ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Бар был переполнен. Пробираясь сквозь толпу, Алекс увидела знакомую фигурку Софи. Подруга сидела за угловым столиком в дальнем конце бара и, судя по виду, пребывала далеко не в лучшем настроении.

— Прости за опоздание, — крикнула Алекс, стараясь протиснуться мимо дородного краснолицего дядьки. Наконец ей это удалось, и она с облегчением уселась рядом с Софи.

— Надеюсь, денежки за ленч ты выложишь из своего кармана, — недовольно буркнула та и ткнула пальцем в груду тарелок, которые уже успела опустошить.

— Ну конечно, — заверила ее Алекс. — Тебе удалось добыть для меня информацию?

— Господи! Естественно, удалось! — воинственно вскинулась Софи. — С чего бы иначе я назаказывала столько блюд?! Вознаграждаю себя за труды.

— Так уж и «труды»! — улыбнулась Алекс. — Тебе всего-то надо было взглянуть на файлы.

— Много ты понимаешь, — тут же заворчала подруга. — Никогда в жизни я так не трусила, ей-Богу! Это вам, пронырам журналистам, не впервой рыскать повсюду в поисках жареного, а я чуть с ума не сошла от страха.

— Понимаю, мне не следовало обращаться к тебе с такой просьбой, но…

— Никаких «но»! — отрезала Софи. — Наш журнал пишет о знаменитых манекенщицах, кинозвездах и так называемых «сливках общества». Если кто-нибудь обнаружит, что я рылась в компьютерных файлах, не сносить мне головы. — Она чуть помолчала и с хмурым видом добавила: — Возможно, даже уволят.

— Ну, до этого дело не дойдет, уверяю тебя. А за помощь огромное тебе спасибо, подружка. — Алекс ободряюще похлопала Софи по руке и улыбнулась официантке, которая поставила перед нею чистый бокал. — Итак, что ты узнала о Фионе и ее семействе?

Софи подождала, пока официантка уберет со стола грязную посуду, воровато поозиралась по сторонам и протянула Алекс пластиковый пакет.

— Я сняла ксерокс со всего, что попалось под руку.

— Умница!

— Одними похвалами не отделаешься. За все мои мучения требую гораздо большую плату, чем наряд для бала, а именно: хочу пользоваться всем твоим гардеробом в течение необозримого будущего. Идет?

— Идет, идет, — хохотнула Алекс и вскинула руки в знак добровольной капитуляции. — Ну, давай выкладывай.

— Значит, так… Джордж Блисс — выходец из Ньюкасла, известен как весьма и весьма трудолюбивый человек. Вследствие чего, видимо, он и стал мультимиллионером, занимаясь маргариновым бизнесом. В общем, денег у него куры не клюют, вот он и начал ими сорить. Купил, к примеру, огромное поместье в Гемпшире.

По всему выходит, что Джордж хороший мужик, из тех, кого называют настоящим бриллиантом. Ну, неотесан, конечно, но это не в счет. Он серьезно интересуется сохранением сельской местности в Англии. С соседями ладит прекрасно. А вот его жена Этель — воистину мегера! — все силы сосредоточила на том, чтобы утвердить свою дочь — ну и, естественно, себя — в высшем обществе.

— И как, удачно?

Софи налила подруге немного вина и залпом осушила свой бокал.

— В принципе, в наши дни раскидывать деньги на ветер уже не модно, но если принять во внимание вкладывание их в громкие благотворительные мероприятия и появление на публике рядом с сильными мира сего, то, думаю, Этель Блисс вполне добилась своего. Насколько я поняла из файлов, она — крепкий орешек и держит свою семью в ежовых рукавицах.

— А дочка?

— Судя по тем материалам, что я тебе передала, сообщения о ней редко появляются в прессе. Известно, что иногда Фиона Блисс помогает своей школьной подруге — та работает в бутике в Челси, что она сходит с ума по лошадям и большую часть времени проводит в загородном семейном поместье.

— Но что она за человек?

Софи пожала плечами.

— Откуда мне знать? Лично я с ней никогда не встречалась. Если верить фотографиям, она очень даже миленькая. Как я понимаю, в глазах ее мамаши это прекрасное качество, на которое она и ставит. Сегодня у нас в редакции только и говорили, что предел мечтаний Этель — выдать единственную дочь за преуспевающего мужчину из высшего общества.

Алекс скорчила комичную гримаску.

— Ты, кажется, права: Этель Блисс — та еще штучка!

— Мда… С такой мамашей Фионе не о чем беспокоиться — все сделает за нее. Кстати, это верно, что Фионе удалось заарканить Лео Гамильтона?

— Похоже на то. — Алекс подумала и все-таки решила признаться: — Знаешь, я намерена описать их роман. Ну, не только их, они будут одной из трех пар, что я наметила для серии своих статей, посвященных Дню Святого Валентина. Поэтому мне и понадобилась эта информация, — добавила она, решив все-таки не посвящать подругу в то, что встречалась сегодня с Лео.

Софи неожиданно развеселилась:

— Ух ты! Жду не дождусь прочитать твой материал! Так значит, Фионе с ее мамашей удалось наконец поймать тигра за хвост? Ничего себе! Посмотрела бы ты на его досье! Этот великолепный денди не пропустил ни одной привлекательной дамочки в Лондоне!

— До меня тоже доходили такие слухи, — невнятно пробормотала Алекс, жуя сандвич и от всей души надеясь, что в слабо освещенном зале подруга не заметит выступивший на ее щеках румянец.


На следующее утро Алекс ехала по широкой автостраде к дому Фионы Блисс. Вчера, после ленча с Софи, она сосредоточилась на ксерокопиях статей, добытых подругой. Потом решила сообщить Дэйву Моррису и Найджелу о приглашении на бал в честь праздника Дня Святого Валентина.

Именно Дэйва и его подружку выбрала для своей статьи Алекс в качестве пары из так называемого «рабочего сословия». Впрочем, рассуждала она, набрасывая в блокноте план предстоящего интервью, грани между сословиями в наши дни постепенно стираются. Разве водопроводчик Дэйв не зарабатывает гораздо больше, чем финансовый инспектор Найджел из среднего класса?

Алекс познакомилась с Дэйвом месяц тому назад. Она наняла его установить новую, более современную систему отопления и очень с ним подружилась. Дэйв не просил спиртного, дабы подогреть свой пыл, и, отдыхая за чашечкой чая, успел немало поведать о своих отношениях с Келли, работавшей в частном салоне-парикмахерской, и об их планах обручиться в День Святого Валентина. Как раз история любви Дэйва и Келли и толкнула Алекс на мысль написать статью для «Кроникл», поэтому радости ее не было границ, когда влюбленные согласились сотрудничать с нею.

Найти пару из среднего класса оказалось посложнее, но тут помог Дэйв, предложив Алекс кандидатуру финансового инспектора, обслуживавшего его район.

— Найджел — отличный парень, — заверил он девушку. — Правда, с незнакомыми держится немного натянуто, ведь к человеку его профессии люди привыкли относиться как к врагу номер один. Но подружка Найджела часто ходит укладывать прическу в салон Келли, поэтому мы с этой парочкой на короткой ноге.

Найджел и его невеста Сьюзен понравились Алекс — оба веселые и счастливые, оба занимаются спортом и поддерживают физическую форму в гимнастическом зале. Надо сказать, что Найджел, узнав о планах Алекс, засомневался, однако мать Сьюзен, дама решительная, с непреклонным характером, пришла в неописуемый восторг. Как же! Статья о помолвке ее дочери появится в газете!

Итак, с двумя парами полный порядок, осталось сговориться с третьей.

Обнаружить Фиону Блисс в Лондоне не удалось, и Алекс решила съездить в Гемпшир.

Девушка притормозила машину на парковке, чтобы свериться с картой. В этих краях ей бывать еще не доводилось, и она боялась пропустить нужный поворот с главной автострады. На душе у Алекс скребли кошки. Чтобы подбодрить себя, она громко произнесла:

— Нечего нервничать! В конце концов, он не запретил мне связываться со своей невестой! — Однако собственный голос не придал ей уверенности: Алекс прекрасно знала, что Лео придет в ярость, когда узнает о ее плане.

Впрочем, он сам виноват. Зачем проговорился о том, что собирается отлучиться из Англии? Этим он лишь спровоцировал Алекс на визит к Фионе. Разве могла она упустить такую великолепную возможность — встретиться с Фионой и поговорить с ней «о своем, о девичьем»? В присутствии Лео задушевная беседа с его невестой была бы невозможной.

Кроме того, Гамильтон недвусмысленно дал понять юной журналистке, что он не в восторге от ее идеи. Значит, будет всячески ставить палки в колеса. А Фиона наверняка полностью под пятой своего высокомерного, властного жениха. Алекс решительно тряхнула головой: она поступила правильно. Надо перетянуть Фиону на свою сторону. Если Лео как следует надавит на невесту, ничего путного из статьи Алекс не получится.

Уже четыре года она работала в издательствах различных газет и знала, как справиться с любой затруднительной ситуацией. Пусть Гамильтон, этот самовлюбленный, напыщенный индюк, думает, что он крутой парень, но если он решил своей цензурой вывести Алекс из игры, то его ждет разочарование. Мрачно усмехнувшись, девушка включила мотор и вывела машину с парковки.

Когда-то Лео Гамильтон полностью владел мыслями и душой Алекс. Эдакий прекрасный и недоступный Принц из волшебной сказки! Только вот повел себя с ней не лучшим образом. И лишь сейчас, через много лет, у Алекс появилась реальная возможность доказать ему, что и она не лыком шита. Пора научить его уму-разуму!

Внезапно Алекс вспомнилась чья-то умная фраза: «Всегда веди себя достойно с любой девочкой, ибо не ведомо тебе, чьей женой она станет, когда вырастет». Правда, применительно к самой Алекс концовку следует изменить: «…ибо не ведомо тебе, какую профессию она изберет, когда вырастет». Звучало бы ближе к истине. Быть может, в дальнейшем, если судьба еще раз сведет Гамильтона с юной растерянной девчонкой, он не будет с ней непростительно высокомерен и жесток.

Вскоре Алекс свернула с широкой автострады на менее оживленную дорогу. Теперь можно немного расслабиться. Девушка откинулась на сиденье и громко вздохнула.

Всему виной ее дурацкая гордость и не менее дурацкое стремление одержать верх над Имоджин Холл-Найтли. Была бы поумнее — не рыскала бы сейчас по незнакомой местности, желая доказать коллегам, что она способна написать эту серию статей ко Дню Святого Валентина и что непременно сделает это. Жила бы своей обычной жизнью и не мучилась воспоминаниями, которые так долго гнала из головы.

Так нет же, бес попутал! Теперь на карту поставлено ее любимое дело. И что хуже всего — едва она узнала о предстоящей помолвке Лео, мысли о том, что произошло тем летом, ежеминутно преследовали ее.

Сейчас, конечно, грех все валить на погибшую в авиакатастрофе Джину Ротштайн, но Алекс частенько размышляла, задумывалась ли мама о том, скольким людям — и единственной дочери в том числе — принес страдания ее всепоглощающий эгоизм? Волновало ли Джину то, что все вокруг называли ее Норовистой Кобылкой за многочисленные и краткосрочные замужества?

Джина родилась в очень зажиточной семье и была поздним, а потому обожаемым ребенком. С нее буквально сдували пылинки и ни в чем никогда не отказывали. Расцветающей красавице прочили успех в обществе и долгую счастливую жизнь в браке. Кто бы мог подумать, что в семнадцать лет девушка ни с того ни с сего вдруг закусит удила и сбежит из дома с известным всему городу гонщиком Джонни Пэмбертоном? Тот тоже не был обделен ни красотой, ни богатством и обладал таким же неукротимым характером, как и его юная жена.

Джонни погиб на очередном этапе авторалли в Нюрнберге, оставив неутешной вдову, ожидавшую первенца. К сожалению, в прекрасное тело Джины Господь не вложил косточку материнства. Молодая мать подбросила новорожденную дочку бабушке и пустилась во все тяжкие, постоянно меняя мужей.

При мысли о бабуле у Алекс потеплело на душе. Невысокая, с прямой спиной и гордо вскинутой головой, эта шестидесятилетняя женщина, тоже успевшая стать вдовой, имела поистине золотое сердце. Она окрестила малышку и воспитывала ее как родную дочь, изливая на девочку всю свою любовь.

Алекс росла в огромном, но очень уютном доме, расположенном в сельской местности. Когда ей исполнилось двенадцать, бабушка отправила ее в частный пансион. Там у девочки появилось много подружек, и, слушая их безрадостные исповеди, она познала непреложную истину: никакое привилегированное происхождение и никакое богатство не могут сравниться с дружеской атмосферой и теплыми отношениями в семье.

Однако все хорошее — увы! — когда-нибудь кончается. Для Алекс прекрасная полоса в жизни завершилась как раз накануне ее шестнадцатилетия. Сразу после школьных экзаменов ей сообщили, что бабушка скоропостижно скончалась во сне.

Странствуя по свету и постоянно обновляя коллекцию мужей, Джина, видимо, напрочь забыла о существовании дочери. Поэтому, в первый и последний раз увидев Алекс возле могилы ее обожаемой бабушки, была неприятно поражена.

— О Боже! — воскликнула Джина, глядя снизу вверх голубыми, как у фарфоровой куклы, глазами на неуклюжую тощую девушку, мокнувшую под проливным дождем. — Здесь явно какая-то ошибка. Я не могла родить такую дочь! Что за постная физиономия?! Где волосы, где фигура?

Лицо Алекс заливали слезы, она все еще не могла оправиться от страшной потери. Изо всех сил стараясь подавить рвущиеся наружу рыдания, она смотрела на красивую элегантную незнакомку.

— Не удивляюсь, дорогая, что твоя бабушка все свои деньги оставила тебе, — заявила Джина, когда они вышли от нотариуса. Не скрывая досады, что мать вычеркнула ее из своего завещания, она презрительно хмыкнула: — С твоей внешностью они тебе, конечно, будут нелишними. — И повернулась к молодому загорелому супругу с требованием немедленно отвезти ее в Лондон.

Так Алекс впервые узнала об огромном наследстве, полученном от любимой бабушки. Впрочем, тогда оно ее не волновало. Словно окаменев, выслушала она слова нотариуса о трастовом вкладе, который обеспечит ей безбедное существование.

В таком же заторможенном состоянии Алекс вернулась в школу. О собственном будущем она не задумывалась, зато попечители и директриса пансиона приняли судьбу девушки близко к сердцу.

Понимая, что Джина — отрезанный ломоть, они связались с известным дипломатом — ее бывшим мужем; из всех ее мужей это был единственный порядочный человек. Несмотря на то, что в то время сэр Джеффри Лукас женился вторично на вдове с ребенком, он любезно согласился взять под свое крыло несчастную сироту и пригласил ее на летние каникулы в Тоскану.

Однако его супруга встретила девушку не слишком любезно.

— Не могу понять, с чего это муж решил проявить столь неуместный акт гостеприимства, — ворчливо заявила она, едва Алекс переступила порог. — Ты моложе Лео на целых семь лет, поэтому он не сможет составить тебе компанию. Так что развлекайся сама… Кстати, что подвигло тебя выкрасить волосы в такой омерзительный цвет?

Алекс не додумалась заранее подготовить подходящий ответ. Не могла же она сказать, что после встречи с Джиной на могиле бабушки решила бросить вызов всему миру и стать самой настоящей уродиной!

— Да, хочу предупредить, — ледяным тоном продолжила Элеонора Лукас. — Ты вольна поступать как тебе заблагорассудится, Александра, только не вздумай положить глаз на моего сына. — Она манерно закатила глаза и вздохнула. — Безответно влюбленные девицы доставляют столько хлопот. А вокруг Лео они так и вьются.

Ей бы послушаться совета Элеоноры, но Алекс, как полная идиотка, с первого взгляда влюбилась в высокого двадцатитрехлетнего красавца с прекрасными темными волосами…

К действительности Алекс вернул резкий сигнал автомобильной сирены. Отдавшись во власть воспоминаний, она невольно сбавила скорость и застопорила движение на дороге. Алекс тихонько выругалась и нажала на газ. Все, хватит думать о прошлом, пора сосредоточиться на свидании с Фионой Блисс.


Выстроенный в викторианском стиле дом Блиссов показался Алекс аляповатым. На пороге девушку встретил чопорный старомодный дворецкий и выговорил ей за то, что она постучала в парадную дверь Оказывается, ей следовало воспользоваться черным ходом.

— Мисс Фиона принимает просителей возле конюшни, — высокомерно проговорил дворецкий и без лишних разговоров захлопнул дверь перед носом Алекс.

— Очаровательно! — усмехнулась журналистка.

Не привыкнув отступать перед сложностями, она обошла вокруг огромного, мрачного на вид здания, осмотрела и прилегавшие к нему хозяйственные постройки. Глядя на многочисленные витиеватые башенки, украшенные каменными зубцами, Алекс подумала, что дом больше похож на мрачный замок графа Дракулы из фильма, чем на обычное английское поместье.

Бледное февральское солнце быстро клонилось к закату, и Алекс отправилась наконец к конюшне.

— Эй, кто там? — раздался тонкий голосок откуда-то из глубин просторного помещения. — Вы пришли по объявлению о найме грума?

Постепенно глаза Алекс привыкли к полумраку, и она осмотрелась. В отдельных стойлах мирно стояли лошади, с интересом поглядывая на вошедшую. Дверцы одного стойла были распахнуты, и Алекс увидела гнедого жеребца, возвышавшегося над тоненькой невысокой девушкой, которая деловито наполняла его кормушку сеном.

— Э… нет, я не по объявлению, — пробормотала Алекс, мысленно похвалив себя за то, что не переоделась в твидовый костюм и туфли на высоких каблуках. В потертых джинсах, толстом свитере и кроссовках гораздо удобнее перешагивать через мутноватые лужи на полу.

По мере того как Алекс приближалась к стойлу, гнедой жеребец казался ей все выше и выше. С опаской поглядывая на животное, Алекс представилась Фионе и объяснила причину своего появления в Гемпшире.

— Я… я, право, не знаю, — замялась Фиона, выслушав посетительницу. — Мне еще не доводилось встречаться с журналистами, и я..

— Ну, не стоит волноваться, — ободряюще улыбнулась девушке Алекс — Я действительно репортер «Кроникл», но так как я еще и сводная сестра Лео, то, естественно, не напишу ничего такого, что может огорчить его семью или ваших родителей.

Алекс продолжала успокаивать растерянную девушку, в то же время придирчиво рассматривая невесту Лео. Нельзя сказать, что увиденное пришлось ей по душе.

Очаровательное лицо, обрамленное короткими вьющимися темными волосами, нежная кожа восхитительного персикового цвета, большие карие глаза… Что говорить, Фиона Блисс — не просто миленькая, она красавица! Неудивительно, что Лео хочет видеть именно такую девушку своей женой.

— Ну, раз вы приходитесь ему сводной сестрой, значит, все в порядке, — смущенно пробормотала Фиона. В голосе ее все еще звучало сомнение. Она наклонилась к тумбочке, достала скребок и, покусывая нижнюю губу, начала чистить шкуру гнедого. — Но… но вы уверены, что Лео не против? Как правило, он предпочитает держаться от прессы подальше. Знаете, его просто начинает трясти, когда он видит свое имя в газетах. Поэтому… — Смешавшись, Фиона не закончила фразу Щеки ее вспыхнули румянцем при мысли, что эта высокая элегантная блондинка может обидеться.

Алекс рассмеялась:

— Ерунда! Мне прекрасно известны взгляды Лео на бульварную прессу. Уверяю вас, он лично дал мне разрешение написать о вас статью для нашего праздничного номера, посвященного Дню Святого Валентина. Впрочем, — честно призналась Алекс, — Лео попросил меня показывать все, что я напишу, прежде чем материал будет опубликован.

— Что ж, — Фиона с облегчением вздохнула, — тогда все в порядке.

Интересно, почему она с таким трепетом относится к мнению Лео? — подумала Алекс. Неужели дорожит им?

— Здесь довольно прохладно, — вслух сказала она. — Я продрогла до костей. Может, перейдем куда-нибудь, где потеплее, и поговорим?

— К конюшне примыкает комната для инвентаря. Там есть небольшой камин, и вы сможете отогреться.

— Великолепно! Пошли скорее туда, — улыбнулась Алекс.

В глубине души она, конечно, надеялась, что ее пригласят в главный дом и угостят чашкой горячего чая с кусочком шоколадного торта, но в данной ситуации оставалось довольствоваться малым. Фиона явно чувствовала себя не в своей тарелке: она нервничала, непредвиденная встреча с журналисткой смущала ее. К тому же ей придется рассказывать об отношениях с женихом, которого она, кажется, побаивается.

Они вошли в небольшую, заставленную какими-то коробками комнату, на стенах которой ровными рядами висели уздечки и седла. Вдыхая запах кожи и конского пота, Алекс опустилась на старый расшатанный диван. И посмотрела на каминную полку, где стояло несколько спортивных призов. Фиона достала термос с горячим кофе, и ее гостья воспряла духом.

— Я слышала, вы увлекаетесь скачками. Это ваши призы?

— Да, — скромно ответила девушка и, чтобы скрыть смущение, принялась разливать кофе по жестяным кружкам. — Я очень люблю лошадей, но больше всего меня привлекает участие в личном троеборье.

— А что это такое? Я, видите ли, абсолютный профан.

— Это первенство, которое продолжается три дня, но готовятся к нему долгие годы. В первый день — сложнейшая манежная езда, во второй — полевые испытания, то есть бега и стиплчейз, а на третий день тоже устраивают бега, только с преодолением препятствий. Конечно, я объясняю несколько упрощенно, но…

— По-моему, ужасно сложно натренировать лошадь. Наверное, семь потов сойдет, пока заставишь их слушаться, — задумчиво проговорила Алекс. — Скажите, вам это действительно нравится? — спросила она, снова окидывая взглядом хрупкую фигурку Фионы, и подумала: как такая маленькая изящная девушка может управлять мощным животным?

Не зря Алекс четыре года работала в редакциях — ей удалось затронуть нужную струнку Глаза Фионы радостно вспыхнули.

— О да! — воскликнула она. — Тренировка лошадей — самое восхитительное, что есть в жизни! Всадник и конь становятся единым целым и вместе берут сложнейшие препятствия. Такой успех, такая слаженность лучше… лучше всего на свете!

Похоже, Фиона гораздо комфортнее чувствует себя в этой захламленной комнатке, чем в обустроенном главном доме. Алекс улыбнулась:

— Даже лучше секса?

— О, конечно! — хихикнула Фиона. — Знаете, я вообще предпочитаю лошадей многим своим знакомым, — доверительно сообщила она.

Ничего себе признание! Жаль, что его не слышал Гамильтон! Это сбило бы с негодяя спесь. Сиди он сейчас рядом — узнал бы, что думает красавица Фиона о его талантах любовника. Уж кому, как не ей, знать, каков он в постели, — в наши дни редко кто ждет первой брачной ночи.

— А как же… Лео? Он-то для вас наверняка лучше лошадей? — поинтересовалась Алекс.

Глаза Фионы чуть не вылезли из орбит.

— Нет, что вы! — ужаснулась она подобной мысли. — Я не имела в виду Лео! Он прекрасный человек.

— Скажите, пожалуйста, как вы с ним познакомились? Случайно не на матче в поло?

Алекс вытащила из сумочки блокнот и стала записывать пространный рассказ Фионы о первой встрече с будущим женихом. Радуясь, что девушка внезапно разговорилась, Алекс сознательно не прерывала ее, опасаясь, что она замкнется.

И вот что странно: образ несгибаемого, самоуверенного и упрямого человека, которого знала Алекс, никак не вязался с тем, как обрисовывала его Фиона.

Эдакий добряк, рубаха-парень, весельчак и душа компании. В общем, кладезь добродетелей. Впрочем, чего не сделаешь, чтобы очаровать мамашу Блисс!

Хотя Фиона не говорила прямо о том, каково жить бок о бок с такой женщиной, как Этель Блисс, а лишь ходила вокруг да около, Алекс сделала кое-какие выводы. Например, почему ей удалось найти Фиону здесь, в Гемпшире: оказывается, последнее время Этель жила в лондонском особняке, поэтому, видимо, девушка и укрылась в этом мрачном доме, предпочитая общество своих любимых лошадок нравоучениям властной и чрезмерно честолюбивой матери.

Внезапно Фиона прервала на полуслове хвалебную оду Лео Гамильтону и испуганно уставилась на Алекс.

— Но вы же не будете писать о моей мамуле, правда?

— Не волнуйтесь, дорогая, мои уста на замке, — заверила ее Алекс.

Уже совсем стемнело, когда она вывела автомобиль на автостраду по направлению к Лондону. Разговор с Фионой оказался достаточно продуктивным, и все же что-то смущало Алекс. Не так-то просто складывались отношения Лео с его невестой. Сейчас Алекс не могла сообразить, что именно ее навело на такую мысль, но она понимала: надо спокойно во всем разобраться и решить головоломку.

Впрочем, зачем напрягать мозги? — одернула себя Алекс. Ей нет решительно никакого дела до этой парочки. У нее другая задача — две статьи, и сегодня она потрудилась на славу. Когда она будет писать о Фионе, то, естественно, не пожалеет самых добрых слов. Фиона встретила ее благожелательно, и они отлично поладили. В конце концов Алекс решила, что такая чудесная девушка слишком хороша для Лео Гамильтона.

Вспоминая детали разговора с его невестой, Алекс вела машину на автопилоте. Погруженная в свои мысли, она и не заметила, как въехала в Лондон, как миновала окраинные районы, как проехала нужный поворот на Кингз-роуд, где стоял ее дом.

Где же она находится? Алекс огляделась и с изумлением обнаружила, что мчится в обратном направлении, к Найтсбридж. Где-то там, как, помнится, говорил Джеймс Босуэлл, живет Лео. Интересно посмотреть, так ли уж шикарен его небоскреб, раз уж ее сюда занесло. Заходить к Лео она, конечно, не собирается. Во всяком случае, он все равно сейчас в Германии, так что ей не грозит даже случайная встреча.

Но что это? Подъезжая к дому Лео, девушка заметила, что окна верхнего этажа ярко освещены.

Алекс остановила машину на противоположной стороне улицы и минуты две барабанила пальцами по рулю, размышляя, что делать. Если пойти к Гамильтону, то она неминуемо нарвется на скандал по поводу визита к Фионе. Может, лучше быстренько развернуться и ехать домой, пока ее здесь не застукали? И тут взгляд Алекс упал на темно-желтую папку, лежавшую на пассажирском сиденье. Ответ найден! Она покажет Лео наброски интервью с первыми двумя парами. Это должно развеять его страхи, и тогда, если Алекс увидит, что настроение сводного брата стало получше, она расскажет о своей поездке в Гемпшир. Короче, одним выстрелом убьет двух зайцев.

Быстро, пока не прошел кураж, Алекс стащила с себя свитер и джинсы, надела бледно-зеленое платье и накинула сверху жакет. Потом заперла машину, перешла улицу и позвонила привратнику.

На пороге возник дородный мужчина в красивой униформе с золотыми галунами.

— Я проезжала мимо и решила навестить мистера Лео Гамильтона. Будьте любезны позвонить в его апартаменты.

— Думаю, что мистер Гамильтон захочет…

— К черту, что вы там думаете! Звоните! — рявкнула Алекс, отодвигая здоровяка плечом — Я не собираюсь торчать в дверях. На улице, между прочим, не лето.

Тяжело вздохнув, швейцар направился к массивной стойке, взял телефонную трубку и набрал номер. Ответили ему не сразу, но, даже стоя в нескольких шагах от швейцара, Алекс различила густой баритон Лео и поняла по тону, что тот недоволен неурочным звонком.

Что ж, все к лучшему. День выдался не из легких, не хватало еще перебранки с Лео. Надо дать себе отдых, решила Алекс и повернулась к двери, но ее остановил голос швейцара:

— Он приглашает вас подняться наверх.

— Но мне показалось…

Мужчина широко ухмыльнулся:

— Все верно, мисс. Господин Гамильтон действительно не в лучшем настроении. — Тут он совсем развеселился. — Однако это уже ваши проблемы, не так ли?

Пока лифт плавно нес ее на последний этаж, Алекс размышляла: что ее толкает постоянно совершать глупости. Ведь если Лео так раздражен, то она явно нарывается на неприятности…

Загрузка...