Но обстоятельства вынуждали их воевать друг с другом, пока будущее Джинни не будет определено. Неужели Джеймс решил соблазнить ее затем, чтобы заставить уступить ему Джинни? Зои твердо взглянула на него.

- Ничего из этого не получится.

- Из чего именно? - поинтересовался Джеймс. Зои выскользнула из его объятий. Как бы это ни было трудно, она не должна ему уступать.

- Этот.., ваш план добиться меня, чтобы получить желаемое.

- Минуту назад вы ничего не имели против, - возразил он.

Какой смысл отрицать очевидное? Ей действительно хотелось, чтобы он поцеловал ее. Зои чувствовала, что он не из тех мужчин, которые добиваются женщины силой. Она неохотно призналась себе, что ему этого и не требовалось.

- Я признаю, что мне этого хотелось, но только пока не поняла, чего вы добиваетесь. Он скрестил руки на груди.

- И чего же я, по-вашему, добиваюсь?

- Хотели заняться со мной любовью, чтобы я отдала вам Джинни.

Джеймс долго, чуть насмешливо смотрел на нее.

- Вы себя недооцениваете, Зои, - протянул он.

Зои почувствовала, как краска прилила к ее щекам. Надо срочно сменить тему.

- Я не буду стоять и смотреть, как вы подвергаете риску жизнь Джинни, позволяя такой малышке кататься на лошадях.

Судя по тому, как исказилось лицо Джеймса, Зои поняла, что задела его за живое.

- Я начал ездить верхом в таком же возрасте. При правильном обучении никакой опасности нет. И кроме того, после всего, через что мне пришлось пройти, чтобы вернуть Женевьеву, я меньше всего хотел бы рисковать ее жизнью. - Он глубоко вздохнул. - Вы поверите мне, если я скажу, что она для меня дороже всего на свете?

Зои потрясла глубина чувства, прозвучавшая в его голосе. Внезапно он пошатнулся и вцепился в спинку кресла так, что побелели костяшки пальцев. Зои подавила желание подойти к нему.

- Что с вами, Джеймс? Вы побледнели. Вам нехорошо?

Он кивнул, поморщившись, словно это движение причинило ему боль.

- Голова разболелась, больше ничего. Думаю, мне не помешает выпить. Присоединитесь?

- Нет, благодарю.

Она смотрела, как он бросил пару кубиков льда в стакан, налил виски и отпил половину. Джеймс перехватил ее озабоченный взгляд.

- Не беспокойтесь, я не алкоголик. Подняв стакан в насмешливом приветствии, Джеймс вдруг выпустил его из пальцев и выругался, когда тот разлетелся на мелкие кусочки на полу.

Не на шутку встревожившись, Зои подлетела к нему.

- С вами определенно что-то не так. Он нахмурился и покачал головой.

- Рука онемела. Наверное, из-за головной боли. Ничего страшного. - Он наклонился, чтобы собрать осколки.

Не обращая внимания на его протесты, Зои стала ему помогать.

- А раньше такое случалось? Джеймс рассерженно встретил ее взволнованный взгляд.

- Ваше беспокойство несколько неуместно, вам не кажется? Только что вы были готовы зажарить меня живьем.

Несколько минут назад она едва не потеряла голову от его поцелуев. Но ему стало плохо, и она не могла остаться равнодушной.

- Я не пользуюсь слабостями других. И если у меня есть сердце, что в этом странного? - вспылила она.

Они стояли на коленях, собирая осколки, почти соприкасаясь головами. Без всякого предупреждения Джеймс вдруг обхватил Зои за талию и крепко прижал к себе, заставляя подняться.

- Я запомню ваши слова, - сказал он таким тоном, что она пожалела о проявленном сочувствии.

Развить свою мысль он не успел, поскольку раздался стук в дверь.

- У вас все в порядке? Я слышала звук разбитого стекла.

Это была Грейс Макговерн. Дав понять Зои взглядом: "Мы к этому еще вернемся", Джеймс отпустил ее и подошел к двери.

Зои отлично понимала, что ее вид не оставит у вошедшей женщины сомнений относительно того, чем они с Джеймсом только что занимались, но ей было все равно. Пусть Джеймс сам выкручивается.

- Я уронил стакан. Ничего особенного, - сказал он.

Грейс бросила на Джеймса встревоженный взгляд.

- Опять рука?

Он чуть пожал плечами.

- Ерунда. Как Женевьева?

Что значит "ерунда"? Что имела в виду Грейс, сказав "опять"? Джеймс явно не собирался посвящать в свои проблемы Зои, видимо, считая, что она этого недостойна. Зои кольнула боль обиды.

- Женевьева чувствует себя прекрасно. Сейчас она пьет молоко, - сказала Грейс.

- Никаких последствий падения? Вопрос задал Джеймс, но, отвечая, Грейс повернулась к Зои.

- Абсолютно никаких. Ей не терпелось вновь оказаться на лошади. Женевьева - прирожденная наездница.

Джеймс бросил на Зои выразительный взгляд:

"Я же говорил!"

- Все равно, я бы хотела взглянуть на нее, - сказала Зои, направляясь к выходу.

Не считая пары небольших синяков, падение не причинило Джинни вреда. Она упрашивала Зои разрешить ей пообедать вместе с работниками конюшни и, получив неохотное согласие, мигом сорвалась с места.

Зои пришлось обедать одной. А вскоре ей и жить предстоит одной, с тоской подумала она.

Столовая была пуста, и поэтому Зои попросила подать ей обед в крытую беседку. Она задумчиво ковыряла вилкой куриный салат, когда в кресло напротив опустился Джеймс. Несмотря на утомленные глаза, выглядел он намного лучше.

- Обедаете в одиночестве? Она пожала плечами.

- У меня не было выбора. Как вы сами заметили, Джинни практически поселилась в конюшне. Как вы себя чувствуете?

Он попробовал пошевелить рукой.

- Спасибо, нормально. Грейс сделала мне массаж.

Не подумав, Зои выпалила:

- Я сама могла бы сделать вам массаж, если бы знала, что это поможет. Он помолчал с секунду.

- У меня создается впечатление, что вам нравится прикасаться к моей шее! Я запомню ваше предложение.

Ну кто ее дернул за язык? Меньше всего ей хотелось прикасаться к нему! Зои испытала облегчение, когда в беседке появился повар, поставивший перед Джеймсом блюдо фетучини с фисташковым соусом. Джеймс налил себе охлажденного чая из кувшина, стоявшего на столе.

- Грейс знает про Джинни? - спросила Зои. Он кивнул.

- Семья Макговерн управляла домом, принадлежавшим мне еще до "Белых звезд". После исчезновения Рут они поддерживали меня на протяжении всего времени, пока я искал Женевьеву, и, как видите, они безмерно рады, что она вернулась.

Чувствуя себя уязвленной, Зои рассеянно гоняла по тарелке горошинку. Замечание, призванное убедить Зои в том, что Джинни находится в хороших руках, вместо того, чтобы успокоить ее, возымело противоположное действие. Оно означало, что, если Зои вернется в Сидней, без нее прекрасно обойдутся.

Джеймс внимательно наблюдал за ней.

- Если вы захотите, для вас всегда останется место в жизни Женевьевы, сказал он. - Вы для нее важны.

Но не для него.

- Я рада, что хотя бы это вы признаете, - ответила она напряженным голосом. Джеймс приподнял брови.

- Я никогда этого не отрицал. Мы оба должны идти на уступки.

Прежде чем Зои успела сказать, что в основном уступки делает она, к столу подлетела Джинни. Зои машинально потянулась за салфеткой, чтобы стереть полоску томатного соуса с ее щечки. При мысли о том, что вскоре ей не придется этого делать, ее пронзила боль.

Как только представилась возможность, Джинни вывернулась и спросила Джеймса:

- А мама пойдет завтра с нами в поход? Джеймс перевел взгляд на Зои.

- Почему бы нам не спросить у нее прямо сейчас?

Зои встревожилась.

- Никто мне не говорил о походе. - Она даже не пыталась скрыть обвинительные нотки в своем голосе.

- Я как раз собирался, - сказал Джеймс. Ее охватил гнев.

- Сначала вы усаживаете Джинни на лошадь, которая в любой момент может сбросить ее, теперь хотите завести ее неизвестно куда! Боже мой, ведь ей всего четыре года! Что, если она испугается или поранится?

- Тем более вы должны пойти с нами, - с уверенностью заключил он.

Зои запаниковала. А что, если они решат заночевать в лесу? Эта мысль заставила ее покраснеть.

- Я никогда не ходила в походы. Я не знаю, что для этого нужно, призналась она. - И Джинни еще совсем кроха.

Джеймс бросил на девочку быстрый взгляд. Та, опустившись на колени, была полностью поглощена созерцанием божьей коровки.

- Она не должна ездить верхом, не должна ходить в походы. Если бы я вовремя не нашел Женевьеву, вы бы всю жизнь кутали ее в ватное одеяло, - тихо произнес он.

Джеймс не скрывал своего раздражения.

Что ж, и ее не все устраивает!

- Кутать ребенка в ватное одеяло и беспокоиться о его безопасности не одно и то же, - яростно прошептала Зои. - И вам не удастся убедить меня в обратном.

- Значит, вы идете с нами?

- Да, черт возьми! - слова вылетели прежде, чем она успела подумать.

Уголки его губ приподнялись в улыбке.

- Отлично. Отправляемся завтра после завтрака.

Глава 7

Во что она впуталась? - размышляла Зои на следующее утро. Она, должно быть, спятила, если согласилась отправиться в лес с Джеймсом, пусть даже в обществе Джинни. Как назло, погода стояла отменная, так что отложить поездку не получится. И больной притвориться нельзя. Джеймс просто-напросто уедет с Джинни вдвоем, а такая перспектива пугала ее еще больше. Зои ничего не оставалось, кроме как постараться успокоиться. Просто нужно будет как можно меньше оставаться с Джеймсом наедине.

После завтрака Джеймс погрузил ее вещи в полноприводной автомобиль, который, судя по виду, накатал побольше километров по проселочным дорогам, чем сверкающий "бранкстон турбо", на котором он ездил в городе. Оделся Джеймс в самый раз для поездки за город. При виде мышц, игравших под обтягивающей хлопчатобумажной рубашкой, заправленной в молескиновые брюки цвета мокрого дерева, в горле у Зои пересохло.

Необходимое оборудование и спальные мешки уже лежали в машине. Зои с сомнением осмотрела снаряжение.

- Я не вижу палатки. Джеймс выглядел довольным.

- Слово "поход" не совсем подходит к поездке на привал "У Голубой вершины". Это небольшой деревянный домик, с сетками от комаров и системой водоснабжения, - объяснил он, явно наслаждаясь ее растерянностью.

- Вы дали мне понять, что позволите Джинни спать под открытым небом! выпалила Зои. Как глупо с ее стороны было подумать такое!

- Исключительно потому, что у вас не слишком лестное мнение обо мне. Если бы вы не сбежали, а дали мне возможность объяснить, я бы подробнее рассказал о поездке, которую запланировал. - Джеймс помолчал. - Дело не в том, что я намереваюсь закалить ее. Мне хочется, чтобы Женевьева была в "Белых звездах" как дома. Поездка в лес даст ей возможность почувствовать сердце и душу этого места и ощутить себя его частью.

- Именно такие чувства я испытывала к этим местам в детстве, - невольно произнесла Зои, предавшись воспоминаниям. - Мой дедушка брал меня с собой на каноэ - купаться и гулять в лесах неподалеку отсюда. - Голос ее дрогнул от прилива чувств, и она замолчала.

- Значит, вы не можете лишить Женевьеву такого удовольствия, правильно?

Это не одно и то же, рассерженно подумала Зои.

- Я ничего ее не лишаю, - резко ответила она. - Я ведь здесь, верно?

- По крайней мере телесно, - заключил Джеймс.

- А чего еще вы хотите?

Джеймс приподнял брови и восхищенным взглядом оглядел ее с обтягивающих хлопчатобумажных брюк до выгоревших завитков волос, стянутых в хвост ярким платком.

- Не думаю, что вы спрашиваете, чего хочется мне лично. Я вам сказал вчера, Зои. Но если вы до сих пор сомневаетесь, я с удовольствием еще раз вам это продемонстрирую.

У нее по спине пробежала дрожь. Вчера, держа ее в объятиях, он ответил на все вопросы, которые она только подсознательно осмеливалась задавать себе. Даже мысль, что желание Джеймса - лишь способ достижения цели, не уменьшала его воздействия на нее. Но сегодня все по-другому.

- Я посмотрю, готова ли Джинни, - поспешно сказала она. Джеймс чуть слышно рассмеялся.

Несмотря на все ее дурные предчувствия, путешествие оказалось приятным. Джеймс так умело вел машину по неровной дороге, что она словно сглаживалась перед ними.

Джинни, прильнув к окну, смотрела на все, открыв рот. Их окружали то отвесные скалы, то непроходимые заросли деревьев, то их глазам представали водопады. Джинни приходила в полный восторг каждый раз, заметив у дороги какое-то движение, и даже радостно взвизгнула, когда им пришлось притормозить, чтобы дать пересечь дорогу крупному вомбату.

Когда они добрались до привала и Джеймс отпер прелестный деревянный домик, скрытый в рощице высоких прямых эвкалиптов, Зои решила, что слово "привал" выбрано совершенно неверно. Дом с крышей из гофрированного железа был отделан кедром. Внутри стены были обиты сосновыми панелями, а комнаты обставлены мебелью в деревенском стиле ручной работы.

На первом этаже стояли две заваленные подушками односпальные кровати, которые днем использовались как диваны, пузатая чугунная плита, согревавшая помещение и дававшая возможность готовить, и старомодный рукомойник с латунными ручками.

На оконном стекле за кроватями чьей-то рукой было выведено: "27 марта 1864 г.". Джеймс заметил, что Зои обратила на надпись внимание.

- Говорят, дату выцарапала своим бриллиантовым обручальным кольцом одна из первооткрывательниц этих мест, Лора Данкел, за неделю до свадьбы с Джеймисоном Лэнгфордом. Здесь они провели свою первую брачную ночь.

Зои было совсем нетрудно представить себе маленькое деревянное прибежище в качестве места для романтического свидания. Возможно, в комнате горели свечи, отбрасывая танцующие тени и растапливая вокруг влюбленных тьму.

- Тогда, конечно, здесь стояла большая двуспальная кровать, - продолжал Джеймс, словно читая Зоины мысли. - Считается, что в ту ночь Лора и Джеймисон зачали первого из своих четырнадцати детей.

Зои отогнала взволновавшие ее образы. Есть ли тайный умысел в том, что Джеймс привез ее сюда? Она вынуждена была признать, что с ребенком на попечении мало возможностей для обольщения, и все же эта мысль ее будоражила.

- Мне казалось, вы говорили, что приобрели эту землю всего пару лет назад, - припомнила Зои.

Джеймс кивнул.

- Она принадлежала семье Лэнгфордов более века, пока мой дед не проиграл ее в карты. Сколько себя помню, у меня всегда была мечта купить ее.

- Интересно, все ли ваши мечты сбывают ся? - спросила Зои, думая о его упорных поисках Джинни.

- По большей части, - спокойно ответил он. Зои продолжила осмотр домика. Поднявшись наверх по узкой деревянной лестнице, она оказалась на чердаке, где стояла еще одна кровать, над которой с потолка свисала сетка от комаров. Джинни взобралась по лестнице вслед за Зои.

- Можно я буду спать здесь? - Джинни умоляюще смотрела на Зои.

Джеймс взглянул на молодую женщину, словно обращаясь к ней за советом, и та кивнула.

Он ухмыльнулся.

- Ото, исторический момент. Кажется, мы согласились хоть в чем-то. Такое надо отпраздновать.

- Почему мне кажется, что вы специально подстроили, чтобы она спала одна?

- Возможно, потому, что мне хотелось, чтобы вы спали внизу со мной.

Почувствовав смятение от его слов, Зои отвернулась, изобразив живейший интерес к виду, открывавшемуся из окна. Было бы куда лучше, если бы кровать на чердаке занял Джеймс, уступив Джинни и Зои помещение внизу. Но поздно изменять договоренность: Джинни уже скакала по кровати на чердаке, прячась в сетке против комаров, как в тайном убежище.

И все же Зои решила попробовать:

- А что, если ночью она испугается? Или станет ходить во сне?

- Вы будете неподалеку, а наверху возле лестницы есть дверца безопасности, которая ее остановит, - отмел Джеймс все ее сомнения. - Смиритесь с этим, вы спите со мной.

- То есть в одной с вами комнате, - поправила его она. Хорошо, если ей вообще удастся заснуть, но Зои сомневалась, что сможет расслабиться, если Джеймс будет спать на соседней кровати, практически на расстоянии вытянутой руки.

Он откровенно забавлялся, глядя на нее. Глаза его блестели так же, как у Джинни, когда та что-нибудь затевала. Сходство между отцом и дочерью было разительным. Поведение Джеймса беспокоило Зои. Что у него на уме?

Она мысленно встряхнулась и переключилась на более земные заботы.

- Что мы будем делать с обедом?

- Повар положил нам с собой маринованную курицу. Я пожарю ее, а вы пока приготовьте салат. Продукты в переносном холодильнике.

Вот и все обольщение, с раздражением подумала Зои и тут же упрекнула себя. Что бы Джеймс ни делал, как бы ни вел себя с ней, она недовольна. Ей не угодишь.

Заглянув в холодильник, Зои обнаружила миску с уже готовым салатом, так что ей пришлось лишь добавить соус из пластиковой бутылочки. К тому моменту, когда она вынесла салат из дома - они решили обедать на природе, - в воздухе уже витал голубой дымок от костра и восхитительный аромат жарящегося мяса. С ветки дерева неподалеку на них сердито глазела кукабурра. Когда Джеймс подбросил в воздух кусок мяса, птица взлетела и поймала его на лету.

Джинни в восторге захлопала в ладоши.

- Можно мне попробовать?

Джеймс дал ей немного мяса, и кукабурра повторила фокус. Зои не помнила, когда видела девочку такой счастливой. Неужели ребенок подсознательно чувствовал, что это его земля? Как бы ни было больно Зои признать это, в венах Джинни текла кровь Данкелей и Лэнгфордов. Как Зои могла с этим соперничать?

Эта мысль омрачала ей удовольствие от еды, хотя поджаренные на углях кусочки курицы просто таяли во рту. За ними последовали завитки запеченного в золе теста, намотанного на конец палочки и примятого на конце пальцем. Они поджаривали завитки на огне, пока те не становились хрустящими, потом Джеймс показал, как надо наливать золотистый сироп в углубление наверху. Получился отличный десерт, только Джинни пришлось напоминать, что тесто должно немного остыть, прежде чем его можно есть.

Их окружал дремавший лес, но Джеймс заверил Джинни, что с закатом солнца природа пробудится. Он объяснил, что днем застенчивые кенгуру прячутся в тени и часами спят там.

Зои отлично понимала их чувства. Деревянная скамья, на которой она сидела, позволяла ей опереться на нагретые солнцем бревна домика. Жужжание насекомых и щебетанье птиц действовало на нее расслабляюще.

Ей представилось, как они с Джеймсом приезжают сюда, чтобы провести первую брачную ночь. Зои точно знала, что это именно брачная ночь, по тому, как Джеймс, смеясь, поднял ее на руки, чтобы перенести через порог, и по той восхитительной дрожи ожидания, которую она испытывала.

И не только она. В темных озерах его глаз она видела страстное желание. Поставив ее на ноги, Джеймс обнял ее сильной рукой и нашел ртом ее губы. Зои с готовностью прильнула к нему. Его прикосновение разожгло в ней настоящий пожар, она задрожала от силы охватившего ее желания. Зои охнула, когда Джеймс спустил с ее плеч лямки выходного платья из шелка цвета фуксии и прижался губами к чувствительному углублению у шеи, а затем принялся целовать ее грудь. Земля начала уходить из-под ее ног.

- Как сильно ты меня хочешь? - спросил Джеймс взволнованным голосом, свидетельствовавшим о том, что он тоже считал дни до момента, когда они останутся наедине.

Существовал лишь один ответ:

- Больше, чем я представляла себе. В его глазах зажегся вызов.

- В своей постели или в своей жизни? Она подняла голову.

- И то, и другое, Джеймс. Все, чем я являюсь, и все, что у меня есть, твое.

Ему не понадобилось повторного приглашения. Со стоном побежденного он подхватил ее на руки и, крепко прижав к груди, осторожно опустил на огромную кровать, стоявшую посреди комнаты.

Дыхание у Зои участилось, пока она наблюдала, как он стягивает льняную рубашку, обнажая широкую загорелую грудь. Когда его руки прикоснулись к молнии брюк, напряжение стало по чти невыносимым. Скоро, чувствовала Зои, отдавшись ему, она познает экстаз, а он поймет, как сильно она его любит.

Когда Джеймс вытянулся рядом с ней, Зои показалось, что она сейчас умрет от счастья. Она завороженно поднесла руку к его лицу, коснувшись заросшей дневной щетиной щеки. Он уткнулся лицом ей в ладонь и поцеловал с ласковой улыбкой...

Зои чувствовала, как покалывают ладонь жесткие волоски... Молодая женщина глубоко вздохнула и открыла глаза. То, что она чувствовала под рукой, была вовсе не щека Джеймса, а шершавое дерево. Она просто-напросто уснула.

Зои вздрогнула, чувствуя, как пылает лицо. Она была потрясена явственностью сна. Скорее всего, эта фантазия была навеяна рассказом Джеймса о родственниках, проведших в домике свою первую брачную ночь. Как еще можно объяснить подобные видения?

Зои огляделась. Стол уже был убран после обеда и костер погас. Тени заметно сгустились. Сколько же она проспала?

Ни Джеймса, ни Джинни видно не было. Она уже хотела отправиться на их поиски, но потом передумала. Все-таки вокруг дикий лес и легко можно потеряться. Зои заволновалась. Не заблудилась ли Джинни и не отправился ли Джеймс ее искать? Но, будь это так, неужели он не разбудил бы Зои?

Все больше сердясь, она обхватила руками плечи. Даже если они пошли на прогулку, им стоило предупредить ее. Если с ними что-нибудь случится, она даже не будет знать, где их искать.

Страх подогревал ее гнев, и к моменту, когда они наконец появились, Зои была вне себя от беспокойства. Увидев Джинни, она вздохнула с облегчением. Девочка подбежала к ней с широкой улыбкой и светящимися глазами.

- Мамочка, угадай, что мы нашли? Зои сверкнула глазами на Джеймса, сдержалась от того, чтобы высказать ему все, что она думает, и обняла девочку. Почувствовав прижавшееся к ней теплое тельце, Зои зажмурилась, чтобы не позволить слезам брызнуть из глаз.

- Что же вы нашли, милая?

- Следы диких животных! Джеймс показал мне, кто их оставил. Смотри. Вывернувшись из Зоиных объятий, Джинни опустилась на землю. - Это коала, а это кенгуру. - Девочка нарисовала пальцем в пыли следы коалы и следы кенгуру. - А если хочешь увидеть коалу, то надо смотреть вниз, а не наверх, - продолжала тараторить Джинни. - Джеймс показал мне странные следы, которые они оставляют под деревом, по которым можно узнать, что на ветках есть коала.

- Джеймс - просто неистощимый источник информации, - заметила Зои не без иронии.

Может, он и отец Джинни, но у него нет права уводить ее в лес, где с ней может случиться все что угодно. Зои удавалось не показывать своего раздражения до тех пор, пока она не отправила Джинни в дом мыть руки и отдыхать до ужина в кровати с книжкой картинок.

Оставшись наедине с Джеймсом, Зои невольно вспомнила свой сон. Это была всего лишь фантазия, напомнила себе Зои. Нельзя путать сон с явью. Джеймс никогда не станет ее любовником, а тем более мужем и отцом ее детей. Единственный ребенок, который ему нужен, это Джинни.

- Вы хорошо отдохнули? - поинтересовался он.

Зои вскинула голову.

- Вашими усилиями - нет. Как, позвольте спросить, я должна была себя чувствовать, проснувшись и обнаружив, что никого нет?

Он нахмурился.

- Вы так сладко спали, что не хотелось вас будить.

Зои глубоко вздохнула.

- Так или иначе, вы могли бы предупредить меня, что возьмете Джинни с собой. - Злясь на себя за неспособность сдержать дрожь в голосе, она провела тыльной стороной ладони по лбу. - Если бы что-нибудь случилось... - она замолчала и покачала головой.

Взгляд Джеймса смягчился.

- Вы вправе сердиться. Я должен был предупредить вас о том, что мы с Джинни отправились на прогулку. Уж я-то знаю, что испытываешь, когда дорогие тебе люди исчезают безо всяких объяснений.

Эта неожиданная перемена сломала ее самооборону.

- Все нормально, - проговорила она. - Вы не должны спрашивать моего разрешения, чтобы прогуляться.

Его взгляд вновь стал жестче.

- Вот именно, не должен. Сожалею, что причинил вам беспокойство, но и вы поймите, что Женевьева - моя дочь. Сейчас о ней забочусь я, и мне решать, что для нее лучше.

Зои почувствовала озноб, и не только потому, что стало прохладнее.

- Не стоит щадить мои чувства, - саркастично заметила она. - Рут рассказывала мне, каким жестоким вы можете быть.

На лице Джеймса отразился гнев, но он полностью владел голосом, отвечая:

- Весьма интересно. И как же описала меня Рут?

Ей нечего было терять:

- А вот как! Вы бессердечный тиран, заботящийся лишь о том, чтобы добиться своего. На самом деле ребенок вам не нужен. Вам нужно лишь доказать свою силу.

Стоило Зои произнести эти слова, как она пожалела о сказанном. Она позволила чувствам взять верх над разумом. Ее обвинения были беспочвенными, она знала это, но ничего поделать с собой не могла.

- Я не должна была так говорить, - пробормотала она, не на шутку испугавшись его возможной реакции.

- Так значит, я проявляю свою силу?.. Вы правы, я сильный мужчина. Хотите испытать это на себе? - чуть насмешливо поинтересовался Джеймс.

Перед ней стояло дьявольское искушение. Сказать "нет" - значит признаться в том, что она его боится. Сказать "да" - значит спровоцировать его. Зои подняла голову и посмотрела на него взглядом, выражавшим уверенность, которой она вовсе не чувствовала.

- А вы как считаете?

В ответ он опустил руки ей на плечи и притянул к себе. Сквозь тонкую блузку жар его пальцев, казалось, проникал до костей. Зои не смогла совладать с собой и тихонько застонала от охватившего ее желания.

Со сдавленным вздохом Джеймс накрыл ее рот своим - теплым, чувственным, дарящим и требовательным одновременно. Зои закружилась в вихре чувств. Ни один мужчина до сих пор не вызывал у нее такой реакции.

Дыхание Джеймса стало неровным, его сотрясали приступы дрожи, в том, что он хотел ее, не оставалось сомнений. Ей удалось это, она довела его почти до полной потери самоконтроля, удовлетворенно думала Зои. Возможно, она лишь препятствие на его пути, но он не скоро ее забудет.

И тут же поняла, что и сама не скоро сможет забыть его. Всякого мужчину будет сравнивать с Джеймсом, каждый поцелуй - с огнем, который он разжигал в ее крови.

Джеймс отступил на шаг назад.

- Вы по-прежнему считаете, что Руг сказала вам правду обо мне?

Гордость не позволила ей признаться в своих чувствах.

- Она говорила не об интимной стороне ваших отношений, так что ничего не могу сказать, - вспыхнула Зои. - Но если вы были с ней таким же тираном, как и со мной, то не удивительно, что ей не терпелось сбежать.

Казалось, ему очень захотелось что-нибудь разбить, судя по тому, как сильные руки сжались в кулаки.

- К вашему сведению. Рут ушла не по этой причине. По правде говоря, она ревновала из-за Женевьевы.

- Ревновала? Не понимаю.

- Рут не хотела ни с кем меня делить, даже с собственным ребенком. Сколько бы я ни заверял ее в своей любви, она не терпела, когда я уделял малышке хоть какое-то внимание. Она считала Женевьеву своей соперницей и не желала мириться с этим.

Зои невольно вспомнилось, как Рут, забирая Джинни в конце каждого дня, пропускала все слова Зои об успехах малышки мимо ушей, предпочитая рассказывать в подробностях о своих делах. Однако у каждой медали есть две стороны.

- Может быть, ей нелегко пришлось одной, когда вы вернулись на Ближний Восток, - предположила она.

Его глаза потемнели.

- Она не оставалась одна. У нее были Грейс с мужем, и с ней носился целый штат прислуги.

Но ей не хватало самого главного - собственного мужа. Зои решила не произносить этого вслух. Ей-то отлично известно, как одиноко чувствуешь себя без поддержки самого важного в твоей жизни человека.

Джеймс, похоже, догадался, о чем она думает.

- Если я был вдали от семьи, это не означает, что я о ней не помнил. Я думал о своих самых близких людях постоянно. Не все мужчины таковы, как ваш покойный муж.

Зои вспыхнула. Так он и об Эндрю все разузнал? Чудом ей удалось не подать вида, как шокировало ее это открытие.

- Так почему же вы не вернулись?

Он запустил пальцы в густую шевелюру.

- Неужели вы думаете, что я не раскаивался в этом? Не в моих силах изменить то, что произошло. Но я пойду на все, чтобы меня с моей малышкой никогда больше ничто не разлучило.

Ничто и никто, мысленно поправила его Зои. Даже его поцелуй не изменит хода событий, хотя она не сомневалась в том, что он произвел на него впечатление. Джеймс был полон решимости получить Джинни назад, и точка.

Зои поняла, что начинает привыкать к мысли, что теряет своего ребенка. Нельзя обвинять Джеймса в том, что он затеял эту поездку, чтобы сломить ее сопротивление. Подозрения не оправдались, обольщение не входило в его планы. Все, что он хотел, это продемонстрировать ей, какой он прекрасный отец. Она уже начала принимать его в этом качестве, а себя... Да, похоже, она проиграла.

Черт с ним, яростно подумала Зои. Она подняла взгляд на Джеймса, который внезапно отвернулся и схватился за ветку эвкалипта, словно собираясь оторвать ее.

Зои дотронулась до его плеча. Он чуть повернул голову, и она потрясение ахнула. Лицо посерело, губы побелели, на лбу выступил пот, глаза полуприкрыты от боли.

- Джеймс, в чем дело? - спросила она, но он, казалось, не слышал ее. Зои дотронулась до его лба тыльной стороной руки, и он вздрогнул так, словно она ударила его.

- Голова, - выдохнул он. - Болит невыносимо.

- Дать вам что-нибудь? Какое-нибудь лекарство?

- Я ничего с собой не взял, - проговорил он с трудом.

Зои вспомнила об аптечке в своей сумке.

- У меня есть обезболивающее. Не очень сильное, но может ненадолго снять боль. Я сейчас принесу. Ради Бога, сядьте. Вы выглядите так, словно сейчас упадете.

Одно то, что он не стал спорить, говорило, как ему плохо. Джеймс оторвался от дерева и позволил ей усадить себя на скамейку. Зои вернулась спустя несколько секунд с обезболивающим.

Когда он немного пришел в себя, Зои встала.

- Вы меня не на шутку напугали. Необходимо вернуться домой, чтобы вас сегодня же осмотрел врач.

Джеймс насмешливо изогнул бровь. Ему явно стало лучше.

Внезапно он снова поморщился.

- Я могу не справиться с рулем. Вы умеете водить полноприводной автомобиль?

Об этом она не подумала, но отступать было поздно. Джеймсу требовалась медицинская помощь, а здесь он ее не получит. Зои распрямила плечи:

- Думаю, пора научиться.

Глава 8

Благодаря обезболивающему, пульсирующая боль немного утихла, но Джеймс понимал, что это не надолго. Он проклинал себя за то, что не взял с собой лекарств, но тогда он был уверен, что сможет обойтись без них одну ночь, и в любом случае, приняв их, нельзя вести машину.

Его не обманули заверения Зои, что она справится с машиной. Езда по пересеченной местности - непростая задача даже для опытного водителя. А человеку, непривычному к автомобилю-внедорожнику, и думать об этом нечего.

С невольным восхищением Джеймс вдруг подумал, что Зои привыкла выходить победителем из самых сложных ситуаций. Выкарабкавшись из трясины неудачного брака, она заново начала свою жизнь и карьеру после смерти мужа. Взяла на воспитание Женевьеву. Приехала с ним в "Белые звезды", хотя, скорее всего, вовсе не мечтала здесь оказаться. Джеймс должен был признать, что Зои настоящий боец. А судя по тому, как отвечала на поцелуи, еще и необычайно страстная женщина. По словам детективов, ее покойный муж был крайне ревнив, так что она, скорее всего, и сама не подозревала о том, на что способна. Как приятно было бы полностью раскрыть ее потенциал в этой области - ради них обоих, подумал Джеймс и тут же упрекнул себя. Бесполезно терзаться воспоминаниями о том, как обнимал ее, ведь он может предложить ей лишь неопределенное будущее. Сегодняшний приступ как нельзя лучше доказал это.

Джеймс заставил себя встать и размяться. К счастью, они не полностью разгрузили машину, так что сборы в обратный путь не займут много времени. Зои уже упаковала еду и кухонную утварь и перенесла в машину.

Он улыбнулся, увидев на пороге домика Женевьеву, тащившую в одной руке упакованный спальный мешок, а другой сжимавшую сэндвич. Зои удалось превратить их поздний отъезд домой в игру, обернув возможное разочарование новым приключением. Она остановила протесты Женевьевы, рассказав про опоссумов, вомбатов и кенгуру, для которых жизнь начинается как раз ночью. Теперь девочке не терпелось отправиться в путь.

Забавно, но Джеймс не мог припомнить, чтобы Рут когда-нибудь так заботилась о Женевьеве. Вздох отдался почти нестерпимой болью в голове. Зои была бы гораздо лучшей матерью, чем Рут. И гораздо лучшей женой? Джеймс запретил себе думать об этом. Он - причина ее разлуки с Женевьевой, так что ему не на что рассчитывать.

Садясь за руль, Зои выглядела бледной, но решительной, и, увидев ее слабую улыбку, Джеймс почувствовал к ней растущее уважение.

- Готовы? - спросила она.

- Может быть, все-таки мне сесть за руль? В ответ она нахмурилась.

- Вы же сами сказали, что почти ничего не видите. И вам нельзя больше принимать болеутоляющее, пока вас не осмотрит врач.

Проклятье, она права!

- Отлично, тогда едем. Только не гоните и, ради Бога, остерегайтесь кенгуру, они обожают перебегать дорогу перед самым вашим носом.

Зои бросила на него обиженный взгляд и тронула мощный автомобиль с места. С первыми несколькими километрами Зои справилась довольно легко, но и дорога была относительно ровной. Они встречали немало кенгуру, и даже одного красного, бежавшего на некотором отдалении параллельно машине, но дорогу животные не пересекали.

Зои взглянула на Джеймса.

- Расслабьтесь. Я справляюсь.

- Пока, - пробормотал он и туг же мысленно выругался. Меньше всего Зои нуждалась в том, чтобы он подрывал ее уверенность в себе. Он решил загладить свою вину:

- Вы отлично справляетесь.

- А как вы? Как себя чувствуете?

- Вижу по-прежнему плохо, но головная боль стихла. Скоро все пройдет.

Зои кивнула и вновь сосредоточилась на дороге.

Женевьева крепко спала на заднем сиденье. Джеймс на мгновение испытал зависть. Он много бы отдал, чтобы последовать примеру дочери, но им еще предстояли самые тяжелые подъемы. Зои мог потребоваться его совет.

- Мне понравилась история, которую вы рассказывали Женевьеве, пока мы собирались, - произнес он в надежде, что разговор немного его встряхнет. Сами ее сочинили?

Зои кивнула.

- Когда я была маленькой, всегда мечтала стать детской писательницей.

- У вас хорошо получается. Что же помешало?

Зои пожала плечами.

- Жизнь. Потребность в деньгах. Работа няньки давала мне заработок, жилье и возможность работать с детьми.

Джеймс вспомнил информацию, предоставленную частным детективом.

- Из-за работы ваши родители много колесили по свету, значит, вы не могли жить дома?

- К чему этот разговор? - сердито пробормотала она. - Ваши шпионы рассказали вам все, и даже о моем замужестве.

- Мне известны лишь общие сведения, - заверил ее Джеймс. - Они не объясняли мне, почему вы поступали так, а не иначе, и как вы при этом себя чувствовали.

- Я была молода, глупа и приняла увлечение Эндрю за любовь. Я никогда не знала настоящего дома, да и работа нянькой доставляла мне немало переживаний: с детьми приходится расставаться, когда они вырастают и отправляются в школу.

Не удивительно, что ей так трудно отпустить Женевьеву, подумал он. У нее наконец появился ребенок, которого она считала своим, это было как чудо после всех злоключений, выпавших на ее долю. Зои заслуживает лучшего. А он лишь добавляет ей проблем.

- Тогда вы должны понимать, почему для меня так важно обеспечить Женевьеве надежный дом, - сказал он. - Воспоминания о детстве причиняют вам боль. Уверен, вы не захотите травмировать девочку.

- Мое детство здесь ни при чем, - резко отреагировала Зои. - Я хочу, чтобы Джинни была счастлива, и у меня получалось заботиться о ней.

Джеймс понимал, что его сознание затуманено болью, но и Зои не помогала ему, отказываясь прислушаться к здравым рассуждениям.

- Сдавая ее на попечение соседки или в детский сад каждый раз, когда вы были нужны на работе? - поинтересовался он.

Зои крутанула руль, чтобы объехать лежавшую на дороге ветку дерева.

- А как насчет вашей работы? Она оказалась достаточно важной, чтобы покинуть дом, когда Джинни была совсем крохой?

Джеймс поморщился, и не только потому, что при резком повороте автомобиля голова ударилась о подголовник, отчего у него чуть не посыпались искры из глаз от боли. Придя в себя немного, он сказал:

- Должен вас разуверить, моя жизнь заключается не только в работе. Я гордился тем, что мне удалось с нуля создать свою компанию. Теперь я передал управление корпорацией в руки Брайана Денгейта. Это как с детьми: когда они вырастают, настает время отпустить их и жить дальше.

Что это, намек? Отпустить и продолжать жить? Зои до сих пор не представляла себе, как сможет оставить Джинни в "Белых звездах". Это все равно что расстаться с частью себя самой.

Она постаралась сосредоточиться на дороге. Перед ними открылся крутой подъем. Въехать на него было не просто, а каково будет спускаться... Зои с силой вцепилась в руль.

- Не жмите так на тормоз. Вы же не хотите заблокировал" колеса, - негромко произнес Джеймс. - Вспомните, что сами сказали - вы справитесь.

От его слов Зои почувствовала себя увереннее. Сделав все, как сказал Джеймс, она мягко спустилась по крутому склону.

Во многом благодаря собственной выдержке, решимости и поддержке Джеймса в трудный момент, Зои удалось проехать остаток пути без приключений. Увидев вдалеке огни усадьбы, она испытала облегчение.

- Теперь, когда не мешают гребни гор, мобильный телефон может заработать, - предположил Джеймс. - Я предупрежу Грейс, что мы возвращаемся раньше и что у нас все в порядке.

Все было далеко не в порядке, но Зои промолчала, а он позвонил в усадьбу. Несмотря на его протесты, Зои убедила Джеймса попросить Грейс связаться с жившим по соседству местным врачом.

Когда они добрались до усадьбы, Грейс сообщила, что доктора Говарда Ли дома не оказалось, он решил посвятить свое время любимому занятию астрономии. В поле, неподалеку от "Белых звезд", был установлен мощный телескоп. К счастью, доктор захватил с собой мобильный телефон, и его жене удалось с ним связаться.

Зои облегченно вздохнула.

- Значит, доктор Ли скоро приедет? Грейс кивнула, а Джеймс беспокойно поежился.

- Это пустая трата времени, он ничего не сможет сделать.

- Посмотрим, - спокойно сказала Зои, чувствуя, однако, как сердце сдавил страх. Джеймс мог быть ее врагом, но он отец Джинни. Если с ним что-нибудь случится...

Осознав, что беспокоится не только из-за Джинни, Зои почувствовала, как вспыхнули ярким румянцем щеки, и обрадовалась, что Джеймс оставил ее одну, отправившись готовиться к визиту врача.

Говард Ли, как и обещал, приехал быстро. При виде Зои в его глазах вспыхнуло любопытство.

- Я думал, мне откроет Грейс. Она не предупредила, что у Джеймса.., гости, - заметил он.

- У него.., нет гостей, - ответила Зои, выдержав многозначительную паузу. Пусть сам гадает о ее положении в этой семье.

Доктор широко улыбнулся.

- Жаль, а напрасно. Я ему обязательно посоветую.

Прежде чем она успела ответить, врач направился через холл в комнату Джеймса. Он определенно бывал здесь раньше.

Когда доктор вышел, она пила уже третью чашку кофе. От предложенного кофе доктор отказался.

- Сегодня я наблюдаю за кометой. Надо возвращаться.

- Спасибо, что приехали в свой свободный вечер, - поблагодарила его Зои. Как Джеймс? Доктор Ли нахмурился.

- Неважно. Хотя чему тут удивляться? Правильно сделали, что привезли его назад и позвонили мне.

- Что с ним? Доктор помолчал.

- Для человека, не являющегося его гостем, вы проявляете немалое беспокойство, - наконец произнес он. - Но я не вправе разглашать тайну пациента. Если Джеймс захочет, чтобы вы знали, что с ним, пусть расскажет сам. Я дал ему кое-что от головной боли, так что ночью он будет спать.

Зои напугали слова врача. Не дав больше никаких объяснений, доктор откланялся, отправившись созерцать звезды.

Грейс уже вернулась к себе, а Джинни крепко спала в своей кроватке, так что Зои не оставалось ничего, кроме как прибраться на кухне, принять душ и лечь в постель в слабой надежде, что удастся забыться сном хоть ненадолго.

Она проснулась, словно от толчка. Сердце бешено колотилось в груди. Зои лежала и пыталась понять, что ее разбудило. В доме было тихо, небо на востоке уже окрасилось в нежный розовый цвет. Зои села в кровати и спустила ноги, отыскивая тапочки. Может быть, ее звала Джинни?

Заглянув к ней, Зои увидела, что девочка сладко спит, каштановые кудряшки в беспорядке рассыпались по подушке. Одной рукой она крепко сжимала игрушечного мишку.

Зои подошла на цыпочках и, улыбнувшись, поправила сползшее с плеча девочки одеяло.

- Я люблю тебя, - шепнула она, поцеловав палец и легонько прикоснувшись им к детскому лобику. Девочка даже не шевельнулась. Зои вышла, закрыв за собой дверь. Как же она сможет жить без своей крохи?

Поняв, что вряд ли удастся уснуть, Зои решила приготовить себе кофе. В сельской местности люди встают рано, так что она не долго будет в одиночестве.

Взглянув в окно террасы, она обнаружила, что бодрствует не одна. В помещении над конюшнями, где находился кабинет Джеймса, горел свет. Доктор Ли прописал ему покой. Он был бы недоволен, узнав, что его пациент в такой ранний час уже работает.

Если только его по-прежнему не мучила боль и он не хотел никого беспокоить, с тревогой подумала Зои. Наверное, Джеймс и разбудил ее, выходя из дома.

Зои поставила чашку и направилась к конюшне. Она застала Джеймса смотрящим в окно на утренний небосклон, окрашенный полосами красного и золотистого цветов. Когда она открыла дверь, Джеймс обернулся.

- Можно мне войти?

- Будьте как дома. Если хотите, в кофеварке есть кофе. - Казалось, он не удивился, увидев ее.

Зои налила себе кофе и тоже подошла к окну.

- Не спится? И мне.

Джеймс безразлично пожал плечами.

- Мне нужно было подумать, пока вокруг тишина. Я вас не разбудил?

Зои отрицательно покачала головой.

- Разве вам не положено отдыхать?

Джеймс театрально закатил глаза. - Только не вы. Я выслушал достаточно нотаций от доктора Ли прошлой ночью.

Зои отпила кофе, чувствуя, как где-то внутри нарастает напряжение.

- Зачем вы отправились в этот поход, если знали, что вам может стать плохо?

- Боялся, что не успею сделать этого потом. Его слова растревожили ее. Он очень серьезно болен?

- Что с вами, Джеймс? Он долго смотрел на нее.

- Говард Ли не сказал вам?

- Он посоветовал спросить у вас. Вот я и спрашиваю. - Зои сделала глубокий вдох. - Я понимаю, что лезу не в свое дело, но вы - отец Джинни. - И вы мне не безразличны, добавила она про себя. Ей отчего-то казалось, что ему будет неприятно это услышать.

- Жалеете меня, Зои? - Его голос звучал холодно.

- Жалею? Да я даже не знаю, что с вами, - возразила она.

Джеймс глубоко вздохнул.

- Ладно. Во мне сидит пуля, и, если она сдвинется, я могу умереть.

Зои почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Джеймс мгновенно подхватил ее. Немного придя в себя, она чуть отодвинулась и, изумленно глядя на Джеймса, спросила:

- Пуля? Каким образом? Почему? Напряжение на его лице сменилось слабым подобием улыбки.

- Беспокоитесь обо мне? Благодарю. Зои вздернула подбородок.

- Что же вы ожидаете в ответ на такое невероятное заявление? Или вы так шутите? Слабая улыбка погасла.

- Одному Богу известно, как бы мне хоте лось, чтобы это было шуткой. Почти два года назад, когда я работал на Ближнем Востоке, я попался террористу, которому не нравилось, что в его стране работают иностранцы, независимо от того, сколько они делают для его страны.

- Он стрелял в вас? - едва слышно спросила Зои.

Джеймс напряженно кивнул.

- Пуля застряла в шее у самого позвоночника. Когда рана зажила, я не испытывал болей, и врачи решили, что лучше не трогать пулю, потому что операция могла навредить.

- А сейчас?

- Несколько недель назад пуля сдвинулась. Теперь медики говорят, что она давит на нерв в позвоночнике, вызывая онемение и покалывание в руке и эти невыносимые головные боли, которые, по их словам, будут только усиливаться.

Зои охватило ощущение беспомощности. Вот и развеялись ее подозрения, что вдали от семьи его держала работа или любовница. Правда оказалась хуже, чем все, что ей приходило в голову. Она сочувствовала ему, но одновременно понимала, что в жалости он не нуждается.

- Врачи наверняка могут что-то сделать. Он кивнул:

- Мой старый друг Билл Марголин - врач. Он ждет не дождется заполучить меня на операционный стол.

- Что же вас останавливает? - Какой бы пугающей ни была мысль об операции, Зои не верила, чтобы такого человека, как Джеймс, удерживал страх. - Джинни?

Он сжал кулаки, а затем с видимым усилием расслабил пальцы.

- Когда Билл рассказал о том, что мне предстоит, я стал торопить детективов с поисками, чтобы, если случится худшее, хотя бы успеть увидеться с Женевьевой и назвать ее своей наследницей. Я решил назначить операцию, как только ее найдут.

Зои почувствовала, как в душе ее шевельнулось раскаяние. Она была несправедлива к Джеймсу. На его месте она, наверное, повела бы себя точно так же. Что если он умрет? Она почувствовала, как глаза наполняются слезами.

Джеймс заметил это и смахнул с ее щеки слезинку.

- Зои, я ведь еще не умер.

- Глупости, вы не умрете, - убежденно проговорила она. Неужели Джинни обрела отца только затем, чтобы вновь его потерять?

Джеймс кивнул.

- Я тоже так считал до недавнего времени. Но Билл говорит, что мой случай непростой. Исход операции нельзя предугадать. Он рассказал мне о шансах, и, как я понял, они не в мою пользу.

- Что же вы будете делать? - Зои старалась говорить спокойно, но это ей плохо удавалось.

Джеймс задумался. Ей показалось, что он молчал целую вечность. Затем, словно приняв решение, он поднял на нее взгляд.

- В некоторой мере это зависит от вас. Зои удивленно распахнула глаза.

- Что вы хотите сказать?

- Я хочу, чтобы вы вышли за меня замуж.

Этого она ожидала меньше всего.

- Вы делаете мне предложение? Именно сейчас? - потрясение спросила она.

- Именно сейчас. Став моей женой, вы унаследуете все мое имущество. Если Женевьева останется с вами, то ее будущее в безопасности, что бы ни случилось на операционном столе.

- Получается что-то вроде брачного соглашения - одновременно свидетельство о браке и завещание, - со сдавленным смешком произнесла она.

- Вполне возможно.

Зои почувствовала, что не в силах осмыслить его предложение. То, что он предлагал, не было браком, как она его понимала. Брак подразумевал любовь и нежность, близость, которую он и не собирался давать. Сделать предложение Джеймса вынудила крайняя степень отчаяния. Зои отлично понимала, что он идет на это ради Джинни, а не ради нее.

- А нет ли иного способа создать.., вдову заранее?

Его губы скривились в слабом подобии улыбки.

- Я еще могу вас удивить, пережив операцию.

- И что тогда?

- Поскольку брак будет оформлен исключительно в целях защитить Женевьеву, он будет аннулирован, как только в нем отпадет необходимость. Мы подпишем соответствующее соглашение прежде, чем я лягу в больницу. Если я останусь в живых, то через месяц после операции брак будет расторгнут, но я не стану возражать против вашего общения с Женевьевой. Вы получите свободу и достаточную сумму, чтобы больше никогда ни в чем не нуждаться.

Как он мог подумать, что она примет от него деньги, особенно в таких обстоятельствах? От нее не ускользнуло, что с учетом возможного расторжения брак будет носить фиктивный характер. Принимая во внимание их отношения, это единственный возможный вариант, и все же Зои ощущала внутренний протест.

- Разве вы не можете завещать все Джинни, не заключая со мной брак? выдавила она. Его глаза насмешливо блестели.

- Она слишком мала и может стать легкой мишенью для охотников за богатством в моем ближайшем окружении. Я хочу, чтобы с ней была ее опекунша.

Зои смутно припомнила, как ее подруга Джули говорила, что он не поддерживает отношений с семьей.

- Однако мне вы готовы доверить все, - подчеркнула она, радуясь этой мысли.

Джеймс внимательно посмотрел ей в глаза.

- С тех пор как вы приехали в "Белые звезды", я видел, как много значит для вас моя дочь. В отличие от остальных членов моей семьи, вы ставите ее благополучие выше собственного.

Именно этого он и ждет от нее. Зои никогда не обдумывала возможности стать его женой и не была уверена, может ли думать об этом сейчас. Одно дело выйти за мужчину, которого любишь больше всех на свете, и совсем другое согласиться на брак, обреченный еще до произнесения брачных обетов.

Еще больше Зои беспокоило собственное моральное равновесие. Джеймс действовал на нее сильнее, чем все другие мужчины, разжигая в ней пламя, которое не собирался утолить. Может ли она стать его женой, зная, что у них нет будущего, независимо от исхода операции? Неужели она может стать вдовой, даже не успев толком стать женой? Если он выживет, она станет ему ненужной.

Зои мучилась в нерешительности. Слезы затуманивали ей глаза. Джеймс - отец Джинни, и он оказался в тяжелейшей ситуации. Она понимала, какой ответ должна дать ради Джинни.

- Да, Джеймс, я выйду за вас. Подняв руку, он вытер слезинку, покатившуюся у нее по щеке.

- Зои, я надеюсь, что это не из-за меня. Застигнутая врасплох, она нахмурилась.

- О чем вы?

- Вы не должны совершить ошибку, влюбляясь в меня. Все получится, только если мы будем считать, что вы поступаете так ради Женевьевы. - Он устало улыбнулся, но глаза оставались грустными. - Можете считать меня бессердечным, но я не столь бесчувствен, чтобы желать оставить после себя горюющую вдову.

- Хорошо, мы поняли друг друга, - невозмутимо ответила Зои. - Когда вы планируете устроить свадьбу?

- Как только удастся все организовать. И Билл Марголин, и Говард Ли ясно дали понять, что я не должен надолго откладывать операцию. Если мы устроим церемонию в пятницу вечером, а выходные будем считать медовым месяцем, то на следующей неделе я смогу лечь в больницу.

Меньше чем через неделю? Зои подавила панику, возникшую при этом известии.

- Отлично.

Джеймс удивленно взглянул на нее:

- Вы так сдержанны, Зои. И никакой реакции, кроме "отлично"?

- Мне казалось, что способность не испытывать чувств рассматривается как положительное профессиональное качество. - Сверхчеловеческим усилием воли ей удалось скрыть дрожь в голосе.

Он чуть прищурился.

- Конечно. Зои, я понимаю, что прошу очень много. Я не могу выразить свою признательность за ту жертву, на которую вы идете ради Женевьевы.

Но не ради него, подсознательно отметила Зои, даже сейчас каждой клеточкой ощущая, как будоражаще действует на нее его присутствие.

- Никаких сожалений? Никаких сомнений? - спросил Джеймс.

Их достаточно, думала Зои, но все же ей удалось твердо выдержать его взгляд.

- А у вас?

- Полно, - прорычал он, внимательно глядя на нее. Он был таким живым, таким сильным, что не верилось, будто какая-то пуля способна одолеть его. Долгое время после исчезновения Рут я убеждал себя, что больше никогда не женюсь.

Зои не сомневалась, что, окажись все по-другому, он сдержал бы свою клятву.

- Я чувствовала то же самое после смерти Эндрю, - призналась она. В отличие от Джеймса, за время их знакомства ее уверенность поколебалась, хотя в этом она признаваться не собиралась.

- И с тех пор вы не встретили человека, которому удалось бы изменить ваше мнение?

- Честно говоря, это случилось, - ответила Зои, испытав удовлетворение от вида того, как у него сжались губы. Может быть, он и женится на ней из необходимости, но она ему не совсем безразлична. Зои чуть улыбнулась:

- Думаю, это случилось только что.

Глава 9

У Зои было такое чувство, словно она мчится в скоростном поезде. Она понимала, почему для Джеймса неприемлемы какие-либо задержки, но перспектива через несколько дней стать его женой вызывала у нее тревогу.

Не помогали даже мысли, что все это ради блага Джинни. Каким бы коротким ни оказался их брак, Зои будет связана с Джеймсом самым интимным союзом, и после этого их жизни навсегда переплетутся. В глазах окружающих она будет его женой. Бывшей женой, если операция пройдет успешно.

Или его вдовой, если ему не повезет. Расстроившись, Зои прогнала эту мысль. Ей не хотелось обдумывать такую возможность. Джеймс выживет. Он победитель.

- Я договорился, чтобы для свадьбы все было готово к двум часам дня в пятницу, - сообщил Джеймс, входя на террасу, откуда Зои наблюдала за очередным уроком верховой езды, который Грейс давала Джинни.

Зои как можно спокойнее спросила:

- А хватит времени на приготовления?

- Это все время, которое у нас есть. Все время, которое есть у него, мысленно поправила его она и поежилась от этой мысли. Как она может переживать из-за своих проблем, когда под вопросом жизнь Джеймса? Она вздернула подбородок. Если он способен переносить трудности с таким мужеством, то и она постарается его не подвести.

- Я буду готова.

Он кивнул, сверкнув глазами, словно она его удивила.

- Хорошо. Я уже начал оформление. Местный судья, старинный друг нашей семьи, согласился провести церемонию. Вы хотели бы пригласить кого-нибудь?

- Только мою подругу Джули с сыном Саймоном. Это мои соседи в Сиднее, ответила Зои.

Если она пригласит других друзей или коллег из фирмы по торговле недвижимостью, ей придется давать слишком много объяснений.

- А ваша мать? Она ведь живет в Вуллонгонге?

Разумеется, сыщики рассказали ему и о Зоиной матери. Вместо терзаний эта мысль принесла ей облегчение. Зои даже не заметила, когда Перестала возражать, чтобы Джеймс знал о ней так много.

- Мы с матерью уже несколько лет не общаемся, с тех пор как я попыталась поделиться с ней своими проблемами. Она сказала, что я получила то, что хотела, и должна с этим мириться.

Джеймс лишь коротко кивнул.

Она вспомнила о том, как мало он говорил о собственной семье.

- А ваши родственники будут?

- Моя единственная сестра Патриция живет в Нью-Мексико. Отец умер от сердечного приступа много лет назад. Когда мать вновь вышла замуж, у нее появился целый зверинец новых родственников по линии мужа, которых интересовали только мои деньги. К сожалению, они не проявляют никакого желания зарабатывать самостоятельно.

Если его родственники были шайкой охотников за богатством, не удивительно, что Джеймс так стремился защитить наследство Джинни. Мрачное напоминание о поводе их разговора вызвало у Зои дрожь.

Джеймс окинул ее зорким взглядом.

- В чем дело?

Сочтя неуместной жалость к себе в данных обстоятельствах, Зои ухватилась за извечную проблему женщин:

- У меня нет подходящего платья. Мне придется одолжить машину и съездить в город, чтобы пройтись по магазинам. Может быть, Грейс подскажет, где лучше выбирать одежду.

- В местных магазинах можно купить многое, но не думаю, что они смогут за неделю подготовить свадебное платье.

Зои глубоко вздохнула, едва ли сознавая, как много выразил ее вздох.

- Наверное, в нашей ситуации это не так уж важно.

- Для меня важно. Пойдемте.

Озадаченная, она пошла за Джеймсом в его кабинет, где он указал ей на стул, а сам стал набирать номер телефона. После короткого разговора он передал трубку ей.

- С вами хочет поговорить Элоис Джейда. Зои широко распахнула глаза.

- Модельер Элоис Джейда?

- Собственной персоной, - раздался в трубке смеющийся голос. - Мой друг Джеймс сказал, что вам срочно требуется подвенечное платье.

- Но я не могу себе позволить...

- Он говорит, что это будет вам свадебным подарком, - прервал модельер ее возражения. - Как я понял, мне нужно также одеть маленькую девочку.

Теперь причина щедрости Джеймса прояснилась. Он хотел, чтобы у Джинни было все самое лучшее, включая приемную мать, чей внешний облик не должен вызвать недоуменных вопросов. Зои решила подчиниться ради Джинни, и все же ей с трудом удавалось сдерживать приятное волнение. Эндрю были безразличны "наряды", так что для официальной регистрации брака, за которой последовал ужин в ресторане, Зои надела простой костюм кремового цвета. В результате ей так и не удалось почувствовать себя невестой. По иронии судьбы, на этот раз она будет выглядеть, как подобает невесте, а вот брак всего лишь фикция...

По мере обсуждения фасонов и тканей энтузиазм модельера разгорался. Когда Зои сообщила ему необходимые размеры, модельер восхищенно проговорил:

- Не удивительно, что Джеймс решил жениться на вас. А что касается меня, то шить для дамы с такими пропорциями будет истинным удовольствием.

- Но как вы...

- Завтра днем Джеймс пришлет за мной вертолет. Я привезу несколько платьев, подогнанных по вашим меркам, и вам останется только выбрать.

Джейда сдержал слово. На следующее утро он прибыл в "Белые звезды" с таким количеством платьев, что хватило бы на несколько свадебных церемоний. Джеймс проявил неожиданное желание следовать всем традициям, отметила про себя Зои. Странное желание, учитывая то, что через месяц брак будет расторгнут.

Когда Зои сообщила новости Джинни, девочка была вне себя от восторга.

- Значит, ты станешь миссис Босс? Зои усмехнулась.

- Нет, радость моя, я стану миссис Лэнгфорд.

- Но Джеймс будет моим настоящим папочкой, правда?

Он и был им всегда, подумала Зои. Джеймс решил не говорить Джинни правду до исхода операции. Зои вдруг поняла, что сбывается наконец ее самое заветное желание. Хотя бы не на долго она станет Джинни приемной матерью. Эта мысль придала ей сил.

Джеймс подготовил все с присущей ему тщательностью. В пятницу утром на вертолете прилетел Брайан Денгейт, чтобы быть свидетелем на свадьбе. Грейс с радостью согласилась быть подружкой невесты. После приема вертолет унесет молодоженов в Сидней, где они проведут брачную ночь в роскошном отеле с видом на гавань.

Дело оставалось лишь за церемонией, на которой их объявят мужем и женой.

Трудно было бы найти для свадьбы другое столь романтичное место, как "Белые звезды", размышляла Зои, готовясь выйти в гостиную. По случаю торжества гостиную украсили, целое море белых роз наполняло воздух дурманящим ароматом.

Говард Ли согласился подвести невесту к импровизированному алтарю, и Зои испытывала благодарность к доктору за предложенную надежную руку. Путь к ожидающему священнику показался вечностью, и у нее было время подумать, а правильно ли она поступает.

Все сомнения рассеялись, стоило ей почувствовать окружавшую его ауру уверенности. Он смотрел на нее так, что сердце сладко запело в груди, его восхищенный взгляд заставил ее почувствовать себя красивейшей из женщин.

Она никогда не считала себя красавицей, и окружающие не находили нужным разубеждать ее. Мать даже говорила, что ей повезло выйти замуж за Эндрю, подразумевая, что не многие мужчины стали бы на нее заглядываться.

Сейчас же, видя мягкий свет восхищения во взгляде Джеймса, Зои поняла, что мать ошибалась. Казалось, Джеймс был не в силах отвести от нее глаз, пока она медленно и грациозно приближалась к нему.

Из коллекции Джейда Зои выбрала расшитый мелким жемчугом жакет из тайского шелка цвета слоновой кости с эффектной жоржетовой юбкой. Туалет дополняли кремовые чулки и шелковые туфли-лодочки.

К ее ногам падали лепестки цветов: Джинни усыпала ей путь лепестками из корзинки, аккуратно перевязанной ленточкой. Девочка выглядела очаровательно в розовом шелковом платьице с рукавами-воланами и атласным поясом. Только Зои знала, чего стоило уговорить Джинни надеть платье вместо любимой одежды для верховой езды.

Она улыбнулась и взглянула на Джеймса. Он выглядел великолепно в черном костюме, белой рубашке и шелковом галстуке. Красив, ничего не скажешь. Остатки ее дурных предчувствий развеялись, уступив место ощущению того, что она все делает правильно.

- Берете ли вы, Зои Элизабет Холден, Джеймса Мэтью Лэнгфорда...

- Да, - удивительно, как легко это слово слетело с языка.

- Берете ли вы, Джеймс Мэтью Лэнгфорд, Зои Элизабет Холден...

- Да.

Вот и свершилось. Они с Джеймсом женаты. В радости и горе, в богатстве и бедности. Зои была рада, что Джеймс не позволил священнику включить сюда традиционное "пока смерть не разлучит нас", поскольку такое вполне могло случиться.

Джеймс наклонился поцеловать невесту. Стоило ему прикоснуться ртом к ее губам, как она ощутила головокружение, точно растворяясь в нем, становясь его частью. Она попыталась справиться с потоком нахлынувших на нее чувств, не дававших нормально мыслить. Этот поцелуй был простой формальностью, и все же он тронул ее сердце.

В голове тревожно билась одна мысль: что же она наделала?

Зои спустилась с небес, когда Джеймс взял ее за руку, чтобы подвести к столу, где им предстояло подписать свидетельство о браке. Рядом с документом лежал еще один - несколько страничек, испещренных юридическими терминами.

- Что это?

Он наклонился ближе, чтобы могла расслышать только она:

- Наше соглашение. Я старался упростить его, но ты же знаешь юристов. В целом там черным по белому изложено то, о чем мы уже договорились: что мы будем связаны браком в течение одного месяца после моей операции, а затем, если я останусь жив, разведемся. При этом там оговаривается твое право видеться с Женевьевой и обеспечение, которое я тебе выделю за помощь. Оно более чем щедрое.

Зои похолодела. Вот так, сказке конец, надо вернуться к жестокой действительности. Она подавила желание швырнуть в лицо Джеймсу свадебный букет и сказать, что передумала. Но было слишком поздно, они уже официально женаты.

Каким-то образом Зои удалось продержаться остаток дня, вежливо отвечая на добрые пожелания. После церемонии их ждал великолепный обед, но у Зои совершенно пропал аппетит.

И все же она не могла оторвать глаз от внушительной фигуры Джеймса. Он был на полголовы выше большинства мужчин в комнате, но никогда не сутулил широченные плечи. Ел он мало, пил еще меньше, заметила Зои, с гостями общался так, словно никаких проблем для него не существует. Его отличала такая необыкновенная мужественность, что у Зои пересыхало в горле при каждом взгляде на мужчину, чьей женой она только что стала.

- Расслабься, он не исчезнет, если ты отведешь глаза, - сказала Джули, подойдя к ней.

Зои выдавила слабую улыбку. Она была искренне рада увидеть Джули и ее малыша.

- Ты так и не избавилась от романтических иллюзий?

Джули глубоко вздохнула:

- Все надеешься, что я повзрослею? Не знаю, встречу ли я когда-нибудь мужчину, который будет любить меня так, как Джеймс любит тебя. Это настолько очевидно, что я просто зеленею от зависти. С первой минуты я поняла, что между вами что-то произошло в тот день, когда ты показывала ему особняк.

Зои стало интересно, что бы сказала Джули, знай она, что в действительности происходит между ней и Джеймсом. Напряженные взгляды, которыми они обменивались, вероятно, можно было по ошибке принять за взгляды влюбленных, если не знать, что Джеймса гораздо больше волнует будущее Джинни, нежели чувства Зои. И все же нелегко было сдержать желание, охватывавшее ее каждый раз, когда они встречались глазами.

Зои решительно тряхнула головой. Какой смысл мечтать о несбыточном? Все, что она делает, - ради блага Джинни. Вот только почему-то эта мысль не успокоила ее.

Зои не особенно обрадовалась, увидев рядом Джеймса, - он подошел напомнить, что им пора уезжать.

Они договорились уехать в Сидней, чтобы избежать сплетен об истинной цели их женитьбы. Джеймс сможет лечь в больницу на операцию, никому не распространяясь об этом, - все будут считать, что у них с Зои медовый месяц.

Джеймс заверил ее, что все юридические формальности улажены таким образом, чтобы они с Джинни могли жить в "Белых звездах", а его корпорация продолжала работать, даже если случится самое плохое. Он вкратце проинструктировал обо всем Брайана Денгейта. Грейс с мужем тоже были в курсе. А больше никого в это вовлекать не стоило. От его делового тона Зои хотелось закричать. Ведь речь идет о жизни Джеймса!

Неужели Джеймс стал ей небезразличен? Нет. Она не хотела совершать ошибку.

Сосредоточившись на приготовлениях к отъезду, Зои удалось ненадолго прогнать тревожные мысли. Она переоделась в желтый костюм, выбранный ею для поездки из коллекции, предоставленной Элоисом Джейда. Слуги Джеймса уже перенесли ее багаж в вертолет, который должен был переправить их в Сидней.

Джинни крепко держала Джеймса за руку весь недолгий путь к площадке с вертолетом. Зои уже успокоила девочку, сказав, что они уезжают всего на несколько дней и что Грейс будет хорошо о ней заботиться. После этого Джинни уже не так сильно переживала из-за предстоящей разлуки с Зои.

- Грейс говорит, что на следующей неделе я смогу попробовать ездить на Амире без корды. Здорово, правда? - сообщила Джинни, когда Зои наклонилась ее обнять.

- Отлично, солнышко. Только будь, пожалуйста, осторожнее и слушайся Грейс.

- Хорошо.

- Зои, ты готова?

Попрощавшись со всеми, Джеймс направился к ожидавшему их вертолету. Лопасти винта уже завертелись, подняв на взлетной площадке клубы пыли.

Сердце Зои разрывалось. Грейс любила Джинни и отлично могла о ней позаботиться, но как же оставить свою милую кроху?

- Это не легко, верно? - сказал Джеймс, когда они уже сидели в вертолете.

Она молча кивнула, ничего не видя из-за затуманивших глаза слез. Он взял ее руку, и она прижалась к нему, глядя на оставшуюся на земле девочку.

- Наверное, то же вы чувствовали, когда Рут... - Она не смогла продолжить из-за комка в горле.

Джеймс кивнул:

- Да.

У Зои заныло сердце. Как же он смог пере жить это? Рут даже не простилась с ним. Как могла она причинить ему такую боль?

Зои видела, что Джеймс борется с воспоминаниями, затем он чуть встряхнулся, словно сбросив их с себя.

- Не беспокойся. Женевьева отлично проведет время с Грейс. Ты можешь звонить им, когда захочешь.

Зои рассеянно кивнула.

- Я знаю и не сомневаюсь, что с ней все будет хорошо.

- Но ты грустишь. Надеюсь, это не из-за меня?

Она отлично понимала, что условием их брака было отсутствие привязанности. Джеймс возмутился бы, узнав, как много она стала думать о нем, особенно теперь, когда они поженились.

- Все дело в вертолете. Я никогда их не любила, - объяснила она. В качестве менеджера по недвижимости ей время от времени приходилось летать на вертолете. - Как только мы доберемся до гостиницы, я приду в себя.

Не сводя с нее взгляда, Джеймс негромко откашлялся. На губах у него играла легкая улыбка.

- Полагаю, на яхте ты себя чувствуешь лучше, чем на вертолете.

На яхте?! Зои испуганно уставилась на Джеймса. Яхта означала замкнутое пространство, где ей никуда не скрыться от Джеймса.

- Разве мы не едем в гостиницу? Он отрицательно покачал головой:

- Яхта компании стоит на причале. Там удобно и уединенно.

Сердце бешено стучало в груди. Зои пыталась убедить себя, что волнуется из-за здоровья Джеймса.

- А для тебя это не опасно? Вдруг что-нибудь случится?

- На яхте есть рация, телефон и целая команда, способная оказать первую медицинскую помощь. - В его голосе послышалось легкое удивление. - Уверена, что тебя смущает только это?

- Конечно. Что же еще?

- Действительно, что же еще?

Яхта под названием "Рыцарь гавани" показалась Зои кораблем из сказки. Все в ней, начиная от палубы с тентом и обитыми тканью сиденьями до бассейна на передней палубе, который можно было наполнять пресной или соленой водой, было предусмотрено для роскошного отдыха на воде.

Высокие потолки и плетеная мебель делали главную палубу светлой и просторной. По словам Джеймса, гостиная, бар и салон вмещали до шестидесяти пассажиров.

Отклонив предложение осмотреть каюты, Зои предпочла подняться на палубу, любуясь чудесным пейзажем, окружавшим их: тихая гладь воды, деревья, растущие у самого берега...

- Я вырос в этих местах, - сказал Джеймс, указав на скромный жилой дом на берегу. - Семья Грейс жила по соседству. Они с моей сестрой вместе учились в школе.

Зои постаралась успокоить дрожь, вызванную его присутствием.

- Похоже на идиллию. Джеймс заметно помрачнел.

- Так и было до смерти отца. Человек, за которого вышла моя мать, считал, что я должен бросить школу и начать зарабатывать на жизнь. В каком-то смысле он оказал мне неоценимую услугу. Я был настолько полон решимости ни о чем не просить своего отчима, что экономил каждый цент и вкладывал в недвижимость. Я жил в однокомнатной квартирке и питался раз в день, но первый дом, где я поселился, был моим собственным.

- Наверное, ты был очень одинок, - заметила Зои, думая о собственном детстве, когда родители часто уезжали в научные экспедиции и она жила у дедушки с бабушкой. Но у Зои были хотя бы они, а у Джеймса - никого.

- Не надо жалеть меня, я отлично со всем справился. Вспомни старую поговорку: "То, что нас не уничтожило, закалило нас".

Если так, то, когда все закончится, она должна стать непобедимой, подумала Зои, испытывая, правда, на этот счет сильные сомнения. Приближалась ночь, на берегу зажглись огни, отчего поверхность воды стала похожа на расшитый бриллиантами бархат.

Она его жена. И это их первая брачная ночь. В салоне Джеймс показал ей встроенный телевизор и видеотехнику, но у Зои не было настроения изучать имевшуюся на яхте обширную коллекцию фильмов. Поэтому они просто сидели и молчали.

О чем он размышляет, глядя на проплывающие мимо паромы и яхты, превратившиеся сейчас в гирлянды огней? Зои посмотрела на него. В памяти всплыли его поцелуи и то, как он обнимал ее...

Зои облизнула внезапно пересохшие губы. Джеймс необыкновенно привлекательный мужчина. Ничего удивительного, что ее так тянет к нему.

После смерти Эндрю Зои ни с кем не была близка. Испытав ад замужества, она избегала серьезных отношений с мужчинами. Сейчас же, казалось, она снова воскресла - воскресла для любви, или, может, у нее просто не в меру разыгралось воображение?

- Тебя что-то беспокоит? - вдруг спросил Джеймс. - Не жалеешь о сегодняшнем дне?

- Конечно, нет. Мы заключили договор, и я намерена выполнять его условия, - ответила Зои, с тревогой замечая, как дрожит голос.

- Но что мешает тебе получить при этом удовольствие?

Глава 10

Джеймс отлично понимал, что Зои наблюдает за ним, и ему хотелось прочесть ее мысли. Думала ли она о том же, что и он? Ведь это их первая брачная ночь. Однако спокойствие Зои не позволяло ему понять, что она чувствует. Рут была не такая. Судя по всему, Зои не против провести ночь на яхте, а вот Рут никогда здесь не оставалась - говорила, что ненавидит находиться в замкнутом пространстве.

Зои отличалась от Рут. И не только своим отношением к Женевьеве. В этой женщине чувствовалась немалая внутренняя сила. Она сумела выстоять, несмотря на все испытания, выпавшие на ее долю.

Зои притягивала Джеймса, как магнит. Ему казалось, что у них родственные души. Когда он был с Зои, то ощущал.., будто нашел свою половинку.

Дурак, отругал он себя. Близость операции сделала его сентиментальным. У Зои нет на него времени, для нее важен только ребенок, которого она считает своим.

Иногда Джеймс переставал верить в справедливость. Близость Зои заставляла его острее чувствовать себя мужчиной и одновременно лишала уверенности. Почему только он передумал ехать в гостиницу, где им было бы куда пойти и чем заняться и не пришлось бы оставаться наедине?

Привезя Зои на борт "Рыцаря гавани", Джеймс понял, что совершил ошибку. Он предпочел яхту из-за тишины и уединения, в которых нуждался. Но не учел беспокойства, которое ему причиняло само присутствие Зои. Сознание того, что она его законная жена, лишь осложняло дело.

Почему он раньше не замечал, насколько Зои красива? Конечно, Джеймс с самой первой встречи оценил ее достоинства, а какой нормальный мужчина не заметил бы их? Но он не позволял себе увлечься этой женщиной. Здесь, на море, в окружении лишь звезд и призрачных силуэтов других судов, Джеймс испытывал неимоверное желание обнять ее.

Прежде с ним никогда такого не случалось. Даже с Рут все было не так. Соединенные силой обстоятельств на Ближнем Востоке, они жались друг к другу, словно люди, оказавшиеся в спасательной шлюпке. И им следовало расстаться, как только шлюпка причалила к безопасному берегу. Может быть, они так бы и поступили, если бы не беременность Рут.

Никогда в жизни Джеймс не пожалеет о рождении Женевьевы, но он переживал, что не смог дать Рут того, чего она ждала от жизни. И это был явно не он сам. Вот он и вернулся туда, откуда начал. Зои, слава Богу, не Рут, но, как мужчина, он ее мало интересует. Для Зои он препятствие, человек, вставший между ней и обожаемой ею девочкой.

Джеймс ощущал себя ребенком, прижавшимся носом к витрине кондитерской. Женившись на Зои, он приобрел магазин, который по-прежнему оставался для него закрытым. А ключи он красивым жестом отдал Зои, как часть их сделки. Она, скорее всего, пришла бы в ужас, узнав, о чем он размышляет.

Его внимание привлек ее вздох, и он виновато вздрогнул. Неужели ей удалось проникнуть в его мысли? Джеймс наблюдал, как она, облокотившись о перила, стала смотреть на воду.

- Тебя что-то беспокоит? - поинтересовался он.

Зои отрицательно покачала головой. Джеймс подошел к ней сзади достаточно близко, чтобы почувствовать восхитительный аромат ее духов. Он напомнил ему одурманивающий аромат жасмина, которым пользуются восточные женщины.

Ерунда, одернул он себя. Его мысли были заняты романтикой, а ее, скорее всего, беспокоили более земные вещи - наверняка о том, когда ей можно будет извиниться и отправиться спать. Одной.

- Я знаю, что мы заключили договор, - нехотя признал он, не понимая, почему испытывает разочарование, и повторил:

- Но почему бы не получить при этом удовольствие?

В ее взгляде вспыхнуло удивление.

- Я получаю удовольствие. Сегодня прекрасный весенний вечер. Вода - точно зеркало, а звезды кажутся такими близкими, что до них можно дотронуться рукой.

Джеймс тоже видел звезды, но только в глазах Зои, и ему вдруг захотелось сказать ей об этом. Его остановил только прошлый опыт с Рут, ведь они с Зои сейчас в такой же степени под прицелом, как он когда-то был на Ближнем Востоке. Пока не станет ясен исход операции, нет смысла начинать то, что не сможешь закончить. Может быть, если он переживет следующую неделю, ему стоит подумать об этом, но не сейчас.

- Становится прохладно, - сказал он, как можно целомудреннее беря ее под руку. Даже от легкого прикосновения его словно ударило током. - Пойдем вниз. Думаю, повар уже приготовил для нас ужин.

Что со мной происходит? - спрашивала себя Зои, пока Джеймс вел ее в салон, где для ужина уже был накрыт стол. На мгновение ей показалось, что Джеймс сам сожалеет о сделке. Неужели ему настолько неприятно быть связанным с ней брачными узами, даже на время? После неудачного опыта с Рут его осторожность понятна, но Зои здесь ни при чем. С нее хватит браков без любви. Она не собирается повторять ошибок.

Он усадил ее на обитый кремовой тканью стул напротив стены, увешанной зеркалами. Ей было видно, как он, нахмурив загорелый лоб, разминает сзади шею. Зои испытала угрызения совести. Как можно в такой момент думать о себе?

- Опять головная боль? - поинтересовалась она.

Джеймс небрежно пожал плечами.

- Ничего серьезного. Шампанского?

Зои решила не продолжать эту тему и стала выбирать между предложенными им марочными винами, в конце концов остановившись на австралийском вине.

Серебро, хрусталь, фарфор - все было изумительно красиво. Изысканные цветы, услаждающие глаз, великолепные яства - ужинать в такой роскоши Зои еще не приходилось. Весь вечер Зои наблюдала за Джеймсом. От нее не укрылись морщинки, проступившие вокруг губ и глаз, и она судорожно искала способ отвлечь его. Но каким образом? Ведь все, чего он ждет от нее, - обеспечить будущее Джинни.

Эта мысль омрачала удовольствие от великолепно приготовленных поваром равиоли с лобстером под сметанным соусом, за которыми последовали бифштексы из оленины с подливой из мускусной дыни. Зои отказалась от десерта из кокосового суфле ради кофе с небольшим количеством свежевзбитых сливок.

Джеймс тоже попросил кофе и откинулся назад, вытянув ноги.

- Хочешь к кофе портвейн или ликер? Зои отрицательно покачала головой.

- Два бокала шампанского - это уже больше того, что я пью обычно. Он улыбнулся:

- Тогда я рад, что тебе не придется ехать домой на машине.

- Можешь не напоминать, - ответила она тоном, ставшим резче от волнения.

Джеймс долго и напряженно изучал ее.

- Неужели быть со мной для тебя такая пытка?

Да, но вовсе не потому, о чем он думает. С того момента, как они сели ужинать, ее тело словно превратилось в камертон, дожидающийся только нужного прикосновения, чтобы завибрировать. Салон был просторным, но Джеймс казался слишком близко, чтобы она могла чувствовать себя комфортно. Сердце никак не удавалось утихомирить, и она уже начала волноваться, сможет ли идти, когда придется пожелать Джеймсу спокойной ночи.

Это необходимо прекратить. Зои опустила чашку на блюдце.

- Я устала. Ты не против, если я пойду спать?

Джеймс помрачнел. Если бы не ее уверенность в обратном, то Зои готова была бы поспорить, что он разочарован.

- Я провожу тебя до каюты.

- Нет, спасибо. Оставайся и допивай кофе. Я уверена, что не заблужусь.

И прежде чем он стал настаивать на том, чтобы проводить ее, она вылетела из салона и по мчалась по коридору, ведущему, как ей запомнилось, к их каютам.

К тому моменту, когда она закрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной, кровь бешено стучала у нее в висках. Зои отлично понимала, что испытывает сильное физическое возбуждение. Джеймс был самым привлекательным из всех знакомых ей мужчин.

Но и это еще не все. Существовало и эмоциональное притяжение, абсолютно неожиданное и более сильное, нежели зов плоти. Оно пронзило ее сердце желанием быть любимой не как дорогая вещь, которой она была для Эндрю, а как родственная душа во всем, не только в постели, но и в жизни, во всех ее запутанных противоречиях, взлетах и падениях.

Встревоженная направлением, которое приняли ее мысли, Зои прошла в ванную и зажгла свет в надежде, что он развеет глупые переживания. Льстивое зеркало не хотело отражать ничего, кроме горящей румянцем гладкой кожи, широко распахнутых ярких глаз и светлых локонов. Зои наклонилась, чтобы смочить холодной водой пылающие щеки.

Неужели Джеймс стал ей небезразличен?

Нет, нет и нет! Все в ней сопротивлялось этой мысли. Неужто брак с Эндрю так ничему и не научил ее? Брак без любви - это ад на земле, и она не собиралась вновь пройти через него. Зои понимала, что Джеймс абсолютно не похож на Эндрю. Но Джеймс любит ее не больше, чем любил Эндрю.

Мотивы Джеймса носили вполне понятный характер. Он хотел обеспечить будущее своей до чери, и Зои согласилась на сомнительный союз. Да, Джеймс женился на ней, но любовь не имела к этому никакого отношения.

Зои вытерла лицо пушистым полотенцем и вернулась в спальню, полная решимости прогнать из головы мучительные мысли и заснуть. День утомил ее, и большая двуспальная кровать под балдахином манила к себе..

Держа в руках ночную рубашку из тайского шелка и размышляя о том, думает ли о ней Джеймс, Зои замерла. Ткань кофейного цвета с шуршанием окутала ее тело, точно ласка, и Зои невольно вздрогнула. Решить выкинуть его из головы гораздо легче, чем сделать это.

Она скользнула в постель между накрахмаленных простыней с вышитыми монограммами. Стоило закрыть глаза, как перед мысленным взором возник образ Джеймса с блестящими голубыми глазами и улыбкой, от которой переворачивалось сердце. "Ты его хочешь", - произнес внутренний голос. Какими бы ни были условия их брака, Джеймс ее муж. Он необычайно красив, и желать его нормально. Было бы ненормально обратное.

Желать его или любить?

Зои широко распахнула глаза. О Боже, неужели случилось невозможное и она полюбила Джеймса?

Это объяснило бы многое: его сильное воздействие на ее чувства, желания, раздиравшие ее на части, когда он находился в одной с ней комнате, смертельный страх, который она испытывала, когда думала о предстоящей операции. Она любит Джеймса Лэнгфорда. Зои поняла это с полной определенностью и неизбежностью. Учитывая его отношение к ней, она, должно быть, сошла с ума.

Как Зои ни пыталась, ей не удавалось заглушить голос сердца, несмотря на все доводы разума. Если быть откровенной, ей совсем не хотелось его заглушать. А о том, чего ей действительно хотелось, она даже думать боялась.

Так почему же она внезапно села и потянулась за шелковым халатом в тон своей рубашки? Почему опустила ноги в мягкие тапочки и направляется к двери каюты? Зои убеждала себя, что просто идет на кухню, чтобы приготовить себе травяной чай. Из-за выпитого за ужином крепкого кофе ей не удается заснуть.

Дойдя до кухни, она уже почти внушила себе, что это правда. И тут ей на глаза попалась бутылка шампанского, открытая Джеймсом. Она лежала в серебряном ведерке со льдом. Ее, вероятно, оставили на случай, если Джеймсу захочется выпить бокал перед сном. Капельки растаявшего льда, словно слезы, сбегали по темному стеклу.

Несколько минут Зои задумчиво смотрела на бутылку. Открытое шампанское уже не закупоришь. Им надо наслаждаться, пока оно пенится, или не пить вовсе.

Как похоже на их брак с Джеймсом.

Судьба подарила им эту одну-единственную ночь. На следующей неделе, если операция пройдет удачно, Зои ему больше не понадобится. Если же он умрет... Она чуть не потеряла сознание от ужасной мысли, но и к такому исходу надо быть готовой. Если он умрет, то будет навсегда для нее потерян. Если Зои не воспользуется случаем, то, возможно, будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Неважно, как относится к ней Джеймс, главное, что она любит его и хочет выразить это единственным значимым способом. В любом случае у нее есть одна-единственная ночь.

Она ему не совсем безразлична. Сегодня он вел себя так, словно находил ее привлекательной. Зои вспомнилось, как он смотрел на нее, когда ему казалось, что она этого не замечает, вспомнились и хитрости, к которым прибегал, чтобы прикоснуться к ней. Возможно, она видит то, что ей хочется видеть, но может быть, и нет.

Ей не хотелось думать о том, что она станет делать, если Джеймс откажет ей. Пробка уже выстрелила из бутылки. К завтрашнему дню пузырьки испарятся. Чтобы не передумать, она вынула шампанское из ведерка со льдом, обернула бутылку льняной салфеткой и сжала в руке. Другой рукой схватила два хрустальных бокала.

Сердце у нее стучало так громко, что, идя по коридору, она боялась разбудить команду яхты. Зои остановилась у каюты Джеймса. Из-под двери пробивалась слабая полоска света. Джеймс еще не спал.

Перехватив свой груз поудобнее, Зои освободила одну руку, чтобы постучать в дверь каюты.

- Кто там? - раздался баритон Джеймса. Зои крепче сжала бутылку с шампанским. Отступать уже некуда. Через несколько секунд она узнает, правильно ли истолковала поведение Джеймса. Ей потребовалась вся ее смелость, чтобы спокойно ответить:

- Твоя жена.

Глава 11

- Зои? - Открывший дверь Джеймс выглядел потрясенным. У Зои перевернулось сердце. Он уже снял рубашку, на шею было наброшено полотенце - должно быть, он собирался принять душ. - Не можешь заснуть? - спросил Джеймс внезапно охрипшим голосом.

Она покачала головой и протянула бокалы для шампанского.

- Я подумала, что, может быть, глоточек перед сном...

К ее разочарованию, своим внушительным телом Джеймс загораживал вход в каюту.

- Зои, это не самая лучшая идея. Ты сама сказала, что уже перевыполнила свою норму.

- Я выпила всего два бокала, - настаивала она, возмущенная тем, что Джеймс связывает ее появление у него на пороге с избытком выпитого спиртного. Неужели он не догадывается о том, как действует на нее, заставляя желания пересиливать здравый смысл? - Наверное, ты прав, это не лучшая идея.

Она повернулась, собираясь как можно быстрее скрыться в собственной каюте и попытаться полностью стереть из памяти ужасную сцену, но рука Джеймса опустилась на ее плечо.

- Не торопись.

- Но ты только что сказал...

- Я сказал, что это не самая удачная идея. Я не говорил, что против.

Его горячий взгляд пронзил Зои насквозь. Произошла чудовищная ошибка. Джеймс не любит ее. Он даже не желает видеть ее сейчас. Глупо было мечтать о нем...

Зои понимала, что надо уйти, но ноги ее не слушались. Лицо раскраснелось, словно у нее началась лихорадка. Это и была лихорадка, только в крови. И единственный, кто мог ее спасти, стоял прямо перед ней, властно положив руку на ее плечо.

Палуба под ней качнулась, бросив ее к нему. Джеймс инстинктивно обхватил ее руками. На какое-то мгновение он замер, потом поцеловал Зои, увлекая в водоворот чувств, сметавших все рациональные мысли.

С приглушенным ругательством Джеймс втащил Зои в каюту, взял у нее из рук бутылку и бокалы, чтобы поставить на стол. Дверь каюты распахнулась от небольшого покачивания яхты, и он захлопнул ее, прежде чем вновь обнять Зои.

На этот раз поцелуй больше походил на неторопливую изучающую ласку, и все же он сотрясал быстро рушащиеся опоры ее самообладания. Каюта закружилась у нее перед глазами, и Зои обхватила его шею обеими руками, чтобы не упасть.

Она знала, что любит Джеймса. Это открытие наполнило ее изумлением и одновременно мучительной болью, пронзившей все ее существо. Ей казалось жестокой насмешкой, что условием их брака было отсутствие привязанности друг к другу. Может быть, для Джеймса, чье сердце явно оставалось не задетым, это и естественно, но для Зои запретить себе любить его столь же невозможно, как приказать морю не пениться у берегов.

Зои успокаивала себя тем, что Джеймсу неизвестно о ее чувствах. Учитывая предстоящую ему схватку со смертью, он нуждался не в дополнительных осложнениях в виде ее признания в любви, а в уверенности, что будущее его дочери в безопасности. Зои должна хотя бы позволить ему думать, что их сделка ее устраивает.

Понимание того, что воспоминания об этой ночи будут поддерживать ее еще очень долгое время, усиливало горевшую в ней страсть.

- Что-то не так? - спросил Джеймс, почувствовав, как она вздрогнула. Его глаза потемнели от беспокойства.

Сознание Зои четко запечатлевало мельчайшие детали: от завитка темных волос, соблазнительно спадавших ему на лоб, до тепла рук, обжегших низ ее спины, когда он прижал Зои к себе. На его мужественном подбородке чуть темнела легкая щетина. Джеймс брился несколько часов назад, но чувства Зои обострились настолько, что ей казалось, будто она улавливает легкий аромат лосьона для бритья, которым он пользовался.

- Все хорошо, - ответила она почти шепотом и поняла, что это правда. В данный момент в его объятиях все было необыкновенно, восхитительно хорошо. Казалось, его поцелуи рождены глубокими чувствами, отчего у Зои чаще забилось сердце, когда она отвечала на них.

- Если хочешь, чтобы я остановился, лучше скажи сейчас, пока я еще могу держать себя в руках, - попросил Джеймс, почти касаясь ее губ своими. - Это не входит в наш договор.

Зои испытала жестокое разочарование, хотя он лишь произнес вслух то, о чем она знала. С самого начала он предложил ей брак с единственной целью защитить ребенка, которого они оба любили. Джеймс не просил ее любви и не предлагал своей, речь шла лишь о ночи взаимного физического наслаждения, в которой, как он считал, нуждалась и она.

И это было правдой, помоги ей Бог. Что бы ни случилось в будущем, ей хотелось сохранить сладкие воспоминания.

- Я не желаю, чтобы ты останавливался, - выдохнула Зои ему в плечо, все еще терзаясь сомнениями.

Джеймс поднял Зои на руки и прижал к крепкой груди. Пальцы Зои коснулись неровной кожи там, где сидела пуля террориста. Ее резануло по сердцу, когда она представила, какую боль он испытал.

- Не надо меня поднимать, - запротестовала она. - Ты навредишь себе! Твое ранение...

- Гораздо больше вреда будет, если я не смогу до тебя дотронуться, проговорил Джеймс и опустил Зои на кровать. Ее халатик распахнулся, и Джеймс резко вздохнул, увидев мягкую округлость ее груди, подчеркнутую низким вырезом ночной рубашки. - Ты словно видение из мечты, - пробормотал он.

Зои почувствовала спазм в горле. Эндрю смотрел на нее с удовлетворением коллекционера, восхищенного своим наиболее ценным экспонатом. Сейчас, с Джеймсом, она чувствовала себя самой красивой, самой желанной. Она протянула к нему руки, и Джеймс скользнул на постель рядом с ней. Обрушив град поцелуев на лицо и шею Зои, он одной рукой гладил ее волосы, а другой прижимал к себе, пока бешеный ритм его сердца не начал отдаваться во всем ее теле.

Когда он спустил рубашку с ее плеч, чтобы восхититься зрелищем груди, остатки самоконтроля Зои были сметены вихрем желания. Его губы ласкали разгоряченную кожу, вызывая дрожь удовольствия. Здесь ее место, в руках любимого ею мужчины.

Ощущение губ Джеймса, изучающих каждый сантиметр ее обнаженной кожи, было не менее пьянящим, чем прекрасное вино, и Зои упивалась его прикосновениями, пока у нее не закружилась голова от желания, удовлетворить которое мог только Джеймс.

Внезапно плечи Джеймса вздрогнули, и, резко открыв глаза, Зои испугалась выражения боли, застывшего на его лице.

- Что такое? Что случилось? Он закусил нижнюю губу, и она увидела, какого усилия ему стоило покачать головой.

- Просто приступ боли. Сейчас пройдет.

Должен пройти, в отчаянии подумала Зои. Она не в силах видеть его в таком состоянии. Нужно что-то сделать. Зои помогла ему лечь. То, что он даже не сопротивлялся, говорило о степени его страданий. Джеймс лежал на спине с закрытыми глазами, сжав зубы так, что на шее выступили вены.

Испустив тихий стон, он потерял сознание. Прижав пальцы к его шее, Зои нащупала слабый пульс. Нет, так нельзя!

Она побежала поднимать команду.

Зои молилась, как никогда раньше, пока яхта швартовалась у причала. Джеймс по-прежнему был без сознания. Его перенесли в поджидавшую их карету "скорой помощи".

- Я еду с вами, - заявила она врачам. - Я его жена, - добавила она, останавливая взглядом возможные возражения.

Ей без слов освободили место в машине. Пока яхта стремительно неслась к причалу, Зои успела натянуть джинсы и свитер, но взлохмаченные волосы и раскрасневшееся лицо выглядели достаточно красноречиво. Однако ее не беспокоило, узнай хоть весь мир о том, что она была в постели Джеймса, когда с ним случился приступ. Сейчас ее волновал только любимый мужчина. Если бы в момент приступа он оказался один...

Внезапно у нее застыла кровь от другого предположения. Неужели она спровоцировала приступ, придя к нему? Бесполезно размышлять об этом. Того, что сделано, уже не исправишь. Единственное, что она могла сделать, - это держать его за руку, пытаясь вдохнуть в него немного собственной силы, пока они неслись по улицам города к больнице.

Команда специалистов, получивших предупреждение по рации, уже ждала их во главе с хирургом Джеймса, представившимся как Билл Марголин. Он быстро осмотрел Джеймса и дал инструкции своим сотрудникам. Пока они выполняли его указания, хирург обратился к Зои, которая с белым лицом стояла рядом.

- Как я понял, вы были с ним, когда он потерял сознание. Зои кивнула.

- С ним все будет в порядке?

- Не могу ничего обещать до операции, но Джеймс сильный, так что есть все основания надеяться на лучшее, - осторожно ответил врач. - Вы его близкая родственница?

Зои пронзила боль, когда она поняла, что хирург, как и санитары, решил, будто она его случайная знакомая. Она испытала некоторое внутреннее удовлетворение, негромко ответив:

- Я его жена.

Врач казался потрясенным.

- Его жена? Джеймс не мог...

- Он рассказал мне об операции до свадьбы, - опередила она его, - и о том, что может ее не перенести.

Доктор Марголин взглянул на Зои с удвоенным уважением.

- Вы, должно быть, очень его любите, раз согласились пойти на это.

Она-то любила, но единственным, кто не знал о ее любви - и не мог знать, был Джеймс.

- Как скоро станет известно, успешно ли прошла операция? - спросила она. Врач честно посмотрел ей в глаза.

- Почти сразу. Если Джеймс выживет, головные боли прекратятся и он полностью восстановит свою дееспособность.

О другой альтернативе он мог не говорить. На секунду Зои похолодела, но тут же взяла себя в руки. С Джеймсом все будет хорошо. Иного и быть не может.

Зои провели в комнату ожидания. От внутреннего напряжения ей хотелось кричать, но она заставляла себя тупо просматривать журналы, пить бесконечные чашки кофе и сдерживать желание ходить из угла в угол. Перед глазами у нее постоянно стоял образ Джеймса, без сознания лежавшего у нее на руках.

- Господи, пусть с ним все будет в порядке, - молилась она, мечтая о чуде.

Теперь Зои знала, почему согласилась стать его женой. Она сделала это не только ради Джинни, но и ради себя. Подсознательно Зои поняла, что пропала, увидев его впервые на пороге своего дома в Сиднее, хотя ей потребовалось несколько недель, чтобы смириться с этим. Джеймса тянуло к ней на каком-то примитивном уровне, и ее сердце просто не могло не ответить на его призыв.

Время текло мучительно медленно, сжимая ее чувства такими сильными тисками, что ей было трудно дышать. Зои начала ходить. Выпила еще кофе. Листала журналы, не разбирая на страницах ни единого слова. В какой-то момент она, видимо, задремала от усталости, потому что проснулась, почувствовав на плече чью-то руку.

- Миссис Лэнгфорд?

Зои потребовалась секунда, чтобы связать незнакомое имя с собой, затем она резко вскочила, почувствовав, как сердце сжал страх.

- Джеймс?

Доктор Марголин нахмурился:

- Он прекрасно перенес операцию, но нам не удается вывести его из-под действия наркоза. Такое впечатление, что он не хочет просыпаться.

Джеймс уже преодолел так много. Он не может сдаться сейчас.

- Если я поговорю с ним, это поможет?

Врач кивнул.

- Именно это я и хотел предложить. Зои последовала за хирургом в палату, и сердце ее упало при виде Джеймса, неподвижно лежавшего среди мониторов и сплетения трубок. Она расправила плечи. Известно ему это или нет, но он не один в этой битве. Позднее, возможно, Зои исчезнет из его жизни, но сейчас она его жена и будет бороться за него до последнего. Она решительно встретила взгляд доктора.

- Что я должна делать?

- Говорите с ним, пойте, делайте, что хотите, лишь бы достучаться до него. Он находится под постоянным контролем, и сестра на всякий случай будет у палаты.

Хирург вышел и закрыл дверь, оставив Зои наедине с Джеймсом в тяжелой тишине, нарушаемой только негромким шумом работающего медицинского оборудования. Придвинув к кровати стул, Зои взяла Джеймса за руку и стала подыскивать слова, способные пробудить его.

- Это Зои, - начала она голосом, постепенно окрепшим от воодушевления. Врач говорит, что операция прошла удачно. Он извлек пулю, не задев нерва, так что больше тебя не будут мучить головные боли или слабость. Ты снова станешь сильным... - При этих словах она запнулась, живо представив себя в его объятиях.

Из глаз у нее готовы были политься слезы, но она сдержалась. Джеймс нуждается в ее силе. Очень скоро ей придется бороться уже за себя.

- Давай, Джеймс, - продолжала Зои, - ты же не собираешься сдаваться и позволить мне победить? Если ты умрешь, я получу полное опекунство над Джинни, слышишь? Ты же не этого хочешь? Если ты вернешься, я все потеряю. Даже тебя, верно? - Зои собиралась сказать совсем другое, но слова вырвались против ее воли. Голос оставался сильным, когда она добавила:

- Я знаю, ты меня не любишь, но я не разрешаю тебе уйти. Понимаешь... голос ее ослаб перед признанием, которого она не могла не сделать, - я тебя люблю. - Ничего перед собой не видя, она повернулась и быстро вышла из комнаты.

Пробегая мимо медсестры, Зои пробормотала какое-то извинение. Если она сейчас не останется одна, то совсем расклеится и тогда ничем не сможет помочь Джеймсу.

Зои не останавливалась, пока не добралась до больничной часовни, гостеприимно открытой для всех. Она упала на скамью и съежилась, чувствуя себя более одинокой и напуганной, чем когда-либо. Прежде она не позволяла себе думать, что Джеймс не перенесет операцию. Пусть она не сможет быть с ним, но Зои от всей души желала ему выздоровления. Если возможно заставить человека жить одной своей силой воли, Зои пыталась сделать это сейчас, хоть и понимала, что этого окажется недостаточно...

- Миссис Лэнгфорд?

Зои подняла голову. Это была медсестра Джеймса. Страх закрался в ее сердце.

- Что-то с Джеймсом? Женщина улыбнулась.

- Он наконец пришел в сознание. Доктор Марголин послал меня найти вас. Он подумал, что вы захотите сразу увидеть мужа.

Зои кивнула, не в силах говорить от переполнявшего ее облегчения. Она не представляла, сколько времени провела в молитвах.

Когда Зои вошла в палату, Джеймс устремил на нее взгляд. Он выглядел неимоверно уставшим.

- Я так рада, что ты проснулся.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его.

- Билл сказал, что ты провела здесь всю ночь, - проворчал Джеймс.

- Я сама так захотела. - Точнее было бы сказать, что она не могла поступить иначе, но Зои сомневалась, что эти слова его обрадуют. - Она посмотрела на врача. - Все в порядке?

В ответ доктор Марголин широко улыбнулся:

- Спросите своего мужа. Все, что потребовалось для его пробуждения, это словечко его красавицы-жены.

Джеймс пронзил его взглядом.

- Кому пришла в голову такая блестящая идея? Тебе? Врач кивнул.

- Но она сработала, так ведь? Я оставлю вас, чтобы вы могли поговорить. Поделись с женой хорошими новостями, Джеймс. Ей нелегко пришлось этой ночью. Он мягко подтолкнул медсестру к выходу.

- О каких хороших новостях он говорит? - поинтересовалась Зои, скрестив на груди руки. Ей так хотелось, чтобы Джеймс обнял ее и она смогла бы почувствовать биение его сердца в такт со своим. Но он ничем не показывал, что и ему этого хочется, поэтому она осталась стоять у кровати, не прикасаясь к нему.

Джеймс дождался, пока за доктором и медсестрой закроется дверь.

- Билл имеет в виду, что я полностью поправлюсь. Но для тебя это не такая уж хорошая новость, верно?

Она почувствовала в затылке нарастающее напряжение.

- Почему же?

- Иной исход решил бы все твои проблемы. Я бы тебе больше не мешал, ты бы получила Женевьеву, не говоря уже о внушительном состоянии.

- Я люблю Джинни и хотела бы, чтобы она жила со мной, - признала Зои, - но она твоя дочь и души в тебе не чает. Ее благополучие стоит для меня на первом месте.

- Значит, ты исчезаешь со сцены, как мы и договорились?

Было настолько очевидно, что он хочет этого, что Зои только тупо кивнула и, подняв голову, быстро заморгала, чтобы удержать готовые брызнуть из глаз слезы.

- Когда ты сможешь вернуться домой? Джеймс криво улыбнулся.

- Билл говорит, что я выйду через несколько дней. - Его голова откинулась на подушку, а лицо побледнело. - Тебе недолго придется играть роль преданной жены, если это тебя беспокоит.

- А что же еще? - Зои пулей выскочила из комнаты, даже не оглянувшись, когда он окликнул ее.

Джеймс беспокойно пошевелился. Голова нестерпимо болела, но врач заверил его, что это последствия наркоза. Сейчас боль не шла ни в какое сравнение с болями, которые он испытывал до операции, так что он должен радоваться.

Что имел в виду Билл, сказав, что Зои помогла ему прийти в себя после операции? Разумеется, для нее гораздо лучше, если бы он умер, и все же она вроде бы была рада, что Джеймс пришел в себя. Лично он был просто счастлив, что выкарабкался. Ему не хотелось признавать, как его страшило извлечение пули. Но все произошло так быстро, что он даже не успел испугаться.

Страдать пришлось Зои, а этого он не планировал. Но, может быть, она ждала его выздоровления с тем, чтобы поскорее вернуться к прежней жизни? Зои не отрицала этого, когда он упомянул об их соглашении.

Где-то в глубине сознания всплыло воспоминание, как она сидела у кровати, держа его за руку. Что она тогда сказала? Что-то о том, что победит, если он умрет. Именно. Она уговаривала его выжить и лишить ее победы.

Что же, Джеймс прислушался к ее уговорам и выжил. Но его мучило что-то еще. Он провел руками по холодному и влажному лбу. Что же, черт побери?

Ему трудно было четко мыслить, но он заставил себя сосредоточиться. И тут понял. Она сказала, что любит его.

Полусознательное состояние может сыграть злую шутку. Джеймс не был уверен, что ему это не приснилось. А такое вполне могло присниться. Он помнил, как Зои пришла к нему в каюту, помнил, как кружилась голова, когда он обнимал ее. Восстановив в памяти события на яхте, Джеймс улыбнулся, но улыбка погасла, едва он вспомнил о пуле террориста, помешавшей ему любить Зои. Сожалела ли она, что пришла к нему, движимая то ли чувством долга, то ли жалостью? Теперь, когда стало ясно, что он будет жить, она, казалось, стремилась оборвать всякую связь между ними.

Следовательно, ему действительно все приснилось. Если бы не Женевьева, Зои никогда бы не согласилась стать его женой. Она поступала так, как считала правильным, независимо от того, чего ей это стоило. Верность Зои своему первому мужу и забота о Женевьеве являлись достаточным тому доказательством.

Джеймс ударил кулаком по кровати. Как бы ему ни хотелось - а он вынужден был признать, что ему этого очень хотелось, - он не позволит ей оставаться с ним из ложного чувства долга. У него уже был один такой брак. Если она захочет уйти, а у нее есть на это право, он не станет ее удерживать.

Если она захочет уйти.

Чтобы узнать это, у него есть месяц.

Глава 12

Постепенно покрытые оливковыми деревьями крутые склоны Национального заповедника Ватаган сменились пологими холмами и долинами "Белых звезд". С удобного места в вертолете Джеймса Зои было видно обсаженное столетними дубами шоссе, ведущее к усадьбе.

На территории находилось более пятидесяти конюшен и сотня загонов, и с воздуха она различала покрытые побелкой деревянные ограждения. В этот прекрасный весенний день с вершины холма за их приближением с опаской наблюдали четыре жеребца.

Ее дыхание участилось, когда в поле зрения появился двухэтажный каменный дом, выстроенный в георгианском стиле. Она дома. Не в "Белых звездах", разумеется, а в этом прекрасном месте, где она проводила летние месяцы у своих дедушки и бабушки в единственном настоящем доме, который у нее когда-либо был.

Пока Джеймс поправлялся в больнице, Зои приняла некоторые решения. Она отказалась от работы менеджера по недвижимости, а бывший начальник помог ей подыскать хорошего арендатора для дома в Сиднее. Арендная плата поможет ей выплатить залог, пока она будет снимать квартиру в соседнем городке Куранбонг на границе с районом Ватаган. Зои будет жить неподалеку от Джинни и сможет часто ее навещать. Для человека с ее опытом и способностями работа найдется даже в пригороде. Великолепные рекомендации ее шефа помогут ей в этом.

Грусть, конечно, останется. Живя так близко от них, Зои не сможет забыть о своем коротком браке с Джеймсом. Но она будет с ним видеться, ведь он отец Джинни, человек, которого она любит. Возможно, спустя какое-то время она научится встречаться с Джеймсом, не испытывая желания при каждом взгляде на него.

Мечтать не вредно, мелькнула у нее слабая мысль. Она сжала простое золотое обручальное кольцо, надетое Джеймсом на ее безымянный палец. Говорят, что от этого пальца идет прямая вена к сердцу. В ее случае это было правдой.

Зои бросила украдкой взгляд на Джеймса, чувствуя болезненную тяжесть на душе. Он буквально олицетворял властную мужественность. Только повязка, видневшаяся из-под воротника спортивной рубашки, и едва заметные круги под глазами напоминали о том сражении со смертью, которое он пережил и из которого вышел победителем. Он сразил и ее сердце, хотя это навсегда останется ее тайной; ему незачем знать о тех желаниях, которые он в ней пробуждал. Больше всего Зои сожалела о том, что его болезнь не позволила им насладиться друг другом в их первую брачную ночь.

Джеймс молча смотрел на проплывающие внизу пейзажи, возможно, обдумывая предстоящую работу. Всю последнюю неделю он строил планы на будущее, которое до операции было пугающе туманным. Теперь все изменилось. Он снова стал хозяином своей судьбы.

Их встречала Грейс. Женщина знала, что не стоит поднимать много шума.

- Рада, что вы вернулись целым и невредимым, босс, - по-деловому сказала она, внимательно глядя на Джеймса. Зои она приветствовала теплой улыбкой. Надеюсь, вы не возражаете, в честь вашего приезда персонал организовал на сегодняшний вечер ужин на открытом воздухе.

Джеймса вряд ли обрадовала такая перспектива, но он улыбнулся:

- Мы найдем на это силы.

Если он полагал, что его ждет небольшая тихая вечеринка, то недооценивал собственную популярность. Пришли не только все те, кто работал в "Белых звездах", но и соседи, которым, как подозревала Зои, не терпелось познакомиться с новой женой Джеймса. Ей стало интересно, как он объяснит ее отъезд, когда наступит время.

Он заметно оживился, когда представлял дочку гостям. Джинни с радостью называла его "папочкой", малышка обожала мужчину, который и в самом деле был ее отцом. Джинни бросилась на шею Зои, а потом обняла Джеймса и весь вечер ходила за ним, как приклеенная. Никто еще не знал, что Джинни и в самом деле его дочь, но Зои понимала, что, даже узнав правду, Джинни не сможет любить Джеймса сильнее, чем сейчас.

Поляна перед домом в окружении высоких эвкалиптов, наполнявших воздух благоуханием, была прекрасным местом для вечеринки на открытом воздухе. Сквозь деревья, словно лесной пожар, проглядывало золотисто-красное солнце. Высоко в небе парил орел.

Еды было огромное количество, начиная с крупных бифштексов и фаршированных грибов величиной с блюдце до десятка различных салатов со свежеиспеченными лепешками и целых рек вина, пива и безалкогольных напитков.

Муж Грейс Джок готовил мясо. У него были прямые плечи заядлого наездника, серьезные серые глаза и окладистая рыжеватая борода. Двигался он немного скованно, и Грейс объяснила Зои, что в молодости он работал объездчиком лошадей и у него переломаны плечи и раздавлена грудная клетка.

- Он уже не в состоянии ухаживать за усадьбой, как прежде, но Джеймс и слышать не хочет о том, чтобы найти ему замену, - продолжала Грейс. - Босс необыкновенный человек.

Зои тоже считала его необыкновенным. Грейс куда-то позвали, и Зои подскочила от неожиданности, когда внезапно рядом с ней из ниоткуда материализовался мужчина. Это был Говард Ли.

Зои испытала беспокойство, когда рядом с врачом увидела Джеймса.

- Все нормально?

Говард взглянул на Джеймса.

- Сегодня я здесь только как гость.

- Не надейся меня обмануть, - язвительно заметил Джеймс.

Зои удивленно приподняла брови, когда врач, широко улыбнувшись, сказал:

- Джеймс ворчит, потому что я велел ему держаться подальше от лошадей, пока не заживет рана. - Он погрозил Джеймсу пальцем. - Никаких контактных видов спорта или занятий, в которых есть риск столкновения. Я надеюсь, Зои, что вы проследите за тем, чтобы он выполнял указания врача.

- Я постараюсь.

Если бы он знал, сколь мало способна Зои повлиять на Джеймса...

- А ты, - продолжал доктор, пронзая взглядом Джеймса, - слушайся свою очаровательную молодую жену.

Джеймс покачал головой:

- Я думал совсем не о том, чтобы ее слушаться.

Доктор усмехнулся:

- С этим тоже полегче. Торопиться не стоит.

Джеймс неотрывно смотрел ей в глаза.

- Ладно. Мы не будем торопиться. Отведя взгляд, Зои почувствовала, как участился пульс и увлажнились ладони. Врач отошел, бормоча что-то себе под нос, а она накинулась на Джеймса:

- Разве обязательно было намекать Говарду, что я.., что мы...

Джеймс пожал плечами:

- Вряд ли я сказал что-нибудь, о чем ты не думала.

Он даже не представлял, что творится в ее душе. Защищаясь, Зои проговорила:

- Откуда тебе знать, о чем я думаю?

- У тебя удивительно выразительное лицо. Никогда не играй в покер.

Зои ощутила, что заливается краской. Джеймс слишком точно читал ее мысли, чтобы она могла чувствовать себя спокойно. Зои действительно хотела его. Она любила его и теперь понимала, что по-настоящему никогда не любила Эндрю. Как же она будет жить без Джеймса?

- Пойду поищу Джинни. Ей пора спать, - пробормотала она.

Его взгляд смягчился.

- Я мог бы сказать то же самое ее маме. Зои с удивлением взглянула на Джеймса. Он стал каким-то другим после операции. Можно подумать, что он хочет нормального брака. Зои поймала себя на мысли, что ей-то этого бы очень хотелось, но она тут же взяла себя в руки. Какой смыл мечтать о несбыточном?

Джинни, разумеется, была в конюшне, где с гордостью показывала сыну соседей свою лошадь Амиру.

Девочка, немного покапризничав, все же отправилась с Зои в дом.

Зои помогла ей умыться и переодеться в ночную рубашку.

- Что-то не так? - спросила она, укладывая малышку в кроватку.

Джинни крепче прижала к себе игрушечного мишку и сморщила личико.

- Тебе больше не нравится Джеймс? У Зои защемило сердце.

- Мы хорошие друзья. Почему ты решила, что он мне не нравится?

- Ты сказала папочке, что уезжаешь, - ответила Джинни, и ее глаза наполнились слезами. - Я не хочу, чтобы ты уезжала. Я тебя люблю.

Зои прикрыла глаза, пытаясь скрыть потрясение. Видимо, Джинни слышала их разговор с Джеймсом после возвращения из Сиднея сегодня днем. Зои действительно упомянула об отъезде, но ей и в голову не пришло, что Джинни могла услышать ее. Она подыскивала ответ, который бы не был откровенной ложью.

- С тобой останется Джеймс. Теперь он твой папа, и так будет всегда. Джинни шмыгнула носом.

- Я хочу, чтобы ты тоже была моей мамочкой. Почему ты не можешь? Зои крепко обняла малышку.

- Не всегда получается так, как нам хочется, родная, но мой отъезд не повлияет на нашу дружбу. Так лучше?

- Наверно. - Казалось, Джинни немного успокоилась, хотя на ресничках еще дрожали слезинки. Потом она улыбнулась:

- А знаешь что? Я уже сама могу кататься на Амире, без того, чтобы Грейс держала ее на корде.

- Да, она рассказала мне. Я очень тобой горжусь. - Грейс также сказала, что пока еще рано позволять девочке ездить одной. - А теперь спи крепко. Я тебя люблю...

- Я тоже тебя люблю, - зевнув, ответила Джинни.

Зои на цыпочках вышла из комнаты. Она понимала, что ей, наверное, следует присоединиться к гостям, но после разговора с Джинни у нее не было на это сил.

Завтра ей необходимо поговорить с Джеймсом. Бесполезно затягивать их брак. Чем дольше она будет здесь оставаться, тем тяжелее станет ее отъезд для всех, и в первую очередь для нее самой.

Зои снился кошмарный сон, в котором Джеймс с Джинни шли куда-то впереди нее. Как Зои ни старалась, ей не удавалось их догнать, как ни звала, они не откликались. Затем они исчезли, оставив ее в одиночестве.

Когда Зои проснулась, сердце гулко билось у нее в груди. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Солнце уже светило вовсю, значит, надо вставать. Натянув джинсы и светло-голубую шелковую рубашку, она спустилась вниз. Сегодня ее последний день в "Белых звездах".

Загрузка...