Глава 15

Поставив перед гостем вино, подняла голову и наткнулась на проницательный взгляд Его Сиятельства.

Проследив за движением её рук, он немного задумчиво произнёс:

— Вы обладаете грацией, присущей королевским особам. Годы, проведённые на полях сражений, никак не сказались на вашей женственности. Должно быть, генерал Мин уделял воспитанию дочери повышенное внимание.

У Юнь даже дух захватило от его слов. Но она лишь легко улыбнулась, одними уголками губ, и сделала глоток вина.

«Он никак не может знать, что я уже жила эту жизнь!» — проговорила в уме, успокаивая себя.

— Да, отец обо мне всегда заботился! — изящно склонив головку, в знак благодарности за похвалу ответила чистую правду.

Они с герцогом словно играли в кошки-мышки. Только вот котом сейчас был Его Сиятельство, и Юнь совсем не нравилось такое положение вещей.

Они ещё немного поговорили о разных пустяках. Как вдруг Мен Ши сделался озорным, словно мальчишка.

— И всё же поцелуя не будет?! — выдал он самую обворожительную свою улыбку, заглядывая ей в глаза.

— Нет! — ответила она с неизменным спокойствием и вежливой полуулыбочкой.

Хорошо, что он не мог услышать её мысли и ощутить биение сердца, иначе сразу же понял бы, насколько девушка взволнованна.

— А если бы я выиграл гонку, вы бы меня поцеловали? — спросил неожиданно герцог.

Взгляды, которыми он одаривал дочь генерала, ясно говорили, что этот мужчина ею увлечён. Вот только этот азарт в глазах от того, что встретил достойного противника или она ему действительно нравится?

Впрочем, Лэ Юнь не стала задумываться над этим вопросом. В любом случае у неё нет времени, чтобы тратить его на чужие игры.

Она ничего не ответила, лишь опустила взгляд, рассматривая остатки вина в чаше.

— Так я и подумал! - по-своему оценил её молчание Мен Ши. — Что ж, я подожду, когда вы сами захотите меня поцеловать!

Такая наглость несказанно удивила девушку.

С этими словами Его Сиятельство поднялся, чтобы удалиться.

— В следующий раз, я не трону вашего телохранителя. Кажется, он неплохо справляется со своими обязанностями! — заявил на прощание.

— Вы намерены сюда вновь являться? — кажется, наглость этого сиятельного господина не имеет границ.

— Да! И часто! — его лицо светилось от удовольствия, потому что он наконец привёл в смятение равнодушную леди.

— Но если вы испортите мне репутацию, вам придётся на мне жениться! — сделала ход конём Лэ Юнь.

Обычно эта угроза прекрасно действовала на подобных самоуверенных господ. Но Его Сиятельство и тут отличился. Он подошёл чуть ближе и, глядя ей в глаза без тени сомнения, произнёс:

— Тогда я на вас женюсь!

И тут же исчез в кромешной тьме сада, не дав ей возможности ответить.

Девушка усмехнулась ему в след. Наверное, будь она и вправду, юной и восемнадцатилетней, эти слова заставили бы её сердце пылать новыми надеждами. Такие красавцы не каждый день жениться обещают. А герцог так и вовсе единственный в своём роде.

Она потянулась за оставленным им кувшином с вином и обнаружила, что жидкости там ещё половина.

Решив, что сегодня как раз тот самый день, когда она может позволить себе расслабиться, налила полную чашу.

— За ваше здоровье, господин Бай! — провозгласила в пространство и принялась смаковать напиток. Ведь когда герцог был рядом, она даже не ощущала вкуса вина, ведя изнуряющий бой сознаний.

Одно было ясно: в присутствии Его Сиятельства она почему-то нервничала. Лэ Юнь нахмурилась.

Нет! Она больше не допустит в своей жизни никаких глупостей вроде любви! Пусть этим занимаются юные девицы с неокрепшим умом. Ей более до всех страстей нет дела!

На следующий день празднования продолжились народными гуляниями и выступлениями лучших театральных трупп.

Юнь рассчитывала вечером пойти на представление столичной оперы. Этот вид искусства императрица ценила более всего. Каждый раз она с восхищением смотрела на актёров, следила за их плавными и грациозными движениями, чарующими звуками пения. В прошлой жизни это было любимое развлечение при дворе. В императорский сад приглашались самые прославленные труппы и исполнители.

Девушка накинула лёгкий плащ, завязала его на груди и в сопровождении служанки уже собралась на выход, как неожиданно в их уютный спокойный мирок ворвались тревожные новости, которые принёс один из соглядатаев.

«В городе появилась группа наёмных убийц. И их цель — младший герцог Бай!» — сообщил паренёк.

— Когда они планируют? — спросила Юнь, с огорчением осознавая, что она втягивается в историю с герцогами всё сильнее. А у неё своих дел достаточно!

— Сегодня, госпожа! — отчитался тот и, поклонившись, ушёл в город дорожкой через сад.

«Да что ж такое! — раздражённо подумала Юнь, развязывая ленты, скреплявшие плащ. — Почему это вновь происходит? Или его гибель неизбежна?»

Задумываться надо всем было некогда.

— Цин Лун! — позвала она телохранителя.

Тот появился рядом, словно гриб, выросший из-под земли.

— Мне нужны будут твои люди! — отдала короткий приказ.

— Госпожа, скажите, что нужно делать! — вдруг заговорил до этого времени безмолвно выполнявший приказы охранник. — Вам не стоит лично учувствовать во всех делах!

Она лишь молча глянула на мужчину. Тот сразу же всё понял.

— Слушаюсь! — покорно проронил, отвесив низкий поклон, и сразу же исчез.

Лэ Юнь быстро переоделась в маскировочное одеяние чёрного цвета. Голову обвязала платком, прикрыв лицо, оставив открытыми лишь глаза.

Когда она уже собралась выходить, служанка, неожиданно остановила.

— Госпожа! Ваши глаза и пудра… — Ли Сяо дала понять, что хозяйка забыла смыть свой лёгкий макияж.

Это было важно. Она и так рисковала, нельзя, чтобы её вдобавок узнали.

Лэ Юнь стёрла с лица краски влажным полотенцем, но осталась такой же прелестной. Пусть уж лучше её сочтут хорошеньким мальчиком, чем узнают в ней девушку.

Когда всё было готово, небольшой отряд во главе с дочерью генерала Мин отправились в путь.

Всю дорогу Юнь терзали сомнения. Стоит ли ей так рисковать, чтобы спасти этого баламута? Всё же он сам виноват во всех своих злоключениях. Почему же она опять спешит на помощь?

«И кто на этот раз желает его смерти? Императору это уже не нужно да и не выгодно. Может, третий принц так расстроился из-за поражения на лодочных гонках, что решил расправиться с неуправляемым герцогом?

Только в этом нет никакой логики. Хуан Ди никогда не действовал на эмоциях. Тогда кто?»

Она спешила к предполагаемому месту нападения, пребывая в своих размышлениях. Неожиданно девушка ощутила, что что-то не так, будто в воздухе повисла угроза. Повинуясь своему внутреннему чутью, Юнь остановила отряд и, приказав ждать дальнейших распоряжений, сама отправилась выяснить обстановку.

Дочь генерала не пошла обычной дорогой, а взобралась на крыши домов. Передвигалась она ловко, натренированной походкой и совсем неслышно.

Достигнув места схватки, остановилась. Всё было в точности как в прошлый раз: большой отряд наёмников окружил Его Сиятельство. Герцог самозабвенно отбивался. Юнь уже собралась поспешить на помощь, но неожиданно заметила кое-что забавное. Противники слишком старались, но всё безрезультатно.

Постановка была хороша, но не до такой степени, чтобы опытный воин мог ей поверить.

Лэ Юнь чуть не расхохоталась.

«Ай да, герцог! Ай да, плут!» — он решил подловить таким образом своего спасителя.

Так же крадучись, осторожно она вернулась к своему отряду.

— Цин Лун, отпускай людей! — распорядилась, направляясь в обратную сторону. — Кажется, сегодня я всё же буду смотреть оперу!

Дорогой во дворец она всё время улыбалась.

«Интересно, что ещё придумает этот интриган, чтобы меня выманить?»

Ей удалось посетить оперу и даже прогуляться по праздничным улицам. Его Сиятельство в поле её зрения так и не появился.

Госпожа Мин даже загрустила немного, проведя вечер в спокойствии без интриг и происшествий.

Следующим днём она получила приглашение от наложницы Ха во дворец третьего принца.

Несколько обескуражила столь быстрая реакция Ха Чже, но отказывать не было причин, тем более что она сама всё это спланировала.

Как только Лэ Юнь переступила порог двора наложниц Хуан Ди, она тут же поняла причину своего волнения.

В саду собрались несколько придворных леди. Рядом с наложницей Ха сидела У Сянь Фей. Они оживлённо о чём-то беседовали.

К шаману не ходи, и так было понятно, что эти двое задумали очередную пакость. Только вот госпоже У из-за её высокого статуса всё вновь сойдёт с рук, а наложница Ха сильно рискует, связываясь со столь ненадёжной партнёршей.

По прошлой истории все неприятности пали на тогдашнюю подругу Сянь Фей, госпожу Ма. К изумлению многих, её отец отправился требовать справедливости якобы за поруганную честь в особняк герцогов Бай, на что младший Бай при упоминании госпожи Ма переспросил: «А кто это?»

После и вовсе заявил, что если кто и спал с этой девицей, то он о том понятия не имеет. Не стал даже слушать причитаний несчастного господина.

Герцог Бай старший посоветовал семье Ма серьёзнее следить за своей наследницей. На том разговор и закончился. Опозоренный старик был вынужден ни с чем удалиться.

Всё же отец госпожи Ма оказался не совсем глупцом и не отправился требовать справедливости от императора. Дома же, разобравшись хорошенько в ситуации, посадил свою нерадивую дочь под домашний арест.

На том история и закончилась. Только у госпожи Ма довольно влиятельные родственники, скандал сумели замять. Но у госпожи Ха никого, кроме брата, нет.

Лэ Юнь с грустью глянула на девушку.

Та, заметив, что дочь генерала вошла в сад, отправилась ей навстречу.

— Госпожа Мин! Рада вас приветствовать! — проговорила, протягивая руки.

Юнь тепло прикоснулась к кистям её рук.

— Вам не следовало так беспокоиться, я могу дойти сама!

— Ну что вы, такая известная госпожа! Я много наслышана о ваших подвигах! — выдала льстивым тоном.

Но под её ласковыми речами подразумевались насмешка.

— Что же вы слышали? — нисколько не смутившись, спросила Юнь.

Эти детские попытки дискредитировать могущественную императрицу смешили. Когда-то она держала весь двор в своих руках. Что ей пара глупых девиц!

— О! То, что вы прославленный воин и провели всю жизнь на полях сражений, рядом с мужчинами!

«Ах, вот о чём речь! — усмехнулась про себя Лэ Юнь. — Они хотят в глазах собравшихся дам выдать меня за особу легкого поведения, что следуют за армиями».

— Слухи правдивы! — заявила госпожа Мин, окинув присутствующих холодным испытывающим взглядом. — Я владею боевыми искусствами! Его Величество на недавнем торжестве хвалил мои способности! Вы ведь тоже там были? Я привыкла побеждать врагов на полях сражений!

Подтекстом к её словам шло: «Могу и вас размазать по стенке, как надоедливых мух!»

Более сообразительные дамы тут же захихикали, прикрывая рты веерами.

— Госпожа Мин! — неожиданно послышались восторженные слова, и на тропинке показался ни кто иной, как сам третий принц, а за ним герцог Бай, который и поприветствовал радостно Юнь.

— Ваше Высочество, Ваше Сиятельство! — ответила им девушка, присев в поклоне почти одновременно с остальными дамами.

— О чём прекрасные леди вели разговор? — глядя исключительно на дочь генерала, поинтересовался герцог.

— Ваше Сиятельство, мы обсуждали военные подвиги госпожи Мин, она провела на поле боя рядом с мужчинами большую половину жизни.

«Вновь они за своё! — Юнь собиралась уже отшить ехидн, но герцог успел высказаться быстрее.

— Это чувствуется по её великолепной осанке и грациозным движениям! — произнёс он торжественно.

Слова были совсем не те, какие от него ожидали услышать.

Дамы зашумели на разные лады. Кто-то в угоду мужчинам принялся восхвалять Лэ Юнь, а кто-то пытался им возразить. Голоса последних оказались совсем слабыми, потому не пришлось даже пресекать неподобающее отношение к дочери генерала.

В этот момент наложнице Ха слуга принёс письмо. Она тут же его раскрыла и принялась читать, немного удивив этим жестом окружающих. Письма не пристало читать на всеобщее обозрение. Возможно, наложница плохо знала этикет.

Внезапно она побледнела, и лист выпал из её рук.

Слуга тут же поспешил подобрать.

— Как же так? — подняла она наполненные слезами глаза, обращаясь к госпоже Мин. — Зачем вы так со мной?

Лэ Юнь в ответ лишь холодно на неё посмотрела.

«Началось!» — поняла она.

— Дайте мне! — недовольно выпалил третий принц.

Ему сразу вручили письмо. К чтению присоединился и герцог, заглядывая через плечо.

Прочитав, они оба изумлённо глянули на дочь генерала.

— Как это понимать? — спросил у неё Хуан Ди, взмахнув в её сторону листком.

Ответить девушка никак не могла, потому как не знала ещё содержания письма.

В полном спокойствии и с легкой улыбкой на устах, она подошла к принцу и протянула руку.

— Разрешите!

Тот нервно передал ей лист.

Пробежав по нему глазами, девушка усмехнулась.

— Я этого письма не писала! — пожав легко плечами, она передала письмо сопевшему над ухом слишком любопытному герцогу.

— Позвольте мне посмотреть! — неожиданно вызвалась У Сянь Фей. — Я обучаюсь каллиграфии в одном классе с госпожой Мин и знаю её почерк.

Вновь лист перекочевал из рук в руки.

— О! — только взглянув, госпожа У сделала большие глазки и трагическим тоном воскликнула: — Почему вы угрожаете жизни госпожи Ха? Эти иероглифы! Такой росчерк мне знаком, это точно писали вы!

Она указала веером на дочь генерала. При этом всем видом выражая изумление и возмущение.

«Какая плохая пьеса! — подумала Юнь. — Надо было выбирать другую театральную постановку. Или сменить никудышных актёров!»

— Подождите! — встрепенулась вдруг госпожа Ха. — Мы не можем голословно обвинять Мин Лэ Юнь. Зачем ей такое писать? Мы с госпожой дружны!

— Может, она подружилась с вами, чтобы быть ближе к Его Высочеству? — подхватила за ней Сянь Фей. — Третий принц привёз её из деревни, но замуж не спешит брать!

Лэ Юнь сделалось скучно. До чего ж глупые эти девицы.

— Для начала, вам нужно предъявить доказательства, что это писала я! — улыбнулась Юнь, снисходительно глядя на «актрис».

— Очень просто! — довольная тем, что всё идёт по её плану, отозвалась Сянь Фей. — Нужно доставить из дворца невест ваши работы. И все сразу же поймут, кто виновен и что вы из себя представляете!

Тут же отправили слугу за бумагами с запиской от третьего принца.

В ожидании расселись на лавках в саду. Герцог подсел ближе к госпоже Мин.

— Похоже, вы не сильно беспокоитесь о результатах расследования, — произнёс он еле слышно.

— Его Сиятельство радует, что я попала в очередной скандал, или ему нравится сама мысль, что я оказалась страшной злодейкой, пытающейся выжить наложницу? — так же тихо задала ему вопрос Лэ Юнь.

— Что вы, я не поверил обвинениям ни на секунду, для вас слишком мелко опустится до угрозы, вы бы сразу уничтожили, — он поднёс девушке фрукты, в изобилии стоявшие на столах. - Мне просто любопытно, как леди выпутается из этой ситуации.

— А вы как думаете? — невозмутимо беря с подноса персик, переспросила госпожа Мин, улыбаясь его выводам.

— Думаю, у вас уже есть готовое решение! — ответил любитель всевозможных заварушек.

Та в ответ лишь усмехнулась, с удовольствием пробуя сочную мякоть. По расслабленному и безмятежному виду Юнь никак нельзя было сказать, что сейчас может решиться её судьба.

Сянь Фей тревожно поглядывала в её сторону, не понимая, как можно оставаться столь спокойной в этой ситуации. Она сама сидела словно на иголках, прикрывая нервозность натянутой улыбкой.

Наконец слуга вернулся, и не один. Принц распорядился пригласить и придворного каллиграфа.

Разложив бумаги на одном из столов, все дружно уставились на красиво выведенные иероглифы.

Лэ Юнь было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что и принесённая работа сделана не её рукой, а тоже довольно качественная подделка. Вот почему У Сянь Фей была уверена в исходе дела!

Каллиграф, невысокого роста мужчина с длинной бородкой, довольно долго изучал оба документа: лист, якобы принесённый из класса, и письмо, присланное наложнице.

Закончив, отложил в сторону увеличительное стекло и деловито заговорил:

— Со всей ответственностью заявляю, что на этих листах писал один и тот же человек!

После его слов, поднялся невероятный шум. Дамы укоризненно поглядывая на госпожу Мин, осуждающе восклицали:

— Как можно! А ещё дочь великого генерала! Опускаться до угроз обычной наложнице!

Взмахом руки третий принц прекратил волнения. Все разом затихли.

— Хотите что-либо сказать в своё оправдание? — спросил он ЛэЮнь, всё это время наблюдавшую за происходившим как бы со стороны.

— Ваше Высочество считает, что я стала бы угрожать вашей наложнице? — таким тоном спросила Юнь, словно обвинения были столь нелепы, что и говорить о них нет смысла.

Хуан Ди немного растерялся от такого её ответа. Но быстро нашлась УСянь Фей.

— Доказательства перед вами! Вы ещё будете отпираться? — она умоляющими глазами посмотрела на третьего принца. — Ваше Высочество, отошлите эту бесстыжую обратно в военный лагерь, ей не место среди утончённых леди!

У Юнь после её слов вырвался смешок. Присутствующие с удивлением, а кто и с презрением смотрели в её сторону.

— Доказать мою невиновность — проще простого! — заявила со свойственной ей хладнокровием девушка. — Но у меня также будет условие!

Она сделала паузу, ожидая ответа от принца.

— Да, я выполню любое ваше условие, говорите! — нервно согласился Хуан Ди.

— Виновник этого преступления должен будет ответить за клевету, даже если это окажется близкий вам человек!

Третий принц, не веря собственным ушам, в изумлении уставился на девушку.

«Неужели она посмела поставить такое условие? Нахалка!» — читалось на его лице.

— Ваше Высочество! — в этот момент встрял в разговор герцог. — Вы дали слово, нехорошо будет от него отказаться.

— Ладно! — коротко бросил Хуан Ди.

— Принесите письменные принадлежности! — приказала тут же Лэ Юнь слугам. — И я попрошу придворного каллиграфа остаться ещё немного с нами!

У Сянь Фей немного занервничала. Но сразу взяла себя в руки. Подделка была идеальной, даже если каллиграф засомневается, это ничего не докажет.

Когда слуги доставили всё необходимое, госпожа Мин неожиданно заявила:

— Чтобы было всё справедливо, я бы хотела, чтобы мои обвинители также взяли кисти в руки!

— Что ты пытаешься сделать? — воскликнула Сянь Фей. — Переложить свою вину на нас?

- Если вы не виновны, вам не о чем беспокоится! — вежливо улыбнулась в ответ дочь генерала.

Герцог в этот момент удобно расположился под цветущей сакурой и с интересом наблюдал разворачивающееся действо.

— А теперь попрошу господина Бай, как человека самого незаинтересованного, прочесть вслух письмо! А мы с госпожой У и госпожой Ха будем за ним записывать, — произнесла Лэ Юнь, и Его Сиятельству пришлось покинуть удобное место, чтобы быть замешанным в представлении.

— Всё это очень странно! Чего вы добиваетесь? — нервничала Сянь Фей, но всё же подчинилась.

Бай Мен Ши стал торжественно читать письмо, полное угроз в адрес наложницы, окружающие могли лишь шёпотом возмущаться, что дочь генерала столь дерзко и некрасиво избавляется от соперниц.

Когда письмо было полностью прочитано и записано, настала очередь каллиграфа сделать свою профессиональную оценку.

Рассмотрев все три, он тяжело вздохнул и к общему удивлению с укоризной посмотрел на госпожу У.

Та испуганно отвела глаза.

— Говорит же! — нетерпеливо приказал Хуан Ди.

— Отвечаю Вашему Высочеству! Это письмо написала не госпожа Мин, а госпожа У!

— Что? — У Сянь Фей подскочила как ужаленная. — Да как вы смеете! Наши почерки совсем не похожи! Вас подкупила эта особа!

Она ткнула пальцем в Лэ Юнь. Фей была в таком возбуждённом состоянии, что, если бы не приличия, она уже бы кинулась в драку.

Так как опять поднялся шум, каллиграф поспешил объяснить свои выводы.

— На экземпляре письма почерк госпожи Мин очень чёткий, кисть идёт ровно и смело, тогда как на листе, что принесён из класса, каллиграфия очень похожа, но видна нерешительность писавшего. Можно сделать вывод, что это хорошая подделка.

— Это вообще не доказательство! — успокоилась госпожа У. — Каждый из нас в зависимости от настроения может менять нажим кисти.

— Вы правы, госпожа! — согласился каллиграф. — Но только в присланном письме с угрозами и в вашем экземпляре одна и та же ошибка, которую не мог допустить военный человек.

Он взял в руки оба листа и, поднеся к принцу, продолжил:

— Вот этот иероглиф! — он указал на лист. — Воин никогда не ошибётся в этом слове, тогда как госпожа У написала его на гражданский манер, как пишут люди, не бывавшие на полях сражений.

Повисла гробовая тишина. Сянь Фей замерла, как пойманный кролик.

— Они объединились, чтобы наговорить на меня! — заявила вдруг она и открыла рот, чтобы продолжить, но её резко перебил третий принц.

— Госпожа У, следуйте за мной для получения наказания! — произнёс ледяным тоном и, резко развернувшись, пошёл прочь.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кинулась за ним Сянь Фей.

Загрузка...