась с пораженным взглядом Бернардо.

Загрузка...