1

Квартал в Камден-Таун, в последние годы ставшем одним из самых модных районов Лондона. – Здесь и далее примеч. ред.

2

Все как всегда (франц.).

3

Персонаж черной комедии «Семейка Аддамс», гротескная женщина-вамп.

4

Современная лондонская аристократия предпочитает селиться в Вест-Энде, где индекс начинается с буквы W.

5

Город в графстве Глостершир, где находится привилегированная частная школа.

6

Одна из улиц в районе Сохо, известном секс-шопами и гей-барами, а также итальянскими ресторанами и кафе.

7

Разумеется (итал.).

8

Не так ли, Йохан? (нем.)

9

Герой цикла рассказов английского детского писателя Р. Кромптона «Просто Уильям» о непослушном и очень смешном мальчике.

10

Один из лучших триллеров А. Хичкока, классика мирового кинематографа, одна из сцен снята при участии Сальвадора Дали.

11

Благородный ликер на основе коньяка и апельсинового сока, назван в честь своего создателя Александра Марнье, который начал производство ликера в 1880 г.

12

Роман британского писателя Дугласа Адамса, классика юмористической фантастики.

13

Район лондонского Сити, перестроен как единый жилой микрорайон, претендует на роль нового культурного центра английской столицы.

14

Слоеный хлебец из муки грубого помола.

15

Не за что (исп.).

16

Крем-мусс из яичных желтков, сахара и вина.

17

Сорт благородного сицилийского вина, одной из особенностью которого является то, что в него добавляется виноградный спирт.

18

Бетт Дэвис – голливудская звезда (1908-1989), лауреат Каннского и Венецианского фестивалей, премии «Оскар».

Загрузка...