Кейт Хоффман Маленькое кофейное приключение

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Я живу в городе с семимиллионным населением. Три с половиной из них — мужчины, из которых как минимум полтора миллиона не женаты. Так думала Нина Форестер. Наклонившись над буфетной стойкой, она налила в кружку кофе, поставила кофейник на место и, осторожно сделав первый глоток, блаженно простонала. За прошедшие выходные она не выпила ни капли спиртного, зато вчера вечером умяла двухфунтовый пакет арахиса в шоколадной глазури, и теперь с утра ее мучило шоколадное похмелье. Почему я не могу встретить ни одного из тех миллионов парней, спрашивала она себя.

— Плохие выходные? — услышала Нина знакомый голос.

Сквозь дымок, поднимавшийся над кружкой, она взглянула на свою подругу и коллегу по работе Лизбет Гордон. Плохие выходные? Да нет. Все не так плохо. Обливаясь слезами, она шесть раз подряд посмотрела старый фильм по видео, пригоршнями ела арахис в шоколаде и испортила себе линию бикини, удаляя с нее волосы горячим воском. Бывало и хуже. Однажды она съела целиком трехслойный торт-мороженое «Сара Ли» в самом начале просмотра «Титаника». А субботу она провела, перекладывая свое нижнее белье.

— Я даже не выходила из дома, — призналась Нина. — У меня начались сексуальные фантазии о разносчике еды из китайского ресторана.

Лизбет обняла Нину за плечи.

— Дорогая, не кажется ли тебе, что давно пора найти подходящего жеребца?

Если бы такое сказал кто-нибудь другой, Нина просто посмеялась бы, но ленивый южный акцент Лизбет делал предложение вполне разумным.

— Почему ты заговорила об этом? — спросила Нина, направляясь к выходу из буфета. — Неужели мистер Эд стал твоим личным секс-гуру? Послушать тебя, так «Национальный бархат» и «Мой друг Флика» — настоящие учебники секса. — Нина остановилась около двери своего офиса и задумчиво сказала: — Когда я была девочкой, то очень увлекалась этими книгами. Я думала только о лошадях и даже не смотрела на мальчиков.

— Огромные, могучие, мускулистые животные, — проговорила Лизбет, закатывая глаза. — Боже мой! Мне тоже нравились книги о лошадях. — Она хихикнула и прижала пальцы к губам. — Если бы мама знала, она бы все их сожгла.

Нина засмеялась.

— Ты уже тогда много понимала в любовных делах!

— А ты была плоской, как доска, и на зубах у тебя торчали железные скобки. — Лизбет затряслась от хохота. Она откинула назад свои темные волосы и погладила руками стройное тело. — Признайся, ты ведь не хочешь вернуться в то время. Я была круглолицей, немного застенчивой и носила только синтетику. Мне самой странно, что я стала такой, какая сейчас.

— Надо же, а я-то думала, ты родилась в кашемировых пеленках и обольщала своими нарядами всех мальчиков в детском саду.

Если бы их не объединяла близкая дружба, Нина наверняка ненавидела бы Лизбет. Любая девушка возненавидела бы такую неотразимую красавицу. Нина же привлекала к себе простым обаянием. За Лизбет ухаживали три или четыре бойфренда, готовых встретиться с ней в любое время дня и ночи. Нинины же мужчины в ее жизни не задерживались. Любимое мороженое у нее в холодильнике хранилось значительно дольше.

Но Нину преследовали неприятности не только в личной жизни. На работе тоже сложилась критическая ситуация. Она работала младшим редактором в журнале «Этитьюдз» и проверяла достоверность фактов, о которых писал журнал. Большую часть своего рабочего времени Нина проводила либо в библиотеке, либо за компьютером, блуждая в бескрайней паутине Интернета, либо висела на телефоне, дозваниваясь нужным людям.

Внешние данные Лизбет помогли ей занять должность заместителя главного редактора в отделе моды. «Этитьюдз» — модный журнал для молодежи. Лизбет вращалась в кругу богатых дизайнеров, красивых моделей мужского и женского пола и французских фотографов. Стильная, блестящая и изысканная, она всегда выглядела так, будто только что сошла с рекламы Кэлвина Клайна.

Нина же отдавала предпочтение скорее забавным, чем модным вещам, и всегда носила одну и ту же прическу. Свои длинные светлые волосы она закручивала в пучок и закрепляла его одной или двумя шпильками.

Но Лизбет обладала редким качеством, которое делало ее незаменимой подругой. Как бы плохо ни шли дела у Нины, одно меткое, холодное замечание Лизбет превращало любые проблемы в мелочи жизни, открывая перспективу на будущее и растворяя все трудности в неудержимых приступах смеха.

— Ты знаешь, в чем твоя беда? — спросила Лизбет, провожая Нину до ее крошечного офиса, в котором даже не было окна.

— Нет, — ответила Нина, — но я уверена, ты сейчас мне скажешь.

— Ты не ходила на свидание с мужчиной уже почти полгода. Дорогая, я надеюсь, ты понимаешь: для того, чтобы встретить кого-нибудь, тебе нужно по крайней мере выйти из дома. — Лизбет покачала головой. — У тебя начинается то, что называется… кажется… ммм… ангорафобия?

— Ангорафобия — боязнь пушистых свитеров, — поправила ее Нина. — А агорафобия — боязнь открытого пространства.

— То, что ты разбираешься в таких смутных понятиях, как раз и доказывает мою правоту. С тех пор как ты рассталась с сумасшедшим барабанщиком из той ужасной группы, ты просто перестала жить. — Лизбет взяла со стола рамку с фотографией Нининых племянниц и стала рассматривать свое отражение в стекле, поправляя волосы. — Ты ведь знаешь, если женщина к тридцати годам не вышла замуж, ее шансы встретить мужчину невелики.

— Мне только двадцать пять! — воскликнула Нина.

— Пять лет пробегут как одно мгновение, — заметила Лизбет, щелкнув пальцами с идеальным маникюром. — Каждый год после двадцати пяти можно считать за пять.

Нина полагала, что иногда лучше просто позволить своей жизни идти так, как она идет. Взяв со стола последний номер «Этитьюдз», Нина начала его листать. Когда она дошла до последних страниц журнала, ее взгляд привлекли брачные объявления. Они печатались каждый месяц. Мужчины ищут женщин. Женщины ищут мужчин. Мужчины и женщины ищут чего-нибудь не совсем обычного.

— Может быть, мне стоит ответить на одно из объявлений? — задумчиво проговорила она.

— Хорошая мысль, — сказала Лизбет. — Не совсем та, что я имела в виду, но определенно — мысль.

— Конечно, ведь мне ничего не стоит просто прийти на свидание. К тому же я знаю, что объявления очень помогают в устройстве жизни. — Нина схватила лежавшую на столе папку и открыла ее. — Посмотри, сколько писем благодарности. Четыре пары встретились благодаря рубрике брачных объявлений «Личный контакт». Только за прошедший год состоялось четыре свадьбы.

— Откуда ты раздобыла их? — спросила Лизбет.

— Отзывы собирает для меня Эйлин из отдела писем. Я хочу предложить Шарлотте идею рассказа. — Нина наугад взяла одно из писем. — До того как Тайлер Шеридан встретила Ника Романо, она должна была выйти замуж за другого парня, но тот сбежал со свадьбы. Он опубликовал для нее объявление в нашем журнале, просил простить его. Ник, с которым уже случалось нечто подобное, помог Тайлер пережить измену жениха. Они влюбились друг в друга. Слышала ли ты когда-нибудь что-нибудь более романтичное?

— Нина, я умоляю тебя! История похожа на слащавые женские романы! — воскликнула Лизбет.

— Да, похожа. Мне нравятся женские романы. — Нина взяла в руки еще одно послание. — Вот письмо от Джейн Добсон Уоррен. Она поместила в «Этитьюдз» объявление для своего босса. Он искал подругу детства Холли Баскин. После того как Джейн опубликовала объявление в журнале, она обо что-то сильно ударилась головой, скорее всего, о статую Купидона. И после травмы стала думать, что Холли Баскин — это она. Через некоторое время Джейн и ее босс полюбили друг друга и поженились.

— Неужели ты думаешь, что такого рода телячьи нежности понравятся Шарлотте? — Лизбет покачала головой. — Ты совсем не знаешь нашу начальницу.

Шарлотта Дэнфорт занимала должность генерального директора журнала «Этитьюдз» и безраздельно властвовала в своей редакции. Журнал финансировал ее богатый отец. И, хотя Шарлотта не умела редактировать без подсказки и плохо вела финансовые дела, она имела один несомненный дар — невероятно остро чувствовать талантливых людей и привлекать их к работе в журнале. Так же чутко она улавливала современные тенденции, отбирая самые горячие новости и точно зная, о чем писать не следует, поэтому «Этитьюдз» всегда держался на плаву.

— Я должна сделать что-нибудь, для того чтобы Шарлотта увидела меня на месте заместителя главного редактора по сбору материала, — сказала Нина.

— Объявления не помогут тебе в таком деле, — заявила Лизбет. — Самая горячая новость сейчас то, что идол мира моды — Уилма Флинтстоу — утрачивает свою былую славу.

Нина положила письма обратно в папку.

— Я все еще верю, что можно найти любовь по объявлению. Ведь четыре пары нашли. — Она взяла журнал и начала читать: — «Настоящий ньюйоркец. Привлекательная внешность. Профессионал. Ищу независимую девушку 24-30 лет с покладистым характером. Увлекаюсь мотоциклом и гонками. Не люблю сидеть дома». По-моему, мило. Я люблю мотоциклы.

Лизбет вырвала журнал из Нининых рук.

— Позволь, я переведу тебе написанное, моя маленькая наивная подружка. «Привлекательная внешность» означает, что мужчина так себе. «Профессионал» означает, что он торгует машинами. Опасайся, когда они пишут «представительный». На пороге твоей квартиры скорее всего появится самый настоящий Квазимодо.

— А что означает «внешне привлекательный»? — спросила Нина.

— Эгоцентричный обманщик, — не задумываясь, ответила Лизбет.

— Откуда ты знаешь? Ты встречалась с одним из таких парней?

Лизбет загадочно улыбнулась.

— Не будь такой глупенькой. Я просто хорошо знаю мужчин и их слабости. Они всегда склонны преувеличивать свои достоинства. Ты должна выучить их язык.

— Язык? — удивилась Нина.

— Вот, например, это объявление. «Покладистый характер» подразумевает, что ты должна будешь вылизывать его квартиру. «Независимая» — что ты обязана часами напролет просиживать вместе с ним и его друзьями в баре и смотреть футбольные матчи на большом экране. А все остальное означает, что парень постоянно забывает опускать сиденье в туалете. — Лизбет показала Нине другое объявление: — «Увлекаюсь садоводством, стариной и кулинарией». Маменькин сынок. Тебе нужен парень, увлеченный гольфом, парусным спортом, театром и преуспевает в бизнесе, что означает — он богат, умен и у него прекрасная фигура.

— А если, — сказала Нина, — «общительный…»

— Рогоносец, — перевела Лизбет.

— «Ласковый»?

— Хочет секса.

— «Преданный»? — спросила Нина.

— Болезненно ревнивый. Будет лучше, если ты сама дашь объявление. Тогда и отбирать кандидатов сможешь сама.

— Не знаю. Может быть, мне все же стоит предложить Шарлотте историю о четырех парах, нашедших свою любовь благодаря объявлениям в нашем журнале.

— Возможно, милая история заинтересует ее, но наш журнал не «Домашний очаг», Нина. «Этитьюдз» — современный, стильный, немного пикантный журнал. Он совсем не похож на твой свитер.

Нина взглянула на свой давно вышедший из моды мохеровый свитер светло-зеленого цвета. Она купила его под полосатую мини-юбку и зеленые колготки. Ансамбль в стиле шестидесятых годов завершали круглые пластиковые бусы.

— Ты думаешь, Шарлотте не понравится моя история? Я имею в виду — идея.

— Если ты хочешь, чтобы она увидела в тебе достойного кандидата на должность заместителя главного редактора, тебе придется самой испытать на себе то, о чем ты будешь писать. Дай объявление в рубрику «Личный контакт», сходи на несколько свиданий и расскажи свою историю. Чем острее будут твои впечатления, тем лучше.

— А что я должна написать в объявлении? — спросила Нина. — Как я найду своего мистера «Что надо»?

Лизбет устало вздохнула.

— Дорогая, у тебя нет времени искать мистера «Что надо». Ты должна искать мистера «Прямо сейчас», мистера «Сию минуту». Шарлотта уже начала собеседования с кандидатами на должность заместителя главного редактора. Если ты напишешь статью и покажешь ей, вполне вероятно, что она возьмет тебя на вакантное место.

— Хорошо, — сказала Нина, — я сделаю так, как ты говоришь.

— Нэнси!!!

Нина и Лизбет подняли головы. В дверном проеме стояла сама Шарлотта Дэнфорт. Обычно она выглядела так, будто только что вскочила с кровати. Сегодня же ее вид говорил о том, что в кровать она не ложилась вовсе, а явилась на работу прямо с какой-то вечеринки. Шарлотта их обожает. На ней был сексуальный вечерний наряд, вышитый бисером, стоивший наверняка больше Нининого годового заработка. Растрепанная и энергичная, она напоминала ураган, заставляя подчиненных припадать к ее ногам.

— Нина, — поправила ее Нина. Шарлотта презрительно фыркнула и пожала плечами.

— Ах да, Нина. Я хочу, чтобы ты проверила несколько фактов для меня. Выясни, где сейчас модно делать маленькие татуировки. Также мне нужно знать, какая сейчас самая популярная тема для разговоров. Причем отдельно для мужчин и отдельно для женщин. И дай мне разбивку по возрастам, если сможешь.

— Шарлотта, я не уверена, что по всем вашим вопросам есть какая-либо информация.

— Меня совершенно не волнует, есть ли она, Нора!

— Нина, — напомнила Нина. — Это для статьи? Мы делали статью о татуировках всего несколько месяцев назад.

— Мне просто нужна информация, Нола, — отрезала Шарлотта. — Я тебе даю персональное задание. Ты должна выполнить его к концу дня.

Шарлотта повернулась и удалилась восвояси, оставив Нину озадаченной. Сможет ли она когда-нибудь убедить Шарлотту дать ей место заместителя главного редактора, если та даже не помнит ее имени?

— Я помню, опрос про татуировки проводили в 2000 году. Правое бедро — крошечная розочка. — Нина отшвырнула в сторону папку с объявлениями и села за стол. — Как я понимаю, остаток рабочего дня мне придется провести на телефоне, дозваниваясь до тату-салонов, — пробурчала она себе под нос.

Лизбет улыбнулась.

— Думаю, Шарлотта пила всю ночь напролет. Ее ночные приключения закончились в одном из круглосуточных салонов тату на Ист-Виллидж. И теперь она хочет знать, что не очень сильно ошиблась, вытатуировав на своей заднице огромную бабочку.

Нинины глаза округлились. Сама она, обладая хорошим вкусом, сделала себе татуировку в виде маленького цветочка на том месте, которое видно, только когда она надевает бикини.

— Что ты говоришь?

— Доверься мне. Шарлотта обязательно расскажет кому-нибудь, что делала сегодня ночью. Она очень разговорчива с похмелья. Через пять минут весь офис обо всем будет знать. Я предоставлю тебе полную информацию. Тебе останется только проанализировать ее.

— Но так поступать аморально, — запротестовала Нина.

— Солнышко, ты ведь хочешь получить место заместителя главного редактора, не так ли?

Нина, немного поколебавшись, кивнула в знак согласия.

— Да, хочу… Тогда, пока ты будешь выяснять про новую татуировку Шарлотты, я поработаю над своим объявлением. Даже если оно не превратится в захватывающий рассказ для журнала, в субботу у меня наверняка появится занятие поинтереснее, чем валяться на диване.

— Гениальная мысль! — воскликнула Лизбет. — Седлай лошадку и вперед! У-е-хаа!

Нина посмотрела на нее и улыбнулась:

— Может быть, если повезет, я найду своего мистера «Что надо». Или мистера «Прямо сейчас».

Закончился рабочий день. Кофейня «Джиттербагз», что находилась напротив здания «Этитьюдз» в Сохо, считалась любимым местечком работников редакции. Они регулярно собирались здесь выпить чашечку кофе и обсудить те невероятные задачи, которые ставила перед ними Шарлотта Дэнфорт. Но Нине сейчас некогда было выражать своим коллегам соболезнования по поводу странных выходок их непредсказуемого босса. Весь день в офисе ее донимали какими-то мелочами, и у нее совсем не осталось времени написать объявление в «Личный контакт».

Нина заняла свой любимый столик в углу, бросила пальто на спинку стула, а сумку положила на гладкую мраморную поверхность стола. Потом помахала рукой Марте. Та ответила ей кивком головы, что означало — двойной кофе без кофеина с обезжиренным молоком и порцию фундука. Нина разложила перед собой объявления, опубликованные в «Личном контакте» за последний месяц, пачку фирменной бумаги, на каждом листе которой указывались ее имя и логотип журнала, и карандаш. Не забыла и листок со списком качеств, которыми должен обладать мистер «Что надо».

— «Обаятельный, деликатный, непосредственный, обладающий чувством юмора, — прочитала она вслух. — Красивые волосы, добрые глаза и…»

— Пушистый хвост и хорошие зубы. Дорогая, ты пишешь так, будто ищешь терьера, а не мужчину. Я бы на твоем месте предпочла мужчину. Он, по крайней мере, не будет писать на коврик в прихожей. — Лизбет шлепнулась на стул напротив Нины. — Ты себе не представляешь, что сегодня творилось на работе! Мне прислали костюмы крохотного размера, и наши модели не могли в них влезть…

Нина выдавила из себя сочувственную улыбку. Ей было не до жалоб Лизбет. Она хотела провести время с пользой для себя.

— Что-то у меня ничего не получается с объявлением, — сказала Нина.

Лизбет вздохнула и, покачав головой, показала на стопку бумаг.

— Убери ее, достаточно одного листка. Теперь пиши. Заголовок: «Ищу мистера „Прямо сейчас“». — Лиз взглянула на Нину и нахмурила брови. — Я сказала, убери стопку. — И принялась диктовать: — «Привлекательная, жизнерадостная, энергичная женщина 25 лет ищет отважного Адониса для совместных развлечений дикими субботними ночами и ленивого отдыха по воскресеньям».

— Не кажется ли тебе, что последние слова звучат немного развязно?

— Дорогая, вся затея делает тебя развязной. В том-то и весь смысл. Как ты думаешь, что я имею в виду под словами «жизнерадостная и энергичная»? Любит секс и хочет заниматься им все время.

Нахмурившись, Нина скомкала листок бумаги, зажав в кулаке. Тут она заметила, что Марта машет ей рукой.

— Я сама напишу объявление. Большое спасибо.

Она пошла к стойке, чтобы забрать свой кофе.

По пути Нина хотела выбросить в мусорную корзину объявление Лизбет. Но, расплачиваясь с Мартой, она оценила стратегию своей подруги. Времени оставалось мало. Может быть, ей действительно нужно прекратить поиски мистера «Что надо» и сконцентрироваться на поисках мистера «Прямо сейчас». Лучше иметь синицу в руках, чем журавля в небе.

Нина разжала кулак, разгладила листок бумаги и перечитала. Взяв кофе, повернулась и направилась обратно к своему столу, на ходу редактируя текст. Она совсем не хочет, чтобы ее приняли за шлюху.

Девушка не заметила оказавшегося на ее пути мужчину. Негромко вскрикнув от неожиданности, она окинула взглядом его высокую широкоплечую фигуру. Кофейная чашка в руках покачнулась, и горячий кофе вылился прямо на незнакомца, облив грудь, живот и верхнюю часть брюк.

Мужчина отпрянул в сторону и выругался. Его взгляд был прикован к материи, на которой расползалось огромное кофейное пятно. На мгновение у Нины перехватило дыхание. Она не могла проронить ни единого слова. Отважный Адонис, пронеслось у нее в голове.

Перед Ниной стоял красавец мужчина с выразительными чертами лица, точеным ртом и живыми глазами.

— Боже мой! Что же я наделала! — воскликнула она наконец. — Извините меня, пожалуйста. Я… я… С вами все в порядке? Я не хотела…

— Со мной все в порядке, — проворчал мужчина, оттягивая от тела промокшую сорочку. — Я сам виноват. Надо было внимательнее смотреть по сторонам.

Нина протянула руку к ближайшему столу и схватила целую пачку салфеток, но тут же задела стоявшую на столе кружку с кофе. Кружка свалилась на пол, и кофе забрызгал роскошные туфли мужчины. Половина салфеток тоже упала на пол. Нина наклонилась, чтобы поднять их и смахнуть кофе с ботинок и брюк незнакомца. Какой кошмар!

Нина подняла глаза. Ее отважный Адонис едва сдерживал приступ смеха.

— По-моему, на левую брючину кофе не попал, — сказал он. — Может быть, вы закажете еще одну чашечку и доведете дело до конца?

— Я просто немного почищу вас и затем… — Суетясь, Нина поднималась все выше, промокая его брюки. Поняв наконец, какую часть тела незнакомца она промокает, Нина смутилась. — Наверное, здесь вам лучше почистить самому.

Господи, что она несет! Нина посмотрела вокруг и увидела, что все посетители кафе с любопытством наблюдают за ней.

Мужчина взял ее за локоть и поднял на ноги. Не смея взглянуть на него, девушка машинально промокнула его сорочку листком бумаги, который все еще сжимала в руке. Он взял листок из ее рук и засунул себе в карман. У Нины не оставалось другого выхода — она посмотрела ему в глаза. Губы ее дрогнули, на лице появилась извиняющаяся улыбка.

— Иногда я такая неуклюжая. С вами действительно все в порядке?

— В полном порядке, — отозвался мужчина. Никогда в своей жизни Нина не видела таких зеленых глаз, такой сексуальной улыбки, такого правильного носа, такого… Нина почувствовала комок в горле.

— Но ваша сорочка… она испорчена.

Мужчина засмеялся:

— Мне не нравится эта сорочка. Я рад, что со спокойной совестью смогу избавиться от нее.

Какое-то время они оба молчали. Нина мучительно пыталась вспомнить, извинилась ли она перед незнакомцем. Но память подводила ее. Может быть, причина забывчивости в его глазах? Они смотрели на нее так проникновенно, что, казалось, видели насквозь. Его губы будто специально были созданы для того, чтобы целовать женщин. Даже легкая щетина на щеках производила неотразимое впечатление.

А вдруг он один из тех мужчин, о которых она мечтает? Один из тех самых полутора миллионов неженатых парней? Нина посмотрела на его левую руку, чтобы проверить, есть ли на ней обручальное кольцо. Там его не было. О! Если он действительно один на полтора миллиона… Может, это знак судьбы?

— Могу… могу я купить вам чашку кофе? — пролепетала Нина.

Он отрицательно покачал головой.

— Я уже ухожу. У меня совещание.

У Нины опять перехватило дыхание. Она поняла, что сейчас он скроется за дверью и навсегда исчезнет из ее жизни.

— Как жаль, — промямлила она.

Мужчина взял со стула пиджак и портфель, медленно повернулся и пошел к двери. Нина хотела остановить его. Она сделала уже шаг в его сторону, но тут заметила, что посетители кафе все еще смотрят на нее.

— Мне действительно очень жаль, — пробормотала Нина, когда дверь за незнакомцем захлопнулась. — Немного холодной воды, хорошее отбеливающее средство без хлора, — и от пятен не останется и следа. — Она, нахмурившись, посмотрела вокруг и буркнула: — Можете допивать свой кофе.

Заливаясь краской стыда, девушка пошла к своему столику.

— Все на самом деле произошло так ужасно или мне только показалось? — спросила она подругу. — Какая же я дура!

Лизбет одобрительно похлопала Нину по руке.

— Ты была неотразима! — воскликнула она. — Дорогая, так вести себя совсем не в твоем характере, но спектакль превзошел все ожидания!

— Какой спектакль?

— Ну, как же? Ты вылила кофе на сногсшибательного красавца. Я и представить не могла, что ты способна на такие дерзости, тем более что испортила на нем французскую сорочку ручной работы. Такие шмотки стоят по пять сотен за штуку.

— Что ты говоришь? — пропищала Нина. — Пятьсот долларов?

— Представь себе. А как она облегала его тело… Ты заметила, солнышко? Она сидит на нем, как влитая, будто вторая кожа. Такие сорочки будят воображение. Любая женщина позавидовала бы тебе.

— Какая-то нелепая случайность, — беспомощно произнесла Нина.

Лизбет лукаво посмотрела на нее.

— Неужели ты думаешь, я поверю тебе? Ты успела дать ему свой номер телефона? Предложила оплатить квитанцию из химчистки?

— Нет. — Нина нахмурилась и посмотрела на дверь, за которой только что скрылся незнакомец. — Он сказал, что давно хочет избавиться от этой сорочки. Может быть, мне и следовало предложить ему деньги, но ведь он тоже виноват.

— Так, значит, ты не дала ему свой номер телефона, — уже утвердительно произнесла Лизбет. Ее голос стал холодным и сухим. — Но хоть имя-то его узнала или сказала ему свое?

Нина закрыла лицо руками.

— Нет. Я была так расстроена. Он стоял передо мной весь залитый кофе, а я вытирала салфеткой, — она издала стон, — его промежность. — Нина застонала еще сильнее. — Когда он посмотрел на меня, я совсем перестала соображать. — Она отняла от лица ладони и посмотрела на Лизбет. — Возможно, он все-таки не для меня, как ты считаешь? Я ведь никогда не встречалась с бизнесменами. Мне показалось, что он немного скованный. — Нина лихорадочно вздохнула. — Парень, который носит сорочки за пятьсот долларов, мне не подойдет.

Лизбет отрицательно покачала головой.

— Ты даже не потрудилась рассмотреть его! Да он любой бабе подойдет! Даже монашка отдастся такому парню. — Она схватила свою сумку, перекинула ее через плечо и, подняв вверх палец, сказала: — Все-таки дай объявление. Совершенно ясно, что ты не сможешь найти эффектного мужчину обычным способом. Тебе обязательно нужно воспользоваться хитростью и манипуляциями. Мне пора идти, у меня свидание. Позже мы еще поговорим.

Нина, словно провинившийся ребенок, покорно склонила голову в знак согласия.

— Вряд ли я скоро забуду такой инцидент.

Дверь за Лизбет захлопнулась. Нина взяла бумагу и хотела засунуть ее в сумку, но передумала. Взяв карандаш, она на мгновение закрыла глаза, а затем начала писать.

— «Маленькое кофейное приключение, — бормотала она, выписывая слова большими буквами. — Кафе „Джиттербагз“ на Манхэттене, 15 марта. Твоя сорочка встретилась с моим кофе. Позвони мне».

Нина пробежала текст глазами. Неужели у нее хватит мужества поместить в газете такое объявление? Незнакомец не являлся типичным читателем «Этитьюдз». Но вместо того чтобы скомкать листок, Нина аккуратно сложила его и спрятала в карман жакета.

Забудь про этого парня. Тебе не нужен мистер «Что надо», ты ищешь мистера «Прямо сейчас». Он даст тебе работу заместителя главного редактора.

Нина попыталась составить другое объявление, но не смогла сосредоточиться. Все ее мысли крутились возле мужчины в залитой кофе рубашке. Воспоминание о его сильных пальцах, поддерживавших ее за локоть, будоражило Нину.

Раньше она не верила в любовь с первого взгляда. С ней никогда ничего подобного не случалось. Но теперь это произошло. Ей нужно найти способ увидеть его хотя бы еще раз.


Кэмерон Райдер стоял на тротуаре рядом с кафе, глядя на свою испорченную рубашку.

— Маленький инцидент с чашечкой кофе и… ненормальной женщиной, — пробубнил он себе под нос, пожав плечами.

Кэмерон обернулся и посмотрел через плечо. Красивая, но… несомненно, сумасшедшая, подумал он про себя. На самом деле она вовсе и не женщина. По крайней мере, совсем не похожа на тех утонченных и откровенно сексуальных дам, с которыми ему приходилось общаться. Она мила, немного бестолкова и больше похожа на девочку, чем на женщину. И забавно одета: пушистый свитер и короткая юбка, открывавшая стройные ноги.

В его памяти вновь возник ее образ: живые глаза, золотистые волосы, собранные в пучок, из которого торчали шпильки, и — Кэмерон нахмурился — зеленые колготки. Она выглядела, как те богемные девицы, что проводят все дни напролет в кофейных барах в Сохо и в художественных галереях, куря сигареты и цитируя Сартра.

Не стоит обманывать себя — их взгляды встретились, и он почувствовал влечение к ней. Когда дотронулся до ее локтя, по телу пробежала трепетная волна тепла. А с какой непосредственностью она стала вытирать его брюки!

В девушке не ощущалось того циничного налета, который свойствен живущим на Манхэттене дамам. Про любую другую женщину Кэмерон подумал бы, что она вылила на него кофе специально. Но неподдельное огорчение девушки поразило его. Он просто не мог сомневаться в том, что это случайность.

Кэм тихо засмеялся и покачал головой. Боже мой! Он чувствовал внезапную влюбленность в абсолютно незнакомую женщину!

Может быть, в последнее время он слишком много работал? У него не хватало времени на общение, и теперь каждая женщина кажется ему привлекательной? Не вернуться ли в кафе, чтобы поближе познакомиться с очаровательной незнакомкой?

Джефф кашлянул и показал на часы.

— У нас осталось всего полчаса до встречи с Шарлоттой Дэнфорт, — сказал он. — Тебе нужно бежать домой и переодеться.

Джефф Майерс заведовал операционным отделом в компании Кэмерона «Найт Райдер». Джефф и Кэмерон учились в одном колледже и слыли давними друзьями. Именно тогда, десять лет назад, Кэм и создал свой сайт в Интернете. Сайт назывался «Развлечения и ночная жизнь поколения Икс». Джефф сотрудничал с Кэмом, когда компания переехала из общежития в квартиру, потом из квартиры — в комплекс служебных зданий на противоположном берегу реки в Джерси. Вместе с компанией они пережили и момент ее взлета, и тогда доля Кэмерона в тридцать процентов буквально за несколько часов превратилась в миллионы долларов.

— Мне не нужно переодеваться, — возразил Кэм. — Я не пойду на встречу. Ты мой партнер, и я всецело доверяю тебе. На встрече ты будешь представлять мои интересы.

Кэм работал над своим проектом много лет. Теперь, когда настало время сделать решающий шаг, он предпочел отойти в сторону и наблюдать. Пять лет назад «Этитьюдз» был совсем незаметным журналом. Мало кто мог предположить, что он так быстро наберет высоту, тем более что у руля его стояла большая любительница светских раутов Шарлотта Дэнфорт. Но ее папочка все-таки заставил свою непутевую дочку работать, чтобы сбыть ее наконец-то со своих рук. Чарлз Дэнфорт, один из самых богатых людей Нью-Йорка, оставался единственным инвестором журнала уже много лет. Редакция «Этитьюдз» располагалась в здании, принадлежащем Дэнфорту, поэтому журнал наверняка не платил ренту за помещение.

— Я не понимаю, зачем тебе нужен «Этитьюдз»? — спросил Джефф Майерс. — Старик угрохал на него столько денег! Трудно даже предположить, сколько он стоит. Шарлотта никогда не вела финансовой отчетности. Мы покупаем кота в мешке. Почему бы тебе не приобрести что-нибудь другое?

Кэмерон пожал плечами.

— «Этитьюдз» выходит каждую неделю. Стильный журнал, который читает большое количество людей, и мне совершенно не важно, сколько он стоит. Я хочу получить его. Сделай все возможное, чтобы он стал нашим, ведь пока она не собирается принимать наше предложение.

— Ерунда, мы вынудим ее, — усмехнулся Джефф. — Наши ребята провели собственное расследование. Папаша Дэнфорт хочет прекратить денежные вливания в журнал. Возможно, он уже перестал субсидировать Шарлотту. Ее преследуют кредиторы, а она по-прежнему проводит уйму времени на светских вечеринках. Сейчас как раз самое время перехватить у нее журнал.

— Но «Этитьюдз» — ее детище, — продолжал настаивать Кэм. — Кроме того, мы можем предложить ей только половину той суммы, которую стоит журнал.

— Слушай, мы ведь уже решили….

— Я передумал. Для того чтобы принять окончательное решение, мне нужно больше информации.

— Кэм, частное издательство не откроет нам все карты, прежде чем речь зайдет о деньгах.

— Я знаю, но нам нужно немного переждать до тех пор, пока положение Шарлотты не станет совсем безнадежным, а сама она более сговорчивой. А пока мы постараемся раздобыть информацию.

Джефф кивнул.

— Неплохая идея. Шарлотта Дэнфорт принимает к себе на работу и увольняет достаточно много народа. Мы всегда сможем найти обиженного ею служащего, который захочет нам что-нибудь рассказать.

— Что ж, принимайся за дело, — сказал Кэмерон. — И позвони мне после встречи с Дэнфорт. Я хочу получить исчерпывающий отчет.

Джефф направился к пешеходному переходу. Кэмерон видел, как он вошел в богато украшенное массивное здание. Кэм повернулся и засунул руки в карманы.

Его пальцы наткнулись на комок бумаги. Он вынул листок, которым девушка из кафе пыталась вытереть его сорочку.

На листке что-то написано крупным почерком. Слова расплылись от кофе, но кое-что можно прочитать. По нижнему краю листка крупными буквами выведен логотип журнала «Этитьюдз», а сверху, также типографским способом, указано имя служащего.

— Нина Форестер, — прочитал Кэмерон. — Нина. Так вот как ее зовут.

Кэмерон мгновенно оценил важность совершенного им открытия. Нина Форестер работает в «Этитьюдз»! Прекрасно! Ведь ему как раз нужен человек, который поможет ему проникнуть в редакцию журнала. Человек, который поможет ему понять переменчивую Шарлотту Дэнфорт и узнать, в каком положении находятся ее дела. В уме Кэмерона немедленно начала формироваться стратегия действия.

Почему бы ему не вернуться в кафе и не поговорить с той девушкой? Он смог бы завести с ней беседу, выяснить, чем она занимается в редакции. Большинство женщин любит поболтать о своей работе, особенно с мужчинами, которые проявляют интерес к их мнению. Но мысль о том, что ему придется манипулировать девушкой, была неприятна Кэмерону.

Чтобы достичь вершины Интернет-бизнеса, ему понадобились колоссальные технические знания. Удержаться наверху значительно сложнее, нужны железная хватка и безжалостность. И все-таки Кэмерон никогда никого ни к чему не принуждал. Добившись многого, он не перестал быть внимательным к людям.

Кстати, что она там написала?

«Ищу мистера „Прямо сейчас“», — прочитал он. Кэмерон смутился и сдвинул брови. «Привлекательная, жизнерадостная, энергичная женщина 25 лет ищет отважного Адониса для совместных развлечений дикими субботними ночами и ленивого отдыха по воскресеньям».

Кэмерон перечитал объявление. Отважный Адонис? Дикие субботние ночи и ленивые воскресенья?

Он считал себя хорошим знатоком людей, способным с первого взгляда определить скрытые качества характера человека и мотивы его поведения. Такое объявление совсем не соответствовало внешнему облику Нины Форестер с ее невинной улыбкой. Женщина, привыкшая к диким развлечениям субботними ночами и ленивому отдыху по воскресеньям, не стала бы беспокоиться по поводу кофе, пролитого на рубашку незнакомого ей парня. Может быть, он слишком поспешно сделал свои выводы?

Кэмерон повернулся и пошел прочь, аккуратно складывая на ходу лист бумаги с объявлением Нины.

Адонис! В школе он был обыкновенным «ботаником» — ребенком в толстых очках с кучей ручек в кармане, президентом компьютерного и шахматного клубов. Девочки совсем не замечали его.

Деньги невероятным образом изменили его в глазах окружающих. Но сам он не сильно изменился. В душе Кэмерона все еще жил застенчивый очкарик, который не хотел видеть ничего, кроме своего компьютера. Он просто стал старше. Его когда-то костлявое тело покрылось выпуклыми мышцами. Модные дизайнеры и парикмахеры довершили картину.

Кэмерон повернулся и посмотрел на вход в кафе. Ему так хотелось узнать, кто же эта девушка. Но сегодня не стоит возвращаться туда. Он знает ее имя, место работы и то, как она любит развлекаться. Если она ему понадобится, он найдет ее.

Загрузка...