Дэвид смотрел вслед удаляющейся девушке. Она хромала, видимо сильно ушиблась при падении. Сейчас уже он мог представить. Как ей было больно упасть на каменный пол. И как она себе все кости-то не переломала?
Он злился на себя, что сорвался. Ведь подскочил, чтобы помочь. Но его опередили. А потом, когда увидел, как друг дотрагивается до её лица. Как она смотрит на него в ответ, с благодарностью.
Так, она должна была смотреть на него!
Его обуяла злость. И он сам даже не помнил, что наговорил. Хотелось сделать побольнее. Хотя видел, что ей больно.
И что пытался этим доказать? Заставив её убирать всё самой.
Подумаешь, упала. С кем не бывает? Не первый раз слуги падают в зале. Случалось уже такое и не раз. Просто он не обращал до этого никакого внимания.
От раздумий его отвлекла маленькая Айрис.
– Почему ты наказал девушку, которая упала? – спросила она.
– Потому что, она была неаккуратна и испортила много хорошей еды. Слуги должны быть внимательны и осторожны, – пытался оправдаться он, скорее сам перед собой.
– Но, ведь она не виновата! – сказала девочка. – Ей подставила подножку. Вон та. И Айрис указала на, стоявшую неподалеку, Гринзель.
Дэвид проследил за её пальчиком.
А девочка продолжала.
– Она это сделала специально. Я видела.
На душе было противно от самого себя. А теперь стало ещё хуже.
– Она мне не нравится, – продолжала Айрис. – Она поступила нехорошо с той девушкой, которая упала. А потом ты ещё так кричал.
Девочка всегда говорила искренне и то, что думала. Это нравилось Дэвиду, но не в этот раз.
– Ты должен отменить наказание, – заявила она. Представляешь, как ей было больно? А потом, ты ещё и наказал её. Хотя нужно наказать другую.
Ей хоть и было семь лет, но рассуждала она, совсем как взрослая.
– Хорошо, – ответил Дэвид.
Подозвал Мэри и сказал, что отменяет своё наказание.
После ужина они удалились с Джоном в гостиную. Дэвид налил им виски. Они устроились возле камина. Как и вчера собираясь разыграть партию в шахматы.
Но перед игрой Джон начал разговор. Он просто не мог оставить всё, как есть.
– Послушай Дэвид, – начал он. Я был неправ что, привез девушку к тебе и оставил на твоё попечение. Если она тебе неприятна, я заберу её с собой. Когда отправлюсь домой.
Он пытался говорить, как можно мягче.
– Нет! – ответил Дэвид. Пускай она остается здесь.
– Но, ведь ты наказал её ни за что? Ей действительно было больно.
– Да что вы все сегодня сговорились что ли? Всё о ней и о ней! Поговорить что-то ли больше не о чем, как о слугах?! – взвился он.
– Вот об этом я и говорю! Ей не место здесь, если тут её будут обижать. Я чувствую некую ответственность. Ведь я нашёл её и привез сюда.
– Ничего ей здесь не угрожает. Я отменил наказание, – заметил Дэвид уже более спокойно. – Айрис рассказала мне, что она не виновата.
– Да, даже если бы она и просто так упала. Без подножки, – проговорил Джон. – Ты не должен был её так пугать. Она ещё толком и от болезни-то не отошла.
– А тебе то до неё какое дело? Понравилась? К себе в постель захотел? – съязвил Дэвид.
Джон был удивлен этим вопросом.
– Да, соглашусь. Она красивая и необычная женщина. Но, как и говорил, я чувствую за неё ответственность.
– Я видел, как вы ворковали там, в коридоре. И она улыбалась тебе. С каких это пор, ты стал заигрывать со слугами?
– Так вот, в чём дело, – усмехнулся Джон, – Ты ревнуешь?
– Не неси чушь! При чём тут ревность? Я видел девчонку всего пару раз.
– Если тебе интересно. Там, в коридоре, я лишь спросил, как она устроилась и как её самочувствие. Ты же сам мне рассказывал, что у неё был жар. А она ответила мне на нашем языке. Я, всего лишь, похвалил её за то, что схватывает на лету. Это была просто вежливость и ничего больше. Она напоминает мне мою младшую сестру и всё.
Теперь Дэвид окончательно успокоился и сам не понимал. Что с ним произошло. Скорее всего, сказывалась бессонная ночь и участившиеся набеги. Он, как можно скорее, хотел укрепить стены своих владений. После свадьбы сына Джеймса Макдауэла, из соседнего клана. Они собирались совместными силами выходить на охоту и устраивать засады на разбойников. Ещё и его ближайшая женитьба на девушке. Которую он никогда не видел. Да и помимо этого забот у него хватало. Сбор подати, разбор жалоб, ведение учёта.
Немного успокоившись, он посмотрел на друга.
– Ладно, извини, погорячился. Признаю. Ну, что сыграем, наконец?
***
Я сидела за столом, немного утолив голод. Передо мной поставили чашку с вином. Мэри смотрела на меня сочувственно.
– Пей девочка, станет немного легче.
Джинни успела всё в подробностях рассказать и показать, что говорил их лорд. Но, Мэри успокоила меня. Сказав, что после, он отменил наказание.
– Ну уж нет, – сказала я. – Сказал мыть значит, буду мыть.
– Вот же, упрямая, – покачала головой Мэри.
– Тогда я тебе помогу, – вызвалась Джинни.
– Нет, спасибо. Ты и так устала за сегодня. Я только ненадолго зайду к доктору, чтобы он посмотрел и обработал ссадины. А потом сразу приступлю.
– А тебе там не жутко находиться? – спросила девушка и немного поежилась. – Там столько всего страшного и непонятного. Один раз я даже видела в одной из банок живой глаз. И он смотрел прямо на меня. А ты что-нибудь видела там? – спросила она, затаив дыхание.
Господи, что со всеми этими людьми происходит? – подумала я.
Они так умело отыгрывали свои роли. Что мне с каждым разом приходилось прилагать всё больше усилий, чтобы не смешивать две реальности.
– Да, конечно, – кивнула я в ответ.
И сделала задумчивое выражение лица. Я видела там. Глаз тритона, зуб дракона, корень мандрагоры, паучьи лапки, крысиные хвостики.
Увидев, как от страха у Джинни расширяются глаза, я от души рассмеялась. И откуда всё это в моей голове? Наверное, пересмотрела, в своё время, фильмов про ведьм. И это я ещё про слезы девственниц, жабьи глазки и змеиную кожу не упомянула.
– Ну, ладно тебе, я же шучу, – всё ещё посмеивалась я. Доктор замечательный и добрый человек. Его призвание – лечить людей, а не вызывать злых духов. А то, что у него хранятся всевозможные травы. Многие из них я не знаю, но все они применяются в лечении. Мята или валериана, к примеру, имеет успокаивающий эффект. Лаванда или зверобой могут помочь от болей. Одними можно дезинфицировать раны, другие помогут от той или иной болезни. А третьи просто богаты витаминами. Так что, тебе нечего бояться, – успокоила я девушку. Да и всех присутствующих, с интересом слушающих наш разговор.
– Мэри, не могли бы вы показать мне, чем убирают пол? – обратилась я к ней.
– Да, конечно, пойдем, – кивнула она.
– Стойте! – подошла к нам кухарка Грейс с небольшим подносом. – Я слышала, ты идешь к доктору. Захвати ему еды, а то сегодня не видела его за ужином. Опять со своими опытами забыл поесть.
– Да, конечно. Передам, – я взяла поднос.
Мэри, показала мне небольшую комнатку, где хранился уборочный инвентарь. Показала, куда смести старую солому.
– Столы уже сдвинули. Ты не задерживайся. И потом, сразу отправляйся спать.
– Хорошо, спасибо, – поблагодарила я.
Спустившись по лестнице, в лекарскую, я сначала постучала в дверь. А уже потом, заглянула внутрь.
– Доктор Брейт, – позвала я.
– Да, девочка, ты что-то забыла? – послышался голос доктора.
– Нет. Я принесла вам еду. Её для вас передала Грейс. Мне кажется, она и выходит в зал только для того, чтоб посмотреть поели вы или нет. И ещё, не могли бы вы обработать мне ссадины?
– Конечно, конечно. Садись, рассказывай. Что случилось?
Пока он чем-то намазывал коленки и локти. А потом завязывал лоскутом. Всё качал головой, приговаривая, что так можно было и разбиться.
– Ну, ничего страшного, до свадьбы заживёт, – сказал доктор.
– Нет уж увольте, – подумала я. Никаких больше свадеб, особенно, в ближайшем будущем.
Поблагодарив доктора, я отправилась в зал.
Взяв метлу, начала сметать солому с пола.
– Как ты? – услышала я детский голос и обернулась на звук.
Увидела девочку, спускающуюся с лестницы. Я уже видела её сегодня за столом рядом с Дэвидом. Кто она? Может его дочь? Где тогда его жена? – промелькнуло у меня в голове.
– Всё в порядке, спасибо. – ответила я. – А тебе разве не пора спать?
– Да, но я не могу уснуть, – надула губки девочка. – А почему ты убираешься здесь?
– Потому что, так приказал лорд.
– Но, я же рассказала ему, что ты не виновата. И тебе подставили подножку.
– Так вот, кто это был?! Моя маленькая, благородная спасительница! Спасибо, тебе.
– Но, это ведь не справедливо! – топнула она ножкой. – Он должен был отменить наказание.
– А он и отменил, – ответила я.
– Почему, тогда ты здесь. Когда все спят? – нахмурилась она.
– Потому что, я так сама хочу.
– Ааа, ты бунтарка! Меня зовут Айрис, – представилась девочка. – И ты мне нравишься.
– И ты мне нравишься, – ответила я, улыбнувшись её прямоте. – А меня зовут Кристина.
Мне, действительно, понравилась рыжеволосая кудрявая девочка. С открытым взглядом и ясными голубыми глазами.
– Можно я побуду здесь с тобой? – спросила она. – Я не хочу идти в комнату.
– Да, конечно, садись.
Мы начали вести непринуждённую беседу. Было, пока что, проблематично общаться из-за разных языков. Но казалось, будто девочка меня понимает. Я многое узнала. Оказалось, что девочка – сестра Дэвида. Их родители погибли. И он её воспитывает. А ещё у них есть брат. Он сейчас путешествует.
Пара часов пролетели незаметно. За окном было совсем темно. Я уже заканчивала с уборкой, когда дверь в зал отворилась и в него вошли Дэвид и Джон.
Дэвид немного удивился, увидев такую картину. Айрис сидела на столе и болтала ножками. А Кристина в это время выжимала мокрую тряпку.
– Что ты здесь делаешь в такое время? – обратился он к девочке.
– Я составляю компанию Кристине. Мне было скучно.
– Уже поздно, отправляйся спать, немедленно, – сказал Дэвид.
– Но, я хочу помочь, – заявила девочка и посмотрела на Кристину.
– Беги спать, я уже тоже закончила. – Спасибо тебе за компанию.
Девочка соскочила со стола и подошла поближе ко мне, чтобы нас не было слышно.
– А ты завтра будешь здесь? – спросила она.
– Думаю, да, – ответила я.
– Ну, тогда я приду, – сказала девочка и убежала.