– Ммм... а это далеко? – все еще сомневалась Роза.
– Далековато для пешей прогулки, если вы об этом думаете, – нетерпеливо отозвался Лайам. – Конечно, здесь всегда есть старина Макалистер. Он иногда подрабатывает извозом. Но не исключено, что вы заглохнете посреди дороги.
Роза взглянула на свою сумку, которая уже начала давить на плечо. Казалось, она даже потяжелела со вчерашнего дня.
– Ну хорошо. Если вам по пути, я согласна, – наконец решилась девушка. – Спасибо.
Не нужно делать мне одолжений, подумал Лайам, забирая у нее сумку. Он бросил багаж на заднее сиденье и открыл для Розы переднюю дверцу. От долгого стояния его нога затекла и болела, и Лайам не мог дождаться, когда наконец сможет сесть.
– Вы так и не сказали, далеко ли находится замок, – заметила Роза, как только Лайам сел за руль.
– Остров не такой большой, как кажется. Не волнуйтесь, мы не потратим слишком много времени.
Роза надеялась на это. Когда «ауди» заехала на холм, за которым скрылась деревня, ее взгляду предстал великолепный вид. Воду небольших озер или прудов золотили лучи солнца. Слева от них возвышались величественные горы. Их вершины скрывались за туманными облаками, а у подножий то тут, то там росли редкие деревья.
– Это килфойлская топь, – пояснил Лайам своей попутчице. – Вас может обмануть этот вид, но даже овца не пойдет туда. Местами это обычное болото.
– Вы фермер, мистер Киллиан?
Фермер! Ха! Лайам не смог сдержать усмешки.
– Я владею кое-какими землями, – уклончиво ответил он. – Замок находится по ту сторону топи.
– А были случаи, когда... люди ходили в эту сторону и погибали в трясине? – полюбопытствовала Роза.
– Я полагаю, только в книгах Джеймсона.
– Он такой странный. Неудивительно, что он пишет такие книги, живя здесь.
– Он всего лишь автор, – возразил уязвленный Лайам. – Ради бога, он пишет о монстрах, но это ведь не значит, что он тоже монстр!
– Надеюсь.
Роза умолкла. Она вдруг подумала, зачем вообще едет к этому странному человеку в уединенный замок. Надо было просто вернуться домой... Девушка почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она поежилась и вздохнула.
– Что-то не так? – поинтересовался Лайам.
– Я размышляла над тем, что вы сказали, – пожала плечами Роза. – Пожалуй, вы были правы. Джеймсон не стал бы привозить сюда Софи.
– Неужели?
– Да. То есть... – Девушка махнула рукой в сторону болота. – Не думаю, чтобы кто-нибудь из живущих в подобном месте поехал бы на поп-фестиваль. А вы как считаете?
– Кажется, я уже высказывал вам свое мнение около часа назад, – был ответ.
– Ах, точно. Говорили. – Роза помрачнела. – Простите. Думаю, мне следовало вас послушаться.
Лайам покачал головой. Он не знал, какой реакции она от него ждет. Но если думает, что он развернет машину и отвезет ее обратно к парому, то она ошибается. Проклятье! Он тоже устал. Если эта девушка захочет вернуться, Сэм отвезет ее. А сейчас ему нужен завтрак, горячая ванна и его постель. По крайней мере Лайаму так казалось.
Он украдкой разглядывал Розу. Она выглядит такой маленькой и беззащитной. Но ведь она уже не подросток, а взрослая молодая женщина. Боже, зачем он везет эту незнакомку в свой дом, его единственное убежище и уединенную обитель?..
– В любом случае, – прервала его мысли девушка, – я хочу спросить мистера Джеймсона, не знает ли он, где мне искать сестру. То есть, если все-таки по мотивам его книги снова снимают фильм, он должен что-нибудь об этом знать. Вы так не думаете?
Лайам напрягся. Почему бы не рассказать этой девушке о том, кто он есть на самом деле? Признаться, что он думал, будто у нее другая причина приехать на Килфойл, поэтому и сохранил свое имя в секрете. Это ведь лучше, чем внутренне вздрагивать каждый раз, когда она упоминает его имя.
– Послушайте, мисс... э...
– Чантри. Меня зовут Роза Чантри.
– Хорошо. Мисс Чантри... – Лайам засомневался. – Думаю, я должен вам кое-что рассказать, я...
– О господи! – воскликнула девушка прежде, чем он смог закончить. На мгновение Лайаму показалось, что она узнала его, но она достала из сумки мобильный. – Я обещала позвонить маме, как только приеду на остров, – пояснила она. – Простите меня. Я должна сообщить ей, что со мной все в порядке, чтобы она не начала думать, что потеряла обеих дочерей вместо одной.
– Да, но... – Лайам хотел сказать, что на острове нет мобильной связи, но Роза снова перебила его.
– Черт возьми! Наверное, батарейка села. – Она посмотрела на экран. – Хм... забавно. Но здесь вообще нет сигнала.
– Потому что на Килфойле нет вышек сотовой связи. Этот остров был необитаемым несколько лет. И хотя с тех пор прошло уже много времени, мы не хотим оснащать Килфойл всеми атрибутами двадцать первого века.
– Хотите сказать, я не смогу позвонить маме?
– Точно.
– Ну тогда, может быть, мистер Джеймсон позволит мне позвонить из своего замка?
– Уверен, что он разрешит. Вы только не думайте, что остров запущенный. Здесь вполне можно жить.
– А вы зачем приехали сюда? Чтобы найти уединение?
– Можно сказать и так.
– И вам нравится жить здесь? Вам не... скучно?..
– Мне – нет. А вам?
– О, у меня нет времени, чтобы скучать, – ответила Роза. – Я учительница. Работа занимает почти все мое время.
– Ах, вот как! – воскликнул Лайам. Это многое объясняет, заключил он. То, например, почему Роза приехала сюда в середине августа.
Тем временем они проехали болото. Впереди возвышался в своем великолепии старинный килфойлский замок.
– А вот и замок. – Лайам указал вперед. – Как вам?
– Какая красота! – выдохнула Роза. – Очень впечатляет. Но как можно жить в таком месте? Там же, наверное, не меньше сотни комнат!
– Пятьдесят три, – брякнул Лайам, не подумав. И поспешно добавил: – По крайней мере я так слышал.
– Пятьдесят три! – Роза покачала головой. – Он, наверное, очень богат.
– О, я уверен, он использует далеко не все комнаты, – как мог защищался Лайам.
– Думаю, вы правы. Интересно, он женат?
– Нет, – ответил Лайам.
– Значит, он живет один? – продолжала расспросы Роза. – У него есть девушка? Или молодой человек? В наше время никогда не знаешь, чего ожидать от знаменитостей.
– Он не гей, – отрезал Лайам. – И в его замке много прислуги, так что едва ли можно сказать, что он живет один.
– Все равно... Могу поспорить, ему приходится хорошо платить своим работникам, чтобы удержать их здесь.
Лайам стиснул зубы, но промолчал.
Тем временем они подъехали к замку. И хотя он был отреставрирован, это место не утратило своего исторического шарма. И только окна не вписывались в общую картину. Зато дверь, массивная и большая, очевидно, осталась нетронутой с древних времен.
Одна из дверей открылась, и им навстречу вышел мужчина. Собаки – два золотистых ретривера и спаниель – засеменили к машине, радостно виляя хвостами.
Превозмогая боль в ноге, Лайам поспешно вышел из машины и быстрым шагом направился в сторону Сэма Девлина, своего управляющего.
– Лайам... – заговорил мужчина, но Лайам приложил палец к губам, давая тому знак замолчать. – Рад снова видеть вас. Что-то случилось?
Лайам глазами указал на машину. Теперь Сэм заметил выходящую из «ауди» девушку.
– У нас гостья? – удивился управляющий. Он лучше, чем кто-либо другой, знал, что Лайам никогда не приглашает в Килфойл гостей.
– Да, – шепотом произнес Лайам, пожимая Сэму руку. – Она приехала, чтобы спросить Лайама Джеймсона, где ее сестра.
– Что? – не понял Сэм. – Но вы же...
– Она этого не знает. Это долгая история, Сэм, и сейчас у меня нет времени, чтобы рассказать тебе все. Просто подыграй мне, хорошо? Я скажу ей, кто я, но не сейчас.
– Зачем было привозить ее сюда? – спросил управляющий, но теперь девушка подошла уже достаточно близко и могла услышать их. – Добро пожаловать в Килфойл, мисс.
– Это Сэм Девлин, управляющий Лайама.
Джеймсона, – представил Лайам. – Сэм, это мисс Чантри. Роза Чантри, верно? Может, миссис Вилсон будет так добра и покормит чем-нибудь гостью?
– Уверен, она с радостью сделает ленч.
– Вообще-то, – вставила Роза, – я бы хотела просто поговорить с мистером Джеймсоном, если возможно...
– Он сейчас занят, мисс Чантри, – ответил Сэм, взглянув на хозяина. – Пойдемте со мной, я покажу, где вы можете его подождать.
– Думаете, он согласится поговорить со мной?
– Полагаю... – Сэм снова посмотрел на Лайама, – это возможно. Следуйте за мной.
– Спасибо за то, что подвезли меня, мистер Киллиан, – поблагодарила Роза. – До свидания.
– Не за что, – отозвался Лайам, размышляя, как она удивится, узнав, кто он такой на самом деле.
Роза вошла в замок. Внутри он был столь же роскошным, как и снаружи, но девушка почти не обращала на это внимания. Она чувствовала странное сожаление оттого, что больше не увидит Лютера Киллиана. Он был так добр с ней, а она даже не поблагодарила его как следует. И не додумалась спросить, где он живет. Как бы там ни было, ей придется пробыть здесь еще несколько дней до парома. А других знакомых на острове у девушки не было.
– Мы используем холл как приемную, – пояснил Сэм, пропуская Розу вперед. – Другие комнаты более уютные.
– А мистер Джеймсон постоянно живет здесь?
– Почти всегда. Он выезжает только по делам или когда его приглашают куда-нибудь. Прошу вас, проходите сюда.
К удивлению Розы, они подошли к массивной винтовой лестнице. Она решила, что Сэм просто хочет показать ей другие комнаты в замке.
– Может быть, я могла бы подождать мистера Джеймсона здесь?
– Боюсь, что нет, – вежливо, но твердо ответил Сэм. – Первый этаж замка занимает кухня, подсобные помещения и комнаты прислуги, которые работают здесь полный день.
– Понятно.
Девушке ничего не оставалось, кроме как последовать за управляющим наверх.
– О, как чудесно! – воскликнула она, подойдя к окну. Вид и правда открывался чудесный. Но тут одна маленькая деталь бросилась Розе в глаза. Машина Лютера Киллиана все еще стояла на том же самом месте. – Ммм... мистер Киллиан еще здесь.
– Правда?
Сэм говорил абсолютно без интереса. И тогда Роза вспомнила, что Лютер обещал ей лично поговорить с хозяином этого замка. Сейчас он, наверное, объясняет мистеру Джеймсону ситуацию. Если так, то у Розы появилась еще одна причина поблагодарить его. Может быть, она даже осмелится спросить у Сэма Девлина адрес Лютера Киллиана перед тем, как покинет замок. Мысли об отъезде напомнили девушке, что она до сих пор так и не позвонила матери.
– Простите, я могу позвонить отсюда?
– Телефон на столе, – ответил Сэм, открывая перед ней дверь, ведущую в комнату, похожую на библиотеку. – Чувствуйте себя как дома. Я попрошу миссис Вилсон, чтобы она принесла что-нибудь поесть.
– Вы сообщите мистеру Джеймсону о том, что я здесь?
– Хорошо. А теперь, прошу меня простить...
Как только Сэм вышел, Роза набрала телефон матери.
– Роза? – услышала она испуганный голос на том конце провода. – Роза, это ты? Ты нашла Софи? С ней все в порядке?
– Нет, я еще не нашла ее. – Девушка решила, что нет смысла обманывать мать. – На острове не снимают никакой фильм. Софи, наверное, придумала эту историю.
– О, она бы не стала обманывать. Если Софи там нет, значит, Марк просто ошибся. Шотландия ведь большая. Должно быть, фильм снимают в другом месте.
– Но где?
– Вот ты и должна узнать, где.
– Может быть, мистер Джеймсон расскажет мне все, когда я поговорю с ним лично.
– Хочешь сказать, ты еще не сделала этого?..
– Я не могла.
– Господи, Роза, чем ты занималась все это время?
– Добиралась сюда. Мне пришлось долго ехать, мам.
– Ну и где ты сейчас? Прохлаждаешься в каком-нибудь баре в Маллаиге, я полагаю. И кто тебе сказал, что на острове не проходят съемки?
– Если хочешь знать, я сейчас в килфойлском замке. И я сама могу сделать вывод, что здесь не снимают фильм.
– Хм, но если Джеймсона нет...
– Я этого не говорила, – перебила Роза. – Я сказала только, что узнаю больше после разговора с ним.
– Значит, он не с киношниками?
– Нет, – ответила Роза, стараясь быть терпимей. Она услышала, как позади нее открылась дверь. – Слушай, мне нужно идти, мам. Я позвоню тебе позже. Как только узнаю что-нибудь.
И прежде чем миссис Чантри успела разразиться очередной тирадой, Роза положила трубку. Она повернулась к двери и с удивлением обнаружила на пороге... Лютера Киллиана. Очевидно, он помылся и переоделся. Вместо потертой рубашки и джинсов на нем были хлопковые брюки и кофта с длинными рукавами. Он больше не походил на обычного фермера.
– П-привет, – пискнула Роза. – А я подумала, вы уже уехали.
– Дома все в порядке? – поинтересовался он, с удовлетворением глядя в ее широко распахнутые глаза. – Кажется, вы удивлены тем, что я здесь.
– Да, не скрою. Вы говорили с мистером Джеймсоном? Он согласился принять меня?
– Да, – ответил Лайам. – Жаль вас разочаровывать. Роза, но Лайам Джеймсон – это я.
– Вы шутите! – не веря своим ушам, воскликнула девушка.
– Вовсе нет. Я не хотел обманывать вас. Просто так получилось.