Элла Уорнер Любовь в элегантном стиле

Настоящие новости узнаешь у парикмахера, — мать Джорджа Уиларда в течение стольких лет повторяла эту премудрость, что он принял ее как аксиому. В самом деле, где еще можно узнать, в каком ресторане за те же деньги лучше кормят, где еще услышишь, кто с кем разводится или кто нечист на руку в карточной игре, какие видеокассеты из новейших самые популярные, на каких шоу стоит побывать и в каких магазинах тебя не обманут и внимательно, со знанием дела обслужат.

Но это была лишь самая малость из того неисчерпаемого потока информации, которая доступна любому посетителю «царства причесок».

Там проходят даже открытые дискуссии по социальным проблемам, не говоря уже о профессиональном анализе нашумевших преступлений, пристрастном разборе сложнейших перипетий из жизни светских знаменитостей и подробнейших комментариях к популярным телевизионным передачам. Телезритель, по мнению «экспертов» салона, разумеется, получает не настоящие новости, а лишь поверхностные корреспонденции, которые надо еще тщательно проверять и сравнивать с тем, о чем умалчивают.

Джордж понял, что ему предстоит услышать уйму сенсационных сообщений, как только его мать ворвалась в офис, воодушевленная модной прической и удачным цветом блестящих волос, сверкая яркими голубыми глазами. Ей не терпелось поделиться с сыном россыпью сведений, почерпнутых в салоне.

— Положение с безработицей в Австралии ужасно, Джордж, — с волнением заявила она сыну, который вышел из-за стола, чтобы поздороваться с матерью.

— Вероятно, одно из последствий экономического спада, — заметил он осторожно.

— Положение значительно хуже, чем оно преподносится в официальных правительственных заявлениях! — возмутилась Элизабет Уилард Тернер. — Представляешь, эти сиятельные чиновники не относят к безработным тех мужчин, жены которых работают.

— Это уже из области социального обеспечения, дорогая. У такой семьи все-таки есть доход, и она может выжить без помощи государства, — возразил Джордж, привычно поцеловав мать в щеку. И как всегда великодушно заметил: — Ты чудесно выглядишь, мама. Мне нравится этот новый, более сдержанный, элегантный стиль твоей прически. Она очень женственна.

Комплимент немедленно отвлек возбужденную даму от жгучей проблемы безработицы в родной Австралии.

— Спасибо, милый. А тебе не кажется несколько вызывающим этот абрикосовый оттенок волос? — Элизабет кокетливо покружилась, чтобы показать себя во всей красе. — На всякий случай я пропустила белые пряди, чтобы смягчить общий тон.

— Твой вкус безупречен, мама, — живо отозвался сын, зная, что если не выскажет горячего одобрения, то испортит матери радость от новой прически.

— Я счастлива, что тебе понравилось. — Она посмотрела долгим благодарным взглядом на сына, но вдруг вспомнила, зачем пришла к Джорджу. — Прости, я здесь не для того, чтобы ты любовался моей прической. Мне хотелось поговорить о более серьезных вещах. Знаю, что у тебя есть вакансия, а это значит, что кому-то посчастливится, не так ли? Особенно в наше время, когда общество относится к безработным с полным безразличием.

Мать поудобнее устроилась в кресле с явным намерением продолжить важный разговор, а главное — осуществить замысел, который она давно лелеяла. Пристально наблюдая за ее повадкой, Джордж не мог отделаться от тяжелого предчувствия. Уж ему-то было известно: если Элизабет Тернер что-либо задумала, то препятствий для нее не существует — она своего добьется любой ценой. Элизабет может показаться мягкой и даже уступчивой, но от природы у нее бульдожья хватка.

— Я познакомилась сегодня в парикмахерском салоне с очень симпатичной молодой женщиной, — издали начала мать, добродушно улыбаясь. — Она тоже пришла покрасить волосы, и у нас с ней было достаточно времени для беседы. Женщина казалась подавленной: она только что получила очередное письмо с вежливым отказом — ее не могут принять на работу, в которой она крайне заинтересована.

Поскольку у Элизабет Тернер ритуал окраски волос в очередной новый цвет являлся одним из верных средств борьбы с депрессией, Джордж не сомневался, что обе дамы сразу же почувствовали взаимную симпатию. Он с трудом воздержался от весьма логичной реплики: безработная женщина легко нашла бы лучшее применение для своих денег, чем посещение дорогой парикмахерской. Но столь прозаическое замечание могло бы вызвать в ответ целую лекцию миссис Тернер о неспособности современных мужчин понимать женскую психологию.

— Несчастная женщина подробно рассказала мне о своих мытарствах в поисках хоть какой-нибудь работы за последние полгода, — продолжала сердобольная Элизабет, — и везде получала отказ. И никто, понимаешь, никто не захотел с ней побеседовать. — В голосе матери Джорджа звучало возмущение.

— Мама, пойми, — после небольшой паузы ответил Джордж, — на некоторые места приходят буквально сотни заявок в наши трудные времена. Руководитель предприятия или фирмы не может позволить себе тратить дни и даже недели на многочисленные беседы. Это просто бессмысленно.

— И как же ты определяешь, с кем будешь беседовать, а с кем нет? — не унималась Элизабет Тернер.

— У меня есть свои критерии: учитываю опыт работы, квалификацию…

— Но у моей знакомой есть и опыт работы, и высокая квалификация.

Джордж нетерпеливо пожал плечами.

— Значит, у других претенденток данные еще лучше. Или рекомендации убедительнее или солиднее.

— Но все эти рекомендательные письма — только слова, напечатанные на листке бумаги. А живой страдающий человек неужели никого не интересует?! — не сдавалась Элизабет.

— Да, интересует. Вот почему и проводятся предварительные беседы, мама, — невозмутимо ответил Джордж.

— Сколько заявок поступило к тебе по твоему объявлению? — требовательно спросила мать.

— Семьдесят три.

— А сколько человек ты пригласишь для личного разговора?

— Семь.

— Сколько времени у тебя уходит на одну беседу?

— Обычно пятнадцати минут хватает, чтобы все стало ясно…

— Тогда лишние пятнадцать минут не разрушат твоей карьеры! — торжествующим тоном заявила миссис Тернер. — В твоей власти дать единственный шанс Элен Уайт утвердиться в этой жизни. Я интуитивно почувствовала себя причастной к трагедии Элен — ведь это, оказывается, ты виноват в том, что молодая женщина разочарована, почти в отчаянии.

Джордж бессильно скрипнул зубами. Дурное предчувствие, охватившее его с момента возвращения матери из парикмахерской, превращалось в очевидную и неотступную реальность.

— Надеюсь, ты ничего ей не обещала, мама, — с нескрываемым беспокойством спросил Джордж.

— Признаться бедняжке, что мой сын бессердечен и жесток! Это — невозможно. Ты ставишь меня в безвыходное положение, Джордж.

— Мне очень жаль, мама, — кротко ответил он, понимая, что лишь благовоспитанность удерживает Элизабет Тернер в рамках приличия.

— А как бы ты себя чувствовал, получив письмо, которое разрушило твои надежды — вот в таких, с позволения сказать, выражениях… — Мать порылась в сумочке и извлекла на свет божий стандартное уведомление под копирку, которое рассылал Джордж. В ее голубых глазах полыхало негодование. — Ты пишешь: «Глубоко сожалею…»

Как можно глубоко сожалеть, если ты для этого человека не сделал ничего, палец о палец не ударил?

— Но это общепринятая вежливая форма обращения… — не очень уверенно оправдывался сын.

— Это кощунство, Джордж! Более того — аморально и безнравственно.

— Мама, мне не нужно напоминать содержание этих писем-отказов. Я послал шестьдесят шесть таких малоприятных уведомлений. На каждое из них я затратил деньги на бумагу и конверт, на марки по сорок пять центов, наконец, оплатил работу моего секретаря. Посылая в наши тяжелые дни такие дорогостоящие ответы, я тем самым и проявляю уважение к попавшим в беду людям. Мне кажется, что посильную психологическую помощь я им оказываю, и в этом мое оправдание.

Джордж задумался; надо было же такому случиться, чтобы именно его мать услышала о жизненных неудачах Элен Уайт. Теперь ему предстоит стоически выдержать атаку материнских поучений и советов.

— Почему Элен тебе не подошла?

— Не помню, — честно сознался он.

— Ты жестоко ошибся, Джордж, отказав этой девушке. Она не виновата в том, что возвратилась на родину в период спада. В этом повинно наше бездарное правительство.

— А откуда она вернулась на родину? — спросил Джордж к слову.

— Вполне естественно, что Элен стремилась побывать в Англии. Ее родители эмигрировали оттуда, когда она еще была грудным ребенком. Впоследствии, как всякий любознательный человек, девушка захотела увидеть мир, другие европейские страны. Поэтому Элен и бралась за любую временную работу в Лондоне. Ей надо было накопить денег, чтобы иметь возможность свободно путешествовать.

Колумб в юбке! — возмутился Джордж. Без сомнения, ее скоро вновь охватит жажда странствий, чтобы сделать свое открытие Азии или Америки. Она, не задумываясь, сорвется с места, как только накопит достаточную сумму для очередного путешествия.

— Мама, мне нужен человек другого склада, который любил бы свою работу, — сказал он без всякой надежды, что это обстоятельство покажется важным Элизабет Тернер.

— Джордж, ты не менее нуждаешься в сотруднике с ясной головой и предприимчивым характером. — Лицо матери приняло знакомое, такое отталкивающее бульдожье выражение. — Я требую, чтобы ты дал шанс этой незаурядной личности.

Он закрыл глаза, посчитал в уме до десяти, чтобы успокоиться, затем заговорил, стараясь казаться непреклонным.

— В среднем, дорогая, я делаю тебе одолжение раз в месяц. Все твои протеже обходятся мне в приличные суммы, но я ни о чем не жалею. Однако требовать от меня, чтобы я взял себе в личные помощники человека, которого в глаза-то никогда не видел, и работал с нею изо дня в день, — это уж слишком, мама.

— Но я ведь не говорила, что ты должен взять Элен, не встретившись с нею. Разумеется, вы должны обстоятельно поговорить, как со всеми прочими. Иначе это будет выглядеть странно и легкомысленно. Я бы не хотела, чтобы Элен подумала: ей отказали из-за неподходящих индивидуальных данных, внешности и тому подобное, а это, мой милый, абсурд! Позови свою секретаршу, и я сама продиктую письмо Элен Уайт.

— Я предпочитаю лично диктовать свои письма, — не выдержал Джордж.

— Ну тогда я послушаю, а ты диктуй. И постарайся, чтобы письмо было теплым и любезным. Распорядись послать его немедленно: ответ должен попасть к адресату как можно скорее. Бедной Элен будет очень грустно, пока она не получит столь желанную весть.

Джордж отличался умением профессионально формулировать тексты финансовых соглашений, где речь шла о миллионных контрактах. Он гордился тем, что свободно владеет деловым языком, используя свои знания и опыт с полной отдачей. Но с матерью спорить бесполезно. Она даже поставила под сомнение его солидные юридические знания и сама составила проект своего завещания.

Джордж прикинул: беседа займет не более пятнадцати минут. Поэтому ход действий предельно ясен. Он позвал секретаршу и попросил принести заявление Элен Уайт. Нежно улыбнувшись матери, Джордж пытался дать понять Элизабет, что искренне разделяет ее желания.

— Я дам ей шанс произвести на меня должное впечатление, мама, — сказал Джордж, преодолевая внутренний протест, — Если же твоя «путешественница» не отвечает моим требованиям, прости, но ничто не заставит меня взять ее на работу. Ты согласна, что это справедливо?

— Ну, не хорохорься, Джордж, — одернула его мать, пряча торжествующий блеск в глазах. — Неужели я не знаю, кто тебе подойдет! Элен — это редкая находка. И знаешь, у нее редкой красоты кудрявые волосы, особенно цвет…

Стиснув руки, Элен застыла под пристальным взглядом секретарши, которая не могла отвести изумленных глаз от ее прически.

— Я Элен Уайт, — сказала она робким, тихим голосом. — Иду на беседу с мистером Уилардом. Вот письмо с приглашением…

Секретарша наконец-то опустила глаза.

— Мисс Уайт, — повторила она несколько смущенно, просматривая список приглашенных. Там стояло восемь имен, как успела заметить Элен, наблюдая за медленно спускающимся вниз карандашом секретарши. Вот последняя строка. — Да. Ваше имя в списке. Не хотите ли присесть?

Секретарша Джорджа кивнула в сторону, где уже сидели четыре женщины, ожидая приема.

— Спасибо, — сказала Элен с искренней признательностью. Значит, письмо пришло не по ошибке. Ее в самом деле ждали на беседу. Каким-то чудом судьба предоставила ей еще один шанс. Слава Богу, это не игра воображения!

Элен оглянулась и встретилась с четырьмя парами глаз, рассматривающих ее прическу. Она ответила любопытной наигранной безмятежной улыбкой. Четверо, без сомнения, выступают ее конкурентками в борьбе за место. Но ее улыбка осталась без ответа. Они пренебрежительно отвернулись, решив, что вновь пришедшая не может быть им серьезной соперницей.

Элен села, стараясь укротить охватившее ее отчаяние. А вдруг Джорджу Уиларду нравятся волосы рыжеватого цвета и он предпочтет ее? Необходимо успокоиться, обрести самообладание, тщательно подготовить ответы. Они должны быть настолько емки и содержательны, чтобы ее возможный босс сразу увидел претендентку в самом выгодном свете.

как умного, находчивого человека, без которого не обойтись. Деловые соображения безусловно сыграют главную роль в решении Джорджа Уиларда.

Сердце у нее упало, когда она подумала, что счастье от нее отворачивается. Судьба сыграла с ней злую шутку: секретарша Джорджа по недосмотру запоздала с отправкой ей стандартного отказа, и он пришел только в прошлую пятницу. Если бы она получила приглашение неделей раньше, то ни за что не согласилась бы участвовать в качестве модели на конкурсе парикмахеров, ее роскошные волосы сохранили бы сочный каштановый цвет и она могла бы сама сделать скромный греческий узел, как подобает серьезной деловой женщине.

Ощущение безысходности заставило Элен махнуть на все рукой. Получив в пятницу неприятное известие, она нимало не интересовалась, каким чудовищным экспериментам собиралась подвергнуть парикмахер-стилист Миа ее волосы. Все равно это было лучше, чем выискивать новые предложения вакантных мест. Однако с неизменной закономерностью поиски заканчивались одним и тем же: Элен оставалась в стане безработных.

Элен не жалела, что, путешествуя, многое узнала о жизни в других странах, но случайные работы, за которые она бралась, могли создать о ней впечатление как о бездумном человеке, подчиняющемся своим порывам. А экзотический цвет ее волос способен лишь усилить это впечатление!

Элен не могла не порадоваться тому, что Миа получила за ее прическу первый приз; однако ни одному здравомыслящему человеку не пришло бы в голову утверждать, будто огненный цвет волос Элен — явление вполне естественное. Как утверждала Миа, согласно существующей норме — это белокурые волосы с медно-красным отливом. Но результат новаторского эксперимента Миа напоминал скорее радугу, образованную взбунтовавшимися лучами восходящего солнца. Члены жюри конкурса объявили творение Миа фантастическим, и они не ошиблись! Где бы ни появлялась ныне Элен, взгляды присутствующих обращались на ее волосы, полыхающие точно зажженный факел.

Все это могло бы быть прекрасно, если бы Элен проходила тестирование на должность секретаря в агентстве, поставляющем заинтересованным фирмам фотомодели. Но Джордж Уилард — юрист, а законники славятся своим консервативным взглядом на жизнь. Она постаралась убедить себя, что мистер Уилард не такой, как большинство юристов.

Элен хорошо знала, что среди его клиентов много ярких, незаурядных личностей — звезд тенниса и гольфа, известных ведущих с телевидения и радио, популярность которых более устойчива, чем у спортсменов. Вряд ли Джордж Уилард похож на застывшего манекена из юридической консультации, где ей как-то довелось работать. Элен была почти уверена, что он не входит и в среду членов избранного юридического круга, образовавшегося при действующей судебной системе. У мистера Уиларда сложилась завидная репутация независимого человека, способного добиться нужного для него решения, не прибегая к официальным инстанциям, благодаря чему его клиенты избегали колоссальных дополнительных расходов.

А самому Джорджу Уиларду его профессионализм и дипломатический талант, думала Элен, несомненно приносит солидный доход. Она почувствовала это вновь, окинув взглядом приемную, отделанную с блеском и размахом. Фирма «Уилард и партнеры» занимала весь верхний этаж в одном из престижных зданий в самом сердце делового района Северный Сидней. Офисы в таком небоскребе, из которого открывается захватывающий воображение вид на город и порт, вероятно, стоят бешеных денег.

Здесь, как видно, не скупятся на мебель и оборудование. Пол устлан толстым серым ковром; расставлены массивные черные кожаные кресла. На стенах репродукции со знанием подобранных картин в дорогих рамах. Столы блестят хромом и стеклом. Растения в горшках радуют глаз обильной, ухоженной зеленью… Обстановка, как и подобает богатой фирме, спокойная, солидная. Элен невольно содрогнулась: нигде она не заметила ни пятнышка ярких вызывающих оттенков!

Элен старалась успокоить себя, что это еще не означает, будто Джордж Уилард привержен мрачным тонам. Ведь приемная рассчитана на вкусы посетителей, озабоченных неурядицами жизни, и не исключено, что ее оформлял специалист, имевший одну главную цель — умиротворить клиента, у которого тревожно на душе. Насколько известно Элен, хозяин фирмы, будучи сыном Элизабет Тернер, мог питать тайное пристрастие к пурпурному цвету.

Исподтишка Элен рассмотрела своих соперниц. У всех наблюдалась одна общая черта — подчеркнуто неброская внешность. Они предпочитали деловые костюмы, черные или серые; нежных оттенков блузки, белые, кремовые, бледно-серые. У одной из женщин белокурые волосы, остальные — некрашеные брюнетки. Прически простые, но выполнены со вкусом, их легко поддерживать в порядке. Косметики почти незаметно. Украшения дорогие — из золота или серебра.

Ну что ж, подумала Элен, из этой утонченной толпы она явно выделяется. Она тут же решила отнести свою индивидуальность в разряд преимуществ. Яркость ее волос потребовала вызывающего тона губной помады, а из-за темно-синего костюма необходимо было для гармонии наложить синие тени на веки ее ослепительно голубых глаз. И отличие от монотонной одежды черного и серого цвета, которая, кажется, и предназначена для того, чтобы убить тайну вечной женственности, костюм Элен, напротив, подчеркивал плавные изгибы ее точеной фигуры. Костюм у нее сшит безупречно, из добротного материала, и ей не приходится за него краснеть.

Что же касается самой работы, то Элен была уверена: она ей по плечу. Ну а это же самое главное. Задача состоит лишь в том, чтобы убедить Джорджа Уиларда, что она, Элен, лучше всех!

Каждой претендентке отводилось ровно пятнадцать минут, заметила Элен. По лицам выходивших из кабинета невозможно было понять, закончился визит провалом или торжеством. Выдержке этих женщин можно было позавидовать. Элен знала, что соперничать с ними в сдержанности весьма трудно. Если ее не примут на работу — не останется больше никаких надежд. Тем не менее Элен не может открыть постороннему глазу, что творится в ее душе, какое в ней царит смятение. Людей отчаявшихся не берут на должности, где требуются выдержка, невозмутимость и полнейшее самообладание.

Ждать пришлось час, и за это время больше никто из претендентов не появился. Элен не сомневалась, что босс уже беседовал с кем-то до того, как она пришла. Ее фамилия значилась в списке у секретарши четвертой. Три верхние были уже вычеркнуты. Злен оказалась последней.

Последней должно повезти, страстно молила Элен, когда наконец последовал вызов к человеку, в руках которого заключалось ее будущее, а может быть, и судьба… Элен настолько сосредоточилась на том, как она должна отвечать на вопросы, что совсем забыла о своей шокирующей прическе.

Но сразу вспомнила, как только Джордж Уилард удивленно взглянул на нее.

Респектабельный хозяин кабинета стоял у стола, готовый произнести вежливое приветствие, но светские манеры тотчас покинули его при виде огненных локонов Элен. Он остолбенел от этого феерического зрелища.

— Боже милостивый! — пробормотал он. — Что это за наваждение?!

Напускное спокойствие Элен, которое дорого ей стоило, мгновенно улетучилось. Ее нервы натянулись как струны, сердце лихорадочно забилось, кровь ударила в голову, виски пронзило болью; щеки пламенели так же, как ее волосы. Только капля природной гордости, сохранявшаяся у нее в душе, требовала не сдаваться.

— Мистер Уилард, — едва выдавила она из горла, пересохшего, словно дно ручья в пустыне, — умоляю не делать скоропалительных выводов, вы потом пожалеете об этом. Цвет волос еще ни о чем не говорит. Его можно изменить в любой момент. Я докажу вам, что ваше первое впечатление ложно. Дайте мне какой угодно сложный тест, и я его решу. Я действую быстро, умело и точно, как снайпер.

Удивительно, на что способно отчаявшееся существо, когда перед ним разверзается бездна. Элен понятия не имела, откуда брались эти лихие слова, но с их помощью девушке удалось заставить Джорджа посмотреть ей в глаза.

— Мисс… Уайт.

Пауза перед ее именем казалась унизительной, словно он забыл или хотел забыть, как оно произносится. Элен подумала, что она проиграла, и пора удалиться, как бы ни хотелось ей получить это место. Но из упрямства все же решила использовать полагающиеся ей пятнадцать минут.

— Не сомневаюсь, что вы человек занятой, мистер Уилард. Я, между прочим, тоже, — солгала Элен, не моргнув глазом. — У вас, очевидно, есть список вопросов и варианты правильных ответов, с которыми вы можете сопоставить, что буду отвечать я. Но было бы гораздо честнее, если бы вы просто назвали ваши требования, а я, не лукавя, поведала бы, насколько подхожу вам.

Джордж негодующе поднял брови. Элен без всякого смущения ответила ему очаровательной улыбкой.

— Может быть, сядем и, не теряя времени, приступим к делу?

Не дожидаясь ответа, она подошла к глубокому креслу, поставленному перед столом специально для лиц, проходящих собеседование. Усевшись поудобнее с самым безмятежным видом, на какой только была способна, Элен смело, не дрогнув ни единым мускулом, встретила его сосредоточенный тяжелый взгляд. Джордж озадаченно покачал головой и сел в кожаное кресло с высокой спинкой, предназначенное для босса.

Эта пауза позволила Элен в течение нескольких секунд понаблюдать за ним. Джордж Уилард оказался гораздо моложе, чем она ожидала. Между тридцатью и сорока годами мужчины попадают в своеобразную неподвижную зону, оставаясь порой в расцвете сил до сорока пяти лет, пока их не настигнет неумолимое увядание. Мужчина, за которым Элен наблюдала, безусловно, переживал лучшую пору своей жизни.

Рослый и широкоплечий, в превосходно сшитом элегантном костюме с модной жилеткой — работа европейского мастера, вероятно француза или итальянца. Материя чуть поблескивала, как некоторые из дорогостоящих сортов шерстяных тканей, смешанных с шелком. Серебристо-серый цвет костюма гармонировал с лучистыми серо-зелеными глазами. В густой черной шевелюре — ни единого седого волоса. Джордж был наделен, как говорится, зрелой мужской красотой. Хорошее лицо, подумала Элен, но слишком надменное и строгое: ему определенно не хватает затаенной милой улыбки.

Но и намека на улыбку не было на этом серьезном, озабоченном лице.

Открыв крышку деревянной коробки, стоявшей на столе, он достал набор стрелок для игры в дартс, повернулся на кресле лицом к стене, где висела круглая мишень, и начат метать в нее стрелки. Это было неожиданно.

— Вы когда-нибудь попадали в самое яблочко, мисс Уайт? — последовал вопрос.

— Часто. Имею высокие награды как отличный игрок в дартс, мистер Уилард, — забыв об элементарной скромности, ответила Элен, решив, что не позволит ему смутить ее какой-то пустой игрой.

— Вот незадача! Снова промазал, — рассердился он. Ни одна из стрелок даже близко не легла к центру мишени. Уилард повернулся к ней. В глазах его мелькнуло мальчишеское озорное выражение. — Хорошо, мисс Уайт. Проведем беседу так, как предлагаете вы.

Итак, ее рискованная игра стоила свеч, подумала Элен, воспрянув духом.

— Начнем с темперамента, — предложил мистер Уилард. — Мне нужен человек, всегда пребывающий в хорошем настроении, и уравновешенный. Терпеть не могу унылых капризных людей, день и ночь лелеющих свои воображаемые обиды или пытающихся на работе решать свои личные проблемы.

— Мистер Уилард, я буду излучать хорошее настроение в течение всего рабочего дня. Вы не найдете человека более жизнерадостного, чем я.

Джордж с опаской посмотрел на волосы Элен, нарочито прикрыв глаза рукой; затем пошел к мишени собрать стрелки. Когда он обернулся, чтобы возвратиться к столу, в его глазах вспыхнул злорадный огонек.

— А как насчет женских проказ? — спросил он язвительно.

Коварный вопрос, смекнула Элен. Если вообще отмахнуться от них, Уилард может заподозрить ее в отсутствии женственности. Если признать, что способность любить — часть ее жизни, он усомнится в ее добропорядочности.

Лицо Уиларда выражало удовлетворение, как будто он был уверен, что обезоружил самоуверенную, если не сказать наглую, девицу. Элен теперь не сомневалась: что бы она ни сказала или ни сделала, желанного места ей не получить. Босс этого не хочет. Элен решила сделать еще одну безумную попытку.

Подождав, пока он сядет за свой стол, она наклонилась вперед и почти зашептала, чтобы заставить Джорджа приблизить к ней лицо.

— Можем мы поговорить сугубо доверительно, мистер Уилард?

Он тоже с готовностью наклонился вперед.

— Конечно же, — ответил мистер Уилард.

Элен приблизилась к нему вплотную, понизив голос до возможного предела.

— Я буду регулировать свои женские проказы в допустимых пределах, если и вы окажетесь способным таким же образом решать ваши мужские, куда более серьезные проказы.

— В самом деле? — Он надеялся услышать нечто более откровенное. Они уже оказались в опасном положении — почти нос к носу. Крепкий орешек этот красавец, заключила Элен. Глядя на нее широко раскрытыми глазами, он спросил:

— Какие мужские проказы вы имеете в виду?

Элен ответила ему таким же долгим, открытым взглядом.

— Я имею в виду всем известную истину, что мужчины считают себя неотразимыми и всемогущими, — прошептала она низким хрипловатым голосом. — Мужчины воображают, будто им богами дано королевское право первой ночи. Мужчины воспринимают женское тело как забавную игрушку, созданную небесами, чтобы ублажать их. Как вам кажется, это относится к проказам, мистер Уилард?

— Своеобразная точка зрения, — заметил он и откинулся на спинке кресла; вид у него был ошеломленный, как у быка, которого неожиданно настиг удар тореро. — Попробую-ка я выбить тройную двадцатку, — сказал мистер Уилард, надеясь выиграть время на размышление, и развернул кресло на девяносто градусов.

Он метнул стрелку, которая полетела и вкривь и вкось, ударилась о мишень и упала на пол. Элен еще не приходилось видеть такого беспомощного игрока в дартс.

— Опять промазал, — сокрушался Джордж. Он казался почти несчастным, но, овладев собой, повернулся к ней с повеселевшим лицом: видимо, что-то придумал.

— Вы просили дать вам тест. Я предлагаю решить, надеюсь, не очень сложную задачку.

Сердце Элен упало. Он наверняка потребует чего-нибудь сверхъестественного. Например, предложит повторить десять только что названных телефонных номеров, или напечатать двести пятьдесят пять слов за минуту, или произнести по буквам умопомрачительные юридические термины, которые так любят адвокаты.

Глаза Уиларда сразу же уловили смятение, охватившее Элен, что доставило ему несказанное удовольствие.

— Возьмем, например, громкий конфликт в семействе Салливен, — сказал он. — Дайте вашу обоснованную версию состояния этого запутанного дела на сегодняшний день.

У Элен отлегло от сердца. Скандальная история семейства Салливен скрупулезнейшим образом обсуждалась в парикмахерской в пятницу. Нет такой подробности, которой не знала бы Элен, обладавшая завидной памятью.

— Кровь на полу, — уверенно заявила она своему мучителю, оставаясь на удивление спокойной.

Очередная спасительная стрелка, которую Джордж собирался метнуть, застыла в руке дипломированного юриста. Он повернулся к Элен всем телом, рука со стрелкой резко опустилась, стальной наконечник ее незаметно проткнул кожаную обложку блокнота и впился в деревянную поверхность стола.

— Вы испортили стрелку, — невзначай обронила Элен, очень довольная собой. Очевидно, она задела-таки его за живое.

Мистер Уилард с огорчением выдернул стрелку и через всю огромную комнату направил ее в корзину для бумаг. На этот раз — прямое попадание. Ему, должно быть, просто повезло, позлорадствовала Элен. Иначе он не попал бы в цель.

— Ну-с? — спросил он. — Что должно означать ваше замечание о крови на полу?

Элен выразила общее мнение, достигнутое в ходе бурных дискуссий парикмахерами и их любознательными клиентами.

— Члены семейства Салливен не хотят соглашений, — начала исподволь Элен Уайт. — События, явившиеся причиной тяжбы, преданы забвению. Участники затянувшегося конфликта стремятся нанести как можно больший ущерб друг другу, готовы схватить противника за горло, удушить, чего бы это ни стоило. Когда враждующие стороны обратятся в суд, адвокаты и газетчики только порадуются.

— А что бы вы предприняли, чтобы избежать обращения в суд?

И на этот коварный вопрос у Элен был готов молниеносный ответ. Решение в парикмахерской после тщательного обсуждения принималось единогласно.

— Высадила бы их на острове посреди океана и заставила подолгу беседовать друг с другом.

Глаза Уиларда загорелись.

— На каком, например, острове?

Ответить на этот вопрос оказалось не так уж легко. Точное местонахождение, а тем более название мифического острова в салоне не обсуждалось. Элен, к счастью, вспомнила пожилую клиентку, которой делали перманент. Она с восторгом отозвалась о недавнем путешествии на малоизвестный островок неподалеку от Таити. По словам непоседливой дамы, там — настоящая обетованная земля. Вспомнить бы только название…

— Бора-Бора! — с ликованием воскликнула Элен, когда отличная память ее не подвела и название острова всплыло само собой.

— Гм-м, — неопределенно протянул Джордж Уилард, усаживаясь в свое кресло. Вид у босса был задумчивый.

Воцарилось длительное, тягостное молчание.

— Надеюсь, я успешно прошла тестирование и получу высочайшее поощрение, — не выдержала Элен.

В ответ раздалось что-то громкое и невразумительное.

— Получу я, наконец, эту работу? — допытывалась осмелевшая Элен.

Джордж Уилард привык думать и принимать решения быстро. Элен Уайт явно неподходящая кандидатура для его респектабельной фирмы. В то же время у нее не отнимешь темперамента, своеобразного пыла, натиска. Она, безусловно, неординарная личность. Однако пылающая корона на голове Элен пресекала желание анализировать ее характер, а тем более достоинства. Экспериментальная прическа юной претендентки выглядела как своего рода волчий билет.

Предложенный ею вариант шекспировской развязки тяжбы семейства Салливен привлек Джорджа своей очаровательной непосредственностью. Всякий раз, когда он разговаривал с представителями соперничающих сторон, он ощущал неодолимое желание схватить их за шиворот, встряхнуть и выпроводить за дверь, с глаз долой и навсегда.

Джордж чувствовал себя растерянным, глядя на сидящую напротив необыкновенную экзотическую женщину, которая нетерпеливо ждала его ответа. Да, к сожалению, она безнадежна. Совершенно безнадежна. Если он возьмет ее на должность личного помощника, даже она сама усомнится в его здравом рассудке.

Но, с другой стороны, в зарубежном турне она может оказаться ему даже полезной. К тому же всегда можно избавиться от человека, который неприятен. Но в этом случае неугомонная миссис Тернер перестанет докучать ему, если он даст шанс полюбившейся ей протеже. Джорджу улыбалась перспектива убить сразу двух зайцев одним выстрелом.

— Давайте обратимся к высшим силам за помощью, — Уилард склонился к ней, чтобы воскресить атмосферу доверительности, уже созданную ранее Элен. Теперь пришел его черед расплатиться за свою растерянность. Джордж особенно гордился тем, что его поступки всегда неожиданны и необъяснимы. В душе он был романтик и фантазер. В жизни он ценил творческое начало. Но Элен не понимала этого. Его поведение казалось ей подозрительным, и она попробовала придать их беседе прежний деловой тон.

— О каких высших силах вы говорите? — недоуменно спросила она.

— В древние времена, прежде чем предпринять какой-нибудь важный шаг, люди обязательно соотносили свои поступки с предсказаниями высших сил, — нараспев произнес Уилард. — Посмотрим, сулит ли нам счастье будущее?

— Что вы имеете в виду? — прервала его Элен, чувствуя, что мистический монолог Джорджа просто тактический отвлекающий маневр.

— Решено, беру вас с месячным испытательным сроком, если предсказания небес будут благоприятны. Сейчас я брошу в цель две стрелки. Если одна попадет в тройную двадцатку, а другая — в яблочко, это будет означать, что судьба благоприятствует нашему начинанию.

— О нет! — застонала Элен.

При его умении метать стрелы судьба отнесется к ней самым безжалостным образом — в этом не может быть никаких сомнений.

— Все очень просто! — воскликнул он, лукаво подмигивая, словно заправский плут. — Заметьте, где мы стоим.

И сразу же, едва взглянув на мишень и практически не целясь, Уилард метнул стрелку.

— Но это несправедливо… — запротестовала Элен и тут же осеклась от изумления: стрелка воткнулась точно на цифре двадцать.

 Удалось! Удалось! — ликовал Джордж Уилард.

— Вы сумели! — ахнула Элен.

Это был великолепный бросок, достойный чемпиона.

— Следующий выстрел — в самый центр, — заявил Уилард.

— Нет! — ужаснулась Элен, не веря, что он сможет второй раз подряд бросить вызов судьбе и выиграть.

У Джорджа горели глаза, дрожали руки. От волнения он чуть не выронил стрелку.

— Подождите! — остановила его Элен.

Уилард сделал вид, что заговаривает стрелку.

— Ты должна принести нам доброе предзнаменование, — произнес он.

— Теперь моя очередь обратиться к высшим силам! — взмолилась Элен, понимая, что ее единственный шанс состоит в том, чтобы взять в свои руки эту немыслимую игру, — Раз мы действуем вместе, мистер Уилард, значит, все делим пополам. Наступил мой час испытать счастья.

Пока Джордж раздумывал над ее вызовом, Элен выхватила стрелку из его руки. С обезоружившей его стремительностью она приблизилась к мишени, замахнулась и уверенно вогнала стрелку прямо в самый центр.

— Только так! — торжествующе воскликнула Элен, — Первое попадание в тройную двадцатку, второе в «бычий глаз».

— Это нечестно! — возмутился обманутый Уилард. — Вы же не метнули стрелку.

— А я и не говорила, что собираюсь метать. — Элен повернулась к нему лицом, ее голубые глаза сияли. — И не давала никаких обещаний, каким способом добьюсь своей цели. В моем представлении, счастье бывает таким, каким ты его создашь сам.

— Но вы говорили, что имеете высокие отличия за игру в дартс.

— Я их получила, когда мне было восемь лет отроду. Итак, место за мной, мистер Уилард?

В его глазах промелькнула искорка робкого восхищения, он смущенно заулыбался и… согласился.

— С завтрашнего дня. Испытательный срок — месяц.

Элен по-детски хлопнула в ладоши, забывшись от охватившего ее восторга. С сердца ее свалился камень.

— О, я так признательна вам, мистер Уилард. Лучше меня вы никого не найдете. Вот увидите. Спасибо, спасибо и спасибо!

Душа Элен пела. Нашла вожделенную работу. Получила прекрасное место! Ею овладело какое-то шальное безумие. Ноги сами понесли ее в танце прямо к человеку, который дал ей шанс не пропасть в этой жизни; руки сами собой обхватили его шею; ее губы осыпали благодарными поцелуями красивое лицо Джорджа Уиларда.

— Мисс Элен! Сдерживайте же ваши женские порывы! — сурово заметил взволнованный босс. — Соблюдение внешних приличий входит в круг обязанностей особы, занятой в моей солидной фирме.

Элен присмирела, отпрянула назад, наградив его обворожительной улыбкой. Но дала понять, что готова следовать всем правилам служебного этикета.

— Мистер Уилард, начиная с завтрашнего дня я буду образцом поведения. И вообще всего, что прикажете. Когда мне надо быть в офисе?

 В девять. И я терпеть не могу непунктуальных людей.

 О, я тоже, мистер Уилард, — прощебетала Элен, бросаясь к своему креслу, чтобы взять сумочку. Я не потрачу впустую ни минуты вашего времени. Ни теперь, ни когда-либо в будущем. И еще раз спасибо вам за то, что столь великодушно предоставили мне последний шанс.

Она быстрыми шагами пошла к двери, а взгляд Джорджа был заворожен изящным покачиванием ее стройных бедер. Он до сих пор ощущал женственное, волнующее прикосновение ее упругих грудей, когда Элен прильнула к нему. Она очень соблазнительна, подумал Уилард. Соблазнительна до умопомрачения. Уж не осталась ли ее огненно-красная помада у него на щеках?

Через плечо она опять кокетливо улыбнулась ему, открывая дверь.

— Пунктуальность и соблюдение всяческих приличий, — продекламировала она очаровательным певучим голосом.

Ее выразительные глаза горели ярче, чем сокрушительная прическа, все более напоминавшая пламя пожара.

Когда Элен удалилась, Джордж достал носовой платок и задумчиво вытер лицо, еще сохранявшее ощущение от нежного прикосновения ее теплых губ. Может быть, напрасно дал он ей месячный испытательный срок. Элен Уайт способна заставить его потерять голову и совершить череду непоправимых ошибок. Чтобы этого не случилось, ему придется приложить большие усилия.

Элен Уайт совсем неподходящая особа для работы в солидной фирме, убеждал он себя. Но прежней уверенности в этом у Джорджа уже не было…

Элен до конца дня оставалась в отличном настроении. Она не только покинула унылую среду потерявших надежду безработных, но и добилась желанного места, словно созданного для нее. Восхитительное чувство! За все семь лет своей трудовой жизни Элен ни разу не испытывала такого праздничного ощущения, как сейчас.

Иногда, будучи принятой на временную работу, она затем получала приглашение перейти в штат, но ее обычно не привлекала такая тихая пристань. Возможно, побеждала страсть к путешествиям, новым впечатлениям. Но именно теперь Элен поняла: все, что ей предлагали, не находило отклика в ее мятежной душе.

С Джорджем Уилардом все было иначе, романтичнее. Работать на него станет делом ее жизни, самым волнующим и интересным. Экзамен, который он ей устроил, его немудрящие хитрости, его мужское обаяние не оставили Элен равнодушной. Сознание, что она все-таки сумела переубедить Уиларда, заставив отказаться от предвзятого первоначального суждения о ней, делало ее счастливой. Элен не могла дождаться завтрашнего дня.

Послеобеденные часы пролетели незаметно за радостным занятием — надо же было поделиться добрыми вестями. Миа без колебаний приписала себе главную заслугу в успехе подруги. Это она волшебным образом преобразила внешность Элен! Родители пришли в восторг, узнав, что их дочь вопреки всем трудностям нашла вакансию в Сиднее. В провинциальном городке, где они жили, молодым людям почти невозможно было найти приемлемую работу. Теперь родители могли больше не беспокоиться за Элен.

Часов в шесть Миа вихрем ворвалась в крошечную квартирку, которую они снимали вместе с Элен. В течение этого дня она подрезала свои и без того короткие белокурые волосы, перекрасила их, и теперь они отливали тициановской медью.

— Я решила, что красный цвет приносит удачу, — объявила Миа, кружась по маленькой кухоньке, чтобы показать, как она выглядит в новом обличье.

— Роскошно!

Слова из словаря богемы Элен обычно произносила, когда ей приходилось высказать свое мнение о внешности подруги. Природный такт мешал ей возразить Миа и сказать, что вряд ли существует прямая связь между красным цветом и удачей.

— А теперь будем праздновать! — воскликнула Миа, доставая из своей сумки бутылку белого вина.

— О, Миа! Ну зачем это ты! Я и так тебе многим обязана, — застеснялась Элен, не скрывая, впрочем, радости, вызванной бескорыстной щедростью подруги.

— Ерунда! После того как ты позвонила и рассказала, что блестяще справилась с беседой и выбила из Джорджа Уиларда месяц испытательного срока, мы просто обязаны отметить это грандиозное событие. Что ты там готовишь?

— Всего лишь куриное жаркое.

— Запах восхитительный! Все, что готовит кто-то, для меня вкусно — пальчики оближешь, — тараторила расходившаяся Миа. Слова вылетали у нее изо рта, как пули из ствола пулемета. — А еще у меня есть замечательная новость на закуску. Мне смерть как хотелось рассказать тебе все, едва только узнала, но решила приберечь ее для нашего торжества.

Миа ловко открыла бутылку вина, и пробка с громким звуком выскочила из горлышка.

— Поехали! — крикнула Миа в экстазе, схватила два бокала с полочки у холодильника, мгновенно разлила вино. Поднеся бокал Элен, она произнесла тост:

— За успех! Он так сладок!

— Да! Именно сладок! — оживленно повторила Элен. Она отпила глоток и спросила: — Так что же за новость ты приготовила на десерт?

— Никогда не угадаешь! — Карие глаза Элен так и сверкали в предвкушении сюрприза. — После твоего звонка я так радовалась за тебя и немного поболтала с одной клиенткой о твоем успешном разговоре с Уилардом, а она и говорит…

Миа сделала паузу, чтобы усилить нетерпение Элен. Она обожала не упустить из попавшейся ей на зубок светской новости ни малейшей подробности и преуспела в этом искусстве как никто.

— Ну, дальше, — торопила ее Элен.

Миа повела тонко выщипанными бровями.

— Она и сказала, что твой новый босс Джордж Уилард имел много лет связь с Гейл Кингстон, пока она не вышла замуж за Рэнди Салливена. Как тебе это нравится?

Неизвестно почему, но новость неприятно — задела Элен, словно в этой истории было что-то ущемляющее ее женское самолюбие. Однако что было, то было. Для такого привлекательного и импозантного мужчины, как Джордж Уилард, было бы противоестественным избегать связей с красивыми женщинами.

— Наверное, этим и объясняется заинтересованность Уиларда в делах семейства Салливен, — раздумчиво произнесла Элен.

— А может быть, в этом скрывается причина, почему он до сих пор не женат, — пустилась в рассуждения Миа, сбросив туфли и усевшись на стул с ногами. — По моим сведениям, он не был серьезно увлечен ни одной другой женщиной.

Элен помешала рис на сковороде.

Ну, раз он был в длительной связи с Гейл Кингстон, ему никто не мешал жениться на ней, если бы он захотел.

Значит, тогда это не входило в его планы. Каждый из них был занят своей деловой карьерой, — предположила Миа. — Затем на сцене появился Рэнди и сделал Гейл Кингстон звездой. Но самое пикантное, что Джордж Уилард присутствовал на их свадьбе в качестве шафера.

Элен была уязвлена этой подробностью.

— Тогда он, вероятно, в дружеских отношениях с ними обоими.

— М-м… Любопытно, не правда ли? — всполошилась Миа, предчувствуя вероятность еще более громкого скандала. — Ты думаешь, Джордж сейчас наставляет и пытается утешить прекрасную Гейл?

В сознании Элен возник образ красавицы Гейл Салливен. У нее длинные прямые волосы цвета меда, естественно не знающие краски. Из-за возникшей тени бывшей возлюбленной Джорджа погасло сияние счастливого для Элен дня, исчезло ощущение праздника.

— Ничего не понимаю, — произнесла Элен, расстроившись при воспоминании о том, как Джордж Уилард раздумывал над ее версией решения конфликта в семействе Салливен. — Он ни разу не упомянул имени этой женщины.

Больше Элен не хотелось обсуждать с Миа эту щекотливую тему. Ей было больно…

Она долго не могла уснуть. Размышляя, почему ее так задела эта вполне банальная история, Элен лежала в темноте похожей на маленький школьный пенал спальни, которую снимала у своей подруги. Когда наконец она поняла, что с ней происходит, то испытала сильное потрясение. Она ревнует…

Господи, как она может — пусть только в мечтах — связывать свою судьбу с Джорджем Уилардом, суперменом и покорителем сердец?! С момента их знакомства и суток не прошло. Господи! Кроме того, мистер Уилард, вероятно, лет на десять старше ее. Он — человек другого поколения. Для руководителя фирмы это прекрасный возраст. Но не сошла ли она с ума, если ее неумолимо влечет к этому статному мужественному человеку и она хочет, чтобы его так же сильно влекло к ней?

Нет! От счастья она потеряла чувство реальности. Необходимо обуздать разыгравшееся воображение!

Эти романтические бредни могут только навредить и помешать ее служебным делам, а чудом обретенная работа так нужна Элен!

Она скорчилась от стыда, вспомнив, как чуть не задушила его своими поцелуями. Уилард, наверное, ужаснулся, поняв, в какую попал опасную историю, взяв совсем незнакомую девицу на работу с испытательным месячным сроком. Она вела себя как безумная. Но ведь и он был далек от здравомыслия со своим суеверием и упованием на магические стрелки дартс.

Элен довольно улыбнулась, вспомнив, как победила босса его же собственным оружием. Но отныне — неукоснительное соблюдение приличий, сдержанность, пообещала себе Элен. И самое главное — сохранять спокойствие и чувство собственного достоинства в его присутствии. Если Гейл Салливен — идеал женщины для Джорджа Уиларда, то вряд ли свою секретаршу с огненно-рыжими волосами он одарит хоть каким-то вниманием. Поэтому только официальные отношения и ничего больше, поклялась самолюбивая Элен…

С таким настроением она и отправилась следующим утром в офис. От того места, где она жила в Линдфилде, до Северного Сиднея можно доехать любым поездом за двадцать минут. Тем не менее она решила быть особенно пунктуальной. Села на ранний поезд и появилась во владениях Уиларда на пятнадцать минут раньше срока.

Секретарь приемной пришла почти одновременно с Элен. Звали ее Моди Стоун. Несмотря на то что ее смущала вызывающая прическа Элен, она вежливо проводила новую сотрудницу в предназначенную ей комнату.

Как и следовало ожидать, из секретарской дверь вела прямо в кабинет Уиларда. Комната Элен была снабжена всевозможной техникой: телефонами, фиксами и т. п. Элен получила от Моди немало полезной и разнообразной информации, поэтому, когда ровно в девять прибыл Джордж Уилард, она уже ставила на стол босса чашку кофе, сваренного в его вкусе.

Она встретила его приветливой улыбкой.

— Доброе утро, мистер Уилард!

Босс, к ее удивлению, казался растерянным. Он пристально смотрел на нее. Не так долго, как вчера, но этого было достаточно, чтобы ее сердце затрепетало. В сером строгом костюме Уилард казался олицетворением мужественности.

— Доброе утро, мисс Уайт, — помедлив, ответил он, не спеша закрывая за собой дверь и приняв, видимо, какое-то решение, — Вы очень внимательны, спасибо за кофе. Налейте чашечку для себя и присоединяйтесь, пожалуйста, ко мне. Тогда мы и займемся текущими делами.

Его любезность, мягкость в обращении с подчиненной мгновенно успокоили Элен, вселили надежду, что она принята на постоянную работу. Ей стало легко, и она весело улыбнулась, глядя в лицо Джорджа.

— Благодарю. Я сейчас же вернусь, мистер Уилард.

Спокойно, заклинала себя Элен, еле сдерживая желание побежать за кофе, подпрыгивая от радости, как в детстве. Но усилием воли она заставила себя чинно удалиться, грациозным движением выпрямив гибкую спину. Она чувствовала на себе его взгляд и надеялась, что босс оценил ее изящные манеры и продуманный туалет. Он определенно не мог иметь ничего против ее темно-синей юбки и белоснежной блузки.

Уилард сидел за столом, когда она возвратилась. Элен все время ощущала на себе его взгляд. Но ее чашка ни разу не звякнула о блюдце, что явилось огромным достижением, если принять во внимание ее внутреннюю дрожь и смятение.

Подождав, пока она придвинула кресло и села напротив, босс слегка улыбнулся.

— Итак, мисс Уайт, давайте договоримся о некоторых правилах, которым вы должны следовать как мой личный помощник.

Элен раскрыла блокнот и приготовилась записывать.

— Это неписаные правила, мисс Уайт.

Элен посмотрела ему в глаза; взгляд босса пронзил ее как молния.

— Если вы нарушите их, то на свой страх и риск, — произнес он, растягивая слова.

— Я приложу все усилия, чтобы запомнить эти неписаные правила, мистер Уилард.

— Прилагать усилия еще не все. Вы должны помнить их, мисс Уайт. Постоянно. Днем и ночью.

— Да, сэр.

— Первое и самое важное — ваша работа сугубо конфиденциальна. Вы не должны обмолвиться даже словом о моих делах никому, если я не поручу вам сделать это. Далее, вы обязаны выполнять мои задания с точностью до мельчайших нюансов. Это вам понятно, мисс Уайт?

 Сугубая конфиденциальность, — произнесла Элен, точно давала клятву.

 Повторяю, вы обязываетесь не допускать утечки информации. Вы должны относиться к личным делам моих клиентов с таким же священным трепетом, как монашка, давшая обет молчания. Все, что вы услышите или прочитаете в моем офисе, не должно покидать этих стен. Я достаточно ясно выражаю свои мысли, мисс Уайт?

Голос Уиларда напоминал резкий звук бича, и Элен почувствовала уколы совести. Но он и словом не обмолвился, что вчерашнее собеседование — тайна. Поэтому вряд ли босс поставит ей в упрек рассказ об их не совсем обычной беседе.

— С этого момента на моих губах печать, мистер Уилард, — горячо заверила его Элен.

— И прежде всего, — продолжил он ледяным тоном, — вы не допустите, чтобы мое имя и мои дела, профессиональные и личные, обсуждались на таком солидном форуме, как парикмахерский салон, где вы — постоянный клиент, мисс Уайт.

Элен сгорала от стыда; ее лицо стало пунцовым. Но ведь Джордж Уилард не мог знать, что она показывала в пятницу его письмо с отказом симпатичной леди, сидевшей рядом в парикмахерской. Ему также не могло быть известно о том, что Элен и Миа дружат.

Но до чего же всезнающим был цепкий взгляд его серо-стальных с зеленым оттенком глаз, когда он наблюдал, как жаркий молодой румянец разгорается на ее лице. Элен пришло на ум, что ни за что на свете она не хотела бы оказаться в роли свидетеля на суде, где мистер Уилард вел перекрестный допрос. Он остр в суждениях и проницателен, не стесняется прибегать к хитроумным уловкам. Но поскольку удержаться на предложенной ей работе Элен сможет, только проявляя большее самообладание и находчивость, чем ее босс, она не нарушит его неписаные правила, даже если это будет стоить ей жизни.

— Итак, проверим, все ли я запомнила, — нервно произнесла Элен. — Свято повиноваться вашим правилам. Соблюдать клятву, как богобоязненная монашка. Частную жизнь клиентов окружить непроницаемой тайной. Хранить гробовое молчание в «парламенте», то есть в парикмахерской. Все под страхом смерти. — Элен подняла на босса по-детски прозрачные голубые глаза. — Надеюсь, я ничего не забыла, мистер Уилард?

— Нет. Замечательно, мисс Уайт, — сухо ответил Джордж.

— Будут еще какие-нибудь указания? — поинтересовалась она.

— У вас есть паспорт, срок действия которого не истек?

— Да, мистер Уилард.

— Вы живете вместе с кем-либо?

Да.

— Мужчина или женщина?

— Женщина.

— Подруга или любовница?

— Ну, это уже дерзость! — возмутилась Элен. — Вам не кажется, что подобный допрос — бесцеремонное вмешательство в частную жизнь?!

— Я не хотел вас оскорбить.

— Вы у всех ваших служащих выясняете, как и с кем они живут?

— Я всего лишь пытаюсь установить для себя, мисс Уайт, можете вы или нет отправиться со мной в поездку в любое время. Я готов согласиться, что мои требования могут создавать неудобства в вашей личной жизни. Если вас связывают любовные узы с мужчиной или женщиной…

— У меня нет никаких уз! — заявила оскорбленная Элен. — А у вас есть?

— Что?

— Ну, я должна же знать, с кем отправляюсь в поездку, и вы сами затронули эту тему, — невозмутимо ответила Элен.

— Вы спрашиваете, есть ли у меня любовница?

— Или любовник. Должна же быть какая-то причина, почему вы не женаты. Вам уже порядочно лет…

— Мне тридцать три, мисс Уайт, — произнес он высокомерно.

— О! Всего лишь?

Элен в глубине души обрадовалась, хотя в ее положении секретарши полнейший абсурд радоваться, что он всего на восемь лет старше. Такую-то разницу в годах легко преодолеть. Да попросту не заметить!

— И я не считаю, что уже еду с ярмарки, если речь идет о женщинах, — отрезал босс. Он, казалось, был готов укусить ее нежную щеку за то, что она осмелилась подумать, будто он не мог бы найти себе женщину в любой момент. — Есть причины, предотвратившие брак…

— Какие, например? — полюбопытствовала Элен. Хорошо бы прояснить романтическую историю с Гейл Салливен.

— Например, расширение дел фирмы, что совсем не оставляет времени для брака, если предполагается, что он будет счастливым.

— Отлично. Я все поняла, — ответила Элен. — Моя приятельница Миа, очевидно, права в своих далеко не оптимистичных рассуждениях о карьере деловых людей.

Уилард сверлил ее взглядом, пристальным и горячим, обжигавшим Элен как пламя. Задев его мужское достоинство, Элен вызвала целую бурю в душе Уиларда. Она чувствовала, что босс взбешен. А он еле сдерживал ярость: ему хотелось швырнуть Элен на пол, сорвать с нее одежды и овладеть ею, доказать, на что способен Джордж Уилард.

Элен не только не сомневалась в его намерениях, а жаждала их воплощения. От возбуждения и ожидания она почувствовала во всем теле истому. Элен ощутила, как напряглись и отвердели ее соски. Она поспешила взять двумя руками свою чашку кофе и слегка пригубить, чтобы скрыть овладевшее ею желание принадлежать этому неотразимому и страстному мужчине.

Уилард тоже схватил свою чашку. Отведя взгляд в сторону, он состроил недовольную физиономию и отхлебнул кофе, приготовленного для него Элен.

— Каким образом возникла эта щекотливая тема? — недовольно проронил он.

— Вы спросили о любовниках, — напомнила Элен.

У него на скулах проступили красные полосы.

— Ну, значит, теперь мы полностью исключили эту сторону жизни из наших деловых бесед, — мрачно заключил он.

— Нет, — возразила Элен. — Не совсем. У вас есть любовница, мистер Уилард?

— Мои личные дела, мисс Уайт, не требуют вашего вмешательства, запомните это, пожалуйста.

— Прекрасно! Я могу быть спокойна, что не явлюсь причиной чьей-то ревности или нечаянной размолвки? — спросила Элен.

— Это исключено!

— О, тогда все в порядке! — заметила она пренебрежительно, хотя не была уверена, хорошо это или плохо. Ее продолжала волновать мечта о близости с Джорджем Уилардом.

Кофе бьл допит в напряженном молчании. Внезапно исчезли босс и его подчиненная, и лицом к лицу оказались охваченные желанием мужчина и женщина. Элен торжествовала, потому что Джордж Уилард, без сомнения, почувствовал влечение к ней, и не только физическое. Это, пожалуй, самое главное…

Тридцатитрехлетний мужчина для нее не слишком стар. Зрелость и опыт имеют немало преимуществ. Тем не менее как ни сладко мечтать о романе с Джорджем Уилардом, Элен прекрасно понимала, что не смеет предпринять ничего, что могло бы поставить под угрозу ее работу.

Он опустил на блюдечко пустую чашку, кашлянул и обратился к Элен.

— Вот ваше первое задание. Вы должны собрать все необходимые сведения о полете на остров Бора-Бора и обратно: данные о рейсах, пересадках…

— Боже мой! Благословенна тяжба в семействе Салливен! — воскликнула Элен, чрезвычайно довольная собой, — Такое решение доказывает, что вы умеете прислушиваться к мнению других.

— А также узнайте о наличии номеров в отеле Бора-Бора.

— Там нет номеров, — поправила его Элен, — там только бунгало.

— Ну хорошо, — согласился босс. — Узнайте, есть ли свободные бунгало.

— Вероятно, есть. Обязательно у кромки моря, не так ли? Это намного романтичнее. И надо, чтобы бунгало стояли рядом. Так удобнее.

Элен искренне обрадовалась, что босс хочет примирить супругов Салливен, и готова была всячески содействовать успеху этой затеи мистера Уиларда.

Не ясно, что вызвало раздражение босса, когда он диктовал:

— Требуется наличие трех свободных бунгало прямо у моря. Все должны стоять рядом.

Великолепно, подумала Элен. Один домик для семейства Салливен, другой для Джорджа Уиларда и третий для нее, Элен.

— Нам надо позаботиться и о визах, — напомнила она. — Я получу и для вас, когда буду делать визу себе.

Он поднялся из-за стола с негодующим выражением лица. Побелевшими костяшками пальцев уперся в столешницу.

— Кто сказал, что вы летите?

Элен взглянула на него с мягким упреком.

— Но в таком деликатном деле как вы обойдетесь без меня? Тем более что все же это моя идея.

А кроме того, зачем понадобилось спрашивать о ее паспорте, если бы босс не собирался брать ее с собой, резонно подумала Элен.

Джордж медленно опустился в кресло. Ему потребовалось некоторое время, чтобы выразить свою мысль.

— Вы очень настырная и упрямая женщина, мисс Уайт, — изрек наконец Уилард.

— Я возьму это суждение себе на заметку и в перечень неписаных правил внесу требование для меня — не упрямиться и не быть настырной, — съязвила Элен.

Джордж стиснул губы, его трясло от негодования.

— Вы ко всему готовы, мисс Уайт? — злорадно спросил он.

— Конечно, мистер Уилард.

— В таком случае прошу запомнить раз и навсегда: этой операцией руковожу я и я не желаю, чтобы моя подчиненная выскакивала на шесть футов вперед. Ваше дело — неукоснительно выполнять мои указания.

— Я буду стараться всегда следовать за вами на расстоянии шести футов, — без тени иронии ответила Элен.

Он тяжело задышал, словно дракон, готовый извергнуть смертоносное пламя, но спустя мгновение заговорил совершенно спокойно и четко.

— Приказываю вам, чтобы сегодняшнее задание было выполнено с соблюдением максимума предосторожностей. Информацию, которую я запросил, вы доставите мне. Затем я сделаю все необходимые заказы на авиабилеты и места в отеле, если сочту нужным. Действуйте неприметно, ловко. Я хочу, чтобы ни один след не вел ни в мой офис, ни ко мне лично. Вы должны изображать дело так, что информация нужна только вам. Вы поняли меня?

— Да, мистер Уилард. Действовать неприметно, а также ловко. Все очень просто.

— Тогда поезжайте, найдите бюро путешествий, мисс Уайт, и приступайте к осуществлению моих указаний.

— Да, сэр. Спешу изо всех сил. Никаких задержек не будет.

Она вскочила на ноги, собрала чашки и блюдца со стола. В сознании Элен проносились волшебные картины тропического рая, который она делит с Джорджем Уилардом. Радужные ожидания заполонили все ее существо. Конечно, ей предстояло обуздать свое воображение, дабы оно не опережало замыслов босса. Но она внесет свою лепту в эту затею, раз уж Гейл Салливен находится в центре внимания Уиларда. Нужно набраться терпения, ведь впереди — сказочное путешествие!

Уилард, сам не желая того, как зачарованный любовался исполненными изящества и женственной грации движениями своей молодой помощницы. Усилием воли он даже заставил себя поднять глаза на огненный венчик ее забавных кудряшек. Джордж, пытаясь устоять перед этим наваждением, приказал себе: «Смотри почаще на ее волосы». Женщина с такой дикой прической не может рассчитывать на свои чары. Они бессильны. И все же он не переставал думать об Элен.

Джордж нахмурился и сокрушенно покачал головой. У нее острый живой ум. Ты сообщаешь о каких-либо событиях, и она моментально делает свои весьма любопытные выводы. А ее полные жажды жизни, светящиеся голубые глаза — коварная ловушка для заглянувших в них, они постоянно меняют оттенки и выражение, и мужчины тонут в их загадочной глубине. Элен Уайт незаметно становилась необходимой в его жизни. Впрочем, если не бояться чаще посматривать на ее ядовито-красные локоны, то надежда на спасение еще есть. Но Джордж понимал, что это лишь шутливая отговорка.

В течение следующих нескольких дней Элен доказывала Джорджу Уиларду, какой умелой и полезной она может быть в роли личной помощницы. Хлопоты, связанные с поездкой на остров Бора-Бора, были для нее особенно привлекательны: Элен точно знала, как обойти бюрократические препоны, чтобы беспрепятственно получить визы. Часто меняя работу, она быстро осваивалась на новых местах, поэтому ей ничего не стоило вникнуть в суть административной системы фирмы «Уилард и партнеры». Единственную сложность представляли отношения с еще незнакомыми сотрудниками.

Где бы она ни появлялась, все удивленно оглядывались на нее. И партнеры босса, и их секретари смотрели на прическу Элен иронично, воспринимая ее как клоуна, сбежавшего из цирка. У бедной Элен иссякало терпение, когда она добивалась наконец приема по нужному вопросу. Она часто и со значением упоминала имя Уиларда, чтобы воспользоваться его авторитетом.

Что больше всего унижало и раздражало Элен, так это манера, которую взял за обыкновение Джордж Уилард, — с пристрастием рассматривать ее прическу. Всякий раз, когда она с охотой и безупречно выполняла любое его задание, свято соблюдая пресловутые неписаные правила, он хмурился, останавливая взгляд на ее волосах. Создавалось впечатление, будто Элен сознательно прячет под огненно-рыжими локонами свой недюжинный интеллект.

Однажды — это было в пятницу после обеда — Уилард особенно досаждал Элен, без устали взирая на ее злосчастные пылающие кудри.

— На самом деле они каштановые, — сдержанно заметила Элен, когда он, как загипнотизированный, смотрел на ее волосы, вместо того чтобы воздать должное колоссальной работе, которую Элен молниеносно проделала по его поручению.

Уилард ничего не ответил и не отвел презрительного взгляда от ее бедной головы.

— Я участвовала в качестве модели в конкурсе парикмахеров в прошлое воскресенье. Вот почему у меня такой экстравагантный вид, — пыталась объяснить Элен. — Понимаете, если бы я сейчас изменила так раздражающий вас цвет, то обязательно испортила бы волосы. К великому моему сожалению, не смогу избавиться от красного тона еще в течение пяти недель.

— К тому времени ваша модельная прическа уже не будет иметь никакого значения, проронил он и принялся просматривать стопку превосходно напечатанных материалов, которые принесла Элен.

Она не совсем поняла, что скрывалось под этой многозначительной репликой босса, но тон, каким она была произнесена, ей не понравился. Элен набралась смелости и стремительно подошла к Уиларду. Остановившись в опасной близости от его носа, раздраженно ткнула пальцем в стопку бумаг.

— Я требую, мистер Уилард, чтобы обо мне судили на основании проделанной мною работы, а не по цвету волос или стилю их укладки. Кстати, прошу заметить, что моя прическа получила на конкурсе первое место. Однако, учитывая, что ваша милость всего лишь неискушенная и прекрасном особа мужского пола, я допускаю, что вы, вероятно, еще не созрели для понимания этого рода, творчества.

Уилард откинулся на спинку кресла и сердито посмотрел на нее.

— Достижения в этом роде творчества нестерпимо режут глаза, мисс Уайт. И отвлекают от дела, что самое неприятное.

— Что же, по вашему мнению, мне следовало бы сделать? Надеть парик или завязать платок на пять недель? Или спрятать лицо под черной вуалью наподобие монашки, давшей обет молчания? Или, на худой конец, укрыться за паранджой?

Глаза Элен гневно сверкали, хотя она с великим трудом изобразила радостную улыбку, чтобы показать, как безразлично она относится к пустым придиркам.

Уилард досадливо поморщился.

— Не будем бросаться из одной крайности в другую, мисс Уайт. День, когда кончится действие нашего соглашения, не за горами.

Зловещее напоминание, подумала Элен. Под влиянием момента она решила предпринять нечто такое, чего ей никто не поручал. Элен бросилась в свой кабинет, затем прямо в архив, чтобы отыскать досье четы Салливен. Скорее всего ей не потребуются сложные данные о деловых операциях. Однако Элен получила работу благодаря своему предложению по тяжбе между супругами и теперь она чувствовала, что следует опередить в этом непростом деле своего самоуверенного босса.

Досье на чету Салливен оказалось на своем месте. Быстро перелистывая бумаги, она установила, что Джордж Уилард стал закадычным другом и Гейл и Рэнди после того, как те поженились. Как юрист он вел все их дела. Элен захотелось узнать, не разгорелась ли из этого тесного сотрудничества та искра страсти, которая некогда связывала Гейл и Джорджа Уиларда. Не он ли, оставаясь в тени кулис, стал причиной разрыва между супругами и не он ли затем умело подталкивал их к бракоразводному процессу?

— Могу я чем-нибудь помочь вам, мисс Уайт?

Элен испуганно вздрогнула, почувствовав себя виноватой. Джордж Уилард стоял сзади нее в узком коридорчике, лишая Элен всякой возможности убежать.

— Я тут просто навожу порядок, мистер Уилард, чтобы быть всегда наготове, — поспешила объяснить свое пребывание в архиве Элен, стараясь избежать подозрений в том, что якобы поймана на месте преступления.

— Я искал вас, мисс Уайт. В вашей комнате никого не было, — он сделал движение вперед, чтобы удостовериться в правильности своих подозрений, — Не знал, что вы столь любопытны.

Элен прикинулась отчаявшейся от необдуманного поступка.

— Значит, существует еще одно неписаное правило: не любопытствовать даже ради пользы дел, которые ведет мой босс.

Она захлопнула папку досье и поставила ее на полку, собираясь закрыть шкаф. Однако сильная рука помешала ей, ухватившись за край дверцы.

— Не так быстро, мисс Уайт. — Он дышал ей в затылок, и она замерла, когда он наклонился к досье из-за ее плеча. — Вы забрались в папку супругов Салливен.

— У меня есть право знать все, — возмутилась Элен. — Разве не зависит от успешного разрешения этой тяжбы, останусь я в вашей фирме или нет?!

Она резко обернулась и нечаянно толкнула дверцу шкафа, которая тут же захлопнулась, лишив опоры Уиларда. Он был вынужден сделать шаг вперед, чтобы не упасть. Произошло непредвиденное: Элен оказалась прижатой к Уиларду, с замиранием сердца ощутив прикосновение его сильного тренированного мужского тела; ее мгновенно охватило желание навсегда остаться рядом с ним.

Какой-то голос из заповедных глубин ее женского естества нашептывал, что этот мужчина предназначен ей судьбой и что он неравнодушен к ней…

Элен подняла глаза, мечтая убедиться, что его обуревает такая же страсть. Элен не знала, какие чувства отразились на ее лице, но восхитительные ощущения пронизывали все ее тело. Она чувствовала странную пустоту внутри, которую требовалось чем-то заполнить. Ее груди набухли под наплывом острого желания.

В его глазах ей виделось внутреннее борение, но стоило Джорджу поймать ее взгляд, как теплое мерцание его глаз сменилось ярким лучистым светом, от которого по спине Элен побежали мурашки, вызывая восторг. Глаза Джорджа выражали неистовую, дерзкую мужскую силу, снедаемую одной пылкой страстью — обладать. Элен чувствовала трепет его рук; жар его ладоней распространялся от тонкой талии по округлостям бедер вниз. Она безошибочно угадала, что в его чреслах назревала буря. Кончик его языка прошелся по ее пылающим губам, приглашая к вожделенной близости.

Элен откинула голову назад, ожидая неизбежного поцелуя. Джордж зачарованно смотрел на ее рот. Он обязательно меня поцелует, заклинала торжествующая Элен. Ее губы раскрылись в ожидании, и она опустила веки…

— Мистер Уилард, вы здесь? — За неожиданно прозвучавшим вопросом последовало испуганное: — Простите!

Сомкнутые глаза Элен распахнулись. Она повернулась, чтобы увидеть возмутителя спокойствия, нарушившего волшебство происходившего с ними. В самом начале коридорчика между шкафами с документацией стояла секретарша приемной Моди Стоун с открытым от удивления ртом и испуганными глазами. Она была крайне смущена…

— …Я сожалею, что беспокою вас, сэр, — сбивчиво заговорила мисс Стоун, — Однако приехала мисс Уотерфорд и настаивает на встрече с вами.

Не дожидаясь ответа, Моди повернулась на каблуках и выскочила из комнаты, плотно прикрыв за собою дверь.

— Вы погубили мою репутацию! — воскликнула Элен.

— А что вы сотворили с моей? — возразил Джордж.

Подавив едва не осуществившееся желание, он оказался столь растерянным, что это сразу бросалось в глаза.

— Я вернусь в свою комнату, — сказала Элен и тактично оставила его одного, чтобы он мог привести себя в порядок, прежде чем появиться перед взыскующими очами мисс Уотерфорд.

Она ясно видела, что Джордж Уилард, хотя его и влекло к ней, отвергал мысль о серьезной любовной связи с Элен. Непонятно, что его останавливает: служебные принципы или личные причины. Единственное соображение не вызывало ни малейших сомнений: время, когда она может надеяться на сближение с ним, неумолимо истекает; возможно, что и он сейчас размышляет о том же.

Однако Джордж не посмеет уволить ее до поездки, убеждала себя Элен, так как обещал дать месячный испытательный срок. А кто знает, что случится на острове Бора-Бора, имея в виду присутствие там Гейл Салливен?

Чтобы попасть в свой кабинет, Элен не надо было проходить через приемную, но ведь она в конце концов личный помощник мистера Уиларда и не видит причин, почему бы ей не поприветствовать от его имени даму, внезапно нагрянувшую с визитом, и не успокоить ее. Кроме того, Элен хотелось взглянуть, что это за женщина, которая так бесцеремонно разрушила столь интимные мгновения, обещавшие очень многое.

Это была блондинка, воплощенная утонченность: от воздушной прически шелковистых волос до носков фирменных итальянских туфель. У нее была высокая стройная фигура из тех, что кутюрье высокой моды предпочитают показывать в авторских туалетах. Для визита к Уиларду мисс Уотерфорд облачилась в белый шелковый костюм, несомненно стоивший ей чуть ли не целое состояние. Несмотря на внешний лоск, она не отличалась хорошими манерами, хотя бы потому, как беззастенчиво она осматривала Элен с ног до головы.

— Боже милостивый! Что это у вас с головой? — с омерзением воскликнула мисс Уотерфорд; она откровенно издевалась над пламенным сиянием волос Элен.

— Что вы себе позволяете! — ледяным тоном заявила возмущенная Элен.

— Я как раз собиралась узнать, что здесь происходит, мисс Уотерфорд, — раздался голос секретаря приемной.

Моди Стоун поспешила, чтобы предотвратить громкий конфликт между дамами.

— Познакомьтесь, мисс Уотерфорд, это новый личный помощник мистера Уиларда — мисс Элен Уайт.

Глаза блондинки округлились от удивления.

— Вы, конечно, шутите! — Затем она посмотрела на Элен и разразилась презрительным смехом. — Джордж нанял эту обезьяну, чтобы сделать ее своей правой рукой? — выкрикнула расходившаяся блондинка. — Он уже вооружил ее помелом?

— Вам в последнее время не приходилось лишаться пары зубов, мисс Уотерфорд? — нарочито спокойно спросила Элен, на самом деле теряя самообладание. — Или вам больше нравится фонарь под глазом? А может, вам подать кофе, пока вы дожидаетесь мистера Уиларда? С молоком, сахаром или с мышьяком?

— Прекратите ваши неуместные шутки, мисс Уайт! — властно прозвучал голос Джорджа Уиларда. — Айна, не будете ли вы так любезны пройти в мой кабинет?

Элен повернулась к нему, ее глаза полыхали, как синие молнии перед грозой.

— Вы не хотите, чтобы я тоже зашла, мистер Уилард? В роли секретаря или свидетеля?

— Джордж, дорогой мой, твой галстук совсем сбился набок, — замурлыкала блондинка, протискиваясь вперед, чтобы оказаться между Элен и ее боссом. — Чем это ты занимался?

Уилард не дал Айне поправить ему галстук, взял ее за руку и силой потянул в свой кабинет.

— Что у тебя за срочное дело? Давай сразу же займемся им. — Он метнул сердитый взгляд на Элен. — Мне вы сегодня больше не нужны, мисс Уайт. Вы можете раньше уехать домой.

— Да не забудьте ваш клоунский колпак, — пропела гостья, вновь закатившись смехом, пока Джордж Уилард пытался затащить ее из приемной в кабинет.

Элен стиснула влажные ладони, кипя негодованием. Мало того, что блондинка нагло издевалась над ней. Джордж Уилард постарался отделаться от нее, чтобы остаться со своей разлюбезной мисс Уотерфорд.

— Не обращайте внимания на эту паршивую суку, мисс Уайт.

Неожиданно для Элен прозвучал дружеский голос Моди Стоун. Она улыбалась расстроенной и униженной Элен. Это было первое проявление симпатии к ней со стороны кого-либо из служащих и потому особенно дорогое.

— Вам же не кажется, что я выгляжу словно колдунья, ведьма? — с робкой надеждой услышать иное спросила Элен.

— Мне кажутся ваши кудри фантастическими. — Она коснулась своих волос расхожего пепельно-каштанового цвета. — Я целую неделю удивляюсь, какой же смелой надо быть, чтобы решиться на такой вызов. Я бы хотела и себе соорудить что-нибудь необычное. — В глазах блеснул азарт. — Если я когда-нибудь наберусь храбрости, то попрошу адрес вашего чудо-парикмахера.

— А мне казалось, что в офисе все считают меня ненормальной.

— Мы просто удивились, когда мистер Уилард выбрал вас, — призналась Моди. — Обычно ему нравятся холеные модные женщины. Вот эта бестия в его вкусе, — Моди сморщила нос. — Богатая безмозглая особа! Считает, что деньги дают ей право издеваться над кем угодно и как угодно.

— И как долго продолжается их роман? — спросила Элен, с отвращением думая, что Джордж Уилард может быть серьезно привязан к этой гремучей змее.

— С полгода. Достаточно, чтобы она воспринимала его как свою собственность. — Моди окинула взглядом заговорщика личную помощницу босса. — Но, может быть, вы благотворно повлияете на его вкус и пристрастия. Мне кажется, у вас это получится.

Элен вспыхнула.

— Думаю, нам обеим лучше забыть об этой сцене. С его стороны произошло неожиданное отклонение от нормы. Аномалия! Это бывает.

Моди энергично провела ребром ладони поперек горла.

— Мой язык на замке!

Элен не могла удержаться от улыбки при виде этого лихого жеста улицы.

— Мой тоже, — сказала она, радуясь, что имеет теперь по крайней мере одну союзницу в офисе. — Парикмахерская, которая вас интересует, называется «На острие». Мастера зовут Миа.

— Так это та самая, что мне рекомендовала мать мистера Уиларда, — удивилась Моди, — Там ей тоже делают особенные прически. В прошлую пятницу она пришла оттуда: волосы окрашены в цвет спелого абрикоса со светлыми вкрапленными прядями. Это было прелестно!

Элен внезапно почувствовала, что у нее земля уходит из-под ног. Ее симпатичная собеседница — копия той, о которой рассказала Моди; но Элен запомнилось совсем другое имя — Томпсон или что-то в этом роде.

— Мне кажется, я ее там не встречала. Иначе я бы не забыла фамилию Уилард.

— Но ее фамилия — Тернер. Она второй раз замужем, — пояснила Моди. — Как бы там ни было, последую вашему совету. Обязательно позвоню в салон и попрошу назначить мне время приема: надо рискнуть.

— Желаю удачи! — равнодушно сказала Элен, чьи наихудшие подозрения подтвердились.

Она словно в полусне направилась в свою комнату. Второе письмо с приглашением на беседу было отправлено ей после того, как она поделилась своими горестями с матерью Джорджа Уиларда. Это совпадение могло в корне изменить ее дальнейшую жизнь.

Элен задумалась над очень важной для нее проблемой, скорее загадкой. С чем все-таки связано предубеждение Уиларда, которое он испытывал по отношению к ней. И совсем не огненная грива, приведшая в шок босса, исполнила здесь решающую роль. Стоит лишь вспомнить, как он вдруг занялся детской игрой в дартс. Разве это не говорило о полном безразличии владельца фирмы к беседе с претенденткой? Он просто шутя пытался избавиться от нежелательной беседы, пока Элен не заставила его отнестись к ней всерьез.

И она завоевала право работать на этой должности. Мысль об этом наполнила Элен гордостью. Она убедительно доказала надменному мистеру Уиларду, что способна с нею справиться, и успешно! Этого он не может отрицать. За свою работу она намерена сражаться всеми силами и преодолеет любые преграды. К концу месяца босс будет вынужден признать, что она незаменима.

Получив разрешение уйти с работы пораньше, Элен собралась навести порядок на столе. Однако, как только она вошла в свою комнату, жеманный голос Айны Уотерфорд заставил ее замереть на месте, ибо Джордж Уилард легкомысленно оставил дверь, ведущую в его кабинет, приоткрытой.

— Боже мой, и что только заставило тебя выбрать это чучело, Джордж? — нежно ворковала Айна. — Она сделает тебя посмешищем среди всех, кто имеет вес в обществе.

Какое самодовольное ничтожество! — с негодованием подумала Элен.

Джордж Уилард в ответ на эту атаку неуверенно оправдывался:

— Она — часть крестового похода моей матери в защиту безработных. Я обещал, что возьму ее только на испытательный срок.

Элен страстно желала, чтобы это объяснение он оставил при себе, хотя оно и правдивое. Теперь, обладая полученными сведениями, злобная и мстительная мисс Уотерфорд постарается сделать существование Элен в офисе босса невыносимым.

— Ума не приложу, это какая-то безграничная неразборчивая благотворительность, — иронизировала богатая и равнодушная кукла. — Ты же не можешь рисковать своей репутацией, дорогой, оставив ее на постоянной работе.

— Нет. Я не собираюсь держать мисс Уайт по истечении испытательного срока. Она выводит меня из равновесия уже сейчас.

Сердце Элен болезненно сжалось.

— Тогда зачем ждать так долго? — продолжала уговаривать Джорджа безжалостная Айна.

— Она годится для выполнения одной задачи, которую осуществит лучше кого-либо другого, в этом я не сомневаюсь.

— Ты имеешь в виду какое-нибудь юридическое дело?

— А что же еще? Она нужна как приманка в одной небольшой операции, которую я задумал. Поэтому убери прочь свои коготки, Айна, мне не нравится, когда вмешиваются в мои дела.

Какой расчетливый, хладнокровный негодяй! Он вполне заслуживает такой злобной дряни, как Айна Уотерфорд. Они стоят друг друга. Дрожа от ярости и оскорбленного достоинства, Элен схватила сумочку и ринулась в кабинет Джорджа Уиларда, чтобы посмотреть в глаза двум подлецам.

Элен увидела препротивную интимную сценку. Джордж Уилард вольготно развалился в своем вращающемся кожаном кресле; Айна Уотерфорд, взгромоздившись на стол рядом с ним, игриво водила блудливыми пальчиками по его руке. Ворвавшаяся Элен явилась для игриво настроенной парочки громом средь ясного неба.

— Следует закрывать дверь, прежде чем перебирать косточки своей коллеги за ее спиной, мистер Уилард, — с особенным чувством проговорила Элен, глядя в лицо растерянному боссу; она окинула обоих взглядом, полным гадливости и презрения. — Уровень обсуждения моей личности, состоявшийся между вами и мисс Уотерфорд, далеко выходит за рамки приличий. Кроме того, вы предстали передо мной как жестокие, бессердечные и равнодушные люди. Нет, не люди, а жалкие манекены.

Элен не дала им времени ответить. Ее взгляд был прикован к мужчине. Горечь и боль в душе были невыносимы: совсем недавно он казался ей таким прекрасным!

— Больше я не буду досаждать вам, мистер Уилард. Я уйду из вашей жизни. И не рассчитывайте на меня в осуществлении ваших таинственных планов.

Она вздернула голову и с величием королевы, презирающей чернь, направилась к двери, ведущей в приемную.

— Дерзкая девчонка! — вскрикнула Айна Уотерфорд. — Она, должно быть, сама открыла дверь, чтобы подслушивать.

— Мисс Уайт!

Элен не обратила ни малейшего внимания на окрик Джорджа Уиларда. Она взялась за ручку двери…

— Мисс Уайт! Элен, прошу вас, подождите.

— О, Джордж, ради Бога! Пусть она идет! Скатертью дорога!

Издевательские злобные нотки в голосе Айны Уотерфорд заставили Элен остановиться в дверях и резко обернуться. Ее глаза еще раз пронзили синими молниями Джорджа Уиларда, так унизившего ее перед лицом этой омерзительной твари. И как теперь он смеет обращаться к ней, называя по имени!

— Слишком поздно, мистер Уилард, — бросила Элен. — Вы исповедуете соблюдение учтивости, такта, а сами только что продемонстрировали вопиющий пример неуважения и грубости. Вы настаивали на обете молчания, а сами почти разгласили то, что собирались хранить в тайне, легкомысленной и глупой особе, что делает ваши неписаные правила смехотворными. Всякий, для кого цвет волос и прическа женщины важнее, чем ее сущность, — суетный и близорукий человек; на такого не стоит тратить душевные силы. Я отдала вам все, что требуется от личного помощника. А вы даже не способны отнестись ко мне с должным уважением.

Глаза ее увлажнились. Она почувствовала, как непрошеная слеза предательски поползла по щеке; Элен быстро отвернулась, стараясь скрыть переполнявшую ее обиду. Она вышла в приемную, желая лишь одного — чтобы и этот офис, и все, кто работает здесь, поскорее стали для нее далеким прошлым…

Моди Стоун стояла за своим столом, встревоженная увиденным. Другие сотрудники толпились в коридоре, привлеченные громкими голосами. Дама с волосами цвета зрелого абрикоса помешала Элен покинуть приемную. Появившаяся внезапно женщина средних лет захлопала восхищенно в ладони.

— О прекрасные слова! У этой девушки завидная сила духа!

— Мисс Уайт! — вновь загремел из кабинета голос Джорджа Уиларда.

— Джордж! Забудь эту смехотворную пигалицу! — не унималась пышущая злобой и ревностью Айна Уотерфорд.

— Замолчи, Айна!

— Это оскорбительно, Джордж!

— Думай, что хочешь! Элен!..

— Кажется, дорогая, он хочет извиниться, — сказала восторженная сторонница Элен.

— Слишком поздно, — ответила Элен, задыхаясь. Она покачала головой, обращаясь к симпатичной леди, которая втянула ее в эту нелепую историю.

В тот же момент рядом с Элен оказался Джордж Уилард, беспомощно взывая о снисхождении.

— Нам нужно поговорить, — чуть ли не молил он.

— Говорить больше не о чем, — заявила Элен, но голос ее предательски дрожал от сознания несбывшейся мечты.

— Думаю, есть о чем, — настаивал Джордж Уилард.

— Нет! — Элен собрала оставшиеся силы, чтобы последний раз взглянуть ему в глаза. Боль, которую он причинил ей, и оскорбленная гордость переплелись в одно горькое чувство; густая пелена слез застилала глаза. — Я восхищалась вами, гордилась… — Элен удержалась и не сказала самого сокровенного: что едва не влюбилась, — А вы видели во мне лишь послушную пешку, годную для использования… в низких целях, мистер Уилард.

— Я очень сожалею, Элен.

— А для меня все случившееся мучительно.

— Честное слово, мне очень жаль, поверьте.

Элен вновь покачала головой. Не верится в искреннее раскаяние после того, что она услышала из его уст.

— Вы вознамерились оскорбить меня, все заранее рассчитав.

— Я думал, что делаю вам лестное предложение.

— Ничего подобного. До свидания, мистер Уилард.

Она слегка отодвинулась от него и пошла, на этот раз не останавливаясь. К счастью, на верхнем этаже лифт будто специально ожидал ее. Он мгновенно опустил ее в безрадостный мир обездоленных и безработных.

Элен храбрилась, убеждая себя, что ей на все наплевать, но поток слез градом катился из глаз. Что ж, по крайней мере, на это она имеет право, раз ей хочется. Безработные обладают свободой плакать в любое время. Идти, только идти, не думая куда, не замечая ничего вокруг. Элен чувствовала, что у нее отняли что-то самое дорогое, оставив «на память» лишь горечь потери и грядущее одиночество.

Это была пустая мечта, внушала себе Элен, глупый самообман. Наверное, следует быть признательной Айне Уотерфорд за то, что та спустила ее с небес на землю. Однако, вспомнив об этой женщине и, вероятно, ее близких отношениях с Джорджем Уилардом, Элен ощутила острую, пронзительную боль. Господи, почему он оказался таким глупцом!

Высыпавшие на улицы толпы служащих напомнили Элен, что рабочий день кончился. Она вспомнила о договоренности с приятельницей на сегодняшний вечер. Но звонить по телефону в парикмахерскую поздно, хотя Миа ждет.

Элен обнаружила, что находится неподалеку от железнодорожной станции, откуда двадцать минут езды до Линдфилда, где они собирались встретиться. С безнадежным чувством обреченности Элен села в поезд и в пути все время думала, как объяснить подруге, что произошло.

По правде говоря, не хотелось воскрешать во всех подробностях этот ужасный день. Противно вспоминать об унижении и разочаровании. По крайней мере сегодня. Может быть, завтра, когда рана начнет понемногу затягиваться.

Она сошла с поезда в Линдфилде и стала подниматься по ступенькам перехода, который вел к торговому центру. Элен и Миа столько раз проходили мимо ресторана «Уимпи», возвращаясь в свою квартиру или направляясь в магазинчики, где продают готовые блюда или полуфабрикаты и где цепы были пониже. Они дали себе слово обязательно посетить ресторан, когда подвернется особый случай. И какая ирония судьбы! Именно на сегодня у них было предусмотрено пиршество по случаю завершения первой трудовой недели Элен на ее новой работе.

Элен издалека заметила подругу, дожидавшуюся в боковой аллее у входа в ресторан, и приложила неимоверные усилия, чтобы выглядеть безмятежной, не дать повода заподозрить, что стряслось нечто ужасное. Она не хотела портить подруге удовольствие от вкусного ужина, которого та с нетерпением ждала уже несколько месяцев.

Как только Миа увидела Элен, ее лицо порозовело от радости и она бросилась навстречу ей, горя желанием взяться за руки в знак их тесной дружбы.

— Наконец-то! — закричала она. — Я уже почти собралась звонить твоему боссу и потребовать, чтобы он снял цепь, которой приковал личного помощника к письменному столу. Мне надо так много рассказать тебе. А кроме того, я умираю от голода.

— Прости меня, Миа, за опоздание. Я, честно говоря, не заметила, как промелькнуло время, — покаялась Элен.

Больше ничего и не надо было говорить. Миа только и ждала, чтобы ринуться вместе с Элен в ресторан и усесться за столик. Ей не терпелось начать торжество.

— Благодаря тебе я прославилась, Элен! — объявила Миа. — Или, по крайней мере, сделала известной тебя, а теперь рикошетом пользуюсь популярностью и я. Ты не поверишь, сколько телефонных звонков было в салон сегодня после обеда. Все хотят, чтобы их обслужила Миа, — ликовала подруга. — Больше никто не годится. Нужна только я.

Элен не видела связи между своей личностью и внезапным взлетом популярности Миа среди ее клиентов.

— Это, должно быть, из-за первого места на конкурсе, — продолжала болтать новоявленная знаменитость. — Они все требуют, чтобы я покрасила их волосы в такой же цвет и сделала им такую же феерическую прическу, как у тебя.

— Как у меня? — повторила удивленная Элен.

— Точную копию. Завтра я, наверное, собьюсь с ног. Ни минуты свободной. Десять заказов на новаторские прически, десять клиенток ждут стрижки, десять записались на окраску волос а ля мисс Уайт. Ну не фантастика ли?

— Десять женщин желают выглядеть точно так, как я? — не поверила Элен.

— Я сама не могу этому поверить, но это правда, подруга. Прямо безумие какое-то: трудно представить, как выполнить все заказы. Клиентки пошли косяком, одна за другой, и все требуют, чтобы их назначили на завтра. Ни один из других дней им не подходит.

— Может быть, кто-нибудь решил подшутить, — предположила Элен, надеясь, однако, что хрупкий ореол славы, засиявший над Миа, не исчезнет скоро.

— Нет, на шутку не похоже. Клиентки непременно желают, чтобы я соорудила им такую же прическу, как у тебя, даже если им придется переплачивать мне за сверхурочные.

— В любом случае это великое благо для тебя, Миа. Поздравляю!

— Такого успеха не было бы, это ты сделала мне рекламу, Элен. Впрочем, может быть, я и смогу уговорить клиенток краситься в другой цвет или делать иную прическу, когда они будут в моей власти. Многое ведь зависит от цвета кожи, формы лица. Сомневаюсь, чтобы все десять клиенток обладали такой нежной матовой кожей и классическими чертами, какими тебя наградила природа. Надеюсь, что у желающих повторить твою модель хватит здравого смысла прислушаться к мнению опытного мастера.

— Я уверена, они прислушаются к тебе, Миа, — заверила ее Элен.

Официант принес меню, и внимание Миа тут же переключилось на еду. Надлежало обсудить достоинства каждого блюда, прежде чем они сделают окончательный выбор. Аппетит у Миа так разгулялся, что Элен не представляла, как остановить гурманку; пришлось делать вид, что ее интересуют только самые обычные и дешевые блюда из меню, никаких изысков.

Когда заказ был принят, Миа наклонилась к подруге, сверкая озорными карими глазами. Ей не терпелось поделиться с Элен свежими новостями из парикмахерского салона.

— Слушай, Элен, могу сообщить тебе кое-что важное о деле Салливен, что ты и твой босс хотели бы знать.

Элен вопросительно подняла брови. Хотя теперь она не была заинтересована в новой информации по этой тяжбе, но отлично знала: Миа невозможно остановить, если она вознамерилась поведать горячую новость.

— Рэнди Салливен отбывает, и ты никогда не догадаешься, куда он летит.

Элен насторожилась, гадая, откуда и от кого распространились эти слухи. Но тут же опомнилась: с этого дня дела Салливенов ее не касаются.

— Помнишь, мы с тобой фантазировали, что Рэнди и Гейл высадят на необитаемый остров, чтобы они разрешили свои противоречия?

Миа сделала паузу, ожидая реакции Элен.

— Да, помню, — как-то тускло промолвила Элен.

— Так вот. Он улетает именно на такой остров. У меня в салоне сегодня побывала обслуживающая Рэнди Салливена женщина из бюро путешествий. Она сообщила, что заказала для него билет до Бора-Бора.

Если подобная новость станет всеобщим достоянием, испугалась Элен, Джордж Уилард будет уверен, что это дело рук его бывшей помощницы. Элен подумала, что ко всем огорчениям добавится еще одна несправедливость. И виновником всех ее бед оказался Джордж Уилард. Однако она не испытала мстительного удовлетворения от того, что его план, связанный с судьбой четы Салливен, может провалиться. Элен, напротив, хотела примирить супругов.

— Жаль, никто не сумеет устроить поездку на этот таинственный остров и для Гейл, — размечталась Миа. — Кто из нормальных людей способен продолжать ссору, оказавшись в тропическом раю?

— Мне кажется, исход их распри зависит от того, насколько они утратили простой здравый смысл. — Элен судила слишком прямолинейно и наивно. Она не знала одной мудрой истины: слепец тот, кто не желает видеть.

Например, таков Джордж Уилард, который не заметил ничего, кроме ее прически! Его намерение использовать Элен в качестве ловушки — оскорбительная недальновидность. Она могла бы серьезно помочь боссу, если бы он дал ей хоть малейший шанс. Женский интуитивный взгляд на события при разборе отношений между супругами мог бы открыть еще неизведанные возможности.

Занимаясь супругами Салливен всю неделю, Элен поняла, что хочет уладить дело, казавшееся безнадежным. Даже теперь она не смогла остаться равнодушной.

— Миа, ты можешь пресечь дальнейшее распространение слухов об отъезде Рэнди Салливена в твоем салоне?

Миа задела просьба Элен.

— Каким образом? Это будет похоже на цензуру. У нас в салоне-клубе это невозможно. К неписаным правилам нашего маленького сообщества относится заповедь: новости должны свободно передаваться друг другу. Наши клиентки перестанут доверять нам и решат, что мы сообщаем им далеко не все, если мы введем какие-то ограничения.

— Я просто подумала, что если Гейл услышит о поездке Рэнди, то ее никакие силы не заставят посетить остров Бора-Бора, — объяснила Элен.

Карие глаза подруги округлились, ее живой ум подсказал ей, какие планы рождались в офисе мистера Уиларда.

— А что, Гейл собиралась отправиться туда одна? Вы над этим колдовали с Джорджем Уилардом?

Элен удрученно вздохнула.

— Я не имею права раскрыть наш замысел, Миа, извини.

Хотя Элен, будучи преданным и цельным человеком, не могла нарушить данное боссу обещание, ей было противно обманывать подругу. Если бы не подоспел вовремя официант с закусками, Элен выложила бы всю правду. Однако было достаточно одного взгляда на многочисленные аппетитные блюда, украсившие стол, чтобы Элен поняла: жестоко лишать Миа долгожданного удовольствия.

Элен едва отведала семги, свернутой в трубочку, а Миа с воодушевлением лакомилась жареной уткой под острым манговым соусом. Однако с появлением коронного блюда желудок Элен окончательно забастовал, в то время как Миа с удовольствием уписывала телячью отбивную с медальонами из омара; креветок под соусом из легкого бренди и мускатных орехов. Миа ела с таким же вдохновением, как и говорила, и ее тарелка была уже пуста, в то время как Элен, преодолевая отвращение, только еще собиралась приступать к своей порции.

Заметив колебания Элен, Миа озабоченно спросила:

— Что-нибудь не так с твоим заказом? — Затем она неожиданно отвлеклась, и ее взгляд устремился мимо Элен. — Вот так чудо! — ахнула она. — Только не смотри сразу, но в зале появился мужчина, который тянет на десятку по шкале Рихтера.

Такая исключительная оценка не произвела на Элен никакого впечатления. В настоящее время ее интерес к особам мужского пола упал до отрицательных величин. Она отковырнула небольшой кусок рыбы, не будучи уверенной, что сможет его проглотить.

— Я поймала его взгляд, — прошептала возбужденная Миа. — Он один и направляется прямо ко мне.

И непременно прошествует мимо, подумала Элен.

Но он остановился.

Откровенно восхищенный взгляд Миа явно возымел свое действие. Мужчина стоял у их столика. Элен продолжала смотреть в свою тарелку, отрешившись от происходящего вокруг. С отсутствующим взглядом она ткнула вилкой в картофелину. Пусть Миа берет инициативу в свои руки, если хочет кого-то пригласить к их столику.

— Могу я чем-нибудь помочь вам? — весело спросила Миа, излучая теплоту и приветливость.

— Надеюсь, что да, — прозвучал ответ, произнесенный, несомненно, голосом Джорджа Уиларда.

Элен гордо вздернула свою рыжую головку. Однако вилка, которую она держала в руке, выпала из ставших вдруг непослушными пальцев и звякнула о тарелку. Элен пыталась дать понять Джорджу, что ей неприятна встреча с ним, когда ее глаза встретились с его пронзительным горящим взглядом.

— Боже мой! — задохнулась Миа, сраженная разрядом, возникшим между двумя наэлектризованными полюсами.

— Что вы тут делаете? — не столько спросила, сколько предъявила обвинение Элен. — Неужели вы еще мало навредили мне?

Он поморщился, но продолжал смотреть на Элен своими серо-стальными глазами.

— Я поехал к вам на квартиру, она оказалась заперта. Но я должен был найти вас. Я подумал, что встречусь с вами, когда вы пойдете с вокзала, поэтому пошел в этом направлении и случайно заглянул в окно ресторана…

— И увидели мою непристойную прическу, — саркастически завершила его монолог Элен.

— Я бы дожидался всю ночь, чтобы поговорить с вами… Я хотел сказать вам, Элен, что чрезвычайно сожалею о случившемся…

— Вы уже это говорили, — оборвала его Элен, смущенная его натиском, — Считайте, что ваше извинение принято, мистер Уилард, — ледяным тоном проговорила Элен.

— Уилард? — сгорая от любопытства переспросила Миа. — Твой босс?

— Уже не босс, — стараясь быть спокойной, ответила Элен.

— Прошу вас, выслушайте меня, — умолял Джордж и не собираясь уходить.

— Зачем?

— Затем, что я восхищаюсь вами, — мягко сказал он. — Затем, что я уважаю вас. Затем, что совершил ужасную, непростительную ошибку. Затем, что слова извинения — не конец, а лишь начало моего покаяния.

— Как великодушно! — произнесла Миа, тронутая, как ей казалось, рыцарским поведением мистера Уиларда.

Элен упрямо не давала волю чувствам. Слова — лишь послушные инструменты, испытанные орудия адвокатской профессии. Джордж Уилард использует свое красноречие, когда необходимо увлечь слушателей, но сейчас перед ним явно не та аудитория. Сегодня после обеда ему крупно не повезло, и он показал свое истинное лицо. Элен не могла забыть происшедшего, что бы бы он ни говорил теперь, какие бы извинения ни приносил.

Она смотрела на него сухими непрощающими глазами.

— Вы бессильны что-либо сделать…

— Пожалуйста, разрешите мне попробовать.

Миа внезапно выскочила из-за стола, широко улыбаясь и сияя: она взяла на себя роль миротворца.

— Вы можете сесть на мое место, мистер Уилард. Я уже поужинала, и мне, между прочим, пора идти. Я должна сделать один важный звонок. Вы, конечно, позаботитесь, чтобы Элен благополучно добралась домой, не правда ли?

Не дожидаясь ответа, Миа скользнула мимо Уиларда и Элен, многозначительно заметив:

— Заблуждаться свойственно человеку, прощение — это воля небес. — Понизив голос, она шепнула на ухо Элен: — Ты сумасшедшая, если позволишь ему уйти. Держи его намертво, пока не поздно, подруга!

Затем Миа стремительно исчезла, не думая о том, что произойдет между Джорджем и Элен, а также «забыв» оплатить довольно солидный счет. Возмущенная Элен собралась последовать за Миа, но вынуждена была остаться в состоянии бессильного отчаяния, так как входная дверь захлопнулась в мгновение ока.

Элен с презрением смотрела на Джорджа Уиларда, который все еще продолжал стоять у ее столика, не решаясь сесть на освободившееся место.

— Вам, может быть, удалось обвести вокруг пальца мою наивную подругу, мистер Уилард, — прерывающимся от гнева голосом произнесла Элен, — но не думайте, что я столь же доверчива и поддамся магии ваших заклинаний.

— Здесь присутствует лишь один недальновидный глупец, мисс Уайт. Это я, собственной персоной. Вы были совершенно правы, выразив свое презрение ко мне. Согласен, мое поведение недостойно настоящего мужчины.

Эти покаянные слова, произнесенные гордым и надменным Джорджем Уилардом, смягчили душевную боль, причиненную им Элен. Чувство униженности несколько сгладилось, но она продолжала настороженно следить за Уилардом, опасаясь, не готовит ли он ей снова ловушку. Вместе с тем должна же быть какая-то веская причина его настойчивой погони за Элен, страстной, как могло показаться, мольбы о прощении, раскаяния, наконец.

— Могу я присесть? — робко спросил он, указывая на кресло, где сидела прежде Миа.

— Ради Бога, если вы убеждены, что стоит тратить на это ваше драгоценное время, — не без иронии ответила Элен.

— Благодарю, — виновато улыбнулся Джордж Уилард, усаживаясь напротив. — Я не хотел испортить вам ужин. Наверное, все уже остыло. Могу я заказать вам что-нибудь еще?

— Я не голодна, — наотрез отказалась Элен.

— Может быть, кофе?

— Как хотите.

Уилард подозвал официанта. Он относился к числу тех заметных людей, которых везде прекрасно обслуживают. Он обладал внешностью и манерами светского человека, человека из общества, привыкшего к неизменному комфорту. Стол молниеносно накрыли снова. Незамедлительно подали кофе вместе с ликерами и десертом.

Элен с холодным любопытством наблюдала за происходящим. Джордж Уилард, на первый взгляд, заслуживает высшего балла по шкале Рихтера для мужчин. Едва ли существует женщина, которая не нашла бы его привлекательным, отвергла бы оказываемые им знаки внимания. Но Элен решила быть непреклонной, хотя она почувствовала вновь разбуженное Джорджем влечение к нему. Вся эта забота, подчеркнутое внимание — лишь уловки опытного и самонадеянного человека.

Как только они остались наедине, Элен бросила ему прямой вызов.

— Обратимся к делу, мистер Уилард. Вы приехали за мной для того, чтобы умолять о прощении или спасать свою безукоризненную репутацию? И для того и для другого я слишком мелкая сошка. Так что же вас привело сюда?

Элен ощутила удовлетворение, потому что, как говорится, выдернула у него ковер из-под ног, поставив перед мучительным выбором: быть до конца честным или оказаться вышвырнутым за дверь.

Разумеется, выбирать Джорджу Уиларду было нелегко. Он долго искал способ, как найти достойное решение, и взвешивал каждый шанс, который мог бы принести успех. Но умный, всепонимающий взгляд Элен убедил его, что хитрить бесполезно.

— Я хочу, чтобы вы отправились со мной на Бора-Бора, — сказал Уилард.

Элен не поверила своим ушам.

— Вы смеете надеяться, что я приму такое предложение после того, что говорили обо мне сегодня в офисе?

Джордж Уилард не сдавался, продолжая страстно молить ее о помиловании.

— Я хочу добиться вашего прощения, но намерен заслужить его не разговорами, не просьбами или стенаниями. Я предлагаю вам вернуться в офис и по-новому взглянуть на будущее.

Элен горько усмехнулась.

— Еще одно испытание, мистер Уилард? На то время, пока я буду нужна для осуществления цели, которая отводится мне в ваших замыслах?

— Забудьте, что я говорил сегодня в офисе, — настаивал он. — Теперь все будет совсем по-другому!

Забыть! — Джордж Уилард слишком многого требует от Элен.

— Почему бы вам не взять мисс Уотерфорд вместо меня? Уверена, она только обрадуется, если ей отведут маленькую отвлекающую роль, что так важно для вашей конспиративной операции «Бора-Бора».

Уилард покраснел.

— Сегодня в полдень всякие отношения между мною и мисс Уотерфорд прекращены навсегда.

— Прежде всего, ваш выбор был крайне неудачен, — уколола самолюбие Джорджа Элен. Она испытывала особое мстительное удовольствие от одного сознания, что богатая интриганка лишилась благорасположения Джорджа Уиларда.

— Это временно было удобно для нас обоих в определенном плане, далеком от всякой романтики, — не очень вразумительно заверял он, спеша откреститься от злополучной связи.

— Неужели вы не могли найти никого получше?

— Я не очень-то искал, по правде говоря.

— Но, как я понимаю, эта особа вполне отвечала вашим требованиям, — брезгливо заметила Элен. — Вероятно, недостатки своего характера она возмещала особыми достоинствами в постели. Как вам нравились ее острые коготки в интимные моменты, мистер Уилард?

Его лицо исказилось, выражая неподдельное страдание.

— Не можем ли мы поговорить о чем-нибудь другом, забыв о существовании мисс Уотерфорд? Насколько я припоминаю, вы не остались в долгу во время схватки в офисе, одержав блистательную победу. А мисс Уотерфорд больше для меня не существует!

— За что же такая немилость? Вы жестоко унизили меня, чтобы удержать это «прелестное» создание!

— Я сказал вам, что сожалею об этом! — запальчиво возразил Уилард.

— То есть вы порвали с ней в приступе раскаяния, из-за того, что оскорбили меня?

— Нет. Мне не следовало вообще обращаться к ней. — Он состроил презрительную гримасу и восхищенно посмотрел на Элен. В его глазах вспыхнул огонь, опаливший ее жаром мужской притягательности. — Мне нет оправдания за то, что я не защитил вас. В сущности, благодаря вам я понял, что больше не хочу, чтобы Айна Уотерфорд оставалась в моей жизни!

— Что ж, это правильный шаг, — в некотором раздумье произнесла Элен.

Она готова была прыгать от счастья, услышав эти слова отречения от мерзкой Айны. Может быть, Моди Стоун была права, и она, Элен, научит Уиларда по-другому смотреть на женщин. Ей особенно импонировало его признание, что в поединке с Айной Элен оказалась «на коне».

Воспоминания о сцене в архиве нахлынули мгновенно, и желание отдаться Уиларду охватило Элен с новой силой. Она не сомневалась, что и он вспоминает то же самое. Интуиция ей подсказывала — она не ошиблась.

Элен пригубила кофе, продолжая обдумывать каждое сказанное им слово. Мгновениями ее одолевали сомнения в искренности его намерений. А вдруг им движет только корысть? Но нет, Джордж Уилард так горячо молил о прощении, он унижался перед ней, забыв о своем мужском самолюбии. Но сейчас веское доказательство его искренности — изгнание Айны Уотерфорд…

— Элен!.. — Он произнес ее имя слегка хриплым страстным голосом, от чего у нее по спине побежали мурашки, пробуждая знакомое волнение. Уилард помолчал, словно имя «Элен» вырвалось у него нечаянно, а потом заметил: — Нам давно пора звать друг друга по имени. Пожалуйста, зовите меня Джорджем.

— Я еще ни на что не давала своего согласия, — напомнила ему Элен, хотя мечта об их будущих отношениях все больше походила на реальность.

— Чем я могу еще доказать свою преданность и восхищение вами?

— Только поступками, а не словами, — заявила Элен. — Во-первых, я нахожу унизительной идею использовать меня как послушную марионетку. Во-вторых, если вы будете и впредь держать в секрете от меня свой план примирения четы Салливен, вы блистательно провалите всю операцию.

— На каком основании вы это утверждаете? — обиженно спросил Джордж, удивленный тем, что Элен усомнилась в его дипломатических способностях.

— Вы прежде всего заинтересованы в благополучном исходе. Босс, вы знаете не хуже меня, что любой адвокат, ведущий собственное дело, не может быть объективным. Вы непременно где-нибудь допустите грубый промах. Вам нужен независимый советник с объективным взглядом, чтобы удерживать вас от ошибочных шагов.

— Мисс Уайт, — произнес он повелительным тоном, забыв про нежное «Элен», чтобы поставить ее на место. Однако тут же спохватился и перешел на дружеский спокойный тон. — Я готов выслушать любые ваши советы, но, извините, решения буду принимать я.

Однако Элен придерживалась иного мнения: личному помощнику просто необходимо участвовать в принятии решений, и, если Джордж Уилард действительно ценит и восхищается Элен, он непременно должен согласиться с нею. Ведь здесь нет и намека на ущемление его прав как главы фирмы.

— Сколько времени потребуется, по-вашему, для проведения этой тонкой психологической операции? — спросила Элен.

— Три дня. Может быть, четыре.

— Вы заказали бунгало на неделю.

— Хорошенько отдохнуть после выполнения сложной задачи, требующей нервного напряжения, просто необходимо. Если, конечно, мы соединим супругов. У вас есть возражения?

— Никаких. Есть только одно условие. — Элен улыбнулась. — Я предлагаю заключить маленькое соглашение.

— Что вы имеете в виду? — осторожно спросил он.

— Вы можете принимать решение в течение первых четырех дней. Если к пятому дню ваш план не сработает, вы даете мне полную свободу действий до конца нашего пребывания на острове.

Уилард был поражен способностью Элен бороться за свои идеи, в действенности которых она не сомневалась.

— Вы загадочная, непостижимая женщина, мисс Уайт!

— А вы невероятно сложный и упрямый мужчина, мистер Уилард! — парировала она.

— Не будем спорить, — предложил он. — Зовите меня, пожалуйста Джорджем.

— Тогда вернемся и к Элен, — ответила она, мило улыбнувшись.

В течение нескольких секунд он любовался ее губами, и Элен почувствовала, что он страстно желает прильнуть к ним. Она ощутила, как закипает кровь в ее молодом, полном нерастраченной нежности теле. Ей никогда не нравились слабые духом, робкие мужчины. Но и роль поверженной женщины ей была не по душе. В отношениях с Джорджем Уилардом Элен хотела быть на равных.

Джордж стряхнул наваждение и принял серьезный вид.

— Вы готовы лететь со мной в следующую пятницу? Я все уладил с поездкой Рэнди…

— Слишком поздно, — возразила она. — Если к понедельнику вы не доставите на остров и Гейл и Рэнди, весь план рухнет как карточных домик.

— Но как стало известно о Рэнди? — недоумевал Джордж, осознав, что его план может быть сорван еще до того, как он приступит к его исполнению. — Сегодня после обеда я сказал о нем только матери, и она пообещала хранить молчание.

— Агент транспортной службы Рэнди Салливена делала сегодня себе прическу в салоне.

— О Боже мой!

— Можете быть уверены, что половина населения Сиднея к завтрашнему дню будет осведомлена о ваших грандиозных замыслах.

— Так быстро?

— Каждая женщина знает, что самые свежие новости люди узнают не из газет, а в парикмахерском салоне.

Он застонал от беспомощности.

— Что же нам делать в таком случае, Элен?!

— Серьезно изменить прежние планы и договоренности. И используйте все свое влияние, чтобы удержать Гейл в полном неведении до самого момента вылета.

Он снова отпил глоток кофе, размышляя над словами Элен. Дельный совет заслуживает осмысления. Предложение об изменении всего сценария следует принять. Элен терпеливо ждала, довольная тем, как развиваются события. Она заметила, что Уилард ни разу не взглянул на ее волосы. Это признак того, что он наконец-то воспринял злополучную прическу как неотъемлемую часть ее внешности. Что ж, еще одна небольшая, но важная победа Элен.

— Отлично! — воскликнул он, опустив чашечку на блюдце. Серо-стальные глаза засветились. — Я могу отложись все на один-два дня. Вылетаем вечером в понедельник.

— Замечательно! — обрадовалась Элен.

— Вы выпили свой кофе?

— Давно, — ответила она. — Мы можем уйти.

Он показал знаками официанту, что просит счет, достал бумажник, а вместе с ним туго набитый конверт, который протянул через столик Элен.

— Что это? — подозрительно спросила она.

Загрузка...