Глава 6

— Это не совсем то, что ты предполагала? — спросил Дилан, поднимая над головой клюшку для игры в гольф. Судя по выражению ее лица, она ожидала увидеть площадку, немного отличающуюся от той, на которую они прибыли двадцать минут назад для исполнения очередного пожелания тети Джеральдины.

Впрочем, он мог ошибаться относительно мнения Стейси. Такое бывало уже не раз.

Дилан опустил клюшку и оперся на нее, наблюдая за соблазнительным покачиванием бедер Стейси, идущей к отметке, откуда в гольфе наносится первый удар.

— Да, это не совсем то, — сказала она. Стейси шла к нему, держа клюшку на плече, словно модель, рекламирующая женскую спортивную одежду. На ней были парусиновые тапочки, белая короткая юбочка-штаны и любимая Диланом бледно-розовая майка, обтягивающая грудь. — Но мне нравится. Здесь очень мило.

Стейси остановилась возле скульптурного изображения гигантского блюдца и чашки с надписью «Место первого удара» и огляделась вокруг. Миниатюрная площадка для гольфа была изрезана извилистыми дорожками. Всюду стояли скульптуры. Здесь можно было увидеть искусственную ветряную мельницу, водоем с водопадом и огромные гипсовые яблони. Прикрыв глаза от солнца рукой, Стейси осмотрелась и сказала:

— Наконец-то мы можем расслабиться.

Это приятно слышать. Особенно после того, как она устроила ему разнос после завтрака в постели. Дилан не мог понять, как он мог совершить столько промахов за такое короткое время.

Во-первых, обед в ресторане «Ренессанс».

Во-вторых, утренняя серенада перед их постелью.

Еще один промах и… он может потерпеть фиаско. Если он собирается убедить Стейси дать ему еще шанс, он должен очень осторожно планировать романтические сюрпризы. И вообще делать все с умом.

Повернувшись, Стейси взмахнула клюшкой, снимая ее с плеча, и та просвистела в воздухе, заставив Дилана пригнуться, иначе он мог бы получить удар по голове. При этом его глаза оказались на уровне талии Стейси.

— Что ты делаешь? — спросила она.

Ее майка слегка задралась кверху, обнажив гладкий живот, и все мысли о гольфе вылетели у Дилана из головы.

Может быть, это часть ее стратегии?

— Готовлюсь к игре, — сымпровизировал Дилан, делая вид, что разминается, и коснулся пару раз руками носков. Затем выпрямился под ее скептическим взглядом и сделал еще несколько наклонов из стороны в сторону для полной убедительности.

Стейси удивленно подняла брови:

— Даже на таком маленьком поле?

— Да. Это очень активная игра, если играть по-настоящему. — Он согнул колено, обхватил ногу рукой и поднял ее, коснувшись пяткой своих шорт цвета хаки. Затем улыбнулся. Она, конечно, не верила тому, что он говорил, но отступать было поздно. Надо только дать понять Стейси, что он ко всему относится серьезно. И что касается мини-гольфа, и их роли молодоженов, и… его просьбы дать ему еще один шанс.

Похоже, ей не пришелся по вкусу ни один из его знаков внимания. Однако, глядя на нее сейчас, Дилан понял, что готов простить и забыть все ее капризы. Ему очень хотелось быть рядом с ней.

Он подтянул вторую ногу и повторил разминочное упражнение, игнорируя скептицизм Стейси.

— Ты будешь чувствовать себя завтра больной, если не разомнешься, — предупредил ее Дилан. — Не жалуйся, если, проснувшись, не сможешь двигаться.

— Для этого есть массажист, — сказала она, поворачиваясь и поднимая один из мячей. При этом ее юбочка-шорты слегка взвилась кверху, отчего Дилана бросило в жар. Эта женщина могла взволновать его даже таким невинным движением гораздо больше, чем те, с призывными взглядами, что выступали в бикини. — Я воспользуюсь его услугами, — добавила Стейси. Она подбросила в воздух оранжевый мячик и ловко поймала его. — И буду чувствовать себя лучше, чем обычно, — закончила она с улыбкой.

Дилан никогда не считал себя ревнивцем, но мысль о том, что какой-то другой мужчина будет прикасаться к Стейси, кольнула его. Он устремил свой взгляд на площадку для гольфа, чтобы скрыть внезапно возникшее и ничем не оправданное собственническое чувство, и крепко сжал свою клюшку.

— Ну что, — сказала Стейси с оттенком неуверенности, — начнем, пожалуй.

Он повернулся к ней и увидел, что она смотрит прищурившись на зеленое поле, продолжая подбрасывать мячик. Нет, она не имела в виду то, о чем он подумал.

— Ты никогда не играла прежде в мини-гольф?

— Ты говоришь так, как будто неумение играть в гольф — это не по-американски.

— Ну конечно. Слушай, какое у тебя было детство? — спросил Дилан.

— Вполне нормальное, — уверила она его.

— Но без мини-гольфа. — Дилан подошел к ней сзади, вложил клюшку в руки Стейси и накрыл ее пальцы своими. — Короткую клюшку надо держать так, — сказал он, склонившись к ее уху.

— Хорошо, — произнесла она таким серьезным тоном, как будто речь шла о налогах или о предстоящей покупке обуви. — Значит, вот так?

— Правильно. — Дилан коснулся ее запястий и распрямил их, затем провел ладонью по предплечью и выше, по изящным бицепсам. — Когда ты делаешь замах, — сказал он, — вся его сила исходит отсюда. А также, — его рука легла ей на талию, и он ощутил дрожь ее тела, — отсюда.

— Может быть, потренируемся сразу с мячиком? — Ее голос прозвучал так, словно до этого она сдерживала дыхание и отпустила его, только когда заговорила. — Д…Дилан?

— Дойдем и до этого, — тихо сказал он, коснувшись щекой ее щеки под предлогом исправления ее позы. Между его лопаток под бледно-голубой спортивной рубашкой струился пот, но не только от жаркого солнца. — У нас достаточно времени.

Стейси замерла, затем вскинула голову:

— Нет, недостаточно.

— Что ты имеешь в виду.

— Смотри. — Повернувшись к нему, Стейси обхватила подбородок Дилана пальцами и повернула его голову ко входу на площадку для мини-гольфа. На зеленую траву ступила высокая, вызывающе одетая блондинка, которая, остановившись, поправила солнцезащитные очки и оглядела поле.

Это была служащая отеля из отдела регистрации.

Дилан нахмурился.

— Она рассказывала тебе в течение двадцати минут во всех подробностях о том, как бросали цветы на ее свадьбе, или только я удостоился такого счастья?

— Нет, мне повезло не меньше, чем тебе, — прошептала Стейси. — Только меня она потчевала дословным пересказом свадебных тостов. — Она посмотрела на Дилана через плечо. — В чем дело, тебе не нравятся свадьбы?

— Нет, если я не являюсь главным участником, — сказал он, наблюдая за тем, как Стейси, схватив свою сумку, висящую на плече, начала рыться в ней. — Что ты делаешь?

— Хочу замаскироваться. — Она извлекла из сумки смятую белую шляпу, какой-то тюбик и черепаховые солнцезащитные очки, затем схватила Дилана за руку. — Пойдем.

Он успел взять их клюшки и мячи, прежде чем она потянула его за одну из искусственных яблонь. Дилан пригнулся, чтобы избежать столкновения с восьмидюймовым разрисованным красным яблоком, и присел на корточки рядом со Стейси. Она ухватилась за ствол искусственного дерева и выглянула из-за него.

— Это точно она. — Стейси склонилась рядом с Диланом и с деловитым видом бросила на траву свои вещи. Затем надвинула очки на голову, как повязку, взяла тюбик и выдавила капельку чего-то светло-голубого на свою ладонь, украдкой взглянув на Дилана.

— Итак, — сказал он, — мы прячемся здесь, потому что?..

— Потому что мне требуется время подумать, прежде чем общаться с кем-то из отеля. — Стейси снова взяла его за подбородок и повернула голову из стороны в сторону. — А также потому, что на этот раз я не хочу рисковать. — Она окунула палец во что-то клейкое. — Сиди спокойно.

— Что ты за…думала? — невнятно произнес Дилан, поскольку Стейси сжимала его подбородок рукой. — Это ведь всего лишь служащая отеля. Что она может сделать? Позвонить тете Джеральдине или выгнать нас?

Он схватил ее руку за запястье на полпути к своему лицу. Бледно-голубое вещество на кончике ее пальца блеснуло на солнце, как и обручальное кольцо, подаренное бывшим мужем. Ему вдруг захотелось стянуть его и бросить в темный пруд на поле для гольфа, но вместо этого он кивнул на голубое вещество:

— Что ты собираешься делать с ним?

Стейси склонила голову набок, как будто была вынуждена объяснять простые вещи тупоголовому партнеру по преступлению.

— Я хочу сделать тебя неузнаваемым, — сказала она довольно самоуверенно.

— Но только не с помощью этого вещества.

— Не будь ребенком. Это цинковая мазь от солнечных ожогов, — пояснила она.

— Голубого цвета? — Дилан отклонился как можно дальше назад, не покидая укрытия за толстым стволом гипсового дерева, и удивленно поднял брови. — Ты решила отомстить мне за утренний спектакль? Ты уверена, что это не тени для век, или румяна, или что-нибудь вроде?

— Можно подумать, что мне нравятся голубые щеки.

Она глубоко вздохнула и подвинулась к нему боком, затем снова крепко взяла за подбородок. От нее исходил цветочный аромат мыла или шампуня, отчего мысли Дилана спутались, и он на мгновение замер.

— Не смеши меня, — сказала она, глядя на мазь на пальце. — Ты выглядел бы ужасно с голубыми тенями. Они не идут к твоим глазам.

Дилан усмехнулся.

— Кроме того, они не выглядят незаметными, не так ли? — Она бросила взгляд на служащую отеля, затем на него. — А теперь не двигайся.

Ее палец с блестящей голубой мазью снова приблизился к его лицу.

— Меня не очень беспокоит то, что она может нас обнаружить, — сказал он, отклоняясь назад. — Я не хочу, чтобы ты мазала меня этим.

— Если будешь спорить со мной, ты выдашь наше укромное местечко, — прошипела Стейси. — Доверься мне, хорошо?

«Доверься мне». Именно об этом он просил ее. Разве можно отказать ей теперь?

Нет, нельзя, черт побери.

— Только в том случае, если ты позволишь мне потом намазать этой мазью тебя, — сказал Дилан.

Должно быть, это будет выглядеть очень забавно. Улыбнувшись, Дилан подставил ей свое лицо.

— Хорошо. — Она придвинулась еще ближе, сосредоточенно глядя на него. Дилан восхищался чудесным овалом ее щеки, изящно изогнутыми бровями, ровными линиями носа и старался не давать волю своим подозрениям относительно намерений Стейси изуродовать его физиономию.

— Какие у тебя привлекательные веснушки, — заметил он, стараясь разговором отвлечь себя от неприятных ощущений. Ее палец с мазью скользнул по его переносице.

Она улыбнулась:

— У меня нет веснушек. Сиди спокойно. Это займет всего минуту.

У Стейси все-таки были едва заметные веснушки на переносице и в верхней части щек, и они выглядели очень мило.

— Нет, есть.

Она опустила очки на нос.

— Не отвлекай меня. — Стейси несколько раз провела пальцем с мазью по обеим его щекам, затем окинула критическим взглядом. — Сойдет.

Держа в воздухе испачканную мазью руку, она залезла другой рукой в свою сумку, что-то бормоча, затем вытащила оттуда потрепанную бейсболку и солнцезащитные очки типа авиационных — «очки-консервы». Дилан наклонился, заглядывая ей в сумку.

— А у тебя там нет какой-нибудь еды? — спросил он. — Может быть, кусок колбасы или индейки? Я проголодался, а ты, похоже, запаслась всем на свете…

Стейси шлепнула его бейсболкой по колену.

— Ха-ха! Надень-ка лучше это, — предложила она, сунув ему шапку и очки, затем, наклонившись, подняла воротник его рубашки.

Дилан почувствовал себя каким-то тайным агентом.

— Я успела немного подготовиться к путешествию, — решительно сказала она. — И в этом нет ничего предосудительного.

— Похоже, это мужские очки.

— Точно, — согласилась Стейси. — Остались от Чарли. Я не смогла отдать их.

Дилан посмотрел на шапку и очки в своей руке, испытывая сильное желание швырнуть их в кусты. Тем не менее, вздохнув, он надел их.

— Почему у тебя вещи бывшего мужа? — спросил он.

— Ты так говоришь, будто я забрала все его вещи, — сказала Стейси, теребя что-то рукой внутри сумки.

Дилан поправил козырек шапки и протянул руку, чтобы взять на палец немного голубой мази с ее ладони. Пришла его очередь заняться художеством.

— Эту мазь надо наносить на выступающие части лица, — инструктировала она, опуская свою сумку, — такие, как нос и ску… — Стейси взглянула на него и рассмеялась — Ску… ску… лы, — договорила она, задыхаясь от смеха.

Дилан нахмурился:

— Что тебя так развеселило?

— Ты. — Она посмотрела на его огорченное лицо и попыталась успокоиться. Потом придвинулась к нему поближе, чтобы он мог тоже намазать ее.

Взгляд Стейси скользнул по его шапке, очкам, поднятому воротнику, причудливо намазанному лицу, и она, издав что-то похожее на фырканье, подавила смех, плотно сжав губы.

— Давай действуй, — сказала она, едва шевеля губами. Стейси сняла свои очки и кивнула на его руку и на мазь: — Я готова.

Дилан поднял палец с мазью и провел по ее носу. Ее взгляд оторвался от его лица и устремился вверх, затем снова на его голову. Тело ее продолжало сотрясаться от беззвучного смеха.

Он опустил руки:

— В чем дело?

Смех прорвался сквозь ее стиснутые губы.

— Ты как человек-невидимка. Накинь плащ — и будет полная копия.

— Очень смешно. — Это, однако, не значит, что ему тоже должно это нравиться. Тем не менее он старался выполнять ее желания, хотя она никак не могла удержаться от смеха. — Подожди смеяться. Сейчас увидишь, как будешь выглядеть ты.

— Ты не посмеешь меня изуродовать.

— А это мы посмотрим.

— Шшш! — неожиданно прошипела Стейси, прислушиваясь.

Дилан тоже услышал. Это был высокий радостный голос регистраторши:

— Привет, Марк! Пойдем погуляем! Я должна вернуться на работу только после полудня!

— Хорошо, дорогая! — ответил бодрый мужской голос.

— Поторопись, — сказала Стейси, подставляя лицо.

Дилан еще раз окунул палец в мазь и провел им по всему ее носу. Затем снова набрал мази и провел три широкие полоски по каждой щеке. Закончил он жирными точками в центре лба, над бровями и на подбородке.

Получился просто шедевр. Работа, достойная кисти Пикассо.

— Все. — Дилан взял у Стейси тряпочку, чтобы вытереть руки. — Теперь ты должна просохнуть.

— Благодарю. — Стейси нежно улыбнулась. Она ощущала себя женщиной, занявшей главенствующее положение. Затем она скрутила свои длинные, до плеч, волосы на затылке и запрятала пучок под белую шляпу. — Думаю, мы готовы, — сказала она, осторожно надевая очки. — Идем.

Дилан посмотрел на ее шляпу.

— Ладно, малышка.

— Хм?

— Мы с тобой классно выглядим. Человек-невидимка и его возлюбленная.

На лице Стейси отразилось недоумение.

— Ты шутишь?

— Да. — Чтобы заслужить расположение Стейси, лучше все обратить в шутку. Дилан собрал принадлежности для гольфа. — Конечно, шучу.

Он все еще не понимал, как ее ухищрения могут сделать их неприметными. Однако чем дальше он следовал за ней к отметке первого удара, восхищаясь грациозным покачиванием ее бедер, тем меньше это волновало его. Главное — быть вместе.

Вдруг Стейси остановилась так резко, что заскрипели ее теннисные туфли. Дилан же, увлеченный созерцанием, по инерции налетел на нее. Стейси покачнулась и, едва не потеряв равновесие, ухватилась за его руку.

— Подержи. — Она сунула ему сумку, и Дилан держал ее, пока она перебирала вещи внутри. — Я совсем забыла о нем, — сказала Стейси, доставая фотоаппарат.

Она повесила его ему на шею и отступила назад, оценивая эффект.

— Превосходно, — заключила Стейси. — Ты похож на настоящего туриста.

— Или на Клода Рейнса на каникулах.

Стейси улыбнулась.

— Теперь все в полном порядке. Пошли.

— О, она не узнала нас! — сказала Стейси спустя два часа. Она сидела в джипе рядом с Диланом. На ее лице играла улыбка победительницы.

— Нет, — возразил Дилан, затормозив в тени площади перед отелем «Атмосфера». Он выключил зажигание, склонился к рулю и улыбнулся ей в ответ. — Совсем не узнала. Твой план сработал.

— Мне не следовало так долго находиться на солнце, — покачала головой она, обмахиваясь сувенирным вымпелом, который Дилан купил ей в гольф-клубе. — Ты действительно считаешь, что мой план сработал наилучшим образом?

— Наилучшим? — Он улыбнулся еще шире, и Стейси решила, что, несмотря на его наряд человека-невидимки, он выглядит просто потрясающе. Даже эта маскировка не портила его. — Я не сказал, что твой план был наилучшим, — заметил Дилан, бросив ключи от машины работнику гостиницы. — Я только сказал, что он сработал. На этот раз.

— На этот раз, хм? — Стейси наблюдала за тем, как он обошел джип спереди и остановился у пассажирского сиденья. — Что значит «на этот раз»?

— Мммм, — уклончиво промычал Дилан. Он протянул ей руку, и она взяла ее. В душе она была очень довольна тем, что случай на площадке для гольфа привел их к взаимному согласному решению. Они успешно провели игру, оставаясь неузнанными, несмотря на удивленные взгляды других игроков, и самое главное — они научились не противоречить друг другу.

Дилан потянул ее за руку.

— Пойдем, дорогая, — улыбнулся он. — Твой муж проголодался. — Вставая с сиденья, Стейси запнулась и, прыгнув на горячий тротуар, упала на грудь Дилана. Он обнял ее, это объятие показалось ей таким естественным. Она на минуту замерла, наслаждаясь им.

— Спа… спасибо за игру, — заикаясь, вымолвила она и отступила назад, глядя на огромные стеклянные двери отеля. Надо помнить об осторожности, иначе может случиться непредвиденное.

— Мне было очень приятно, — произнес Дилан таким тоном, от которого по спине у Стейси пробежали мурашки. — А сейчас, — продолжил он, беря ее под руку и направляясь к входу отеля, — куда ты хочешь пойти на ленч?

Она улыбнулась ему:

— Э, да ты, оказывается, способен чему-то научиться!

— Ой-ой!

— Извини.

Во время игры в гольф ее не покидали мысли об их утреннем разговоре, и сейчас она почувствовала, что ее слова возымели действие.

— Скажи, у тебя сохранился серебряный доллар, который мы выиграли прошлым вечером? — спросила Стейси, когда перед ними замаячило их неясное отражение в стеклянных дверях отеля. — Я подумала, что мы могли бы еще раз попытать счастья перед ленчем. Что скажешь?

— Хорошая идея.

Отпустив ее руку, Дилан толкнул одну из дверей и открыл ее для Стейси. Ну, просто настоящий рыцарь. Ей понравилось это. Войдя в вестибюль, она ощутила приятную прохладу, услышала гул голосов и гудение игральных автоматов.

— Ты чувствуешь удачу? — спросил Дилан, поравнявшись с ней. — Я тоже. Может быть, нам повезет. — Он пошарил в карманах и, достав серебряный доллар, подбросил его в воздух. — Так, куда бы нам пристроить его?

Стейси закусила губу и оглядела казино.

Повсюду стояли ряды игральных автоматов, украшенных сверху разноцветными огнями, свет от которых распространялся до самых дальних углов зала. Время от времени слышался волнующий звон монет, высыпающихся на подносы.

Неожиданно Стейси показалось, что от ее выбора зависит очень многое. Возможно, поддержание новых отношений, установившихся между ней и Диланом, и удача в выполнении их миссии, и… будущий выигрыш.

— Я не знаю, — сказала Стейси, поворачиваясь к Дилану. — Выбери сам.

— О нет. Если я выберу несчастливый автомат, то ты можешь подумать, что я сделал это специально, чтобы испортить тебе уик-энд.

Неужели она действительно хочет переложить ответственность за удачу или неудачу на его плечи? До сих пор они делили ее между собой, согласившись помочь Ричарду и Джейни.

— Я тоже не буду выбирать, — запротестовала Стейси.

— Это была твоя идея насчет поиграть. Так что давай выбирай.

— Не стану возражать, если это сделаешь ты.

— Не хочу.

Стейси скрестила руки. Вид у нее был расстроенный.

— Что, если я закрою глаза и вытяну руку, а ты подведешь меня? Получится, что формально выбирать буду я, хотя…

— Нет-нет, — казалось, Дилан с трудом сдерживает смех, — ты сама должна сделать выбор.

— Хорошо. — Стараясь выглядеть уверенной, Стейси подошла к ближайшему ряду автоматов и внимательно осмотрела их. Может быть, какой-то из них окажется счастливее остальных.

Через несколько минут Дилан сказал:

— Мы рискуем только одним долларом, так что смело выбирай. Думаю, тебя ждет удача.

— Ладно. — Ей хотелось, чтобы интуиция подсказала, какой из автоматов окажется счастливым. Но она молчала. Все автоматы выглядели одинаково.

Дилан коснулся сзади ее плеча.

— Удача скрывается не в автоматах, — тихо сказал он. — Она в тебе. Действуй. Вот увидишь, ты не ошибешься.

Сделав глубокий вдох, Стейси снова оглядела машины, затем подошла к ближайшей и начала что-то еле слышно бормотать.

— О! — Дилан хлопнул себя по лбу, сбив набок бейсболку. — Не могу поверить, что тебе так трудно принять решение.

Стейси нахмурилась, но он был слишком занят стиранием цинковой мази с руки, чтобы заметить это.

— Видимо, инфляция здорово увеличится, прежде чем мы потратим наш доллар, — сказал он. — И выигрыш обесценится на девяносто девять процентов к тому времени, когда мы его получим.

— Господи, подскажи, какую выбрать машину, — монотонно бубнила Стейси, глядя на сверкающие игральные автоматы. — Эту или следующую.

Она снова забормотала, на этот раз тише.

— Я выбрала! — объявила она минуту спустя и хлопнула рукой по корпусу одного из автоматов, бросив торжествующий взгляд на Дилана. Выставив ладонь, она сказала: — Ударь меня.

— Чем? Линейкой? — спросил он, улыбаясь. — Обычно это практикуют монахини в приходской школе, но я не думаю, что тебе…

— Тогда давай монету.

Дилан вложил ей в ладонь серебряный доллар. Взвесив его, Стейси немного заколебалась, прежде чем опустить монету в автомат. Доллар был тяжелым и казался значительным, как талисман, сулящий счастливое будущее.

— Подожди. — Дилан подошел к ней поближе и внезапно с серьезным видом обхватил ее руку с монетой. Тепло его пальцев передалось Стейси. — Сначала поцелуемся на счастье.

Он склонил к ней голову, и сердце Стейси забилось. Наверное, он выглядел нелепо, изображая туриста. Она тоже чувствовала себя ужасно неловко посередине многолюдного казино. Ее волосы были собраны в неряшливый пучок под помятой шляпой, да и солнцезащитные очки, какие обычно надевают кинозвезды, чтобы их не узнали, и нос, намазанный цинковой мазью, — все это не придавало ей респектабельности.

Тем не менее она чувствовала себя прекрасно благодаря Дилану — его ласковым прикосновениям и нежности, звучавшей в его голосе. Он осторожно поднес руку к ее шее и погладил у основания горла. И все вокруг вдруг отошло на задний план. Шум казино сделался еле слышным, и Стейси уже ничего не замечала в предвкушении необычайного удовольствия. Она подалась вперед, зачарованная нежным прикосновением Дилана и как бы шепча: «Поцелуй меня».

Стейси положила ладонь ему на грудь и обнаружила, что его сердце бьется так же неистово, как и ее. Улыбнувшись, она подняла голову, и в этот момент губы Дилана встретились с ее губами. Его поцелуй был крепким и требовательным, горячим и податливым.

Их очки стукнулись друг о друга и соскользнули, а козырек его бейсболки уперся ей в лоб. Но Стейси ничего этого не замечала. Чувствуя возбуждающие прикосновения его языка, гладкость покусывающих зубов, доставляющих ей необычайное удовольствие, она хотела, чтобы этот поцелуй никогда не кончался, и отвечала ему с не меньшей страстью. Ее пальцы впились в его рубашку, и она прислонилась к нему, как бы ища опору в этом ненадежном мире.

Казалось, они никогда не разлучались. Объятия Дилана были такими знакомыми и радостными, вызывающими приятные воспоминания о том времени, когда они были вместе. Его губы приоткрыли ее рот, и язык снова проник вглубь. Стейси принимала его с таким неистовством, которое удивило ее саму. Она хотела всего Дилана, и только его, не заботясь о последствиях.

Он прервал поцелуй, снова вернув ее к действительности. Играла музыка, сверкали огни казино, слышался гул голосов, и ощущался холодный воздух кондиционера. Стейси, дрожа, медленно убрала руку с его груди.

Дилан поймал ее запястье на полпути. Его взгляд устремился поверх очков прямо в ее затемненные стекла, и Стейси вдруг с благодарностью подумала об их защитных свойствах. Иначе Дилан неизбежно понял бы по ее глазам, какие чувства владеют ею.

— Ты… — начал он слегка охрипшим голосом, — ты только что?.. Нет. — Он покачал головой. — Нет. Ничего.

— Что ты хотел сказать? — Его крепкий захват и хрипловатый голос вызвали у нее нестерпимое любопытство. Испытывал ли он те же чувства, что и она? Близость, родство душ, влечение?

«По-видимому, нет», — подумала она, когда Дилан отпустил ее руку. Он вернул очки на место, не обращая внимания на голубое пятно, которое появилось на его лбу, и криво улыбнулся:

— Ничего особенного.

Затем он раскрыл ее ладонь с серебряным долларом и, взглянув на автомат, сказал:

— Если этот поцелуй не принесет нам удачу, я не знаю тогда, на что надеяться.

Конечно, Дилан намеревался сказать не это, подумала Стейси. Но не важно. Когда закончится этот уик-энд, они разъедутся и все будет по-прежнему. Разве не так?

— Я тоже, — ответила она, стараясь за улыбкой скрыть разочарование.

Стейси поднесла монету к щели и посмотрела на Дилана через плечо:

— Ты готов?

Дилан поднял обе руки со скрещенными пальцами:

— Готов. Если мы выиграем, я буду сегодня ночью спать на постели. Еще одна ночь на диванчике — и мои колени уже не разогнутся.

Стейси улыбнулась. Каковы их шансы на выигрыш с единственным долларом? Кажется, она уже готова пойти ему навстречу.

— Хорошо, — согласилась Стейси, сжимая монету между пальцев. — Договорились.

Закрыв глаза и призывая удачу, она опустила монету в щель игрового автомата. Дилан вместе с ней протянул руку к рычагу.

— Поехали, — прошептал он, обнимая Стейси за талию и кладя подбородок ей на плечо. Они начали наблюдать за вращением механизма.

На экране замерла гроздь вишен. Затем рядом появилась другая. Уже два совпадения! Стейси затаила дыхание и почувствовала, что грудь Дилана, прижимавшаяся к ее лопаткам, тоже перестала вздыматься. Механизм продолжал вращаться, и третья гроздь вишен остановилась на одной линии. Стейси захлопала глазами. Неужели они выиграли?

Они действительно выиграли.

И очень крупно, судя по тому, как зазвенели колокольчики игрального автомата. На поднос нескончаемым потоком посыпались серебряные монеты. Стейси несколько мгновений ошеломленно смотрела на него.

Она вскрикнула и бросилась к Дилану. Он был потрясен так же, как и она.

— Мы выиграли! Выиграли! — кричала она, тряся его. Может быть, это выглядело глупо, но Стейси была так взволнована, что не могла остановиться. — Мы выиграли!

— Сегодня я буду спать в постели, — пробормотал он, изумленно глядя на сыплющиеся монеты. Лицо его расплылось в улыбке. — Мы выиграли!

Деньги продолжали падать на поднос. Вокруг собрались другие игроки, переговариваясь и улыбаясь. Кто-то сунул в руку Стейси пластиковую чашку, и она подставила ее под поток. Еще одной чашки для нее и двух для Дилана также оказалось недостаточно. К тому времени, когда прибыло руководство казино, чтобы поздравить их, денежный поток замедлился и Дилан начал собирать монеты в полы своей рубашки, подставив край под выходное отверстие. При этом он был похож на фермершу, с радостной улыбкой собирающую гусиные яйца.

В одно мгновение они стали знаменитыми. Подошедшие люди поздравляли их и тут же бросались к игральным автоматам с новой надеждой. Другие выигрывают, и им тоже может повезти.

— Примите наши поздравления! — пробасил одетый в униформу служащий казино, прибывший вместе с партнершей. Он выглядел как профессиональный баскетболист: высокий и стройный, с волосами, выбритыми на восемь дюймов вокруг головы. Его партнерша, маленькая брюнетка, с фотокамерой на шее, вышла вперед, улыбаясь. Казалось, они оба были очень взволнованы тем, что Стейси и Дилан выиграли именно в их казино. Брюнетка пожала руку Стейси и терпеливо подождала, когда Дилан перехватит полы своей рубашки.

— Поздравляю! — сказала она, пожимая и его руку. — Как вас зовут?

Как зовут? На секунду Стейси от волнения потеряла дар речи. Во время рукопожатия человек, похожий на баскетболиста, подвел ее и Дилана к их счастливому игральному автомату. Ошеломленная выигрышем, она почти ничего не соображала. Похоже, стоящий рядом с ней Дилан был в таком же состоянии, держа полы рубашки с монетами и лучезарно улыбаясь.

— Дилан Дэвис, — ответил он.

— Стейси Эймс, — сказала Стейси почти одновременно с ним. О, как это замечательно! И наверное, хорошее предзнаменование для их дальнейшего сотрудничества во время уик-энда.

— Прекрасно, прекрасно. — Брюнетка подняла свою фотокамеру, в то время как ее высокий партнер, подходя поближе, объяснял, что делать с этими монетами.

— Это уже четвертый крупный выигрыш за сегодняшний день, — радостно провозгласил он. Вероятно, такая манера общения с клиентами была необходимым условием работы в этом отеле.

— Встаньте поближе друг к другу, — сказала брюнетка. — Хорошо. Теперь поднимите свои чашки… сэр, вашу рубашку тоже, благодарю… и скажите: «Мы выиграли!»

Стейси и Дилан послушно выполнили ее указания и дружно крикнули:

— Мы выиграли!

И прежде чем вспышка камеры осветила их лица, Стейси вдруг осознала, что они сделали.

Они назвали свои настоящие имена.

Загрузка...