Ино пришла к Сакуре после работы. Сакура приветливо встретила подругу и повела в комнату. Сакура была одета в свою обычную одежду, в ту, в которую вчера перевоплотился Наруто. Ино вспомнила и с трудом подавила смешок.
— Я рада, что ты пришла. Всё же мы подруги.
— Я и сама рада.
— Ну. Как дела?
— Да как. Завтра в полдень разводимся.
— Что сказала Цунаде-сама?
— Сказала, что мы идиоты.
— В её стиле.
Сакура усадила подругу на пол за низкий стол и села рядом. Ино принесла с собой бутылку вина и шоколад. Сакура не отставала от подруги, и у неё тоже были заготовлены угощения: вино и суши. На столе горели свечи, всё было приготовлено к акту примирения. Они разлили вино по бокалам и стукнулись ими.
— Да уж. Но мы и правда наломали дров.
— Ты знаешь, это хорошо, что она хотя бы согласилась.
— Я думаю, если бы не Наруто, нас бы и не женили и не разводили. Просто отправили куда подальше.
— Может быть. Всё в порядке. Всё это забудется.
— Эх, даже думать об этом не хочу. А ты. Расскажи уж давай, как у вас с Саске-то завертелось?
— Да как… Как у всех…
— Ничегошеньки это не как у всех. У нас вот с ним не завертелось. Выкладывай!
— Ну, мы встречались какое-то время. Общались. Ходили по разным местам. В общем, как у всех.
— Что ж, вполне традиционно.
— Ино, я так рада, что ты смогла принять это. Я так боялась тебя потерять.
— Ну, я не сразу сжилась с этим.
— Прости, ты, наверное, очень злилась на меня или до сих пор злишься.
— Ты знаешь, нет.
— Правда?
— Конечно.
— Я очень рада. Правда-правда. Не представляю, какой удар для тебя это был.
— На самом деле, в какой-то степени я тебе даже благодарна.
— Почему?
— Потому что это заставило меня крепко задуматься. — Ино была очень уставшей. Сейчас она размякла, расслабилась, открылась. — Очень крепко, Сакура. Я старалась разобраться в себе, в том, чего я хочу. Кого я хочу. Как я хочу прожить эту жизнь и с каким человеком я бы хотела её прожить.
— Ничего себе.
— Да. И я поняла. Я совсем не люблю Саске. Я ничего к нему не чувствую.
— Ого.
— Да, кроме разве что… Отторжения.
— Отторжения? Вот так сразу?
— Не из-за того, что он выбрал не меня. Не подумай. Мама тоже мне сказала: в тебе говорит обида. На самом деле всё не так. Я ещё никогда не была так уверена в жизни.
— Подруга, я рада за тебя.
— Спасибо. Так что. — Немного жизни проснулось в Ино. — Если ты пригласишь меня на свадьбу, я даже соглашусь.
— Ох, что ты! Прости, я же так и не пригласила тебя лично. Ино, приходи на нашу свадьбу, пожалуйста. Будь моей подружкой невесты!
— Так уж и быть. Уговорила.
— Я так рада. — Сакура счастливо обняла Ино. Ино ответила ей на объятья.
— А я рада за тебя. За то, что ты, наконец, с любимым.
— Да…
— Долго же у вас всё это развивалось. Ещё с академии.
— Угу…
— И вот. На носу свадьба. А ты чего такая кислая?
— Нет, не кислая.
— Ну, я что, не вижу, что ли?
— Нет-нет, всё в порядке.
— Ты, видно, забыла, как я могу защекотать тебя. Ты лучше выкладывай по добру, по здорову.
— Ино, всё в порядке. Ну хватит.
— Ладно уж.
Они выпили.
— Сакура, скажи, а тебе никогда не хотелось быть с Наруто?
— Что?
— Ну, у тебя никогда не было к нему чувств?
— Нет. Он мне друг. Большой и очень хороший.
— Понятно.
— А почему ты спрашиваешь?
— Просто я провела с ним какое-то время. Как раз когда пыталась понять, что я чувствую к Саске. Мне кажется, Наруто из тех, кто может к ногам любимой положить весь мир. — Ино говорила осторожно, взвешенно. Не только за примирением она сюда пришла, но и за ответами на то, что её беспокоило.
— Ну… — Сакура задумалась. — В целом, так оно и есть.
— У тебя была такая возможность. Протяни руку — и он твой.
— Он бы не был моим.
— Почему? Он же тебя любит. Или любил.
— Да, как подругу.
— Ой, да брось.
— Вот ты хоть и спец по любовным делам. А на поверку — так нифига не понимаешь. Он меня любит, но как подругу. — Она наставленчески подняла указательный палец вверх. — А чего это ты подумала так о Наруто? Сколько ты времени с ним провела?
— Вчера весь день.
— Ого. Я думала, ты сразу уйдёшь.
— Ну, там то одно, то другое.
— Не весь же день.
— Так получилось.
— А что было? Вы болтали просто?
— Ох, Сакура, чего только не было. Там столько подарков, столько цветов, денег внимания. Знаешь, как неловко было?
— Да уж, могу себе представить. Прости, что мы ничего не подарили.
— О чём ты? Вы же догадались, что свадьба ненастоящая.
— Догадались.
— Ну вот.
— Ино…
— А?
— Можно тебе признаться?
— Конечно.
Сакура как-то грустно откусила шоколадку.
— Мне было так обидно. Когда я объявила о свадьбе, стояла гробовая тишина в толпе. А когда объявили о вашей свадьбе, вся деревня праздновала.
— Ох, могу тебя понять.
— Так обидно…
— Не огорчайся. Это всё Наруто. Они радовались за него.
— Да… Я и не знаю, придёт ли вообще кто-нибудь на нашу свадьбу.
— Ты думаешь, народу будет немного?
— Я боюсь, что будем только мы. Ну и ты. И всё.
— Да не может такого быть. Выброси эти мысли из головы. У тебя тоже хватает друзей.
— Ну есть у меня друзья, да. Но Саске…
— Не думай об этом. Народу будет предостаточно.
— Я рада, что ты согласилась прийти.
— А куда я денусь?
— Вы обсуждали нашу свадьбу?
— С Наруто?
— Да.
— Да, обсуждали.
— Наруто придёт?
— Да, если будет в деревне.
— Неужто он во время нашей свадьбы уйдёт на миссию?
— Да нет, Сакура, не на миссию.
— А куда?
— Сакура… Я так виновата. Я так сильно его обидела.
— Что? Как?
— Я была в истерике. Наговорила ему столько гадостей. И сказала, что он сирота без ничего, без имени, без рода, без племени. Что живёт в гадюшнике. Что неудачник.
— Ино!
— Я знаю, знаю, Сакура. И вот сегодня узнала, что он отправится в Водоворот, туда, где жили когда-то Узумаки.
— Да ты что…
— Вот так.
— Ино, как же ты могла ему наговорить столько? Есть у тебя чувства вообще?
— Вот такая я сволочь…
— И как же ты просидела с ним весь день тогда?
— Сама не знаю.
— Тебе стоило уйти после этого. — Ино застыла после этих слов. Действительно. Вместо того, чтобы извиниться и уйти, она ещё весь день разыгрывала холодную королеву из себя.
— Может, ты и права.
— Впрочем… Я знаю, нельзя так говорить, но не переживай сильно. Наруто справится.
— А?..
— Он сильный.
— Да, я тоже это поняла.
— Мне кажется, он самый сильный среди нас. Я говорю не про его навыки…
— Я поняла…
— Жаль будет, если он не придёт. Чёрт, мне будет даже обидно.
— Эх…
— Ино…
— Что?
— Если бы ты вела себя иначе, кто знает, может, у вас и получилось бы что-то. — Сакура, знала бы ты, сколько об этом думала Ино.
— Да как у нас могло что-то получиться? Мы женились по пьяне.
— Наруто тебе совсем не приглянулся?
— Почему не приглянулся? Он ничего.
— М-м-м. Я думала, ты разглядишь его получше.
— Ну, ты знаешь, какие у нас парни. Или такие. — Она показала мизинчик. — Или такие. — Она надула щёки.
— Ах-ха-ха! Ино, ну не всем же быть атлетами.
— А Наруто он такой. — Она крепко сжала кулак. — Ну и Рок Ли, конечно, не отстаёт.
— Да-а-а, это правда. Но вы же разводитесь.
— А что нам теперь, вместе жить?
— Не знаю, Ино. Я была бы очень рада, если бы вы вдруг были вместе.
— Всё должно быть по любви. Чтобы ухаживания, притирания, свидания. И потом уже свадьба. Как у вас с Саске.
— Ино, это совсем нелегко быть с Саске…
— М-м?
— Ну…
— Ну выкладывай давай.
— Я не знаю, как это описать… Просто… Он такой отстранённый. Я как будто не чувствую его. Как будто между нами дистанция.
— Ого. Так вот ты чего кислая такая…
— Да.
— Я не думала, что вот так у вас может быть. Эй-эй, ты чего? — Сакура сжалась, зажмурилась, стараясь не заплакать. — Ладно, ладно, всё ещё наладится. Вы притрётесь друг к другу.
— Я не знаю, Ино. — Одинокая слеза заблестела на щеке. — Он как чужой. Как будто это надо только мне.
— Тише-тише. — Ино подсела ближе и обняла подругу.
— Я люблю его без памяти, Ино. — Больше не было сил сдерживать слёзы. Ей так хотелось рассказать об этом кому-то, но ближе подруги, чем Ино, у неё не было. Но как же ей скажешь, если она и сама любит Саске. Все эти сомнения так долго жили в голове Сакуры, что измотали, изгрызли всю душу. Теперь, наконец, можно было рассказать об этом, не держать в себе. — Я думала, когда поцелую его, у нас посыпаются искры из глаз. Но я целую будто гранит. Он такой холодный, такой отстранённый.
— Спокойно, спокойно, Сакура. Всё ещё наладится. — Им обеим не хватало друг друга всё это время. Сакура тихонько плакала на груди Ино, ей одной она могла доверить свои чувства. Когда ей стало легче, она продолжила:
— Мне так жаль, что я люблю не Наруто.
— Что? Почему?
— Потому что он… Он — это свет. Когда он встретит свою любовь, она станет самой счастливой на свете.
— Ты так думаешь?
— Я знаю Наруто слишком хорошо. И да, я уверена в этом.
Ино нечего было ответить, она лишь гладила голову подруги.
— А Саске… Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь принять это. Сможет ли он открыться мне.
— Всё будет хорошо. — Сакура ещё молчала, прижимаясь к подруге. Как долго она этого ждала.
— Прости, что рассказываю тебе об этом. У тебя ведь тоже были к нему чувства
— Я уже и не знаю. — Шёпотом.
— Почему? — Сакура приподняла заплаканные глаза и посмотрела на подругу.
— Я не любила его так, как ты. Я бы не смогла вот так. — От этого Сакуре стало ещё тяжелей.
— Я знаю, я дура. Но я ничего не могу с собой поделать.
— Всё будет хорошо, Сакура.
— Мы ведь уже… того…
— Ну, я могла догадаться. Мне спросить, как всё прошло?
— Он был у меня первый.
— Это итак понятно. Ты берегла себя… А у него?
— Я не знаю. Он говорит, что да. Ино, он даже когда смотрит в глаза и говорит, я не могу понять, правда это или нет. Он столько раз лгал в прошлом.
— Мне кажется, это можно понять.
— Да как ты это поймёшь?
— Если он знает, что делает. Если делает не в первый раз, это видно. Наверное.
— Да откуда мне знать, как это делают люди, которые умеют…
— Ох, Сакура.
Так они и сидели молча. Тусклый свет свечей переливался в бокалах, то пустеющих, то наполняющихся. Их тени дрожали на стенах вместе с дрожью огоньков. Две подруги; через это молчание, присутствие, сопереживание, одна помогала другой, давала силы, исцеляла.
— Мне понравился Наруто. — Призналась Ино, наконец.
— А?
— Да слышала ты, слышала. — Как бы нехотя ответила та. — Меня тоже это скребёт. Чёрт, мне видимо тоже хочется выговориться.
— Так. — Сакура отодвинулась, высморкалась в платок, — со стороны было похоже, что сморкался слон, не меньше, — и уставилась во все глаза. — Ну, давай, рассказывай.
— Да что рассказывать…
— Давай. Всё!
— Сакура, я его весь день морозила.
— А чего это ты?
— Ну не могу я по-другому. Знаешь, как неловко мне было? Я за один вечер растеряла всю свою порядочность, честь.
— Стой. У вас тоже что-то было? — Всё. Сакура уже напрочь забыла о своих проблемах. Сплетни — лучший целитель.
— Нет, конечно. И не смотри на меня так!
— Слушай, а как вы проснулись?
— Ох…
— Колись!
— Давай что-нибудь другое.
— Нет-нет-нет. Ты мне расскажешь! — Эта ли девушка только что плакала от тоски и печали?
— Мы были в белье…
— Ух ты-ы-ы-ы-ы.
— Сакура, ты сейчас упадёшь…
— Что-что?! — Ино замялась. — Ну, говори, я же сейчас помру, если ты не скажешь! — Она сжала кулачки у груди, смотрела как ребёнок на фокусника.
— Я спала на нём.
— ОФИГЕТЬ!!!
— Тише ты, не ори.
— Офигеть! Чё правда? Вот прямо…
— Да. — Буркнула та. — На груди. И ногу на него закинула.
— Уи-и-и-и-и-и! Ино, как это мило!
Та вообще опустила голову в ладошки, сгорая от стыда. И не только.
— Да вообще капец…
— Ино! Ино! — Та подняла голову. — Ты покраснела!
— Отвали!
— Как круто! Ох, сейчас я это представлю.
— Не смей!
— Поздно. Так. Вот он лежит в своей постели.
— Прекрати!
— Ух, а он же такой рельефный.
— Я не могу больше. — Она снова спряталась в ладошки.
— А ты же такая фигуристая. А в каком белье ты была?
— Отвали.
— Ну давай. Говори!
— В чёрном.
— Ох-х-х-х. — Мне надо выпить. Через мгновение послышался плеск вина. Она подняла бокал, смакующе покружила вино по стенкам бокала, с видом эстета, знатока, пригубила немножко. — А белье кружевное?
— Нет. — Буркнула Ино откуда-то из-за ладошек.
— Жа-а-аль — жа-а-аль. Ну, оно и понятно. Было бы кружевное — Наруто бы сейчас у порога твоего дома ночевал, тебя караулил.
— Отвали.
— Так. А он в чём?
— В трусах.
— Так. В таких просторных позорных или в нормальных обтягивающих?
— Ты что, знаешь его трусы? — Ино коброй выползла из-за ладошек.
— А то. — Задумчиво и ехидно, со знанием дела Сакура почёсывала подбородок. — Я очень хорошо его знаю. Он ходит во всяких разных.
— Ещё скажи, что это ты с совместных миссий знаешь.
— Коне-е-ечно. — Пропела Сакура.
— Я вот хожу на миссии с Шикамару и Чёджи, и что-то я нифига не знаю.
— Ой. Не знать, в чём ходит Чёджи, это привилегия.
— Так-то да. Оно и верно.
— А Шикамару, ты сама показала. — Сакура вытянула мизинчик.
— Ладно-ладно. В общем, мы пришли к тому, что ты пялишься на Наруто.
— А чего не попялиться, если есть, на что? В каких трусах он был?
— В чёрных. Обтягивающих.
— Ох-х-х-х. Так, я продолжу представлять.
— Пф.
— М-м-м. — Прикусывая шоколадку. — Вот бы посмотреть на вас. И ты лежишь у него на груди, ножку закинула, м-м-м. А ноги у тебя что надо. — Ино не отвечала. — Кто первый проснулся?
— Я.
— Вот. И что, полежала, побалдела, потёрлась об него?
— Ты что? Я от него так отскочила, думала, не умею так ловко прыгать.
— Ах-ха-ха!
— Знаешь, как перепугалась!
— А чего перепугалась-то? Это же Наруто! Он же как святой.
— Всё равно! Я не уличная баба какая-то, с кем попало просыпаться!
— Я шучу-шучу, прости, дорогая. — Сакура погладила подругу по плечу.
— И вообще, я хотела спросить.
— О чём?
— Ну… Это… А чего это Наруто такой фигуристый стал?
— А, ты же не знаешь. Во-первых. — Она по-учительски оттопырила указательный пальчик. — Он отстроил пол Конохи.
— Постой. Это такая фигура речи?
— Нет. Пол Конохи — это пол Конохи. Я задолбалась его искать каждый раз. Знаешь, сколько там клонов было?
— А зачем ты его искала?
— Как зачем? Покормить.
— О. Вот как.
— Конечно. Я всегда приходила на обеде его кормить. Он же идиот. Никогда не брал с собой еды и всегда вкалывал больше всех. Я запарилась за ним смотреть. Он же сначала ничего не умел по стройке делать. А потом втянулся. Я уже затемно приходила и прогоняла его, когда он сам там работал.
— Сакура, ты хорошая подруга.
— Разумеется. А представь, он ещё работает, блоки каменные таскает. На солнце, потный весь, без футболки. — Ехиднически пододвинулась к подруге Сакура.
— Ой, прекрати.
— Надо было попросить тебя хотя бы разок принести ему обед.
— Не надо.
— А потом пришлось его заставлять тут ночевать.
— Где?
— Там, в соседней комнате. Я сказала, что он, если попробует смыться и не позавтракать, я приду на стройку и изобью его при всех.
— Хех, это похоже на тебя.
— Кроме того, у него в квартире жило много народу в то время.
— А он не говорил, что в это время переезжал к тебе.
— Не сразу, но переехал. А ты что думала, что он тебе скажет, что жил у меня? Чтобы у вас вообще никогда ничего не получилось? Но он и дома иногда тогда ночевал. Они подружились с гражданскими, и ему там нравилось.
— Что ж, ясно.
— Так вот! Во-вторых. Он постоянно тренируется. Из того, что я знаю, у него постоянные тренировки с Рок Ли, Орочимару и с жабами.
— Что? Орочимару?
— Ну да. Как мне объяснил Наруто, Орочимару — последний, у кого есть какие-то сведения о наследных техниках клана Узумаки. Они с Карин учатся у него. Там вообще всё запутано. Также Орочимару ведь был товарищем с Джирайей-сама в прошлом. Они ещё и на этой почве спелись. Но я не об этом. Я думаю, в интересующем нас вопросе, — девушка экспертно помокала шоколад в вине и откусила, — сыграли роль тренировки с Рок Ли. Ну там ещё Гай-сенсей. Короче, они не скучают. Вкалывают как проклятые.
— Я как раз видела у него в шкафу комбинезон как у Гай-сенсея.
— Оу, и в шкафах его похозяйничала.
— Да ну тебя.
— Ну и в-третьих. — Сакура даже закрыла глаза от важности, раздувая щёки. — Не буду хвалиться, но я считаю, тут и моя заслуга. Я откармливала его как могла.
— Ах-ха-ха-ха!
— Ничего смешного! А ещё я быстро вправляла мозги всем его поклонницам! Они без конца таскали ему сладкое. Ух, я задавала им трёпку. Хотите ухаживать — тащите мясо.
— И много у него поклонниц?
— Много. Не знаю, Ино, что тебе и делать, соперниц у тебя-я-я… — Сакура нарочито покачала головой.
— Ой, да брось.
— Представь, сколько девок тебя возненавидели, ха-ха!
— Да мне плевать.
— Я знаю, Ино. Я шучу.
— Наверное, было нелегко каждый раз его кормить и следить за ним.
— Ты что! Он заставил всех строить мой дом одним из первых. Когда ещё ничего не было, мы уже жили, как прежде. Знаешь, как я ему благодарна? Хотя, я бы и без этого его кормила.
— А вы с Наруто очень близки.
— Конечно. Он мне как брат.
— Это очень здорово, Сакура.
— Согласна. Я всё ждала, когда он женится на Хинате.
— А разве он не проявлял тебе знаки внимания?
— Нет. Особенно после войны. Это, ты знаешь, как будто наш старый прикол, который мы до сих пор прокручиваем. Он якобы меня любит, а я якобы считаю его неудачником. На самом деле всё не так.
— Я рада за вас.
— Ну что ж, мы немного отвлеклись. Вернёмся к нашему насущному вопросу. — Сакура налила вина в бокал подруги. Больше, чем требовалось. — Давай-ка, подруженька, пусть винишко тебя немного разговорит.
— Ой, приставучая. — Обе девушки и без того уже немало захмелели. Щёки орозовели, языки развязались.
— Давай-давай. — Сакура наклоняла стакан подруги чуть выше, выше. — Пей-пей, ха-ха.
— Да всё, прекрати. — Улыбалась Ино.
— Ну, рассказывай. Клёвый Наруто, да?
— Да ты сама всё знаешь, чего спрашиваешь меня?
— Я хочу, чтобы ты это сказала.
— Сакура, он такой…
— Ну давай, давай. — Глаза Сакуры просто сверкали. Она даже наклонилась к Ино, чтобы лучше её видеть, будто бы сейчас из её уст должна прозвучать разгадка на вопрос тысячелетия.
— Сакура, он такой… — Девушка залилась пунцом. — Он такой секс.
— Уи-и-и-и-и! Продолжай-продолжай!
— Да чё продолжать? Отвали!
— А вы были рядом? Ты подходила к нему близко?
— Да.
— О-о-о. А насколько близко? Как мы сейчас с тобой?
— Ближе.
— Ох-х. А как близко?
— Да я спала на нём, Сакура, блин!
— Ну а потом?
— Я его стригла.
— Офигеть!
— Угу.
— То есть вертелась совсем-совсем рядом, да-а-а-а? — Гиена, она просто гиена.
— Да.
— Ну скажи, хотелось же ему руку на грудь положить.
— Нет!
— И сзади за спину обнять не хотелось?
— Ты коза.
— И прижаться потом к спине лицом? Ну совсем чуточку совсем не хотелось? А взять вот так коготками и впиться ему в попочку?
— Отвали!!! Я тебе сейчас скажу, а ты потом ему всё расскажешь! Вы же дружочки-пирожочки!
— Ты что?! Даю благородное слово преданной пьяной подруги!
— Не скажу тебе ничего.
— А он тебя видел? Ну, ты поняла-а-а.
— Да видел-видел.
— Вау! Ну и?
— Да что: ну и? Он потом на меня весь день как собачка глядел. Думала, буду рядом стоять, сорвёт с меня кимоно и трахнет прямо на полу.
— А-а-а-а-а-а!!!
— Блядь. Ладно, напросилась. Я порой сама как чайник закипала. Лишь бы не наброситься на него.
— А-а-а-а-а-а-а!!!
— Сакура, сука.
— Между вами искры летали, да?!
— Да! Прикинь, я ещё сама, как поскуда подойду к нему близко-близко, расчёсываю его…
— Ты его расчёсывала?
— Да. А он голый по пояс. Я подошла, расчёсываю, а сама на него не смотрю, только на волосы и так, по сторонам. Невозмутимая сука такая. А сама вижу, как грудь его вздымается, как у быка, он аж дымит весь.
— Ну ты овца-а-а.
— Да знаю.
— А чё ты его мучила-то, если, — девушка заговорила исковерканным, пародирующим тоном, — мездю нами ницево бить не мозит, ми проста друзя, я не такая, мы не зинаты.
— Ну а что, не понимаешь, что ли?
— Неа-а. — Лисья морда, просто лисья морда.
— Бывает такое, что хочешь внимания парня, но нельзя. То приличия, то общество, то ещё сотни причин. Но хочешь же его раскрутить, чтоб он кипел, чтоб у него пар из ушей был.
— Понимаю. Ну ты змея.
— Знаю. Я ему всю квартиру выскоблила.
— Ого. А что на тебя нашло?
— А что б знал, какая я могу быть. И вообще, он такой классный, Сакура. Ой, да ты не поймёшь. Вот он классный, а сказать ему об этом нельзя. Ну, я и как дура пытаюсь что-то сделать. Как-то его отблагодарить…
— За что?
— За то, что он такой.
— Какой? Классный?
— Нет. То есть, да. Но нет. За то, что… Вот как это объяснить? Я ведь всю жизнь красилась, наряжалась, перед парнями вся такая из себя цаца. А перед ним сижу в кимоно, зарёванная, ору на него, оскорбляю. А он стоит спокойный, а потом говорит: всё в порядке, Ино, мы справимся. Сука. Повёл бы себя как обычный придурок, было бы проще.
— Ну и ну. А вообще, это на него похоже.
— Я там с ним — как маленькая девочка. Я же вижу, сколько в нём заботы, доброты. Я что хочешь могу делать, он всё выдержит, и если будет плохо, руку протянет. Не потому что понтуется, а потому что хочет, чтобы со мной всё было хорошо. Никогда у меня такого не было, чтоб перед парнем не нужно было ничего из себя корчить. Я могу ноги на стол! А он лишь подушку подложит. Я могу на шею залезть! А он лишь катать меня будет.
— Да уж…
— Весь день как с собакой разговаривала… Боялась.
— Чего его бояться-то?
— Себя боялась. Я же хочу вот так, Сакура. Вот так, как с ним. Когда легко, когда ни о чём можно не париться. Когда ты можешь быть какой угодно, хоть сукой, хоть кошечкой нежной — а он всё равно тебя любит. У меня такое чувство было, что я ему если сейчас всю посуду начну бить в квартире, всё, что можно там ломать, разносить, он только подойдёт, обнимет меня, по голове погладит и я покорная стану. И всё, понимаешь? И нет меня. А потом вообще ему там и отдамся, к чёртовой матери.
— Прикольно-прикольно. Ну, если бы любой другой твои сиськи увидел, он бы тоже тебе много что с рук спускал, хоть всю квартиру ему поломай.
— Да что бы ты понимала!
— Ах-ха-ха, я шучу. Дело же не только в сиськах, ты вообще девка фигуристая.
— Овца.
— Ха-ха-ха!
— Бесит он меня. Знаешь, какая мысль была ещё?
— Ну-ка, давай.
— Психану я сейчас, скину кимоно, брошусь на постель — бери меня, вот она я. Он на меня даже не посмотрит, одеялом лишь накроет.
— Это да, Наруто такой.
— И не потому что ссыт, а потому что либо другую любит, либо пользоваться мной не хочет. Либо всё вместе.
— Точно-точно! Я с ним могла как хочешь одеваться, он всё равно не воспользуется. Слишком он других людей уважает.
— А ты понимаешь, что это значит?
— Что?
— Что он никогда любимому человеку не изменит. — Ино с тоской положила голову на колено. — Сакура, как мне хочется такого парня. Чтоб точно знать, что он на другую даже не посмотрит. Чтоб у него есть только ты, а у тебя — только он.
— Понимаю, дорогая. Знаешь, я тоже об этом мечтаю. Чтобы как в книжках.
— Да, чтобы как в книжках. Я когда на него смотрю, у меня мурашки по коже. Ничего с собой поделать не могу. Потому и старалась на него не смотреть. Ну, чтоб он этого не видел. Увидит меня, подумает, что я припадочная или чиканутая. Или вовсе всё поймёт. Что ещё страшнее.
— Ух, подруга моя. А не втрескалась ли ты?
— Не втрескалась.
— Ну а как это ещё назвать?
— Отвали. Я не втрескалась.
Снова вино растеклось по бокалам. Они обе молчали какое-то время, тоскуя о чём-то своём, о женском.
— Строго говоря, многое, что ты сказала, можно применить на того же Сая. Он тоже не изменит.
— Ага… Сай… Кого ещё вспомнишь? Эбису?
— Ха! Ну скажешь, Эбису. А вот Сай вокруг тебя постоянно вертится.
— Дело же не только в этом. Будь Сай один в один как Наруто, нет в нём это искорки.
— Я, кажется, понимаю.
— Наруто, он ведь драйвовый, понимаешь? В нём энергия, жизнь. Он может быть сумасшедшим, на любое безумство может пойти. Может взять тебя за руку, и сказать: прыгаем. А там обрыв. И ты прыгнешь. Потому что веришь.
— Ох-хо-хо. Не думала, что ты так хорошо знаешь Наруто.
— Да по нему же видно.
— Это да.
— Стал бы Сай на мне жениться тогда? Вот так пьяный. Да хрен там. Да кто угодно. Половина бы пересрали к Хокаге в таком виде подходить, остальные бы меня бортонули. А Наруто вообще знаешь, что на следующий день сказал? Он сказал: всё фигня, зато повеселились. И добавил: я бы и второй раз на тебе женился.
— Скажи-ка мне, Ино. А понравился бы тебе так Наруто, не будь он героем деревни?
— Что, думаешь, на его статус клюнула?
— Как знать, как знать.
— Есть в этом плюсы, я не спорю. Но ты же меня знаешь. Если к нему поклонницы на улице подойдут, я же их там же и закопаю.
— Ах-ха-ха.
— Пусть только попробуют ему обед на стройку принести. Там же и останутся. Станут частью фундамента.
— Ино, ах-ха-ха! Я не могу. — Сакура уже утирала слёзы.
— Он в магазин ходил. А я дома убиралась. И думала: не дай бог сейчас придёт и на рубашке помаду увижу. Мне ведь нельзя же показать, что меня это задело. И ту сволочь нельзя будет догнать и проучить.
— Ох, ну даёшь.
— Так что популярность — вещь относительная. Одно точно знаю, если вот так, я и он… И он взял бы он меня, допустим, за талию, к себе прижал… Какая там нафиг популярность. Какое это имеет дело.
— У-у-у, подруга, умеешь ты красиво объяснять.
— Сакура, если ты ему расскажешь, я сожгу твой дом.
— О, нет, что ты, что ты. Я же дала слово.
— Ага. Слово она дала.
Сакура крадучись, как хищник, придвинулась близко-близко:
— А ты его хорошо рассмотрела.
— Ой, отвали.
— Ха-ха!
— Тц.
— Ино, ну не разводись с ним.
— С ума сошла? Разведусь.
— Зачем? Если он тебе нравится.
— Ничего ты не понимаешь. Должно быть всё, как полагается. Если жениться, то только по любви.
— Может, хотя бы не торопиться?
— Ты совсем дура? И что я ему скажу? Давай вместе поживём, авось понравится и влюбимся?
— Хорошо, теперь я понимаю
— И вообще, а если я ему не нравлюсь, ты об этом не думала?
— Как ты можешь не нравиться кому-то?
— Да элементарно! Ну видел он меня в белье. Понятно, что ему понравилось. А я? Он сегодня на лавочке сидел, я еле смелости набралась, хотела с ним поговорить хоть немного. Вчера-то просто я психовала, он меня успокаивал. А сегодня до него дошло, какая я коза, он теперь на меня и не смотрит, и говорить не хочет. Обидела я его капитально. Сука я и тварь.
— Ино…
— Ну что? Я знаю, я идиотка.
— Мне кажется, ты немного не права…
— Ну, в чём ещё?
— Ино, я знаю Наруто. Мне кажется, я знаю его лучше всех на свете.
— Ну и?
— Не уверена, что он мог на тебя обидеться за такие слова. Вряд ли он вообще на кого-то может обижаться. Он сильней тебя и меня, нас всех. Я думаю, дело в другом. Не забывай, он думает, что ты любишь другого. Если Наруто себя так ведёт, если так сильно сторонится тебя… Мне кажется, он боится влюбиться…
Ино поникла.
— Он так и сказал сегодня Цунаде-сама.
— А?
— Ну. Не совсем так. Примерно.
— При тебе?
— Нет. Цунаде-сама подстроила так, чтобы я стояла за дверью и слышала их разговор.
— Ух ты. Во даёт.
— Угу.
— Ино, если Наруто признался вот так…
— Хватит, Сакура, прошу.
— Почему хватит? Ты же понимаешь, что это значит…
— Я не хочу, Сакура. Я за это время себе всю душу измотала.
— О чём ты?
— О том… О том, что ни о чём другом я думать не могу.
— Наломали же вы дров…
— Знаешь, Сакура, я ещё не была такой ни с кем. Он увидел меня разбитую, раздавленную. Мне не нужно было притворствовать, обманывать, флиртовать. Я нравилась ему и такой. Я за один день с ним забыла обо всём. О вас с Саске, обо всех проблемах. Даже эти простые бытовые вещи… С ним всё это легче, проще, интереснее.
— Может, ты скажешь всё-таки ему.
— Оставь это, Сакура. Ничего я говорить не буду. И я очень боюсь.
— Чего ты боишься?
— Что ты ошиблась. Что он всё же зол на меня. Не строятся с такого семьи. Не создаются так пары.
— Откуда тебе знать, как они создаются?
Действительно, откуда?
— Ну и дела. — Сказала Сакура.
— Знаешь, я очень много думала. Вчера, сегодня. Ночь не спала. И я решила.
— Так.
— Если и суждено чему-то случиться, если всё, что нас свело, имеет какую-то высшую силу, предназначение, я не знаю… Или если между нами правда что-то такое сильное, что не даёт мне покоя… Если он чувствует что-то хотя бы близкое, что чувствую я…
— Ну! Говори! Не томи!
— Я пойду завтра пораньше. На полчаса или час. Подожду у кабинета Хокаге. Или на улице. Если он тоже придёт… Если есть между нами что-то, я хочу это увидеть. В общем, будь, что будет.
Они помолчали немного, глядя на свечи. Выпили. Алкоголь кружил голову, закуски понемногу покидали стол.
— Ино. Скажи честно.
— Что?
— Любишь Наруто?
— Я не хочу разговаривать, Сакура.
Они ещё посидели, допили и доели всё, что было. О чём-то болтали, о чём-то грустили и смеялись. А затем легли спать. Завтра нужно было рано вставать.