Глава 16:


- Что это? – сказал Багси, указывая на синюю коробку на столе.

Шарли и остальные переглянулись. Ответ был очевиден.

- Коробка для обеда, - сказал Блейк.

- Нет. Это бомба.

Все поежились, комната вдруг показалась очень маленькой.

- Настоящая? – спросил Хосе.

Учитель кивнул лысой головой и опасно улыбнулся, как Чеширский кот из «Алисы в стране чудес».

- Это дымовая бомба, - сообщил он, сняв крышку и показав содержимое с проводками внутри. – Но ее легко превратить в огненную бомбу или сильно взрывающийся прибор, способный разрушить целое здание.

Он поднял красную коробочку, похожую на пластилин.

- Взрывной состав с полимерным связующим, - сказал Багси.

Он бросил его Джейсону, тот поймал, испугался и чуть не выронил невинного вида брусок.

- Расслабься, Джейсон. Его еще нужно постараться взорвать.

- Лучше не смотри на него тогда, - предупредила Шарли. – А то взорвется.

Все рассмеялись, Джейсон скривился. Хосе дал ей пять.

- Жестоко, но честно!

Приняв пять, Шарли поняла впервые, что была с командой. Как и сказал полковник, нужно было не сдаваться.

- Так съешь его! – прорычал Джейсон и бросил взрывчатку ей.

Она поймала одной рукой, к его недовольству. Брусок был удивительно легким, немного жирным.

- Все же осторожнее, - сказал Багси, когда Шарли попробовала сжать материал. – То, что ты держишь в руке, может убить всех в комнате.

Шарли в ужасе уставилась на брусок и спешно бросила учителю.

- Много таких брусков причинят большие проблемы. Какое преимущество у бомбы над всем оружием? – спросил он у класса.

Джейсон раскрыл рот, но Шарли опередила его.

- Врагу не нужно быть рядом с бомбой.

- Именно, - сказал Багси, Джейсон сверлил ее взглядом, опускаясь на стул. – Он может быть в тысячах миль и взорвать издалека телефоном или выставив таймер. По сравнению с ножом или пистолетом шансы быть пойманным минимальны. И быть с пистолетом в некоторых странах, как в США, будет сложно. А бомбу может легко сделать даже школьник.

- Круто! – сказал Хосе, приподнявшись от интереса над стулом. – Покажете, как?

- Нет, но научу, что делать, если заметите бомбу, - ответил Багси, первый слайд презентации появился на большом экране. – Главные правила: убедиться, очистить, окружить, управлять.

Шарли схватила планшет и начала заносить записи. Блейк подмигнул ей, надеясь, что получит ее записи. Шарли улыбнулась в ответ.

- Бомбу могут спрятать в подозрительной машине, грузовике, урне или у дороги. Она может быть в рюкзаке, мешке с мусором или в телефоне. Если у вас что-то вызывает подозрения, его нужно проверить.

- Это не опасно? – спросил Дэвид, его вопрос был скорее утверждением, чем тревогой. Дэвид казался Шарли сильным. Она мало знала о его прошлом, но он всегда вел себя спокойно и неспешно, даже если они были в комнате или на тренировке под огнем. Он словно все это уже видел, а то и видел что-то хуже, потому не тревожился.

- Это не значит, что подозрительную сумку нужно пнуть или открыть! – ответил Багси. – Считайте такие предметы ловушками. Для начала, нужно выключить телефоны.

- Но мы не сможем тогда вызвать помощь, - отметил Блейк.

- Да, но радиоволны часто запускают взрыв. Ты не захочешь себя взорвать! – объяснил Багси. – Дальше поймите, кому принадлежит вещь. Если владельца нет, то эта вещь опасна. И не важно, для вашего клиента или нет. Бомбы убивают всех.

- И если это бомба, нужно очистить зону? – спросила Шарли, отрывая взгляд от записей.

- Да, - кивнул Багси. – Доверяйте интуиции, уйдите в безопасность быстро и без паники. В фильмах герой убегает от взрыва. В реальности такого не выйдет. В одну секунду все в порядке, в другую – все разрушено. Убивает и ударная волна, а с ней летят обломки и осколки, так что нужно добраться до убежища.

- А еще два пункта? – спросил Дэвид.

- Уйдя в убежище, нужно вызвать помощь, и они должны окружить зону и управлять ситуацией. Даже если окажется, что угрозы не было, лучше убедиться, что клиент будет вне взрыва!

Багси поднял коричневый конверт со стола и помахал.

- Не забывайте о почтальонах и курьерах, - сказал он мрачно. – Бомбы в письмах и посылках – любимое оружие террористов, преступников и остальных. Нынче взрывчатка может быть химической, биологической или даже радиоактивной.

- Ядерное письмо! – скривился Хосе. – Я не буду трогать почту.

- Мудро, - согласился Багси. – Если откроешь, взорвешься. Но, как телохранители, вы несете ответственность за безопасность клиента. И есть семь признаков, на которые нужно обратить внимание.

На экране появились слова: размер, форма, отправитель, штамп, печать, пятно, запах.

- Размер, - начал Багси. – Письмо должно быть большим, чтобы вместить бомбу, так что оно будет не меньше пяти миллиметров в толщину, весом больше пятидесяти грамм, необычно тяжелое для размера. Форма – может быть неровным, намекая на механизмы внутри. Отправитель – проверьте марку. Откуда письмо? Что-то не так? Есть ли обратный адрес? Его можно проверить? Есть ли штамп? Или его доставили в руки? Враг точно не захочет, чтобы бомба вернулась к нему!

Все посмеялись над черным юмором учителя. Пальцы Шарли плясали на экране планшета, она заносила туда детали. Информации было много, остальные уже сдались. Шарли знала, что Блейк дал ее записи остальным, и мальчики начали верить, что она и дальше будет делиться с ними. Это ее раздражало, но она надеялась, что это поднимет ее ценность в команде. И ей нравилось встречаться с Блейком после класса, они уже сдружились.

- Печать «в один конец» тоже подозрительна, - продолжал Багси. – И ищите дырочку размером с булавку, это намек на использование внешнего прибора. Пятно – из некоторых взрывчаток вытекает масло, и на конверте будут следы. И запах – если пахнет миндалем или марципаном, то это нитроглицерин. И еще, - Багси показал картинку шоколадного кусочка со свечами, - это может быть торт!


Загрузка...