10

Обещанные поиски Джордж решил начать с Технологического института.

— Да мы этого Сиднея Блоссома давно не видели и уже подготовили приказ о его отчислении! — заявили ему в деканате.

— А где он живет? В общежитии? — тут же поинтересовался сыщик.

— Не знаем, где он живет, хотя общежитие мы ему в свое время предоставляли. Если вы его найдете, то скажите, чтобы забрал документы, иначе придется посылать их по почте…

Выйдя из основного здания, Джордж направился в студенческое общежитие, благо оно находилось неподалеку. Дневные занятия уже закончились, и, судя по звукам, доносящимся из-за некоторых дверей, веселая студенческая жизнь была в самом разгаре.

Джордж выжидательно прошелся по коридору, но, так никого и не встретив, постучал в первую попавшуюся дверь, украшенную изображением зайца в бабочке — знаменитым символом журнала «Плейбой».

После женского вскрика и небольшой возни дверь распахнулась и перед Джорджем предстала полная, растрепанная, но весьма соблазнительная белокурая девица в небрежно запахнутом халате. В глубине комнаты на кровати возлежал взлохмаченный парень и с деланным равнодушием созерцал потолок.

Джордж хорошо запомнил внешность Сиднея — как-никак обладал профессиональной памятью на лица, — поэтому не стал задавать лишних вопросов, а вежливо извинился. Девица окинула его оценивающим взглядом и, прежде чем вернуться к своему дружку, шепотом посоветовала зайти в комнату напротив.

Не понимая, что она имеет в виду, Джордж, тем не менее, решил воспользоваться советом. Дверь ему открыла еще одна блондинка — такая же пухлая, растрепанная, в одном халате и с ярко накрашенными губами.

Не задавая лишних вопросов, она пригласила Джорджа войти, закрыла за ним дверь и, глядя в упор на молодого человека блестящими глазами, немедленно сообщила:

— А тебе известно, что у меня под халатом абсолютно ничего нет?

Джордж увидел, что комната пуста, и, усмехнувшись, ответил ей в тон:

— Так ведь и я под одеждой совершенно голый! — После чего выскользнул в коридор и продолжил поиски.

В следующей комнате корпели над учебниками три тихие скромные девушки, одна из которых весьма приглянулась сыщику нежным овалом лица и большими красивыми глазами. Но, увы, кроме легкого кокетства и приглашения «зайти в другой раз», он опять ничего не добился.

Однако вскоре ему повезло. В седьмой по счету комнате он обнаружил на кровати индифферентного юношу, который слушал плейер и лениво цедил пиво из бутылки, периодически ставя ее на пол. При появлении Джорджа он и не подумал встать, а лишь сдвинул наушники на затылок и вопросительно посмотрел на вошедшего.

— Сидней Блоссом здесь живет?

— Вообще-то да, но сейчас его нет.

— А где он?

— Отправился к папаше — вытрясти из него денег. Пива хочешь?

— Нет, спасибо.

— Ну, как знаешь. — Студент вернул наушники на место и, давая понять, что разговор окончен, снова прильнул к бутылке, устремив взгляд в пространство.


Войдя в здание банка, Джордж поднялся на третий этаж и оказался в огромном зале, разделенном на несколько частей высокими стеклянными перегородками.

Следуя по центральному проходу и глядя по сторонам, он довольно скоро заметил высокую долговязую фигуру Сиднея, который беседовал с миловидной сотрудницей, сидящей за компьютером.

Джордж замедлил шаг, приблизился к стеклу, но тут Сидней вскинул голову и увидел его. Вряд ли он узнал сыщика, поскольку до этого видел его только раз, да и то на ночной улице.

Джордж призывно махнул рукой. Юноша согласно кивнул, оборвал разговор и резво устремился к выходу. Чутье подсказало Джорджу, что причина подобной резвости состоит отнюдь не в желании поскорее с ним встретиться. Поэтому он быстро дошел до конца прохода, покинул зал и повернул за угол, в сторону запасного выхода.

На пути к нему ему попались три двери, за одной из которых вполне мог скрыться Сидней. Однако Джордж первым делом выскочил на лестничную площадку и прислушался — не бежит ли кто вниз. Затем вернулся в коридор и по очереди, вежливо извиняясь за беспокойство, заглянул во все три кабинета.

В последнем из них сидели двое юношей, одним из которых и был брат Синтии. При виде Джорджа он тут же вскочил и устремился к выходу, бросив приятелю:

— Я потом зайду!

— Извините, — Джордж преградил ему дорогу, — могу я с вами поговорить?

— А по какому делу? — как-то очень нервно поинтересовался юноша.

— Вы Сидней Блоссом, брат Синтии?

— Ничего подобного. Я даже не знаю, кто это такая. Может, ты знаешь? — И юноша обернулся к приятелю, на что тот молча пожал плечами.

— Зачем же вы лжете? — мягко укорил его Джордж. — Ведь я вас видел…

Договорить «с ней на улице» он не успел. Юноша вдруг ткнул его кулаком под дых, после чего попытался выбежать из комнаты.

Хотя Джордж не ожидал удара, а потому в первый момент охнул и согнулся, ему удалось устоять на ногах, схватить нападавшего за талию и, несмотря на его отчаянное сопротивление, оттолкнуть в глубь комнаты.

Юноша был худым, нетренированным, поэтому даже от несильного толчка неуклюже рухнул на пол.

— Вы что, с ума сошли? — выпрямляясь и с шумом вдыхая и выдыхая воздух, поинтересовался Джордж. — И куда собрались бежать?

— Вы из полиции? — испуганно спросил Сидней, с помощью не менее испуганного приятеля поднимаясь с пола и садясь в кресло.

— Нет, я не из полиции, — сухо ответил сыщик. — А даже если бы и был, то это отнюдь не повод для нападения и бегства. А, кстати, почему вы так боитесь полиции?

— Ничего я не боюсь, — сердито буркнул брат Синтии. — Просто не люблю, когда меня преследуют незнакомые типы вроде вас.

— Мне тоже не доставляет особого удовольствия гоняться за типами вроде вас, — сдержанно ответил Джордж, — поэтому ближе к делу. Я разыскиваю вас по поручению вашей сестры, которой необходимо срочно с вами встретиться.

— Ах, сестры… — облегченно-разочарованно протянул Сидней, переглядываясь с приятелем. — А я-то думал…

— Думать потом будете, — с мрачной деловитостью заявил Джордж и решительно шагнул вперед.

Но тут, как назло, он задел ногой за край ковра, завернувшийся в момент потасовки, и споткнулся.

Воспользовавшись тем, что Джордж, вполголоса чертыхаясь, пытается восстановить равновесие, Сидней неожиданно повторил свою попытку к бегству, на этот раз весьма успешно. Сорвавшись с кресла, он проворно прошмыгнул мимо сыщика и выскочил в коридор.

Джордж замешкался, поскольку не предвидел подобного поступка от своего подопечного после того, как объяснил, что он не из полиции и по чьему поручению разыскивает молодого человека. Когда сыщик выскочил в коридор и огляделся по сторонам, Сиднея уже нигде не было видно.

Да этот щенок в догонялки со мной играть вздумал! — возмутился Джордж и вновь направился в центральный зал. Что-то подсказывало ему, что юноша не будет торопиться к выходу, а постарается затеряться в огромном здании банка.

И действительно, стоило Джорджу вернуться туда, откуда начались его поиски, как он сразу же увидел Сиднея. Тот был уже в противоположном конце зала и, часто оглядываясь через плечо, быстро удалялся.

Джордж бросился следом, но, поскользнувшись на повороте, с грохотом впечатался в стекло, которое, к счастью, выдержало этот натиск. Зато своим непроизвольным возгласом «о черт!» он вызвал веселое оживление сотрудников, разом поднявших глаза от мониторов.

Быстро придя в себя, Джордж продолжил погоню по многочисленным коридорам, где чуть ли не за каждым поворотом его ожидал какой-нибудь сюрприз, то в виде кадки с пальмой, которую он едва не опрокинул, то в виде уборщицы с пылесосом, о чей шланг так легко было споткнуться, то в виде солидного начальника, чей выпуклый живот пружинил, как подушка.

А Сидней летел вперед как вихрь, вздымая поднятой им воздушной волной подолы платьев и юбок стройных молодых сотрудниц!

Вся эта погоня так забавляла истомившихся по развлечениям банковских служащих, что никто и не думал его останавливать. Поэтому Сидней, осознав свое превосходство в скорости и знании «местности», начал еще и хулиганить. Специально притормаживал, чтобы подпустить Джорджа ближе, показывал ему язык, строил рожи, а в конце концов даже толкнул в его объятия отчаянно завизжавшую девушку, после чего впорхнул в лифт, двери которого уже закрывались.

Извинившись перед девушкой, которая восхитительно благоухала неизвестными ему духами, Джордж проследил за тем, как лифт начал подниматься, после чего выскочил на лестницу и стал спускаться.

Хватит позориться! — внушал он себе. Лучше подождать юного негодяя возле выхода. Если он не появится в самое ближайшее время, то я вызову сюда пару сотрудников нашего агентства и обыщу все здание.

Однако брат Синтии оказался хитрее, чем можно было ожидать, глядя на его озорство сродни подростковому. Судя по всему, он остановил лифт уже на следующем этаже, после чего помчался к выходу на другую лестницу, стремясь выскочить из ловушки прежде, чем та окончательно захлопнется.

Джордж глазам своим не поверил, когда, проходя через холл первого этажа, снова увидел впереди себя узкую спину Сиднея, который уже почти достиг дверей центрального входа.

— Стой! — не выдержав, завопил он, снова бросаясь в погоню.

Однако Сидней был уже на улице и, без сомнения, сумел бы скрыться, если бы в следующий момент число участвующих в погоне неожиданно не увеличилось. У тротуара резко затормозил черный «мерседес», из которого стремительно выскочили два крепких типа, одетых во все черное. Они дружно схватили юношу за руки и начали запихивать в машину.

Сидней упирался и звал на помощь, но прохожие или растерянно замирали на месте, или испуганно шарахались в сторону. Пока двое нападавших возились с юношей, третий стоял возле передней дверцы «мерседеса», держа заднюю открытой. Силы были неравны, и все произошло в течение нескольких секунд.

Сиднея уже сажали в машину, когда Джордж бросился на помощь. Уловив его движение, тот из похитителей, что придерживал дверцу, двинулся навстречу сыщику.

Джордж еще успел отметить его ухмыляющуюся усатую физиономию, после чего высоко подпрыгнул, сделал резкий выдох и ударил ногой. Усатый мгновенно поперхнулся и начал падать назад, невольно прислонившись спиной к «мерседесу», который уже начал набирать ход. Лишившись опоры, бандит упал на проезжую часть. А машина резко рванула с места и быстро скрылась из виду — Джордж даже не успел рассмотреть ее номера. Впрочем, сейчас ему было не до этого, поскольку противник рывком вскочил на ноги.

Сыщик хотел было повторить столь удачно получившийся прием, но на этот раз усатый был наготове. Отбив удар и отбросив Джорджа в сторону, он бросился бежать по улице в сторону ближайшего парка.

Однако злоумышленник был слишком грузен и неповоротлив, чтобы уйти от проворного и быстроногого сыщика. Не прошло и минуты, как Джордж догнал его и сбил с ног. Бандит тяжело рухнул на асфальт, словно подсеченный на всем скаку жеребец, и захрипел.

Джордж мгновенно наклонился и заломил ему руки за спину.

— Твои права я зачитаю тебе после! — пообещал он поверженному противнику.


— Да пошли вы куда подальше! — с явным акцентом заявил бандит, доставленный Джорджем в офис своего сыскного агентства.

— На твоем месте я бы не стал грубить, — невозмутимо заметил Найджел. — Лучше ответь на самый простой вопрос: кто поручил тебе похитить сына банкира?

— Не знаю я никакого банкира!

— А зачем вы напали на этого юношу?

— Какого еще юношу?

— Его зовут Сидней Блоссом. Кстати, куда его повезли твои дружки?

— А я почем знаю?

— Можно поинтересоваться твоим именем?

— Чингачгук!

Слушающий весь этот диалог Джордж не уставал поражаться долготерпению своего шефа.

— Итак, ты отказываешься отвечать, — с веселым изумлением уточнил Найджел.

— А какое вы имеете право меня допрашивать? Вы же не копы! И нечего было делать вид, будто вы из полиции, обещая зачитать права.

— Ну, с полицией ты еще встретишься, как только мы закончим наш разговор.

— Считайте, что уже закончили! Ни слова больше не скажу!

— Ну и упрямство! Ладно, посмотрим, надолго ли тебя хватит… Спустись вместе с ним в машину и жди меня, — распорядился Найджел, обращаясь к помощнику, и скрылся за дверью.

Джордж молча встал перед бандитом, и тот послушно поднялся со стула, держа перед собой скованные наручниками руки.

— Вперед!

Ждать шефа пришлось недолго. Вскоре Найджел спустился во двор, держа в руке небольшой пакет, аккуратно перевязанный синей ленточкой.

— Поехали, — садясь в машину, сказал он.

— Куда?

— Куда-нибудь за город, где нам никто не помешает.

Наверное, Джордж испытал не меньшее удивление, чем бандит, однако ни тот, ни другой не стали задавать лишних вопросов. В дороге все трое молчали, но если Джордж невозмутимо вел машину, то усатый злоумышленник проявлял все более заметное беспокойство, то и дело поглядывая в окно и пытаясь определить, куда его везут.

Найджел с сосредоточенным видом держал на коленях пакет и молчал и лишь однажды, когда Джордж резко затормозил, сердито буркнул:

— Осторожнее!

После этого бандит перестал смотреть в окно и стал все чаще и с явной опаской поглядывать на пакет.

Когда машина миновала малоэтажные пригороды и, проехав еще несколько миль, свернула с шоссе, Найджел попросил Джорджа остановиться и скомандовал, первым выбираясь наружу:

— Выходим!

— Зачем? — забеспокоился бандит.

— Сейчас поймешь, — ласково пообещал он и кивнул помощнику. — Будь любезен, помоги выйти нашему другу.

— Не выйду! Вы что, убить меня задумали? — заупрямился усатый громила.

— Знаешь закон войны? — усмехнулся Найджел, обходя машину. — Если пленный отказывается давать показания, его расстреливают.

— Но сейчас не война и вас привлекут за убийство! Вы не имеете никакого права!

— А кто тебе дал право похищать людей, да еще средь бела дня?

— За это не расстреливают! И вообще, я требую адвоката, чтоб вас всех!

— Ох, как заговорил! Вытаскивай его наружу!

По-прежнему ничего не понимающий Джордж, тем не менее, быстро и сноровисто выполнил приказание шефа, выдернув из салона отчаянно упирающегося и ругающегося бандита.

— Что дальше? — спросил он, преданно глядя на Найджела.

— Веди его вон туда.

Оказавшись среди осенних, заметно пожелтевших и покрасневших кленов, Найджел медленно, словно наслаждаясь торжественностью момента, развязал пакет и достал оттуда небольшой плоский предмет, чем-то напоминающий шахматные часы, но с одним циферблатом.

— Знаешь, что это такое? — спросил он у побледневшего бандита.

— Б-бомба с часовым механизмом.

— Верно, разбираешься… А догадываешься, что мы сейчас с ней сделаем?

Потрясенный Джордж, не зная, что и думать, во все глаза следил за действиями шефа. Сколько лет они вместе работают, а Найджел не перестает его удивлять! И особенно часто это происходит с момента появления в их офисе, мисс Элизабет Эванс…

— Так вот, — продолжал шеф, заводя часы и показывая циферблат бандиту, — как видишь, я отвел тебе на размышления ровно три минуты. Сейчас мы привяжем тебя вон к тому дереву, после чего я повешу эту бомбу тебе на пояс и включу таймер. Кстати, здесь столько тротила, что от тебя не останется даже наручников… Что скажешь?

— Ну и ну! — ошарашенно выдохнул бандит, качая головой. — Я думал, такое только в кино бывает!

— О кино мы после поговорим… если у тебя будет такая возможность, — сказал Найджел. — А пока займемся делом. Джордж, подтащи-ка его к дереву.

— Стойте, стойте, не надо! Я Ник Синаревски. Получил задание похитить этого юнца, чтобы получить выкуп с его папаши-банкира. Больше, хоть убейте, ничего не знаю!

— Ага! — удовлетворенно закивал Найджел. — А куда его отвезли?

— В особняк босса.

— Где находится?

— На двадцатой миле от Риверсайда!

— Есть такое местечко! — восхищенно глядя на шефа, подтвердил Джордж, хорошо знающий окрестности Оттавы.

— Прекрасно, прекрасно, — снова закивал Найджел. — Тогда возвращаемся обратно. Вот видишь, как все просто, — добавил он, обращаясь к бандиту. — Как говорили древние римляне: «Dixi et animam levavi», то есть: «Сказал и облегчил тем душу». А теперь, приятель, едем в полицию, как мы тебе и обещали!


— Можно узнать, как вы додумались до такого интересного способа разговорить задержанного? — поинтересовался Джордж, когда они возвращались в офис, сдав усатого громилу в полицейской участок.

— Эту идею мне подсказал один зарубежный коллега, с которым я познакомился на конференции Интерпола в те времена, когда еще работал в полиции, — охотно начал рассказывать Найджел. — Мы разговорились о проблемах терроризма, и он поведал мне такую историю. Однажды один из его осведомителей предупредил о готовящемся теракте, благодаря чему полиции удалось схватить террориста за час до совершения преступления. Мой знакомый не стал останавливать часовой механизм, а просто приковал террориста к бомбе наручниками и вывез за город, в безопасное для окружающих место.

— И он отправился на тот свет тем путем, который готовил другим?

— Разумеется.

— Суровые нравы! — с уважением заметил Джордж. — А что это была за страна?

— Аргентина…

Загрузка...