Она не была уверена, что ожидала услышать, но не могла слушать те же бесполезные заверения… не могла притворяться, что у них есть шанс.

— Простите, — она расплакалась, вырвавшись из душных объятий и убегая наверх.

Крики последовали за ней, но она захлопнула дверь — отрезала их — зарылась под одеялами, сжимая Эллу.

Она ждала, когда придут слезы. Но слишком онемела. Слишком заблудилась в той пустоте, что теперь жила внутри нее, поглощая все остальное.

Сон тоже не шел… но она не могла встать. Не могла открыть глаза. Не могла ответить, когда родители пришли проверить ее.

— Я не должен был тебе говорить, — прошептал знакомый голос, и боль в словах, наконец, дошла до нее.

Она откинула одеяла и обнаружила дневной свет — и магната Лето — и поняла…

Школа.

Она пропустила школу.

— Если бы мой брат был здесь, — сказал магнат Лето, садясь на самый дальний угол ее кровати, — подозреваю, он бы отговорил меня от обмена. Он всегда лучше знал твои пределы. Но теперь есть только я и… я сделал неправильный выбор.

Софи сосредоточилась на хрустальных звездах, висящих над ее кроватью.

— Скрывать это от меня — ничего не меняет.

— Это меняет тебя, — сказал он. — Это заставляет тебя бороться. Держит тебя устойчивой. Не дает тебе стать такой.

Она смогла увидеть это… беспокойство в его глазах смешалось с полным сомнением в себе. И она знала, что если не исправит это, все вернется к тому, как было раньше, когда Черный Лебедь попытался скрыться от нее загадками и расплывчатыми записками.

Поэтому она вытащила себя из кровати, направляясь к стопке нетронутой домашней работы.

— Теперь мне лучше, — сказала она ему. — Мне просто нужно быть занятой.

Он не выглядел убежденным.

Ни Грэйди, ни Эделайн, которые прятались в дверях и наблюдали за ней, как за каким-то испуганным животным.

Она попросила завтрак, чтобы облегчить их беспокойство — или это был обед? Это мог быть даже ужин для всех, кого она знала — и когда Эделайн заставила появиться тарелки с едой, она заставила себя съесть каждый кусочек.

Фитц зашел, чтобы проверить ее в ту ночь, и она попыталась подарить ему настоящую улыбку… пыталась покраснеть от его нового подарка. Но ее сердце даже не трепетало, когда он обнял ее и пообещал, что все будет хорошо.

Возвращение в школу было абсолютным страданием, но она заставила себя сделать это… заставила себя пройти через движение. Она должна была убедить все нервные взгляды, наблюдающие за ней, что она в порядке, поэтому они продолжали включать ее в свои ночные обновления… даже если не было хороших новостей.

Так она выдерживала бесконечную картину: встречи, домашнее задание, исследование, проверки сестры, время ложиться спать, повторение. Даже если казалось, что она тонет.

Друзья так старались ей помочь… особенно Киф. Он постоянно дразнил и подталкивал ее, пытаясь растянуть малейший намек на настоящую эмоцию. Но у нее не было энергии. Ей потребовалась каждая унция сил, чтобы каждый день вытаскивать себя из постели, есть то, что было перед ней, отвечать на вопросы, когда люди спрашивали, и не постоянно зацикливаться на том, сколько дней ускользало… или что это означало.

И потом каким-то образом это был финал, и она пробралась через свои экзамены, не заботясь, прошла она их или провалилась. Какое это имело значение, когда Невидимки выигрывали… и будут продолжать выигрывать, пока они не выпустят свой следующий ужасный план?

Друзья пытались привлечь ее к празднованию после этого… пытались показать ей все традиции финала, которые она пропустила год назад из-за ее похищения. Но она не могла обратить на это внимание. Казалось, были игры и призы. Она определенно слышала много смеха. И там были груды и груды подарков.

Грэйди и Эделайн нашли ее в кафетерии, смотрящую на неоткрытые подарки, и сдавили в сокрушительном объятии, чтобы поздравить с переходом на Четвертый Уровень. Их улыбки были широкими и гордыми… умоляющими ее взбодриться.

— Теперь мы можем пойти домой? — спросила Софи вместо этого.

Их улыбки увяли.

Она старалась не замечать, как затенялись их глаза, стараясь не признавать, что на этот раз она была источником того горя и беспокойства.

— Неважно, — сказала она. — Мы можем остаться еще ненадолго.

— Нет, малышка. — Грэйди поцеловал ее в макушку. — Мы можем вернуться домой. Нужна помощь в распаковке подарков?

— И не забудь убрать свой шкафчик, — добавила Эделайн.

Коридоры были пусты, когда Сандор привел ее обратно в Атриум Третьего Уровня… все были слишком заняты празднованием, чтобы собрать использованные тетради и разбросанные ручки. Она засунула все, что могла, в сумку, а остальное выбросила, прежде чем передать тяжелую сумку Сандору.

— Выглядишь ужасно, — произнес масляный голос позади нее.

Софи оглянулась через плечо и обнаружила отца Кифа, стоящего там в экстравагантном серебряном плаще.

— Заметь, мой сын выглядит не намного лучше, — добавил лорд Кассиус, шагая в сторону, чтобы показать расстроенного Кифа. — Если бы Ложносвет не требовал от родителей или опекунов собирать экзаменационные оценки, сомневаюсь, что он вообще признал бы мое существование.

— Я бы не стал, — пробормотал Киф.

— О, весело! Пришло время заняться проблемами с отцом? — спросила Ро, шагая из тени. — Почему у меня никогда нет закусок, когда они мне нужны?

Лорд Кассиус цокнул языком, разглаживая свои всегда безупречные светлые волосы.

— Если у моего сына есть какие-либо проблемы, они полностью его собственные. Я просто жду, когда он поймет, что отталкивает не того родителя.

— И я жду, когда он поймет, что ни один из его родителей не заслуживает его! — выпалила Софи, захлопнув шкафчик.

Звон металла пронзил ее.

Гнев.

Ощущение было откровением… и не только для нее.

— Вот это Фостер, которую мы все знаем и любим, — сказал Киф, предлагая ухмылку, в которой было много облегчения. — Пошли, давай выбираться отсюда.

— Ты уверен, что это разумно? — спросил их лорд Кассиус. — Тебе нужна моя помощь.

— Игнорируй его, — прошептал Киф.

— На твоем месте я бы не стал, — предупредил его отец. — Потому что я знаю, что ты ищешь в Атлантиде, Софи. И я знаю, где ты можешь это найти.


Глава 70

— Почему я должна тебе верить? — спросила Софи, отказываясь поворачиваться. Она не позволила отцу Кифа увидеть, как сильно его слова повлияли на нее.

Но потом он сказал ей:

— Потому что я принес это.

Она бросила взгляд через плечо и обнаружила, что лорд Кассиус держит небольшой набросок символа Наступления Ночи.

— Это все, что я сейчас скажу, — сказал он, ухмыляясь, когда Киф обернул руку вокруг Софи, чтобы поддержать ее. — Это не место для разговора. Но если ты хочешь знать, где найти эту подпись в Атлантиде, то пойдешь со мной… сейчас.

— Вы знаете, что это подпись? — прошептала Софи.

— Я знаю все. — Он залез под свою безрукавку и вытащил блестящую цепочку с простым кулоном. Домашний кристалл. — Ответы здесь.

Софи взглянула на Кифа.

— Это шутка?

Он подошел ближе и схватил отца за руку, проведя пальцем по его коже.

— Кажется… он не врет.

— Твои родители ждут тебя в столовой, — напомнил ей Сандор.

— Предложение ограничено во времени, — предупредил отец Кифа.

Сандор повернулся к нему.

— Софи никуда не пойдет, пока ты не скажешь мне, куда ведет этот кристалл!

Ухмылка лорда Кассиуса выглядела как ухмылка его сына.

— Телохранители приветствуются, если это поможет. Даже принцесса.

— Это не ответ, куда мы идем, — отметила Ро.

— Просто подумайте об этом как о моем пляжном домике, — сказал ей лорд Кассиус.

Что-то вспыхнуло в глазах Кифа — бурлящая ярость — но к тому времени, когда он повернулся к Софи, она исчезла.

— Я пойду и дам вам знать, что он скажет…

— Не вариант, — прервал его отец. — Я поговорю с вами обоими или ни с кем из вас. И время принимать решение почти вышло.

Он поднял кристалл к свету, создавая мерцающий путь.

Софи выдернула ресницу.

— Я могу оставить родителям записку на шкафчике. Так они узнают, где я нахожусь.

Сандор вздохнул, кажется, зная, что нет смысла спорить, когда передал Софи тетрадь, чтобы она могла написать сумбурное сообщение:


Ушла в пляжный домик с Кифом и его отцом.

Скоро буду дома… и не волнуйтесь, я с Сандором.


— Грэйди меня придушит, — сказал Сандор, когда засунул записку в шов дверцы шкафчика.

— Рад видеть, что вы сделали правильный выбор, — сказал лорд Кассиус, когда Софи схватила Кифа за руку. Сандор взял ее другую, и Ро закончила цепочку.

— Не заставляйте нас сожалеть об этом, — предупредила Софи.

Лорд Кассиус ничего не ответил, когда потянулся к сыну и потащил их группу в свет, позволив теплу унести их прочь.


***

— Я так понимаю, это не то, чего ты ожидала? — спросил лорд Кассиус, прислонившись к стене, когда они обследовали свое окружение.

— Тут не так жалко, как ваша башня отчаянного внимания, — сказала ему Ро. — Менее блестяще… одобряю.

Как и Софи… не то, чтобы она это признавала. Лорд Кассиус почему-то держал своего сына подальше от этого странного куска своей жизни, и он, конечно, не заслуживал похвалы за это.

Но дом был прекрасен. Один, растянутый этаж с перламутровыми стенами и массивными окнами с видом на бирюзовый океан. Разрозненные комнаты были соединены лозами, опутывающими арки, а внутренний двор был залит солнцем. Все было светлым и воздушным. Элегантным, но удобным. Оформленным в серых и успокаивающих оттенках синего.

Он привел их к заднему дворику, сделанному из закрученной раковины морского ушка, и заставил их сесть в огромные мягкие качели, раскачивающиеся назад и вперед на хрустящем ветерке. Сам пляж раскинулся перед ними, переливаясь бухтой гладкого черного песка. Чайки плакали над головами, их голоса смешивались с более глубокой, гораздо более экзотической песне какой-то птицы, которую Софи не могла увидеть.

— Могу я предложить кому-нибудь что-нибудь выпить? — спросила лорд Кассиус, задержавшись в арке главного дома. — Думаю, что у меня есть несколько бутылок ягодного сока.

Киф фыркнул и покачал ногами, чтобы заставить качели двигаться сильнее.

— Можем ли мы перестать притворяться, что это званый ужин, и вернуться к тому, почему у тебя есть рисунок символа Наступления Ночи?

— Это рисунок подписи Весперы, — поправил лорд Кассиус, вытаскивая эскиз из кармана, чтобы еще раз изучить его.

— Откуда вы знаете о ней? — спросила Софи.

— Мне сказал Черный Лебедь. — Он улыбнулся, когда она в удивлении подняла брови. — Не знаю, почему это тебя удивляет. Вы оба знаете, что я несколько раз предлагал поклясться в верности.

— Я до сих пор не понимаю почему, — призналась Софи.

Он подошел к перилам, наблюдая, как шар оранжевого солнца медленно скользит за горизонт.

— Наш мир разрушается. И я хотел бы быть на правильной стороне пропасти.

— Почти уверен, что ты просто хочешь отомстить маме, — сказал Киф, еще сильнее раскачиваясь на качелях.

— Не буду отрицать, что это будет радостный бонус. Но верите или нет, я уважаю большую часть дела Черного Лебедя. И я мог бы быть ценным активом для них… и они это знают. Но почему-то, — повернулся он лицом к сыну, — моему признанию продолжают отказывать. Что дорого тебе обошлось. Все эти дни ты потратила впустую, бесцельно бродя по Атлантиде…

— Ты следил за нами? — перебил Киф.

— Потрясающе, Киф, у меня есть гораздо лучшие способы использовать свое время. Но я живу в квартире в городе…

— Почему? — спросила Софи.

Глаза лорда Кассиуса потемнели.

— Я не горю желанием жить в доме, где моя жена обманывала меня. Мой брак был далек от совершенства… моя потребность в других резиденциях является достаточным доказательством этого. Но поскольку у меня были эти встроенные побеги, я подумал, почему бы не использовать их? И когда я увидел вас двоих в Атлантиде, несмотря на то, что вы притворялись гуляющими, я знал, что вы что-то ищете, и поскольку очень немногие знают город так хорошо, как я, я обратился к Черному Лебедю и предложил свою помощь. Но мое предложение было отклонено. И ваши поиски были слишком бесцельными для меня, чтобы понять, что вы искали. Поэтому я выкинул это из головы (пусть это будет твоей проблемой), пока Черный лебедь не приползет обратно. По-видимому, они стали очень обеспокоены психическим состоянием своего Мунларка, и теперь, когда я увидел тебя, Софи, я не могу сказать, что виню их.

Софи сжалась в подушках качелей, вытащив волосы из-за ушей, чтобы скрыться в них.

— Они, наконец, сказали мне, что вы искали, — продолжил он, — и действительно жаль, что они не позволили мне начать раньше. Мне потребовалась всего неделя, чтобы найти его.

Софи отказывалась думать о том, сколько времени это могло бы сэкономить… отказывалась спрашивать у него, где он нашел.

Для него это была игра. И она не собиралась играть, даже если это убивало ее.

— Такая упрямая, — пробормотал он. — Я не могу решить, делает ли это вас двоих идеальными друг для друга или направляет к полной катастрофе.

— Просто скажи нам, где объект, — огрызнулся Киф.

— Я был бы счастлив. Но моя помощь приходит с условиями.

— Конечно, — пробормотал Киф, — прямо как мама.

— Да. Мы были подобраны в пару не просто так. Но в отличие от твоей матери, мои требования справедливы. Честно говоря, это вещи, которые я даже не должен требовать. Но так как ты настаиваешь на том, чтобы выгнать меня из своей жизни, у меня есть два простых условия. Сначала ты идешь в Коллектив и говоришь им принять меня в орден. А во-вторых, ты переезжаешь сюда. Со мной.

Киф опустил ноги, чтобы остановить качели.

— Ты хочешь, чтобы я жил в твоем драгоценном секретном пляжном доме?

— Если ты не хочешь, чтобы мы жили в моей квартире в Атлантиде, — сказал ему лорд Кассиус. — Доступ туда гораздо менее удобен, поэтому я предполагаю, что ты предпочел бы жить здесь. Но если ты ищешь что-то более роскошное, мы можем пойти туда.

Софи редко видела Кифа в недоумении.

— Не смотри на меня так, — проворчал лорд Кассиус. — Достаточно того, что мне приходится иметь дело с постоянной клеветой из-за твоей матери. Мне надоели дополнительные сплетни о моем сбежавшем сыне.

— О-о, вот отец, которого я помню.

На губах Кифа заиграла ухмылка, когда он вернулся к качанию, но Софи могла видеть ложь за этим… видеть, как его плечи опустились, а подбородок плотно прижался, будто он сжимался.

— Забудьте об этом, — сказала она лорду Кассиусу. — Вы не можете заставить Кифа жить с вами.

— Ты хоть знаешь, где он сейчас остановился? — спросил лорд Кассиус. — Потому что я знаю.

— Так ты следил за мной, — отметил Киф.

— Прости за желание убедиться, что мой сын не сидел на улице… не то, что ты выбрал место получше.

— Где ты остановился? — спросила Софи Кифа.

Он прочистил горло.

— Не сходи с ума.

— Не лучший способ начать это, — предупредила Ро.

Киф закатил глаза.

— Прозвучит плохо, когда я скажу… но это нормально. Я… остановился в старом доме Альвара… и я знаю, что ты собираешься сказать. Но на самом деле это очень умно, если подумать. Альвар всегда ворчал о том, что он никогда не сможет вернуться, потому что Совет, должно быть, следил за этим местом. И это дало мне возможность покопаться. Вот как я нашел все эти новости об ограх, которые он перехватил у леди Каденс.

— Что ты чувствуешь сейчас? — спросил лорд Кассиус Софи. — Я жил с этим каждый раз, когда мне приходилось наблюдать, как он прыгает от одного плохого решения к другому.

— Не важно, — пробормотал Киф, снова пиная качели. — Все было в порядке.

— Только потому, что ты не сталкивался с какими-либо последствиями, не означает, что ты принимал правильное решение, — утверждал его отец. — Я знаю, ты любишь думать, что ты так блестяще независим, но тебе всего четырнадцать лет…

— Пятнадцать, — исправил Киф. — Но ты почти попал. Оба заканчивается на «цать».

Лорд Кассиус вздохнул.

— Знаешь, если бы ты мог вести разговор без сарказма, мы на самом деле могли бы поладить.

— Возможно, — сказал Киф. — Но это всегда было проблемой, не так ли? Я не какой-то скучный мини-ты… и ты не можешь этого вынести.

— Чего я не могу вынести, так это смотреть, как мой сын спускает свою жизнь в унитаз. Особенно, когда у тебя такой потенциал. Ты создан для величия, Киф. Но ты всегда соглашаешься на «достаточно хороший». Я пытаюсь помочь тебе достичь большего.

— Да, ну, извини… роль «манипулятивного родителя» уже занята мамой. И если у тебя есть какой-то грандиозный план для меня, слово «наследие» также занято.

Лорд Кассиус сжал переносицу.

— Единственный план, который у меня есть… это подтолкнуть тебя к попытке… и сохранить тебя в безопасности.

— Безопасность — это моя работа, — сказала Ро, схватив цепь качелей Кифа и остановив ее. — Но я за то, чтобы переехать сюда. Я могу смотреть, как вы боретесь весь день!

— Значит ли это, что мы договорились? — спросил лорд Кассиус.

— Нет, — сказала Софи, вставая лицом к лицу. — Я покончила со сделками. Если вы хотите, чтобы ваш сын жил с вами, попробуйте попросить у него прощения. И если вы хотите присоединиться к Черному Лебедю, возможно, вам не следует держать в заложниках жизненно важную информацию… особенно после того, как они пришли к вам за помощью.

— И тут я подумал, что ты отчаянно хочешь найти Наступление Ночи.

— Да. И я могу вытащить все, что мне нужно из твоего разума.

— Хотел бы я, чтобы ты попробовала, — сказал ей лорд Кассиус. — У меня есть довольно творческие способы держать свои мысли при себе.

— Я пройду мимо них, — пообещала Софи.

— Как быстро? — возразил лор Кассиус. — Ты действительно хочешь потратить еще больше времени?

— Эй, — сказал Киф, спрыгивая с качелей и обхватывая Софи за плечи. — Хотя я наслаждаюсь этой внезапной очаровательной яростью Фостер, это того не стоит. Он хорошо уклоняется от Телепатов… и это слишком важно. — Он повернулся к своему отцу. — Я скажу Форклу, что мне все равно, если ты поклянешься в верности, пока он держит тебя на разных заданиях от меня. И я перееду сюда… но я не буду следовать твоим правилам. План эпических шуток тоже согласовывать не буду.

— Киф, — предупредила Софи.

— Все будет хорошо, Фостер. Я знаю, ты, наверное, думаешь, что я снова пытаюсь все взять на себя…

— Это не так, — перебила она. — Ты… правда можешь с этим справиться? Я вижу, что он с тобой делает.

— Я ничего не делаю, — огрызнулся лорд Кассиус.

— Тот факт, что вы даже не видите, хуже всего, — сказала ему Софи.

Киф наклонился к ней ближе.

— Я могу справиться с ним. Чего я не могу больше вынести, так это Оболочку Софи, которая бродит вокруг последние несколько недель, пугая всех нас соплями. Мне нужна моя Фостер… настоящая, которая управляет мной и слишком забавная, чтобы дразнить ее.

— Оуууууууууу, кто-нибудь еще скандирует Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! прямо сейчас в голове? — спросила Ро.

— Только ты, — вздохнул Сандор.

Киф отступил, хмурясь на обоих телохранителей, прежде чем сказать отцу:

— Сделка. Теперь рассказывай. Где Наступление Ночи?

Губы Лорда Кассиуса дернулись.

— Прямо там, где оно было в течение тысяч лет. Вы, вероятно, проходили мимо него сто раз, не осознавая этого. И я отдам должное Веспере, потребовалась большая смелость, чтобы скрыть это там.

— Где именно? — спросила Софи.

— Прямо в сердце Атлантиды. В Фонтане Единства. В статуе человека.


Глава 71

В ту ночь была огромная дискуссия о том, кто отправится в Атлантиду с лордом Кассиусом утром, чтобы попытаться выяснить, как фонтан ведет к Наступлению Ночи. И, в конце концов, они выбрали Линн, Тама, Фитца и Гризель.

Линн, потому что вода, скорее всего, сыграет свою роль. Тама, потому что он отказался отпускать сестру под океан без него… и потому что он обещал найти новые творческие способы раздражать отца Кифа. И Фитца, так что для Гризель не будет подозрительно быть там для защиты.

Все остальные застряли в Хевенфилде, вышагивая и ожидая… ожидая и вышагивая… пока Софи не решила, что она должна перед всеми извиниться за свои зомби-дни.

— Тебе нечего извиняться, — сказал ей мистер Форкл. — Не за что.

— Ну… ты бросила нас вчера, — поправил Грэйди, обнимая Софи. — Но на этот раз мы отпускаем тебя с крючка, потому что слишком хорошо видеть, как ты улыбаешься.

— Правда, — прошептала Эделайн, вытирая затуманенные глаза.

Все ее друзья кивнули.

Как и Коллектив.

И Олден и Делла.

Даже Ро и гоблины.

— Подождите-ка… кто-нибудь еще думает, что Фостер должна извиниться за то, что игнорировала ее финальные подарки? — спросил Киф. — Я почти уверен, что видел, как половина школы плакала по этому поводу.

— Никто не плакал, — сказала Эделайн, щелкая пальцами и заставляя появиться здоровенную стопку пакетов, которые Софи оставила, когда пошла убираться в шкафчике. — Но еще не поздно их открыть.

— Но… я ничего не приготовила для вас, народ, — пробормотала Софи.

Биана пожала плечами.

— Просто пообещай, что не будешь пытаться помешать нам идти с тобой в Наступление Ночи, и все будет хорошо.

— Эй, говори за себя, — сказал ей Киф. — Я также требую объятий! И публичное заявление, что мой подарок победит в номинации Лучший Подарок в Истории Вселенной!

— Эй, Фитц показал мне, что он ей подарил, и это довольно трудно превзойти, — предупредила его Биана.

— Я тебя умоляю, — издевался Киф, хватая плоский пакет из кучи, завернутый в синюю бумагу, покрытую крошечными зелеными гилонами. — Продолжай, Фостер. Покажи им, кто Мастер Подарков.

— Это не соревнование, — сказала ему она, когда разорвала тонкую бумагу, убрала ее и…

— Я же говорил, — произнес Киф, когда она затаила дыхание.

— Я…

Он ухмыльнулся.

— Смотрите. Таинственная Мисс Ф. потеряла дар речи.

Так и было.

Она знала, что он невероятный художник… часто удивлялась деталям в его эскизах.

Но эти?

Первая картина — крупный план ее с Грэйди и Эделайн, они втроем опирались друг на друга и выглядели так… естественно. Будто они всегда были вместе.

Другой был больше — Софи со всеми своими друзьями, стоящая возле дерева Панакес Каллы. Это была невероятная группа, в которую Софи никогда не мечтала попасть. Но она была там. Прямо в центре.

— Плавный ход, нарисовать себя рядом с ней, — сказала Ро Кифу, заглядывая через плечо Софи.

— Э, мы все знаем, что Фостер не может быть вдали от меня… и искусство — это честность. Вот почему я убедился, что у меня лучшая прическа.

— Не знаю, — поспорила Биана, — ты сделал мою довольно потрясающей. Мне нужно чаще заплетать волосы.

— А эти руны на обороте? — спросил Декс, когда Биана начала заплетать волосы.

Софи перевернула картины.

— Эй… я могу их прочитать.

На обеих картинах красовалось одно и тоже слово: Семья.

— Форкл помог мне с витиеватым шифром, — объяснил Киф. — Потому что Черный Лебедь тоже часть твоей семьи… но кто хочет картину с этими чудаками?

Софи рассмеялась, даже когда ее взгляд устремился на чудовищность того, что он ей дал.

Грэйди и Эделайн хлюпали носами.

Как и все члены Коллектива.

И Олден и Делла.

Даже Сандор.

— Ладно, — пробормотал Декс. — Ты на самом деле Мастер Подарков.

— Только для некоторых людей, — заметила Биана. — Он подарил всем остальным конфеты настроение. Снова.

— И вам понравится каждый кусочек, — настаивал Киф. — Кроме того, вы видели комнату Фостер. Она отчаянно нуждалась в личных вещах. И она достала меня из-за рисунка, так что мне пришлось…

Остальная часть его монолога была подавлена обнимашками Софи.

Он рассмеялся, когда постарался удержать их обоих от падения.

— Не волнуйся, — хрюкнул он. — Дыхание переоценивают.

— Да, — согласилась Софи, не желая ослаблять хватку. — Эти картины, Киф… я все еще не знаю, что сказать.

— Эм, я думал, мы договорились, что ты объявишь это Лучшим Подарком в Истории Вселенной! И не стесняйся добавлять, что это лучше, чем все, что дал тебе Фитцтер.

Так было на самом деле, но сказать это вслух — не казалось справедливым ко всем удивительным вещам, которые сделал Фитц. Поэтому она просто произнесла «спасибо».

Киф придвинулся немного ближе к ней.

— Всегда пожалуйста, Фостер.

Вероятно, это был ее сигнал отпустить, но… она не могла этого сделать.

Кто-то прочистил горло, и Софи обернулась, готовясь гневного посмотреть на Грэйди… но звук раздался из дверного проема, где теперь стоял Лорд Кассиус, вместе с Тамом, Линн, Фитцем и Гризель.

— Похоже, мы что-то пропустили, — сказал Фитц, его взгляд метался между картинами и руками Кифа, обернутыми вокруг талии Софи.

Софи отстранилась.

— Так… как все прошло?

— Сочетание хороших и плохих новостей, — сказал ей Лорд Кассиус.

Она не дышала, пока Фитц не сказал:

— Хорошая новость: символ определенно есть. Он на скипетре, который держит человеческая статуя.

Коленки Софи чуть не подкосились от облегчения.

— Я чувствовала течения в фонтане, проходящие по шву двери под постаментом статуи, — добавила Линн. — Дверь должна быть легко доступа, как только я разделю воду.

— Если дверь под водой, как Невидимки входят и выходят? — спросила Биана.

— Ветродуй может разделять поток ветром, — напомнил ей Олден.

— Значит… мы определенно нашли Наступление Ночи, — сказала Софи, нуждаясь в том, чтобы почувствовать слова на губах, чтобы действительно поверить в них.

Фитц сократил расстояние между ними, чтобы взять ее за руку.

— Нашли.

Она сжала его пальцы, принимая всю поддержку, которую могла получить, чтобы спросить:

— А какие плохие новости?

— Плохая новость: Линн заставила нас купить это в качестве прикрытие для пребывания в городе, — проворчал Там, держа небольшой прозрачный мешок с крошечным существом, плавающим в воде. Он выглядел как мини-котенок, покрытый пурпурно-голубой чешуей. — Из всех домашних животных, которых она могла заставить меня купить, она должна была выбрать одного с ядовитыми клыками.

— Эй, муркоты милые, если их обучить, — настаивала Линн.

— Угу. Не вини меня, если потеряешь пару пальцев, — предупредил Там.

— Сомнительный выбор домашних животных в сторону, — сказал Гранит, не выглядя в восторге от нового дополнения к его дому, — это единственная плохая новость?

— Нет, — признался Фитц. — Линн сказала, что дверь ощущается запертой.

— Я попыталась открыть волнами ручку, — объяснила Линн, — но не могла сдвинуть ее с места.

— Ничего страшного, — заверил их Декс. — Я никогда не встречал замка, который не смог бы открыть.

— Что насчет тайника, который, как я слышал, ты пытался открыть в течение нескольких месяцев? — возразил Лорд Кассиус.

— Разве мой папочка не веселый? — спросил Киф. — Разве вы не рады, что мы работаем с ним?

— Я ошибаюсь? — возразил Лорд Кассиус.

Декс нахмурился.

— Тайник не закрыт. Он под охраной… что намного сложнее.

— Мы удостоверимся, что у тебя будет достаточно времени, — сказал ему мистер Форкл. — На случай, если там есть какой-то сигнал тревоги. И нам нужно устроить рейд ночью, чтобы никто не увидел, как мы входим в фонтан. Совет ясно дал понять, что никто из жителей Атлантиды не должен видеть, что мы делаем.

— Они собираются держать Наступление Ночи в секрете? — спросила Софи.

Он кивнул.

— По крайней мере, пока любой из Невидимок на свободе.

— Это еще одна плохая новость, — влез Фитц. — Я не думаю, что есть способ проникнуть внутрь, чтобы Невидимки не узнали, что мы идем.

Киф пожал плечами.

— И что? Я уверен, что они уже ждут нас. Веспера оставила свою подпись на ноге Альвара.

— Согласен, — произнес Грэйди. — Но это также означает, что они, вероятно, создадут много норм безопасности… и на этот раз у нас нет ни малейшего представления, как подготовиться к этому.

— Это не может быть хуже, чем гигантские звери-мутанты, — утверждал Там.

— Я бы не был так уверен, — сказал ему мистер Форкл. — У Весперы было много, много времени на планирование. К счастью, та же стратегия, которую мы использовали, чтобы спасти мисс Фостер и мистера Дизнея, должна сработать и здесь.

— Ты имеешь в виду диверсию? — спросила Визг.

Мистер Форкл кивнул.

— Чтобы вытащить их из объекта. Я уверен, что они рассмотрели такой вариант. Так что все, что нам нужно сделать, это показать им то, чему они не могут противостоять.

— Что например? — спросила Делла, снимая вопрос у Софи с языка.

— Это должно быть что-то шокирующее, — размышлял Гранит. — Что-то вроде…

— Меня, — закончил мистер Форкл. — Если Невидимки увидят меня, им придется расследовать это.

— Почему? — спросил лорд Кассиус.

— Потому что они думают, что я умер.

Глаза лорда Кассиуса широко распахнулись.

— Разве это не будет слишком подозрительно? — спросил Там. — Я чувствую, что Невидимки будет ожидать какого-либо трюка, как только увидят вас. Они могут даже подумать, что это не вы… просто кто-то съевший кучу раклберри и напившийся эликсиров.

— Там прав, — сказал Пятно. — Они знают, что мы придем… и они знают, что мы выманивали их из укрытий и раньше. Единственный способ, при котором это сработает, если мы покажем им что-то, в чем они так отчаянно нуждаются…

— Или кого-то, — перебила Линн. Розовый исчез с ее щек, когда она повернулась к Граниту. — Я знаю, перед кем они не смогут устоять. Но… мне ненавистно просить об этом.

Софи догадалась, о ком говорила Линн, одновременно с мистером Форклом.

И с одинаковым страхом… они оба бормотали:

— Уайли.


Глава 72

— Мы не можем просить Уайли сделать это.

Софи, должно быть, произнесла слова раза три, пытаясь заставить замолчать отчаянную, эгоистичную часть себя, которая продолжала думать, что это было потрясающее решение.

Было несправедливо просить Уайли идти на такой риск. Он едва сбежал от похитителей… она не хотела представлять, что сделает Финтан, если снова поймает Уайли.

— Думаю, мы должны спросить его, — сказала ей Линн, чего Софи определенно не ожидала. — Он скажет нам, если не захочет делать это. И после всего того, что Невидимки сделали ему, он захочет помочь.

Гранит смотрел куда угодно, явно не в восторге от возможностей.

— У нас есть ресурсы, чтобы организовать одновременный рейд в Наступление Ночи и обеспечить надлежащую безопасность для Уайли? — спросил он.

— Это будет вызов, — признал мистер Форкл.

— Моя королева, вероятно, будет готова отправить дополнительных солдат, — предложил Сандор.

— И я уверен, что мой отец отправит пару дополнительных воинов, — добавила Ро. — Но ваши Члены Совета должны быть спокойны, что огры прогуляются по Атлантиде, высмеивая все блестки.

— Я не думаю, что это было бы разумно, — сказал ей мистер Форкл, — в основном потому, что Невидимки не приблизятся к Уайли, если он будет окружен вооруженной охраной. Любая безопасность, которую мы предоставляем, должна быть осторожной.

— Вот такой? — спросила Делла, исчезая и появляясь через секунду с гоблинской метательной звездой, прижатой к горлу лорда Кассиуса.

— Тот визг, который вы только что из него выжали, полностью сделал мой день, — сказал ему Киф.

— Мой тоже, — сказала Ро, — но любой может напугать лорда Модняшку, — сказала она Делле.

Делла снова исчезла и опять появилась в комнате, когда обнажила меч Гризель и направила его в грудь Сандора.

Ро пожала плечами.

— Эти ребята слишком заняты тем, что смотрят друг на друга.

Делла снова исчез… и Ро предвидела нападение. Ее меч был выхвачен и на изготовке, разрезая воздух.

Но Делла появилась позади нее, выхватила кинжал из нагрудника Ро и прижала кончик к позвоночнику Ро.

— Ха. Я думаю, что наконец-то поняла, как эльфийские способности могут быть преимуществом в бою, — признала Ро. — Жаль, что большинство из вас не показывают такого рода вспышек.

— Ты удивишься, — сказала Делла, передавая Ро кинжал.

— Ваши навыки весьма впечатляют, — сказал мистер Форкл Делле, когда она пригладила темные шелковые волосы и поправила подол платья. — Но одного Ванишера против Невидимок будет недостаточно.

— Тогда позвольте мне помочь, — сказала Эделайн, щелкнув пальцами и заставив мелдер появиться в ее ладони. Она снова щелкнула и поменяла устройство на плотно свернутое лассо, которое раскачала и закинула петлю вокруг Ро, крепко сжимая. — У меня есть доступ ко всему Арсеналу оружия, — сказала она. — И я могу сдержать шерстистого мамонта одной рукой.

Ро схватила веревку и потянула, но Эделайн с легкостью устояла на ногах.

— Я тоже могу помочь, — предложила Визг, скручивая ледяные пальцы в кулак и заставляя ледяные браслеты опоясать руки Ро.

Ро боролась, стараясь освободиться, но каждый раз, когда лед трескался, образовывался новый слой.

— Хорошо, вы, ребята, мои новые любимчики, — сказала им Ро.

— И я сомневаюсь, что Невидимки заподозрят их, — отметил Пятно. — Поскольку Ванишеры, Фокусники и Замораживатели редко рассматриваются в качестве угрозы.

— Я тоже буду там, — добавил Гранит. — Если Уайли согласится… хотя, должен сказать, что думаю, мы могли переоценить, как Невидимки отреагирует на него. Идея о том, что они немедленно покинут свой объект в попытке вернуть его, кажется слишком импульсивной.

— Хорошо, а что если мы дадим им время для планирования? — предложил Фитц. — Что, если Уайли попросит о встрече, и мы спланируем наш рейд в то же время?

— Ты правда думаешь, что они на это купятся? — спросил Там.

— Могут, — медленно сказал мистер Форкл. — Если его предложение будет достаточно заманчивым.

— Уайли мог бы предложить дать им ответы, которые они хотели, о своей маме… и, возможно, даже сказать, что он отдаст им недостающий звездный камень? — спросил Фитц. — Бьюсь об заклад, они не смогут устоять перед этим.

— Но Уайли должен попросить что-то взамен, чтобы сделать это правдоподобным, — напомнила Софи. — И я не знаю, что он может попросить.

— Как насчет мести? — предложил Киф.

— Эм, почти уверен, что Невидимки добровольно не позволят ему наказать их за его похищение, — сказал ему Там.

— Не эту месть, я имел в виду, Мальчик-Челка, — сказал Киф, закатывая глаза. — Я имел в виду, что он хотел отомстить за то, что случилось с его мамой. Уайли может вести себя так, будто он думает, что моя мама убила Сиру… это не похоже на бред, так как я все еще не уверен, что она этого не делала. И он мог сказать, что пошел к Черному Лебедю за помощью, и мы отказались, потому что мы работаем с ней. Итак, теперь он идет на другую сторону, чтобы посмотреть, возьмут ли они ее за него, и предлагает секреты в качестве торговли.

— Я могу понять это, — признал мистер Форкл.

— Как и я, — пробормотал Гранит. — Хотя и уверен, что они все еще будут подозревать.

— Подозрение — это хорошо, — напомнил им Пятно. — До тех пор, пока они покидают объект, чтобы пойти на встречу.

— Ладно, но… я что-то упустил? — спросил Декс. — Как Уайли скажет им об этом? У нас нет пути, чтобы связаться с Невидимками.

— Мы можем оставить записку? — сказала Софи. — Я знаю, что это, вероятно, будет звучать глупо, но… Невидимки должны иметь возможность контролировать Фонтана Единства. Так что, Уайли не мог написать сообщение, засунуть его в бутылку, запечатать своим символом и оставить плавать там?

Мистер Форкл погладил подбородок.

— Думаю, мы оставили записки и в более незнакомых местах.

— И, по крайней мере, мы будем знать, что они получат его, если бутылка исчезнет, — добавил Олден.

— Похоже, мы остановились на этом, — сказал Гранит со вздохом. — Думаю, это значит, что мне лучше поговорить с Уайли, но если он скажет нет…

— Мы придумаем что-нибудь другое, — пообещала Софи.

— Свяжись с нами, как только будет решение, — добавил мистер Форкл, когда Гранит создал световой путь и затем ушел.

Вскоре после этого Пятно, Призрак и Олден ушли разведывать возможные места встреч. А Делла, Эделайн и Визг ушли проверять оружие в тайнике Хевенфилда, чтобы посмотреть, какие другие предметы они смогут использовать.

— Мы должны прояснить нашу стратегию в Наступлении Ночи, пока ждем, — сказал Грэйди, обращаясь к Софи. — И я заключу с тобой сделку. Я не буду спорить о том, что ты или кто-то из твоих друзей пойдете, если ты не будешь бороться за то, чтобы я присоединился к тебе.

— И твой телохранитель, — добавил Сандор.

— Это невозможно, — предупредил гоблинов мистер Форкл. — Ночью не должно быть видно других видов. Это… не гордый момент в нашей истории.

— Вы действительно оставите Софи незащищенной, чтобы скрыть то, что произошло тысячи лет назад? — спросила Гризель.

Прошла секунда, прежде чем мистер Форкл вздохнул.

— Полагаю… что бы там ни было… в конце концов, нам придется признать это. Но…

— Не надо, — предупредила Ро, когда он повернулся к ней. — Даже не думай говорить мне, что я не иду. Я ни за что не позволю Тощему Парню войти туда без меня. Некоторые из предателей моего отца могут служить охранниками.

— Тощий Парень? — спросил Киф. — Это я то? Разве не я победил тебя в армреслинге?

— Один раз! — поспорила Ро. — И только потому, что ты щекотал меня!

— Огры бояться щекотки? — спросил Там.

— Видимо, — сказала Софи, не зная, как это представить. Она перестала пытаться, когда Ро яростно глянула на нее, поэтому она повернулась к мистеру Форклу. — Вероятно, было бы хорошо взять Ро с нами.

— Думаю, что я столкнусь с большим количеством накала от Совета, в любом случае… почему бы не добавить еще немного? — сказал ей мистер Форкл. — Но я надеюсь, что вы все будете держать все, что там видите, при себе, пока мы не решим, что с этим делать.

Когда все кивнули, он спросил:

— Значит, сколько народа идет?

Софи быстро подсчитала.

— Тринадцать, включая всех наших телохранителей и Ро. Хотя я не уверена, что должна считать тебя.

Он поморщился.

— Как бы мне ни было больно это говорить, я думаю, что сохранение того факта, что я жив, может иметь большую ценность, чем то, что я мог бы привнести в эту миссию, тем более, что группа уже настолько велика. На самом деле, как насчет того, чтобы ограничить ее только двумя гоблинами? Я позволю тебе решить… хотя уверен, что могу догадаться.

Сандор и Гризель немедленно сделали шаг вперед.

— Хорошо, теперь нас осталось одиннадцать, — сказала Софи.

— Двенадцать, — исправил мистер Форкл. — Мисс Редек тоже должна пойти.

— Марелла Редек — часть Черного Лебедя? — спросил лорд Кассиус.

Софи поежилась.

Она забыла, что он был там. И учитывая то, как он спрятался в темном углу, она подозревала, что это была его цель.

— Думаю, что она больше вроде консультанта, — сказал ему мистер Форкл. — И больше не задавайте вопросов. На самом деле, вы сделали все, что нам нужно от вас в данный момент.

— Могу ли я предположить, что я уволен? — спросил лорд Кассиус.

— Пока да.

Лорд Кассиус прищурился, и Софи ждала, когда он начнет спорить. Но он сказал:

— Хорошо. Если вы хотите, чтобы я доказал, что буду уважать ваши полномочия, я могу это сделать.

Он вытащил свой домашний кристалл и снял цепочку через голову, вручая ожерелье Кифу.

— Когда закончишь здесь, возвращайся домой.

Киф смотрел и смотрел на этот кристалл, спустя много времени после ухода лорда Кассиуса. И он не повесил его на шею… но он положил его в карман плаща.

— Ладно, — сказал мистер Форкл, хлопнув в ладоши, — что оставляет нас с группой из двух гоблинов, огра, Телепата, Эмпата, Ванишера, Тени, Гидрокинетика, Технопата, Месмера и Пирокинетика… и конечно, мисс Фостер Телепата-Полиглота-Телепорта-Причинителя-Усилителя.

Ро моргнула.

— Ничего себе. Теперь я понимаю, почему все всегда пытаются убить ее.

— Действительно. Но я имел в виду, что думаю, что эта группа должна в достаточной степени охватить любую сложную ситуацию… при условии, что мисс Редек согласна.

— Разве мы не должны подождать, пока не услышим, что решил Уайли? — спросила Биана. — На случай, если что-то изменится?

Им не пришлось долго ждать.

Когда Гранит вернулся в Хевенфилд, он пришел не один.

— Привет, — сказал Уайли, бросая взгляд на Линн, прежде чем повернуться к Софи. — Я слышал, для меня есть работа.


Глава 73

— Ты уверен? — Софи должна была спросить. — Ты не обязан.

— Знаю, — ответил ей Уайли. — Но после отца…

— Ты мне ничего не должен, — прервала Софи. — Я исцелила Прентиса, потому что хотела. И потому что это было правильно.

— Как и это. Твои родители не заслуживают того, что с ними происходит. — Его яркие голубые глаза потускнели, и Софи задумалась, помнит ли он ужасы, которые пережил во время допроса.

Она не позволяла себе думать об этом… не хотела снова погружаться в эту онемевшую панику.

Но ей пришлось спросить его еще раз:

— Ты уверен?

Он был уверен.

Как и Марелла… хотя она выглядела намного счастливее, как только Софи прояснила, что не будет горгодонов или холодного, липкого пепла.

И хотя много-много народа закатывало глаза, но Софи спросила каждого из друзей, уверены ли они. И Делла. И Грэйди. И Эделайн. И Сандор, и Гризель. И Ро.

Каждый из них пообещал ей, что они уверены.

Даже Коллектив не смог избежать ее вопроса… хотя она в основном пыталась убедиться, что нет лучшего, более безопасного плана, на котором они должны сосредоточиться.

— Мы уверены, — говорил ей мистер Форкл. Снова и снова, и снова. Пока не задал ей ее же вопрос.

— А ты уверена? — спросил он, вынимая черную бутылку из кармана накидки. Внутри была записка, написанная Уайли, в соответствии с их четкими инструкциями, с белым воском в форме глаза Невидимок. — Как только Уайли оставит это в Фонтане Единства, план придет в движение. У тебя будет меньше двадцати четырех часов до отправления в Наступление Ночи. Ты готова к этому?

— Я должна быть.

— Это не то же самое, что «да», — отметил он. — И как человек, который сталкивался со многим, могу ли я поделиться тем, что узнал на горьком опыте?

Она кивнула.

Он подошел ближе, опустил свое отекшее от ракклберри тело на диван рядом с ней.

— Ты не можешь контролировать все, что произойдет, Софи. Я знаю, на каком-то уровне ты это знаешь, но я все еще вижу, как ты пытаешься. И я понимаю этот инстинкт. Но настоящий секрет решения такого рода проблем заключается в том, чтобы понять, что что-то пойдет не так. Многое, скорее всего. Дело не в идеальных планах. Нужно верить, что ты справишься с тем, что случится.

— Но что если я не смогу? — прошептала она. — Я не смогла справиться в Люменарии. И на этот раз мы еще более не готовы. Мы не знаем, с какой безопасностью мы столкнемся. Мы ничего не знаем о Веспере. Мы не знаем, играет ли какую-либо роль во всем этом сопоридин, или это отдельная штука, которую мы должны будем проигнорировать. Или если мама Кифа упустила что-то важное, потому что у нее есть свои планы.

— Вот почему ты не рассказала об этом своей сестре?

Ее сердце запнулось.

— Откуда ты знаешь, что это не так?

— Потому что, как бы ты не ненавидела, чтобы с тобой нянчились и оберегали, ты делаешь именно это с другими.

— Так ты думаешь, я должна ей рассказать?

— Это зависит от тебя. Но пусть выбор исходит от любви. А не от страха.

Она кивнула и села на руки, чтобы не смогла начать вырывать ресницы.

— На этот раз ты больше боишься, — догадался он. — Это из-за твоей семьи?

— Отчасти. — Она могла оставить это там, но она пошла вперед и призналась, — После Люменарии, все… по-другому. Все шутки о «почти смерти» — это больше не шутки. Это может случиться. Это случилось.

— Знаю. — Он потянулся к ее перчатке, его пальцы прошли по тому месту, где был спрятан ее шрам. — Когда я присоединился к Черному Лебедю, я знал, что столкнусь с рисками и опасностью. Но я не думал, что когда-нибудь привыкну к тому, как трудно смотреть, как другие делают то же самое. Особенно сейчас, когда я должен идти с тобой, и вместо этого я застрял, прячась, пытаясь убедить себя, что моя новая ограниченная ситуация не подводит всех.

Это было, наверное, самый открытый диалог, который у них когда-либо был.

И это доверие — эта честность — заставили что-то измениться внутри нее. Будто факел был передан… и вместо того, чтобы чувствовать ужас, она чувствовала гордость. Силу.

Призрак, Уайли и Тиерган прибыли, чтобы отнести бутылку в Атлантиду, и она не хотела спрашивать их, уверены ли они.

— Будьте осторожны завтра, — сказала она.

Уайли кивнул.

— Ты тоже.

Всего через час Призрак связался с мистером Форклом и передал, что бутылка исчезла из Фонтана Единства. И отсчет до Наступления Ночи официально начался.


Глава 74

— Похоже, кто-то не спал, — сказал Киф, следуя за Сандором в комнату Софи следующим утром.

— Ты правда удивлен? — спросила она, прижимая волосы к лицу, чтобы скрыть ее опухшие, затененные глаза.

— Конечно, нет. Но это были кошмары? Или ты лежала, все обдумывая? Или ты допоздна разговаривала со своей сестрой?

— Все вышеперечисленное, — призналась Софи, садясь на край кровати.

Он плюхнулся рядом с ней.

— Сколько ты решила рассказать Эми?

— Я рассказала ей, что мы нашли Наступление Ночи, и что мы собираемся туда сегодня вечером. В основном я пыталась убедить ее, что у нас все под контролем, но не думаю, что она мне поверила.

— Уверен, что это не так. Это… — он проследил пальцем по складке между ее бровями — … не показывает тебя очень убедительной.

Их взгляды встретились, и внезапно придумать ответ — было гораздо труднее, чем должно было быть.

Игги спас ее, прыгая и требуя внимания.

— Почему ты уже здесь? — спросила она, когда направилась к своему столу и стала чесать крошечного зеленого импа через решетку клетки.

Они должны были встретиться ближе к полуночи, как только оделись и приготовились отправиться в Наступление Ночи. На этот раз они наденут плащи Невидимок, надеясь, что это поможет им вписаться. Но гномы все еще пытались сделать достаточно плащей — особенно достаточно больших для Сандора, Гризель и Ро.

Киф подошел к ней.

— Я подумал, что если кто-то не придет, чтобы отвлечь тебя, у тебя не останется ресниц к вечеру.

Она опустила руку, не понимая, что снова их выдергивала.

— Кроме того, — добавил он, потянувшись в карман своей бордовой туники, — я понял, что есть одна вещь, которую мы забыли сделать. И подумал, что ты придушишь меня, если я сделаю это без тебя, так…

Он вытащил свой старый Импартер.

Сандор зарычал.

— Эй… не вини меня, Гигантор. Ты никогда не просил его вернуть. Бьюсь об заклад, ты даже не заметил, что он пропал.

— Конечно заметил!

— Хорошая попытка, — сказала Ро, заглядывая в комнату. — Мы все знаем, что ты бы постучал в дверь Берегов Утешения, если бы понял.

— Берега Утешения? — спросила Софи.

— По-видимому, это то, что мой отец называет своим пляжным домом, — сказал ей Киф. — И да, он говорит это с серьезным лицом.

— Между тем, я продолжаю называть это Волны Слабости, — гордо сказала Ро. — Лорд Пафосный не в восторге.

Софи пришлось улыбаться обоим прозвищам, но все исчезло, когда она спросила Кифа:

— Как ты живешь там?

Он пожал плечами.

— Пахнет лучше, чем дом Альвара.

— Но… твой отец стал лучше?

— О, да, сначала большой праздник объятий. А потом мы садимся и составляем списки всех причин, по которым мы любим друг друга.

Она скрестила руки.

— Я серьезно. Ты в порядке?

— Все так как есть. И сосредоточься, Фостер… не тот ужасный родитель! Прямо сейчас, моя дорогая мамочка. — Он указал на Импартер. — Клянусь, у меня нет никаких безумных планов. Я просто знаю, что мама любит держать что-то в тайне, чтобы увидеть, свяжется ли кто-нибудь с ней по этому поводу.

— К тому же, я могу снова его порезать! — сказала Ро, обнажая кинжал и разрезая подушечку его пальца.

Киф даже не вздрогнул.

— Надеюсь, это последний раз, когда тебе придется это делать, — сказала Софи, когда они оба снова сели на край кровати, и он размазал кровь по датчику.

— Почти уверен, что мы никогда не освободимся от нее, — пробормотал он.

— Если бы вы освободились от меня, — влезла леди Гизела при пустом экране, — вы бы никогда не подобрались так близко к тому, чтобы найти родителей Софи. И все же, я не слышу слов благодарности.

— Ты нам не помогаешь. Ты помогаешь себе, — сказала ей Софи.

— Почему я не могу делать и то, и другое? И давайте-ка посмотрим… я предполагаю, что это та часть, где вы обвиняете меня в том, что я что-то скрываю, чтобы саботировать миссию, и я должна напомнить вам, мы на одной стороне… и что мне нужно, чтобы вы вернули мой Архетип. Это толстый черный том — если вам вдруг интересно — с замком из серебряных и золотых полос. Ты, скорее всего, найдешь его рядом со своими родителями, но если нет, не покидай объект без него.

— Да, прошу прощения, мы не рискуем нашими жизнями, чтобы вернуть твою книгу, — сказал ей Киф.

— Это больше, чем книга. Это мое видение… и оно в тысячу раз элегантнее, чем Финтан и его критерии. Я знаю, что ты все еще отказываешься видеть во мне не только злодея в этом конфликте, но нравится тебе это или нет, но я единственная, кто пытается найти решение.

— Решение чего? — спросила Софи.

— Проблем, к которым ты все еще не готова. Позволь мне дать тебе совет, прежде чем ты отправишься в это учреждение. Помни, кто твой враг… действительно помни. Потому что будет легко упустить все из виду, как только ты там окажешься. Подумай о том, кто разрушил Люменарию и сжег Этерналию, и развязал гномью чуму, и украл жизни людей, которых ты любишь.

— Перевожу, — сказал Киф, — ты хочешь, чтобы мы взяли Финтана вместо Весперы.

— Ты также согласилась уничтожить объект, — напомнила Софи леди Гизела.

— Технически, я этого не делала, — поспорила Софи. — Ты сказала мне, что я захочу, как только увижу, и я не исправляла тебя. Но я также и не соглашалась.

— То есть ты оставишь это место, даже зная, что там происходит? — спросила леди Гизела.

Беспокойство расцвело в животе Софи. Но она держала свой голос спокойным, когда сказала:

— Я не уничтожу его, если не узнаю, что могу вытащить всех оттуда безопасно… и что я не поврежу каким-либо образом город.

— Ах, философия Черного Лебедя… раздумья, куча планов, стоим, стоим, стоим. Разве ты не видела, как быстро это вас подводит? Я скажу только один раз. Ты пожалеешь, если не разрушишь этот объект, Софи. Так же, как пожалеешь, если позволишь Финтану продолжать дышать. Поэтому, если у тебя будет шанс, сделай все возможное, чтобы стереть их из бытия, независимо от стоимости.

— Почему не Весперу? — спросила Софи.

— Потому что я склонна верить, что у нее больше тонкости — и ее исследования — чем подразумевают ее журналы. В конце концов, она Эмпат. А Эмпаты чувствуют каждую боль, которую они вызывают.

— Не все, — пробормотал Киф, и сердце Софи заболело, зная, что он имел в виду своего отца.

— Откуда ты знаешь, что она Эмпат? — спросила Софи.

— Я просто знаю. На самом деле, именно поэтому я выбрала отца Кифа из своих списков. Я знала, что если когда-нибудь захочу построить свое собственное Наступление Ночи, мне понадобится Эмпат, чтобы помочь мне управлять им. Но он оказался… несовместимым. К счастью, он дал мне сына, который проявил гораздо больше силы, чем когда-либо. Это твое наследие, Киф. Но мы поговорим об этом позже. А сейчас принесите мой Архетип. И постарайтесь не умереть.

Импартер замолчал, Софи и Киф продолжали смотреть на него.

В конце концов, Киф пробормотал:

— Так… все это попадает в очень темный угол моей головы… и мы не будем говорить об этом, хорошо? По крайней мере, пока не закончим сегодня.

Софи кивнула.

— Ну… по крайней мере, мы знаем, что способность Весперы не является чем-то страшным.

— Не будь так уверена. Моя мама никогда не тренировалась как Эмпат, так что она не понимает.

Он встал и подошел к книжной полке Софи, где она выставила его рисунки вокруг ее старого человеческого фотоальбома.

— Мой наставник по Эмпатии предупредил меня, когда она увидела, насколько сильны мои способности… что есть риск, который приходит с ощущением слишком многого и без правильного обучения. Естественная реакция нашего разума — выключаться, когда все становится слишком интенсивным… но для Эмпата все интенсивно. Так что, если ты не будешь осторожен, то можешь… оцепенеть. Ты все еще будешь чувствовать то, что чувствуют другие. Но сам ничего не ощутишь. И это может испортить тебя, так как эмоции перекрываются, когда ты не знаешь всех мыслей и воспоминаний, которые их вызвали. Так, типа, спешка, которая приходит с гневом? Это на самом деле не все, что отличается от того, что я чувствую, когда кто-то супер головокружительный… по крайней мере, в его базовой сущности. И то и, и то дает прилив адреналина. Оба заставляют сердце биться и вызывают всплеск дрожи. Ты только замечаешь разницу, когда зависаешь на времени, понимая, почему ты это чувствуешь.

— Не уверена, что я понимаю, что это значит, — призналась Софи.

— Я тоже не совсем понимаю. Но мой наставник сказал, что если я не буду следить за собой, то смогу дойти до того, что почувствую одно и тоже, если обниму кого-нибудь или ударю его по лицу. И если Веспера позволила этому случиться с ней, ну… это объяснило бы, как она смогла сделать такое ужасное, жуткое исследование и написать об этом так, будто это не было большой проблемой.

Мурашки побежали по рукам Софи, и она потерла их, чтобы успокоить холод.

Киф сделал то же самое, что заставило ее осознать…

— Трудно находиться рядом со мной? — спросила она. — Так как мои эмоции сильнее?

На его губах появилась улыбка.

— Не волнуйся, ты того стоишь.

— Тьфу… почему ты мне не сказал? — Она встала и отошла к двери, пытаясь проложить как можно больше пространства между ними.

Он рассмеялся.

— Поверь мне, несколько футов не имеют значения.

— Тогда держись от меня подальше, — сказала она.

— Теперь ты ведешь себя нелепо.

Он подошел к ней, и она попыталась отступить, но врезалась в стену.

— Я серьезно, Киф.

— О, я знаю. Но ты кое-что забываешь, Фостер.

Он был достаточно близко, чтобы протянуть руку и аккуратно уложить волосы ей за ухо, когда наклонился и прошептал:

— Мне нравится вызов.

Его дыхание щекотало ее кожу, и в животе все затрепетало.

— Опять потеряла дар речи? — спросил он, ухмыляясь, когда наклонился и прошептал, — ты знаешь…

Громкий удар заставил их обоих отскочить назад, и прежде чем они могли моргнуть, Сандор и Ро оказались перед ними, оба держали оружие, когда тяжелые шаги прогремели вверх по лестнице.

— Хорошо… вы вместе, — пропыхтел мистер Форкл, когда ввалился в комнату, Грэйди и Эделайн следовали за ним. — Это спасает меня от еще одного путешествия.

— Что происходит? — спросила Софи.

— Изменение планов. Вам нужно идти… всем вам.

— Куда? — спросил Грэйди, когда мистер Форкл копался в карманах своей накидки.

— Мы заставили Призрака следить за Фонтаном Единства. И сегодня утром он нашел новую бутылку, плавающую у основания статуи… с Гербом Эндалов вместо печати. Уайли ринулся в Атлантиду, чтобы забрать ее, и, видимо, Невидимки назвали свои условия для встречи… новое время, новое место. Никаких переговоров. Но все в порядке. Нам просто нужно поторопиться. Визг уже на новом месте, и она, кажется, думает, что там безопасно. По крайней мере, это публичное место. Но Уайли должен присоединиться к ней в любую минуту, так что чем скорее ты доберешься туда, тем лучше. — Он передал Эделайн следопыт. — Я уже установил кристалл на нужную грань.

— Подождите… сейчас? — спросила Эделайн.

— К сожалению. Пятно пошел предупредить Васкеров, когда я направился сюда, так что Делла должна быть в пути, если уже не там. И Тиерган будет там, как только он захватит Тама и Линн. Так что вам пятерым нужно поторопиться, — сказал он Софи, Кифу, Грэйди, Сандору и Ро. — Я пойду за мисс Редек и попрошу ее встретить вас там.

Он вручил Грэйди бледную светящуюся бутылку — свет от Каденсии — и маленький кусочек магсидиана.

— Это приведет вас к сердцу города, — объяснил он. — Фонтан Единства находится всего в двух кварталах. Оставайтесь на южной аллее, пока все не соберутся.

Софи моргнула.

— Мы идем в Атлантиду сейчас?

— Не просто в Атлантиду, — сказал он ей. — Вы направляетесь в Наступление Ночи.


Глава 75

— Хотелось бы, чтобы я успела переодеться, — пробормотала Софи, носясь с рукавами ее длинной белой туники.

Она планировала надеть зеленый жилет в стиле Невидимок, который использовала для миссии в Равагог несколько месяцев назад… но не было времени на переодевание. Так что теперь она застряла в оборках и рюшах, пытаясь радоваться, что у ее ботинок, по крайней мере, были мягкие подошвы, и она не цокала, когда шагала по узкому переулку.

— Скажи мне об этом, — сказал Фитц, раздувая переднюю часть своей ежевичной майки. — Я был на полпути к утренней пробежке, когда появился Пятно… поэтому теперь я весь потный.

— И пахнешь потрясающе, — добавил Киф, делая вид, что давится от кашля.

Фитц, Биана и Гризель уже ждали их, когда группа Софи прибыла в город. Марелла появилась через пару минут, за ней последовали Декс и его отец.

— Я — небольшая поправка к плану, — объяснил Кеслер, — чтобы очистить толпу от двора, так как нам приходится делать это в напряженное время.

Он похлопал по изношенной сумке, закинутой на плечо, и Софи услышала звон стеклянных флаконов, стучащих друг в друга.

— Бомбы-вонючки? — догадался Киф.

— Некоторые из моих лучших, — согласился Кеслер.

— Охххх, могу я взять одну? — спросила Ро.

Кеслер рассмеялся.

— Уверен, это могло бы вызвать межвидовый инцидент.

— Вот почему это было бы так весело! — возразила Ро.

Софи попыталась улыбнуться, но не могла оторвать взгляда от двора, где располагались маленькие магазинчики и кафе с фонтаном в центре. Золотые фигуры блестели среди потоков красочной воды, которая взрывалась вокруг них аккуратными дугами, прежде чем выплеснуться в бассейн… размером с залив. Она была слишком далеко, чтобы увидеть спрятанную на вершине скипетра человеческой статуи подпись Весперы… но могла почувствовать это. Ожидающее ее. Обещающее ответы.

— Так когда мы бросим бомбы-вонючки? — спросил Киф.

— Как только я получу сигнал, — сказал ему Кеслер. — Думаю, Олден создает что-то в другой части города, чтобы попытаться привлечь внимание всех туда.

— И у нас есть это, чтобы спрятать нас, — сказал Декс, вытаскивая из кармана темнитель. — Я сделал несколько настроек в нем прошлой ночью, так что теперь он должен даже скрыть то, что Линн будет делать с фонтаном… по крайней мере, на некоторое время.

— А где Линн? — спросил Фитц.

— И Там? — добавила Биана.

— Простите, — сказала близнецы пару минут спустя, пробираясь в переулок, неся толстые стопки черной ткани.

— Тиерган заставил нас ждать этого, — объяснил Там, указывая на символ белого глаза на рукавах.

Желудок Софи наполнился всякими давящими вещами.

Дрожь становилась сильнее, когда Линн раздавала их маскировки, и Софи оказалась окруженной черными фигурами из кошмаров… и тоже одета как они.

— Я рядом, Фостер, — пробормотал Киф. — Я надеялся, что мне больше никогда не придется носить эту форму. Даже фальшивую.

— Никому не кажется плохим знаком, что Невидимки торопят нас? — спросила Марелла, ее миниатюрная фигура была полностью скрыта темной тканью. — Или мы все будем притворяться, что не сходим с ума по этому поводу?

— Я не схожу с ума, — заверил Грэйди, натягивая капюшон на голову. — Пусть они думают, что командуют. Ничто не помешает нам вернуть родителей Софи сегодня.

— Согласен, — произнес Фитц, положив руку на плечо Софи.

— Хорошо, но каков наш план? — спросил Там. — Мы знаем, куда идти, как только Линн и Декс откроют дверь?

— Мы с Гризель пойдем первыми, разведаем обстановку, — сказал Сандор, устраивая меч за пределами плаща. — Мы используем наши чувства, чтобы найти путь к тому месту, где содержатся родители Софи.

— И я удостоверюсь, что они не испортят это, — добавила Ро. — Но чтобы все прояснить, если я увижу предателей моего отца, я убью их на месте. Если вы хотите, чтобы я оставила Невидимок в живых, то пожалуйста. Но все огры умрут.

— У меня нет проблем с этим, — сказал ей Сандор. — Я с радостью помогу тебе их уничтожить.

— Сомневаюсь, что мне понадобится твоя помощь, — сказала Ро. — Но… думаю, хорошо иметь подкрепление.

Сандор кивнул, и Софи подумала, что это будет первый раз, когда огр и гоблины сражались вместе.

— Остальные последуют за вами, — сказал Грэйди. — Старайтесь не быть замеченными… и оставайтесь позади меня. Если я скажу что-нибудь сделать… сделайте это.

— Кто теперь все берет на себя? — пробормотал Киф. — И я уверен, что он не будет отрезан в течение недели.

— Э, ты себе не помогаешь с отеческим отношением к себе, — прошептала Ро.

Киф пожал плечами.

— Хорошо, — сказала Софи, прежде чем начался спор. — Мы будем делать все так, как делаем всегда… слушаем друг друга и рассчитываем на то, что наши планы изменятся примерно миллион раз, как только мы туда попадем. Никто не идет один. Никто в одиночку не пытается быть героем. Если увидим Архетип… хватаем его. В противном случае, цель — найти моих родителей и уйти как можно быстрее.

— Мне сделать кого-нибудь еще невидимым? — спросила Биана.

Софи покачала головой.

— Если мы не можем скрыть всю группу, это не имеет смысла. Тем более, что я, вероятно, должна сохранить умственную энергию на случай, если мне придется усилить Грэйди.

Все вздрогнули от этого.

— Я накрою нас как можно большим количеством теней, — сказал Там.

— И я приготовлю пламя, — добавила Марелла.

Софи потерла завязанные под грудью эмоции.

— Я причиню, если придется… но вам будет лучше, если я этого не сделаю. И если кому-то понадобится моя помощь, дайте знать.

— То же самое касается необходимости умственной поддержки, — сказал ей Фитц.

— И успокоения любой паники, — добавил Киф.

По городу прозвенел далекий перезвон, за которым последовала странная музыка… серия мягких, милых звуков, вплетенных во что-то мирное и мелодичное.

— Это одна из композиций моей мамы, — прошептала Линн, поглядывая на брата. — Она… она должна быть здесь.

Там покрутился вокруг, будто мог видеть, как его мама выступает. Но ряды серебристо-голубых башен перекрывали все.

— Думаю, мой черед, — сказал Кеслер, обняв Декса, прежде чем выйти из переулка. На вашем месте я бы заткнул носы и прикрыл рты.

Он подождал, пока окажется во дворе, прежде чем тонко вылить одну из своих ампул на землю.

— Чувак, что там? — спросил Киф, выглядя одновременно желающим вывернуть желудок наизнанку и впечатленным, когда пытался прогнать вонь. — Пахнет, будто сто гилонов пукают на солнце.

Толпа также заметила запах, и было много кашля, рвотных позывов и бормотания… которые превратились в полноценное бегство, когда Кеслер вылил еще пару флаконов.

— Пора двигаться, — сказал Грэйди, и они влетели в бегущие массы, уклоняясь от локтей и ног, когда пробивались к фонтану.

— Мне уже пора поднимать воду? — спросила Линн, когда Декс бросил темнитель в центр бассейна.

— Погоди минутку, — сказал Фитц. — Здесь все еще много людей.

Софи использовала время, чтобы изучить блестящие золотые фигуры. Статуя эльфа выглядела особенно царственной в элегантном плаще и диадеме, часть волос была заплетена сзади, а остальные изящно висели за плечами. Его рука держала свиток, который он, казалось, предлагал человеческой статуе, голова которой была склонена от благодарности. Человек имел более грубые черты лица и, казалось, носил какую-то броню, но вместо меча он держал длинный, выгравированный скипетр. И на шаре был вырезан символ, который превращал все изображение в насмешку.

— Думаю, чисто, — сказал Грэйди, когда последние несколько отставших разбежались. — И если кто-то есть в Наступлении Ночи, я уверен, что они знают, что мы здесь. Поэтому мы должны войти и не дать им времени подготовиться.

Софи кивнула, и Линн забралась на край бассейна фонтана, хмурясь, когда подняла руки и щелкнула запястьями. Прилив и поток фонтана остановились, и красочные струи воды исчезли. И когда поверхность бассейна стала гладкой, как стекло, Линн развела руки в противоположных направлениях.

Вода последовала за ее молчаливой командой, пульсируя посередине и поднимаясь по обе стороны… намного больше воды, чем ожидала Софи. Фонтан резко углублялся к центру, что бортик оказывался над их головами. Но Линн продолжала поднимать воду все выше и выше, пока не образовала две булькающие стены с пространством в центре… узкую, луженую дорожку, которая прорезала путь прямо к пьедесталу человеческой фигуры.

Даже на расстоянии Софи могла видеть контур двери, отмеченный еще раз подписью Весперы.

— Ты в порядке? — спросил Там, когда пот стекал по вискам Линн.

Девушка кивнула.

— Другая вода просто продолжает звать меня теперь, когда я открыла свои чувства.

Она наклонила голову к куполу, покрывающему Атлантиду, и улыбка заиграла на ее розовых губах.

— Нам лучше поторопиться, — предупредил Там. — В последний раз, когда у нее был такой взгляд, она затопила город.

— Я могу сопротивляться, — пообещала Линн.

Но Декс уже поспешил перелезть через край фонтана и побежал к двери.

— Этот замок не так уж плох! — сказал он, положив руки на металл и прослеживая пальцами по кругу. — Просто дайте мне секунду.

Там встал рядом с Линн обнял ее за плечи.

— Я в порядке, — заверила она его, но не отвела мечтательных глаз от темных глубин за куполом.

— Почти, — прокричал Декс. — Я просто пытаюсь почувствовать сигнал тревоги.

Прошла мучительная минута.

Затем дверь тихо открылась.

Никаких сирен.

Ни один охранник не бросился в атаку.

Только взрыв холодного туманного воздуха поднялся из затененного пространства.

Сандор и Гризель подняли мечи и направились по скользкой дорожке в фонтане, исчезая без слов.

— Дайте нам две минуты, — сказала Ро Кифу. — Потом идите… если не услышите много криков.

Софи вся была на нервах, когда Ро бросилась к двери. Она не могла видеть большую часть объекта… просто зал древних серебряных и золотых камней, которые шли вниз, вниз, вниз и исчезали в темном тумане.

— Как она удержала это место от разрушения, когда они затопили город? — прошептала Биана.

— Скорее всего, оно уже было похоронено, — пробормотал Грэйди. — Не удивлюсь, если этот коридор был намного длиннее изначально, и затопление города укоротило его, приведя ближе к Наступлению Ночи.

Он проследил рукой над дверной рамой… по древним рунам, которые доказывали, как долго существовала эта ложь.

— Мне нужно увести Линн подальше от всей этой воды, — прокричал Там, затаскивая сестру в фонтан.

Линн позволила тропинке закрыться позади них, оставив группу в воздушном пузыре, приютив у входа.

Они задержались там, в этом последнем безопасном месте, сжимая руки и давая себе секунду, чтобы подготовиться. Затем все вместе ступили на этот темный, невозможный путь, чтобы найти родителей Софи и открыть истины, к которым их мир мог быть не готов.


Глава 76

— Это слишком просто.

Марелла была первой, кто выдохнул эти слова, но Софи была уверена, что они все думали об одном и том же с каждым шагом, который делали по длинному, извилистому проходу.

Они никого не обнаружили. Не видели ничего, кроме молчаливых серебряных и золотых камней и мерцающих бра с бейлфаером, купащих все в мягком синем свете. В конце концов, они достигли того, что казалось центром единственного уровня Наступления Ночи, сосредоточенного вокруг роскошного круглого фойе. Сводчатые потолки, широкие люстры с бейлфаером, позолоченные столбы, мозаичные полы и стены, инкрустированные золотой филигранью, были единственными вещами, которые приветствовали их, наряду с множеством тихих, затененных коридоров… всего семь направлений.

Это был гораздо больше дворец, чем тюрьма.

И совершенно пустой.

Никаких признаков жестоких экспериментов, к которым Софи морально готовилась.

— Я должна вернуться, — прошептала Ро, останавливая их на краю фойе. — Возможно, они планируют устроить засаду позади.

Сандор пошел с ней, а Гризель осталась охранять. Но когда они вернулись, не было никаких новостей.

— Ну… может быть, они все пошли на встречу с Уайли, — предложила Биана.

— Если они это сделали, Тиерган и наши мамы справятся? — спросил Фитц.

— Конечно, — заверил Грэйди. — Но я не могу представить, чтобы Невидимки были настолько целеустремленными.

— Тогда почему нет никакой охраны? — Декс прижал руки к блестящим стенам. — Я продолжаю искать технологии наблюдения или сигнализации, но все, что чувствую… это твердый камень.

— Дверь под водой, — напомнила им Линн, ее серебристые глаза сосредоточились на потолке, будто ее разум все еще был в бассейне далеко выше… или в океане. — Может быть, они думают, что их никто не найдет.

Там потянулся к ее руке, слегка пожимая, пока она не отвела взгляд.

— Мы оставили записку плавать в их фонтане. Они знают, что мы следим за ними.

— Технически, Уайли притворялся, что работает против Черного Лебедя, — сказал ему Фитц. — Но я знаю, что ты имеешь в виду.

— И ваши чувства не улавливают никого в коридорах? — спросил Грэйди телохранителей.

Сандор и Гризель покачали головами.

— Все, что улавливаю я — пыль и пепел, — добавила Ро.

— Пепел? — спросила Марелла. — Могут ли они использовать тот же трюк, который мы использовали в прошлый раз?

— Это не сработает со мной, — заверила Ро.

— Подождите, — сказал Там, сжимая губы, будто хотел, чтобы ему не пришлось задавать следующий вопрос. — Если никто ничего не чувствует… это значит, что родителей Софи здесь нет?

Софи упала на стену.

— Если это еще один тупик…

— Ни за что, — сказал ей Киф. — Все улики вели сюда. Мы просто должны выяснить, в чем дело. — Когда она не кивнула, он потянулся к ее перчатке. — Мне нужно успокоить панику?

Она тяжело вздохнула, моргая.

— Нет, все в порядке. Мы должны экономить энергию.

— Или лучше использовать ее, — сказала ей Биана. — Разве ты не можешь отследить их мысли, как мы это делали в ту ночь?

Софи выпрямилась.

— Не знаю, почему я все время забываю об этом.

Биана улыбнулась.

— Вот для чего я здесь.

— Нужна поддержка? — спросил Фитц, отталкивая Кифа в сторону, чтобы предложить Софи свою руку.

— Вообще-то, мне нужен Там. В прошлый раз он проскользнул тенью в мой разум, и получилось, что я могла чувствовать через силовое поле.

— Хмммм, — сказал Киф, когда Там подвинул его и Фитца в сторону. — С одной стороны, выражение лица Фитца сейчас бесценно, и я знаю, что его убивает, что нет возможности сказать: «но мы Когнаты!» Но с другой стороны… не думай, что это позволит тебе попасть в фан-клуб Фостер, Мальчик-Челка!

Там закатил глаза.

— Готова? — спросил он Софи.

Она кивнула, и его тень медленно вползла в ее голову, темная энергия смешалась с ее собственными умственными резервами, прежде чем она бросила свое сознание вниз по каждому из семи коридоров.

Головная боль стала ее вознаграждением за усилия, но это было ничто по сравнению с болью в груди, когда все, что она чувствовала, было холодом и пустотой. Дыра внутри нее шевелилась… она все еще исцелялась от дней-зомби… и девушка могла чувствовать, как отчаяние тянется, чтобы перетащить ее в эту темную яму безнадежности. Но она оттолкнула эти чувства и продвинула свои мысли дальше, истощая каждую частичку силы, которую могла собрать. Она не знала расположение объекта, поэтому не могла сказать, были ли повороты и повороты ее разума реальными или воображаемыми, но она все равно следовала за ними, растягивая себя тоньше и тоньше, пока не почувствовала, что ее мозг готов разорваться.

Боль стоила того, когда самый мягкий шепот жизни прокатился по краю ее сознания.

— Я чувствую кого-то там внизу. — Она указала на один из темных коридоров. — Есть мерцание тепла… но это все, что я могу сказать.

— Это должны быть твои родители, — сказала ей Биана.

— Только один способ узнать наверняка, — сказал Сандор, пересекая темный зал.

— Стойте здесь, — сказала им Гризель, когда она и Ро последовали за ним.

— Да, будто мы будем стоять в стороне, — сказал Киф, взглянув на Софи. — Если только ты не хочешь подождать.

— Шутишь? — Она направилась вперед.

Сандор вздохнул.

— Ладно. Но держитесь позади нас… и если мы скажем вам бежать, бегите.

Никто не проронил ни слова, когда они на цыпочках пересекли фойе и направились вниз по наклонному коридору. Стены были гладкими, покрытыми замысловатыми витками золота, а сверкающие шары свисали с арочного потолка, мерцая огнем бейлфаера.

— Кажется, становится жарче? — прошептала Марелла.

Софи кивнула.

— И ярче.

Коридор изгибался, так что они могли видеть только несколько футов впереди… пока окончательно не повернули. Их ждала закрытая дверь, сквозь швы просачивалось ослепительное сияние.

Гризель показала, чтобы все молчали, когда потянулась к ручке, медленно проверяя ее и находя не запертой. Они с Сандором посмотрели друг на друга, и он встал с одной стороны двери, в то время как Ро оказалась с другой, мечи были подняты над головами. Когда все оказались на своих местах, Гризель приоткрыла дверь и прокралась в комнату.

Ее вздох заставил всех рвануть вперед, их тела врезались друг в друга, когда яркий свет освещал помещение.

Софи сильно моргала, заставляя глаза привыкнуть…

— Дыши, Фостер, — сказал Киф, подхватывая ее, когда колени подкосились.

Она чувствовала, как он тянется к ее перчатке… и выдернула руку. Она не хотела быть спокойной, когда побежала к ослепительному белому силовому полю, которое разделило огромную комнату надвое. На другой стороне горела возвышающаяся клетка с голубым бейлфаером, и между танцующим пламенем она мельком увидела две бессознательные фигуры, прикованные к полу.

Их лица были опухшими, тела — бледными, избитыми и обожженными.

Но она все еще могла узнать своих родителей.

Она обхватила себя руками, уверенная, что каждая ее часть вот-вот рассыплется. Вот почему ей потребовалась секунда, чтобы заметить желтые глаза, смотрящие на нее из тени возле бейлфаера.

Зверь поднял массивную голову, показывая длинные, изогнутые клыки, выступающие из заостренной, рептилоидной морды. Когти царапали пол, когда он встал, потягивая львиное тело, покрытое серебряными перьями, которые показывали огромную пару резко наклоненных крыльев.

Когда зверь свернул свой бронированный хвост, как скорпион, Софи, наконец, поняла, что она видела.

Одного из выживших горгодон Леди Гизелы.


Глава 77

Не просыпайтесь.

Софи повторяла мольбу как молитву снова и снова, умоляя родителей не мешать.

Не замечайте цепей… огня… огромного, ужасающего зверя… травм…

Она так старалась не думать о травмах.

Спите. Спите. Спите.

И так и было.

Они даже не шевелились, когда горгодон издал визгливый рев и бросился на силовое поле, посылая молнии искриться по невидимому барьеру.

— Эта штука определенно хочет съесть нас, — пробормотал Там.

Марелла кивнула.

— Мне больше нравилось, когда мы думали, что горгодоны мертвы.

Как и Софи. Особенно с тем, как зверь смотрел на нее. Будто знал, что она в отчаянии прошла мимо охраны.

— Там, над пламенем должен быть проход, о котором рассказывала леди Гизела, — прошептала она, указывая на один из углов клетки с бейлфаером, где скопление огня было выше. — Вот где мы можем проскользнуть, чтобы вытащить моих родителей.

— Потрясающе, — сказал Киф. — Как же мы попадем туда, не став закуской горгодона.

Декс повернулся к Таму и Биане.

— Думаете, кто-нибудь из вас может прокрасться?

— Вероятно, не без пепла, — призналась Биана.

— Но, э-э, есть большая проблема, — сказал Там. — Я могу только уничтожить все силовое поле… и никто из нас не сможет его восстановить. Так, как только я это сделаю, не будет ничего, чтобы остановить горгодона… только если Марелла думает, что она сможет удержать его.

Марелла нахмурилась, изучая огромную пустую комнату.

— Не знаю, смогу ли я сделать такой большой барьер и не потерять контроль.

— Есть ли способ сдержать горгодона? — спросила Софи Грэйди.

Он покачал головой.

— Этот зверь — чистая мускулатура, и он зол. Даже с флотом гномов, сомневаюсь, что мы сможем взять его под контроль. Особенно без веревки.

— Можем ли мы позволить ему погнаться за нами, а затем привести его назад и заблокировать? — спросила Линн.

— Зависит от того, насколько он быстр, — сказал ей Там. — Плюс, тогда мы окажемся в ловушке здесь, так что…

— И только если дверь сможет остановить его, — добавила Марелла. — Помните ущерб, который мы видели в ту ночь?

Биана прикусила губу.

— Как вы думаете, Невидимки здесь?

— Где-то должен быть туннель, — сказал Декс. — Интересно, сможем ли мы найти его и заманить обратно.

— Это звучит трудоемко, — предупредил Грэйди.

— Нам нужно сжечь его, — сказала Марелла, заставляя всех вздрогнуть. — Знаю, это будет некрасиво. Но… если мы не убьем его, то он убьет нас.

— Ты можешь сделать это, не сжигая моих родителей? — спросила Софи.

Марелла потянула косички.

— Я бы хотела сказать «да», но… способность все еще настолько новая.

— Тогда мы не можем рисковать, — решила Софи.

— Думаю… я могла бы поставить пузырь вокруг твоих родителей и утопить горгодона, — с содроганием предложила Линн.

— Леди Гизела сказала, что он может дышать под водой, — напомнила Софи.

— Конечно, может, — проворчал Киф.

— Так что мы убьем его по старинке, — сказал Сандор, делая рубящее движение мечом.

— Невозможно, — предупредила Ро. — Не без оружия дальнего действия, достаточно сильного, чтобы пробить эту супер-толстую кожу. Если мы попытаемся подобраться поближе к клинкам, этот хвост пронзит нас, и я уверена, что шип на конце сочится ядом.

— Тогда мы должны быть быстрыми, — сказала Гризель, подходя ближе к горгодону.

Она едва прошла половину расстояния, когда хвост врезался в силовое поле, повсюду вспыхивали искры и молнии.

— Это было бы прямое попадание, — сказала ей Ро. — Но если ты не веришь мне, можешь рискнуть, и я могу сказать: «я же говорила», пока твои внутренности будут разжижаться от яда.

— Никто ни за что на это не пойдет, — влезла Софи. — Нет, пока мы не придумаем план, который никого не убьет.

Она остановила себя от еще одного взгляда на родителей.

Ей нужно было сохранять спокойствие. Нужно было найти другой угол. Нужно…

— Ответа, который ты ищешь, не существует, — сказала женщина с особенно острым акцентом… откуда-то… отовсюду. Ее голос повторился вокруг них.

Сандор схватил Софи, прижимая ее к себе, когда Ро и Гризель встали, чтобы защитить других.

— Такая благородная благодать, — сказал голос, все еще отскакивая от стен и ни к чему не приводя. — И все же… жаль. Все это время — тысячи и тысячи лет — и все же мы по-прежнему полагаемся на более простые виды для нашей защиты.

— Почти уверен, что это сигнал для вас, эльфов, использовать свои фантазии способности, чтобы нокаутировать эту жуткую таинственную леди, — сказала им Ро.

— Они попытаются, — сказал голос, и действительно, брови Грэйди сошлись, будто он боролся, чтобы захватить контроль над ее умом. — Но обнаружат, что я хорошо подготовлена. Это все, что я могла сделать за эти долгие годы.

Последние слова оставили след, и Софи последовала за звуком на балкон, скрытый высоко в одном из углов, где потрясающе бледная женщина в жестком бордовом платье смотрела на них, как королева, изучающая свой двор. Она даже увенчала себя куском драгоценной ткани, похожей на Тюдоровские головные уборы, которые Софи видела в человеческих книгах по истории. И ее черты лица были великолепно драматичны… густые, изогнутые брови, широко поставленные лазурные глаза, угловатые скулы и длинные заостренные уши. Но на ее лице была неестественная маска. Будто она не привыкла двигаться или говорить. Или чувствовать…

— Веспера, — прошептала Софи.

— Леди Веспера, — поправила она, разглаживая лиф платья. Платье, вероятно, подгоняли, но плечи женщины были настолько хрупкими, что местами оно болталось, и один из шелковых рукавов продолжал съезжать по ее плечу.

— Это гораздо красивее, чем шапочка, блокирующая мысли, не правда ли? — спросила она, проследив пальцем по цепочкам рубинов, которые украшали ее головной убор и были сплетены в сложную сеть над тугой кичкой ее черных волос. — И это обеспечивает гораздо превосходящую защиту… даже от трюков разума мунларка. Никто из вас не может причинить мне вреда.

— Никто? — спросила Ро, выхватывая кинжал из плаща и запуская его в балкон.

Лезвие закрутилось по гладкой дуге и врезалось в живот Весперы со странным треском, который расщепил ее платье, потому что это было не платье. И на самом деле ее там не было.

Зеркало.

— Я же говорила, — сказала Веспера, и они повернулись на звук, идущий с другого балкона с противоположной стороны. — У меня было достаточно времени, чтобы подготовиться.

— А у меня много оружия, — сказала Ро, бросая еще один кинжал… на этот раз сложнее, целясь в голову Весперы.

Лезвие пробило стекло, посылая осколки вниз, только чтобы показать другое изображение Весперы, стоящей за ним.

— Это всегда так утомительно, быть недооцененной, — сказала Веспера, когда дюжина версий ее замелькали по стенам. — Все настолько привыкли к посредственности, что, когда они сталкиваются с истинным величием, они не в состоянии оценить его.

— Оцени это, — сказала Ро, быстро отправляя три ножа подряд… и разбивая еще три зеркала.

Но за ними было больше зеркал, отображающих отражение Весперы.

— Возможно, лучше приберечь твои ножи, — предупредил Там. — Она, вероятно, на самом деле не здесь. Это бы объяснило, почему никто не смог ее почувствовать.

— Но она должна быть рядом… и над нами, как-то, — сказала Биана, в основном, сама себе. — Там должна быть лестница…

— Вы ее не найдете, — пообещала Веспера. — И я вижу, что вы испытываете меня, — сказала она Дексу, который прижал руки к одному из зеркал. — Ваш талант не поможет. Когда я строила этот объект, мы не полагались на технологии. Свет создает самые сильные иллюзии. Даже для ума.

Декс проигнорировал ее, закрыв глаза и постукивая по разным частям зеркала.

Веспера покачала головой.

— Если бы вы провели исследование, то знали бы, что я разработала многие из трюков, которые держат наши города скрытыми. Даже все это время спустя мои методы работают.

— Э-э, там нечего исследовать, — сказал ей Фитц. — Ты была стерта.

Подбородок Весперы опустился — ближе всего подойдя к показу реальных эмоций — и все, кроме одного отражения, исчезли. Она казалась, темнее, когда сказала:

— Мир, который я знала, был мелочным, неблагодарным местом, которое не было достойно помощи, которую я оказала.

— Помощи, — повторила Софи, не в состоянии остановиться от взгляда на родителей. — Вот как ты это называешь?

— Да. — Веспера поправила съехавший рукав. — И я полагаю, что мы должны сосредоточиться на том, почему мы оказались здесь сегодня. Финтан сказал мне, что мунларк не смогла бы удержаться. Я не верила, что ты будешь такой беспечной, но вот ты здесь, рискуешь таким многим за такое малое… и все же недостаточно рискуешь.

Она указала туда, где горгодон обещал быструю смерть любому, кто осмелится войти в его клетку… а затем на две беспомощные фигуры, спящие среди пламени.

— Элегантная дилемма, не так ли? — спросила Веспера. — Кажется, приличное средство, чтобы устроить мероприятие.

— Это тест, — сказала Софи.

— Ты выставила себя моим оппонентом. Ты обвиняешь меня в том, что я хочу узнать, с чем я могу столкнуться?

— Я обвиняю тебя в пытках невинных людей! — В разуме Софи мелькнули раны, которые она видела на своих родителях, задаваясь вопросом, сколько еще Элвин найдет, когда она вытащит их оттуда.

— Пытка — это боль и контроль, — сказала ей Веспера, снова переместив свое отражение к ближайшей стене на уровне глаз Софи. — Это было исследование. Сначала о них. Теперь о тебе. Посмотреть, как ты думаешь. Как сражаешься. Где рисуешь свои границы.

Софи хотела рухнуть на колени… но она подошла ближе, отойдя от друзей.

— Отпусти. Моих. Родителей.

— Или?

— Или… мы уничтожим этот объект.

Веспера склонила голову.

— Я вам не верю.

— Думаешь, мы не сможем? — спросил Там, указывая на то, где Линн собрала гигантский шар воды.

— Нет, я подозреваю, что многие из вас способны, — сказала Веспера. — Так же, как я подозреваю, что мунларк сможет разнести эти коридоры камень за камнем, если действительно захочет. Но она не хочет. Никто из вас этого не сделает.

— Ну, не знаю, — сказала Ро. — Они уничтожили половину моего города. Ты просто недостаточно разозлила их.

— В этом вся хитрость? — Глаза Весперы блеснули, когда взгляд сфокусировался на Софи. — Если я опишу крики твоих родителей, это что-нибудь изменит? Или если я скажу тебе, что их разум никогда не избежит кошмаров? Или, может быть, я должна поделиться тем, как они умоляли меня пощадить их из-за их дочери? Или как я сказала им, что их дочь виновата в их нынешнем затруднительном положении?

Софи сжала челюсти, чтобы удержаться от ярости… но красный все еще скручивался вокруг ее видения, и кислота кипела внутри, и все дрожало, дрожало. Гнев царапал ее — ел поедом — но она отпихнула его глубоко, сохраняя до того времени, когда Веспера должна будет почувствовать каждую ужасающую каплю.

— Ближе, — сказал Веспера. — Но все равно ты сдерживаешься. Интересно, это что-нибудь изменит, если ты узнаешь, что я могу опустить пламя, защищающее их? Если я позволю тебе смотреть, как пирует горгодон на их усталой плоти?

— Нет!

Софи не могла сказать, кто это прокричал. Возможно, это была она.

В ушах слишком шумело, в голове все колотилось… и кислое отвращение покрыло ее язык, когда она заставила себя сказать:

— Пожалуйста, отпусти их. Они не являются частью этого.

— Простая просьба? Это все, что ты можешь дать? — Веспера сложила руки. — Что, если я скажу, что отпущу их прямо сейчас, если ты поклянешься покинуть этот объект и никогда не возвращаться? Ты возьмешь то, что хочешь и уйдешь, зная, что я продолжу свои исследования на других?

— Да, призналась Софи, ненавидя эгоистичный ответ.

— А что, если два заключенных были бы незнакомцами? — спросила Веспера. — Ты бы заключила такую же сделку?

— Да, — снова сказала Софи, на этот раз с облегчением.

— Почему это заставляет тебя чувствовать себя лучше? — спросила Веспера. — Незнакомец или друг, ты все еще подвергаешь опасности многих, чтобы пощадить немногих.

— Я щажу людей, которые в этом нуждаются, — утверждала Софи. — Потому что я могу прийти за тобой снова, как только они будут в безопасности.

— А как же люди, которые тем временем страдают? — спросил Веспера. — Как ты думаешь, я не гарантирую, что многие заплатят цену за каждую жизнь?

У Софи не было ответа.

Разочарование сморщило черты Весперы.

— Финтан был настолько уверен, что твои родители были выбраны, потому что они были идеальными образцами. Но я знала еще до того, как увидела их, что им не хватает необходимых даров. Это действительно трагедия. Черный Лебедь поступил мудро — чтобы ты училась у людей. Но они выбрали не тех людей, и теперь у них есть сильная маленькая девочка, которая всегда будет принимать неправильные решения.

— Говорит человек, который провел тысячи лет в тюрьме, — сказал Киф, приобнимая Софи за талию, чтобы успокоить ее дрожь. — Не совсем модель потрясающего выбора.

Веспера наморщилась, когда изучила Кифа.

— Ты, должно быть, тот, кого Финтан назвал разочарованием.

Киф покраснел от слишком знакомого оскорбления. Но все, что он сказал, было:

— Некоторые люди не заслуживают впечатлений.

— Вероятно, но глядя на тебя сейчас, я не понимаю, как ты мог вписаться в план своей матери.

Киф фыркнул.

— Значит, нас двое.

— Ты хоть знаешь ее план? — спросила Веспера. — Она рассказала вам, почему была так одержима моими исследованиями? Почему она сожгла мир, чтобы сделать свой драгоценный сопоридин?

— Ага… мамочка не любит делиться секретами. Но эй, если ты хочешь сделать ее, почему бы тебе не рассказать нам, что ты знаешь?

— Потому что это не имеет значения. У нас сейчас новые планы… те, которые не тратят время на сортировку и сбор. Мне, однако, любопытно.

Веспера исчезла… затем снова появилась по всей комнате, сжимая черную книгу, оплетенную полосами золота и серебра.

— Вы читали это? — спросила она, держа Архетип.

— А ты? — ответила Софи.

— Книга заперта.

— Да, — согласился Киф. — И у меня есть ключ. Хочешь заключить сделку?

Плохая идея, передала Софи.

Нет, если мы дадим ей куски… и только три.

Но у нас даже нет их с собой, напомнила ему Софи. И…

— В этом нет нужды, — сказала Веспера, прерывая их молчаливый разговор. — Я видела достаточно ее тщетной попытки на моем объекте, чтобы знать, что она полностью упустила суть. Несколько идей можно было бы спасти… но большинство пришлось опустить.

— Поэтому ты оставила там моего брата? — спросил Фитц.

— Твой брат оказался в своем нынешнем состоянии, потому что я не удерживаю себя от принятия трудных решений. И именно поэтому я выиграю.

— Продолжай говорить себе это, — сказал ей Киф.

— Мне не нужно. Я могу показать тебе. Пришло время для вашего первого урока.

— Какого именно? — спросил Грэйди.

Глубокий голос Финтана раздался вокруг них:

— Жестокости.


Глава 78

Дверь захлопнулась, прежде чем Финтан закончил последний слог, и Софи знала, что дверь будет заблокирована задолго до того, как Фитц попытался и не смог снова ее открыть.

Декс бросился на помощь, прижимая руки к металлу, давя своей способностью изо всех сил. Но он не был бы достаточно быстрым… если там был Финтан.

Софи стянула перчатки, готовясь к жгучей жаре и удушающему дыму, когда прокричала, чтобы Линн приблизилась, надеясь, что улучшение способности Линн может быть достаточно, чтобы залить любой огонь, которые распалит Финтан. Она также передвинулась к Марелле, предупредив ее не открывать свое собственное пламя до последней возможной секунды.

Но когда Финтан появился рядом с Весперой на дальней стене… с гибкой белой шапочкой для умственной защиты… он просто стряхнул пятнышко со своего черного плаща и сказал им:

— Нет причин сжигать вас в вашем нынешнем затруднительном положении. В самом деле, к концу ты будешь умолять меня об этом.

Клинок Ро вонзился в зеркало прямо между его небесно-голубыми глазами.

— Я тоже рад тебя видеть, Принцесса, — сказал он, когда появился с Весперой на другой стене. — И я должен сказать, наша форма хорошо смотрится на вас.

Ро выдержала его пристальный взгляд, когда раскромсала одежду своими когтями, оставив завитки черной ткани у ее ног.

Софи тоже стянула свою, как и все остальные, кроме Бианы, которая, должно быть, стала невидимой.

Софи пыталась выяснить, где прячется Биана, когда Финтан сказал Ро:

— Кажется, плохой выбор — встать на сторону тех, кто получил столько удовольствия от затопления твоей Родины. Или есть какое-то предательство в работе?

Ро стиснула зубы.

— Затопление произошло только потому, что ты втянул моего отца в свой глупый план.

— Тогда ты также должна винить Гизелу, — сказал он ей. — И все же я слышал, что она стоит за вашим нынешним заданием. Я удивлен, что ты не нашла это более… важным.

— Предполагаю, что ты знаешь это, потому что другой дурак предал моего отца с тех пор, как я ушла? — спросила Ро. — Кто-нибудь из предателей рядом? Я бы хотела поздороваться.

— К сожалению, они занимаются другими делами. Ты знаешь, как это происходит. — Взгляд Финтана переместился от Софи к Фитцу, затем к Дексу. — Кстати, ваши мамашки поздоровались.

— Да? — спросил Грэйди, его голос прозвучал куда спокойнее, чем Софи себя чувствовала. — Я бы не подумал, что у вас будет время на разговоры, учитывая, как быстро вы закончили встречу.

— Встреча все еще продолжается. Я оставил Гезена и Руи воплощать наши планы. Я не мог упустить моих специальных гостей… особенно, когда они доставили так много проблем с моим побегом. — Его взгляд переместился на Мареллу. — И вот новый рекрут… Редек, не меньше. Предполагаю, что твоя мать не знает об этом новом хобби, учитывая, скольким она пожертвовала, чтобы держать тебя подальше.

— Что это значит? — сорвалась Марелла.

Финтан улыбнулся.

— Тебе не о чем беспокоиться. К тому времени, как мы закончим, сомневаюсь, что ты даже вспомнишь ее.

Осторожно. Софи передала напоминание, когда руки Мареллы вспыхнули одной искрой… надеясь, что она погасила ее слишком быстро, чтобы кто-то еще заметил. Если он увидит твое пламя, то зажжет свое.

Похоже, что мы в худшем положении, отметила Марелла.

Я знаю. Нам нужно убираться отсюда.

И как мы это сделаем?

Все еще работаю над этим, пока… глухо. Каждую минуту, что мы заставляем его говорить, он не пытается убить нас.

Я уверена, что он достаточно умен для многозадачности, предупредила Марелла.

— Общаемся телепатически, не так ли? — Глаза Финтана были прикованы к Софи. — Думаешь, найдешь блестящий план побега?

— Есть способ, — сказала им Веспера, снова поправляя рукав. — Но вы никогда не увидите его, потому что все еще пытаетесь спасти всех. Именно поэтому вы всегда будете терять время, снова и снова. Вы всегда будете медлить. Всегда стараться сделать невозможное, игнорируя самые логические варианты…

— И что это за «логические варианты»? — прервал Киф. — Почему бы тебе не сказать нам, что мы упускаем? Покажи нам, насколько ты умнее.

— Думаешь, что я не отвечу? — спросила Веспера. — Как будто варианты — настолько тщательно охраняемый секрет, что вы должны обмануть и польстить, чтобы вытащить их из меня? — Ее внимание переключилось на Софи. — Ваши родители уже были бы свободны, если бы вы были готовы пожертвовать частью своей группы горгодону. Или ты могла бы сбежать в тот момент, когда поняла всю серьезность моего вызова и отказалась от глупых представлений о спасении людей. Даже сейчас есть способ освободиться, если ты оставишь других. Но ты этого не видишь. И если бы ты это сделала, то не приняла бы этого. Ты предпочла бы остаться в ловушке — перед моими испытаниями вместе со своими друзьями — потому что отказываешься признать, что для победы в этом мире требуется безжалостность. Нет места благородству. Никакой награды для героев. Нет места чувствам или товариществу. Если ты хочешь добиться успеха, то должна разрывать связи, ограничивать их, рассматривать всех вокруг как расходный материал. Потому что каждый раз, когда ты позволяешь себе заботиться о других, о каждом друге, это только делает тебя слабой и уязвимой.

— Ты уверена насчет этого? — спросила Биана, появляясь в поле зрения между Финтаном и Весперой.

Каким-то образом она была частью проекции, и когда она бросилась за шапочкой Финтана, то смогла сбросить ее с его головы. Затем она прыгнула за головным убором Весперы, но та сумела оттолкнуть Биану, обе они исчезли из зеркала, когда Финтан поднял руки, крича о пламени и…

… он замер, глаза широко распахнулись.

Грэйди улыбнулся.

— Если ты хотел получить урок безжалостности, все, что нужно было сделать, это попросить.

Кость хрустнула, когда Финтан ударил себя по лицу.

Потом еще раз.

Затем в живот.

Еще раз.

И еще раз.

Софи смотрела в ошеломленном ужасе, пока крик Бианы не вырвал ее из этого, а затем несколько стуков и тресков.

— Ей нужна помощь, — сказал Фитц, складывая руки рупором и крича, — КАК НАМ ТУДА ПОПАСТЬ?

Еще один крик был единственным ответом Бианы.

Фитц схватил Софи за руку.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты можешь отследить ее.

— Я пытаюсь, — пообещала она. — Но думаю, мне нужна помощь.

Она взяла его за руку, чтобы усилить, и Фитц зажмурился.

Все его тело дрожало, когда он сказал ей:

— Она где-то над нами.

— Знаю… но я не могу сказать, как она туда попала. А ты? — спросила она.

Пот струился по лицу Фитца, когда он покачал головой.

— Обыскиваем комнату в поисках лестницы, — приказала Гризель, когда стекло разбилось, и Биана снова закричала.

— Она не здесь, — предупредила Ро. — Запах Бианы ведет за дверь. Она, должно быть, ускользнула, прежде чем нас заперли.

— Тогда, как дела с замком, Декс? — крикнул Фитц.

Декс ударил по двери.

— Я пробую все, что могу придумать. Но Веспера не врала о том, что это место не использует технологии.

— Это поможет? — спросила Софи, хватая его за руку.

Он покачал головой.

— Это не устройство. Я не могу с ним разговаривать… я не знаю, что делать.

— Назад! — приказала Ро, отталкивая Декса в сторону и влетая плечом в дверь.

Сандор и Гризель присоединились к ней, но даже с их объединенной силой им удалось только деформировать металл.

— Я заставлю Финтана открыть ее, — сказал Грэйди, стискивая зубы. Вены выпирали на его лбу, и Финтан повернулся, глаза были полны чистой, черной ненависти, когда он споткнулся, направляясь к ним.

Маленькая победа длилась до тех пор, пока Биана не крикнула:

— Бегите!

Последовали отчаянный крик и звон осколков стекла.

Голос Весперы прошипел по комнате.

— Хочешь увидеть жестокость?

Воздух зашипел, и что-то хлопнуло, когда силовое поле развалилось… горгодон обнажил свои клыки и прыгнул на них.


Глава 79

— Сейчас очень хорошее время, чтобы выяснить, как открыть эту дверь, — крикнул Киф, когда они все упали и откатились с пути горгодона.

Зверь врезался в стену, пробиваясь сквозь слои стекла и посылая неровные осколки лететь в стороны, когда вскарабкался на ноги и заревел.

— Работаю, — прокричал Декс, вытащив мелдер из плаща и разворачиваясь. — Я собираюсь прорваться через эту дурацкую дверь.

— Мы будем удерживать горгодона, пока ты — работать, — сказала ему Софи. — Все рассредоточились и пытаются отвлечь его.

Ее друзья повиновались… хотя Фитц продолжал выкрикивать имя Бианы, спрашивая, в порядке ли она.

— Она, вероятно, прячется, — сказал ему Грэйди, под ногами хрустело, когда бежал к ближайшей стене. — И тебе лучше работать быстро, Декс. Я больше не контролирую Финтана.

— Значит ли это, что он может поджечь это место? — спросил Там, когда окутал Декса тенями.

— Нет. Я чувствовал, что мой контроль ускользает, поэтому заставил Финтана нокаутировать себя. Но я не знаю, как долго продлится беспамятство. — Грэйди упал на стену, его лицо было в поту и серое.

— Ты в порядке? — спросила Софи.

Он закрыл глаза и кивнул.

— Финтан боролся со мной довольно сильно.

— Я прикрою тебя, — предложила Марелла, собирая пламя, когда побежала к Грэйди, и выставила его перед собой, как оружие.

— Думаю, что это злит горгодона сильнее, — предупредил Там. Он указал на рычащего зверя, который присел в позу, его желтый взгляд сосредоточился на Марелле.

Марелла погасила пламя, но горгодон все равно прыгнул… и это был бы идеальный удар, если бы волна воды не врезала его в дальнюю стену, разбив больше зеркал.

Горгодон сразу же встал на ноги… выжимая свои перья досуха и поднимая крылья, когда поднялся с пола и стал кружить над ними.

— О, хорошо, теперь он в воздухе! — сказал Киф, когда Линн собрала воду для еще одной атаки. — Есть ли какой-то шанс, что ты проявишься как Псионипат, Фостер? Потому что прямо сейчас новое силовое поле действительно пригодится.

— Хотелось бы, — пробормотала она.

Но, возможно, она могла бы контролировать зверя по-другому…

Она закрыла глаза, протягивая ее разум, как делала с Верди, Игги и Силвени, надеясь, что сможет убедить горгодона, что они должны быть друзьями.

Но разум горгодона был закрученным бассейном ничего. Никаких звуков. Никаких изображений. Только тени того, что было раньше… будто все было вычеркнуто его пещеристым горем.

От мрачности у Софи глаза наполнились слезами… ей захотелось помочь замученному существу. Может быть, если она…

— БЕРЕГИСЬ! — прокричал Сандор, таща Софи за собой.

Он поднял свой меч на горгодона, который бежал прямо на них.

Фитц вскинул руки, подняв телекинезом десятки упавших осколков и направив их в сторону зверя. Но ничто не замедлило того… Линн отбросила его назад огромным гейзером.

Стекло просыпалось на пол, когда существо врезалось в потолок, и Там окутал Линн тенями, в то время как зверь сканировал комнату в поисках атакующего.

— У кого-нибудь есть план? — крикнул Там.

— Кроме «не сдохнуть»? — спросил Киф, перепрыгивая через щебень, когда прыгнул через комнату. — Как насчет того, чтобы вы, ребята, держали эту штуку подальше от меня, чтобы я мог забрать родителей Фостер, и мы могли сбежать из этой смертельной ловушки, как только Декс откроет эту дверь.

— Тебе нужна помощь? — прокричала Софи, когда Сандор изо всех сил пытался защитить ее.

— Нет, у меня получилось. Просто и дальше отвлекайте горгодона.

— Готово! — Ро швырнул кинжал в бок зверя.

Нож отскочил от толстой кожи… но, безусловно, привлек внимание существа.

Гризель дернула Ро, чтобы спасти ее от укуса хвоста в лицо, и Линн ударила зверя другой волной.

Софи пыталась придумать способ помочь, но она не могла оторвать взгляда от Кифа, когда тот бросился прямо в самую высокую секцию пламени.

— Готово! — прокричал он. — Хорошо, что моя мама не соврала об этом!

— И мои родители действительно там? — спросила Софи, не уверенная, что бы она сделала, если бы они попались на еще одну иллюзию Весперы.

— Они там! — заверил Киф. — И они дышат!

Надежда расцвела в сердце Софи… но она быстро ахнула от шипов страха, когда в ее разуме появились проблески ран родителей.

— Почему так долго? — прокричала Ро, когда она и Гризель нырнули, чтобы избежать когтей горгодона.

— Просто пытаюсь разорвать эти цепи, — сказал им Киф.

Последовало металлическое лязганье.

— Кифу понадобится помощь, — поняла Софи. — Даже если он сможет их вытащить, он не сможет нести их обоих.

Кивок Сандора выглядел мрачным.

— Я пойду… но я хочу, чтобы ты оставалась там.

Он указал на то место, где Марелла охраняла осевшего Грэйди, пока Фитц прикрывал Декса в нескольких футах, поскольку Декс ввинтил какое-то приспособление на конец мелдера.

— Идет, — сказала Софи, бросаясь к друзьям.

Сандор бросился в драку, уворачиваясь от шариков воды Линн, которыми та атаковала горгодона, чтобы отвлекать его от Кифа. Там прикрыл Ро и Гризель тенями, помогая им подкрасться по бокам зверя… но когда они приблизились, горгодон хлопнул крыльями, сбивая их.

— Ты в порядке? — спросил Грэйди, когда Софи оказалась рядом с ним.

— Думаю, да… а ты?

— Да, я просто пытаюсь выяснить, где Финтан. Я больше не могу чувствовать его разум, и я не уверен, что это потому, что он все еще без сознания, или если мой мозг слишком устал, или он проснулся и вышел за пределы моего диапазона. Есть успехи с дверью, Декс?

— На самом деле, да. — Декс показал свой мелдер, который теперь выглядел как какой-то инопланетный лучевой пистолет. — Просто хочу убедиться, что эта штука не уничтожит мою руку.

— Что насчет тебя? — спросила Софи Фитца, заметив, каким бледным и потным он выглядел.

Он покачал головой, глядя на потолок.

— Биана все еще там наверху. И я не слышал ее крика с тех пор, как она сказала нам бежать. А ты?

Стыд окрасил щеки Софи, когда она призналась, что не сделала этого.

Она даже не слушала и не думала о Биане вообще.

И когда она растянула свое сознание…

Тишина.

Ее удивило, что Веспера была права.

Что, если не было способа вытащить всех ее друзей из этого безопасно?

И не только в тот день… но и в следующий? И дальше?

— Мы не можем продолжать, — прошептала она.

— Можем, — пообещал Грэйди. — Когда Декс откроет дверь, мы найдем Биану и Финтана… может быть, Весперу тоже… и вытащим твоих родителей из этого несчастного места.

— Это будет не так просто, — сказала ему Софи. — Горгодон собирается преследовать нас. И я сомневаюсь, что дверь сдержит его… если мы сможем закрыть ее после того, как Декс ее взорвет.

— Тогда я сожгу зверя, — сказала ей Марелла. — Или поставлю стену пламени в коридоре.

— Ты действительно думаешь, что сможешь сделать это, не спалив все место? — спросила Софи.

— Ты уверена в каких-либо опасных вещах, которые делаешь? — ответила Марелла. — Кроме того, зачем брать меня с собой, если ты не позволяешь мне использовать мою силу?

— Или… может быть, мы должны позволить огню выйти из-под контроля, — предложил Фитц. — Я знаю, что разрушение этого места — то, чего хочет мама Кифа, но здесь довольно жутко.

Он был прав.

Но объект также был единственным доказательством того, что на самом деле происходило с людьми в Атлантиде.

А что если огонь выйдет из-под контроля и распространится на другую часть города?

Даже мысль об убийстве горгодона казалась неправильной… особенно после того ощущения, насколько он уже пострадал.

— Я не думаю, что мы должны обращаться к огню, — сказал Грэйди, садясь и протирая пятно между глазами. — Пока мы не исчерпали все другие варианты.

— А разве мы их не исчерпали? — спросила Марелла.

— Нет, — настоял Грэйди. — Софи не пыталась меня усилить. Может быть, я смогу контролировать горгодона…

— Эм, разве ты не должен был сделать это некоторое время назад? — сорвался Фитц.

— Я хотел этого. Но контроль над Финтаном истощил меня слишком сильно. — Он поднялся на ноги и протянул руку.

— Ты уверен, что не собираешься взбеситься и начать контролировать всех нас? — Софи должна была спросить.

Он улыбнулся.

— Будем надеяться, что нет.

— На самом деле это не «нет», — напомнила она ему. Но ее нежелание исчезло, когда она заметила Сандора и Кифа, припертых горгодоном.

Каждый из них держал обмякшую фигуру, завернутую в сброшенные плащи Невидимок, что делало почти невозможным спрятаться от ядовитого хвоста.

Она схватила Грэйди за руку, а затем взвизгнула от толчка тепла, который прошел между ними.

— Так всегда чувствуется? — спросил Грэйди сквозь стиснутые зубы.

Софи покачала головой.

— Это никогда не бывает таким интенсивно. Хочешь, чтобы я отпустила?

— Нет. Просто… дай мне секунду. — Жуткая тишина повисла над ними, когда пот бисером появился на его верхней губе.

Он повернулся к горгодону… и во второй раз его лоб нахмурился, зверь упал на пол, перекатываясь на бок с широкими, стеклянными глазами и одеревенелыми конечностями.

— Ты не убил его, не так ли? — спросила Софи.

— Нет! — Слово было и криком, и рыком, когда глаза Грэйди остекленели.

— Хочу ли я знать, что только что произошло? — прокричал Киф.

— Просто поторопитесь! — прокричала Софи, пытаясь вытащить руку… но Грэйди вцепился в нее мертвой хваткой.

— Ты в порядке? — спросила она его.

Его внимание скользнуло к ней, он снова нахмурил брови, когда изучал ее этим пустым взглядом.

— Грэйди, — сказала она, сильнее дергая руку. — Папа!

Второе слово дошло до него, прорвавшись сквозь дымку, и он отпустил ее и сделал шаг назад.

— Ты в порядке? — повторила Софи.

Он закрыл лицо.

— Никогда не позволяй мне делать этого снова.

Она кивнула.

— Что случилось?

— Я…

Его ответ исчез, когда Линн, Ро и Гризель подбежали к ним, а затем Киф и Сандор.

Софи смотрела на обмякшие тела в их руках, говоря себе не смотреть на опухшие порезы, синяки и волдыри на родителях.

Все, что имело значение, это то, что это были они.

И они все еще дышали… все еще спали.

Она должна была решить, что этого достаточно.

Слезы текли по ее лицу, струясь еще быстрее, когда Декс взорвал дверную ручку и прокричал:

— Получилось, идем!


Глава 80

Глава 80

— Мне нужно, чтобы вы вытащили моих родителей отсюда, — сказала Софи Сандору и Гризель, когда Декс использовал свой модифицированный мелдер, чтобы запечатать дверь в камеру горгодона. Грэйди предупредил их, что зверь не останется ошеломленным надолго.

Позже ей нужно будет спросить Грэйди, почему он продолжал бормотать «больше никогда, больше никогда, больше никогда» и смотрел на руки Софи… но в данный момент…

— Я знаю, что ты собираешься сказать, — сказала она Сандору, — но мы должны найти Биану… и мои родители должны добраться до врача… а вы с Гризель можете вернуть их в город быстрее, чем любой из нас.

— Как они отсюда выберутся? — спросил Там. — Разве дверь не перекрыта водой?

— Фонтан сухой, — поправила Линн. — Я призвала каждую каплю бороться с горгодоном.

— Хорошо, — сказала Софи, радуясь, что у нее есть друзья, которые помогут ей все это продумать. — Как только вы вернетесь в город, найдите Призрака, Кеслера или Олдена и скажите им, чтобы они переместились по свету с этим.

Она протянула руку и пробормотала:

— Два двадцать один Б Бейкер-стрит, — призвав флакон света Кандесии из пустоты, который мистер Форкл дал ей. Магсидиановый амулет Черного Лебедя был обвязан вокруг вершины, и она показала Сандору грань, которая приведет их прямо в Ложносвет.

Загрузка...