Глава 22

К утру снегопад прекратился, небо расчистилось, и яркое зимнее солнце засверкало, отражаясь искристыми брызгами от ослепительно-белого снежного ковра, застелившего землю.

Восторг и предвкушение – вот что я чувствовала с момента, как открыла глаза, сладко потянулась и вскочила с кровати.

Завтрак мне принесли в комнату, так как Рина решила, что сидеть в столовой с теми благородными гостями, кто уже прибыл в наш дом, достойна только Росанка. Да мне и не хотелось.

Мы с Лианкой прекрасно провели время, поедая пирожки, которые напекла наша кухарка в честь праздника. Пообщались по магофону с нашими подругами, которые, визжа от счастья, сообщили, что сами смогут добраться до нашего замка и непременно будут на балу.

Вечером, стоя за спиной разодетых мачехи и Росаны в празднично украшенном зале для больших приемов, я нервно сжимала веер, замирая каждый раз, когда дверь распахивалась, и объявляли о прибытии очередного высокородного гостя.

Казалось, все сливки королевства решили присутствовать на празднике у скромной баронессы Толивской. Непонятно, что было тому причиной – ожидаемое прибытие наследника или предстоящее объявление о помолвке герцога Радеберга. Но титулы все прибывающих и прибывающих гостей впечатляли, заставляя мачеху довольно улыбаться.

Кстати, платье, что прислал Радеберг, оказалось… восхитительным! Когда я открыла коробку, то громко ахнула. И еще долго стояла, завороженно рассматривая темно-голубое, украшенное нежным жемчугом и вышивкой чудо из великолепного дарского шелка.

В нем я ощущала себя очень красивой и, смущаясь, надеялась, что Кристиану понравится, как я выгляжу.

– Маркиз Валонийский с супругой Матильдой и дочерями, – торжественно объявил мажордом, и в зал вошла семья наших с Лианкой подруг, которых Росана назвала простолюдинками.

– Почему до сих пор нет наследника? – капризно протянула младшая сестрица, да так громко, что Рине пришлось шикнуть на нее, напоминая о приличиях.

– Нела, а когда должен прибыть твой жених? – шепотом спросила Лианка и сжала мою ладонь, подбадривая.

– Надеюсь, никогда, – мрачно пробурчала я, гадая, где же Кристиан. Неужели не придет…

Настроение стремительно падало, превращаясь из восторженно-приподнятого в унылое и мрачное. Еще и злобные взгляды Росаны не улучшали настроения: сестрица сочла, что мое платье красивее, чем ее, и безостановочно шипела гадости мне в спину.

– Матушка, мне надоело тут стоять, – наконец совсем раскапризничалась она. – Похоже, принц не приедет.

Отходя от нас, сестрица кинула мне:

– Непонятно только, почему твой жених не появился, Нелайя. Неужели даже такой урод, как он, не готов взять тебя в жены?

Мачеха мило улыбнулась, но судя по выражению ее лица, была обеспокоена ситуацией.

«Что, матушка, ваши планы провалились?» – подумала я злорадно, и в этот момент смолкла музыка. В наступившей тишине прозвучал зычный голос:

– Его Высочество, наследный принц Арсений. Его Светлость наследный герцог Радеберг. И его милость граф Томский.

Мое сердце ухнуло в пятки. Я пошатнулась и, кажется, сильно побледнела, потому что Лианка подхватила меня под руку:

– Нела, держись.

А у меня в голове билась только одна мысль – Кристиан не пришел, не пришел… Что мне делать?

– Все нормально, дорогая, – успокоила я сестру, через силу улыбнувшись. – Нам нужно пойти и поприветствовать принца.

Взявшись за руки, мы сделали пару шагов вслед за мачехой и младшей сестрой, уже помчавшимся навстречу дорогим гостям, когда Лианка вдруг сдавленно ахнула:

– Это он!

– Кто? – переспросила я, повернув к ней голову.

Широко распахнутыми глазами сестра смотрела в сторону дверей. Ее обычно бледные щеки порозовели, а пальцы в моей ладони сделались ледяными.

– Тот мужчина, которому я наливала молоко, – прошептала она дрожащими губами. – И с ним магистр, твой муж, Нела.

Я медленно, с трудом преодолевая вдруг охватившую меня неуверенность, повернула голову вслед за взглядом сестры.

У высоких дверей в зал стояло трое мужчин, перед которыми в глубоких реверансах приседали Рина с Росанкой, и склонились в поклонах остальные гости. Только мы с Лианкой торчали, как две палки на пустыре, и таращились на вновь прибывших.

В центре появившейся в дверях группы стоял высокий, красивый блондин, в черном, полувоенного покроя мундире. Слева от него возвышался зверского вида гигант, в простом, совершенно неподходящем для бала камзоле с кожаными вставками на локтях.

«Радеберг!» – мелькнула паническая мысль, и чтобы перестать бояться, я торопливо перевела взгляд на третьего гостя.

Одетый в очень красивый темно-синий камзол на меня смотрел Кристиан. Поймав мой взгляд, он улыбнулся и с удовольствием оглядел мою фигуру в нежном голубом платье, заставив мое сердце подпрыгнуть в груди счастливой лягушкой – он пришел!

– Баронесса, познакомьте нас со своими дочерями, – обратился к Рине тот, что стоял в центре. – И представьте, наконец, моему другу герцогу Радебергу его невесту.

– С удовольствием, ваше высочество, – мачеха взяла за руку Росанку и подтолкнула ее вперед. – Моя дочь, Росана.

– Счастлива познакомиться, ваше высочество. Это честь для нас… – с придыханием залепетала Росанка и присела в таком глубоком реверансе, что перед мужскими взглядами как на ладони оказалась вся прелесть ее немаленького декольте.

Принц слегка улыбнулся. Одарил зардевшуюся сестрицу комплиментом и заскользил по залу взглядом, словно высматривая кого-то. Зато Радеберг с высоты своего гигантского роста уставился в декольте сестры, долго его рассматривал и довольно ухмылялся.

– Гад какой, – возмущенно шепнула Лианка, наблюдавшая все это вместе со мной. – У него тут невеста, а он к ее сестре в платье заглядывает.

– Да пусть. Тем более, что в мое декольте ему никогда не заглянуть, – мрачно успокоила я сестру.

В этот момент его высочество заметил нас с Лианкой, жмущихся друг к другу.

– Представьте нам всех своих дочерей, баронесса, – потребовал громко и шагнул в нашу сторону. Кристиан пошел за ним. Только урод Радеберг остался стоять возле Росаны, разглядывая ее с какой-то плотоядной ухмылкой.

– Он идет к нам, – простонала Лианка, с силой сдавливая мои пальцы.

Затем абсолютно непочтительно повернулась к идущим к нам мужчинам спиной, и попыталась сбежать…

– Куда же вы, прелестная властительница котлов и молочных кувшинов? – остановил ее веселый голос принца, и сестрица застыла на месте.

Тут же возле нас появилась Рина. Сморщившись, будто глотнула уксуса, представила ему неохотно повернувшуюся Лианку:

– Ваше высочество, это моя старшая дочь, Лиания. Увы, ни умом, ни красотой она не может сравниться со своей младшей сестрой. Но у нее есть небольшой дар магии воды.

Кивнув, принц бережно взял руку Лианки в свою. Поцеловал, вызвав удивленные шепотки присутствующих и злобную гримасу мачехи. И негромко проговорил:

– Рад нашей встрече, Лиания.

Не выпуская руку оторопевшей и порозовевшей от смущения Лианки, повернулся ко мне:

– Здравствуй, Нелайя.

– Арс! – ахнула я, мгновенно узнав эти зеленые глаза. – Как…?

– Вот так, – принц пожал плечами. – Я твой должник, Нелайя. Твой и Кристиана.

И повернувшись к моему магистру, молча стоявшему и не отрываясь смотревшему на меня, весело предложил:

– Кристиан Радеберг, что ты застыл? Поприветствуй прекрасную будущую герцогиню Нелайю Радеберг, свою невесту…

Кристиан шагнул ко мне и, наклонившись, шепнул так, что услышала одна я:

– Невесту или… мою жену, Нелайя?

Загрузка...