Спустя несколько дней ей вновь позвонил из пансионата отец, Фред Стэмм.
Они так условились изначально: связываться с Мэган по телефону будет Фред, а не наоборот. Это обусловливалось тем, что у Фреда, во-первых, были часы обязательного дневного отдыха, а во-вторых, ему назначались процедуры, ну и врачебные осмотры тоже случались. Поэтому Фреду было удобнее, чтобы не Мэган звонила, а он сам.
— Здравствуй, девочка, — жизнерадостно раздалось в телефонной трубке.
В последнее время в голосе Фреда вообще преобладали легкие интонации, что не могло не радовать Мэган.
— Здравствуй, папа. Как поживаешь? Как здоровье?
— Спасибо, неплохо. А у тебя как дела?
Мэган втихомолку усмехнулась: сегодня отец звонил со своего сотового телефона, а не со служебного санаторного аппарата. Иными словами, рядом с ним, скорее всего, никого не было, поэтому разговор с первой минуты начался очень спокойно.
— Дела? — повторила Мэган. — Тоже хорошо. Все идет по плану, ну и вообще…
— А с бассейном как?
— Именно его я и подразумеваю.
— Еще много осталось?
— Самая малость. — В голосе Мэган прозвучали нотки удовлетворенности. Бассейн и солярий являлись ее детищем. Она начала этот проект самостоятельно и благополучно подвела к завершению.
— То есть строительство скоро закончится?
Мэган радостно рассмеялась.
— Папа, все уже готово! На днях бассейн для пробы наполнят водой, которую затем спустят, чтобы набрать свежей. После этого я устрою презентацию бассейна и солярия.
— Как, солярий тоже вступает в эксплуатацию?
— О, это предмет моей особой гордости! Представь себе, клиент сначала плавает в бассейне, наполненном слегка подогретой морской водой, потом поднимается в солярий — к его услугам не только душевые кабинки с пресной водой, лежаки, шезлонги и прочее, но и бар с прохладительными напитками, мороженым и легкой закуской.
— Хм… — задумчиво протянул Фред. — А ты у меня молодец! Признаться, я не рассчитывал, что все так быстро завершится.
— Просто мне очень хотелось закончить работы этим летом, — пояснила Мэган.
— А как обстоят дела с облуживанием?
— В солярии? — уточнила она. — Там будут работать официанты. Я пригласила нашего местного модельера Тину Смит, которая придумала для сотрудников солярия специальные облегченные костюмы.
— Что ты имеешь в виду? — с интересом спросил Фред.
Мэган негромко рассмеялась.
— Не вес костюмов, конечно, а их открытость.
— Они будут очень открытыми?
— Насколько возможно, почти как купальники. Но все же это будут костюмы. И для них мы подберем специальный персонал: основными критериями станут не только расторопность, но и хорошие внешние данные, чтобы радовался глаз.
— Хм… — вновь протянул Фред. После некоторой паузы он поинтересовался: — Речь идет лишь об официантах или и об официантках тоже?
— Разумеется, девушки будут обслуживать посетителей солярия наравне с парнями. Именно для них, девушек, Тина Смит изобрела самые интригующие костюмы.
— О! — воскликнул Фред. И повторил через несколько мгновений. — О…
— Хочешь что-то сказать, папа? — с некоторым удивлением спросила Мэган.
— Только то, что мне все больше нравятся твои начинания. Молодчина!
Мэган слегка зарделась. Похвала отца всегда приятна, но сейчас еще и являлась своеобразной оценкой деловых качеств, поэтому была дорога вдвойне.
— У меня в плане теннисные корты, — сообщила Мэган. — Правда, для них еще требуется найти деньги. — Она немного подождала, но так как Фред ничего не говорил, вкрадчиво спросила: — А что тебе понравилось больше: бассейн или солярий?
— Идея относительно официанток в интригующих костюмах, как ты их назвала. Теперь у меня появился дополнительный стимул поскорее поправить здоровье и вернуться домой.
— Вот как? — Мэган была несколько разочарована — не ожидала, что отец отделается шуткой.
Однако в следующую минуту оказалось, что тот и не думал шутить.
— Сгораю от любопытства, — признался он. — Жаль, что не смогу присутствовать на презентации новых клубных объектов. После всех несчастий последнего времени мне не помешало бы немного развлечься, тем более что сейчас, после смерти Айрин, я, к сожалению, свободен.
Фред, хоть с некоторых пор и начал проявлять повышенный интерес к дамам, явно испытывал некоторую неловкость перед памятью о покойной жене.
— Не беспокойся, папа, тебе еще не раз представится возможность полюбоваться официантками нашего солярия. Вот вернешься из пансионата — и делай это хоть каждый день.
В телефонной трубке прошелестел смешок.
— Хорошо же мы с тобой будем выглядеть: я стану подсматривать за красотками из обслуги, а ты — за посетителями тренажерного зала!
Мэган вздрогнула и замерла.
Откуда отец знает о том, что я стояла под дверью спортивного зала? — промчалось в ее голове. Выходит, ему и о Гарри известно? М-да, быстро расходятся слухи… Кто же их распускает, интересно?
— Это Майкл Майерс тебе доложил?
— О чем, девочка?
— О том, что я якобы подсматриваю за посетителями тренажерного зала.
В разговоре возникла минутная заминка, затем Фред произнес:
— Почему сразу — доложил? Просто рассказал, что тебя заинтересовал некий Гарри Планкетт, член нашего клуба.
Мэган прикусила губу.
— Получается, ты нарочно приставил ко мне Майкла Майерса, чтобы тот шпионил за мной и сообщал тебе обо всех моих действиях?
— Вовсе нет! — с оттенком раздражения произнес Фред. — Майк твой персональный помощник, как раньше был моим, и все, на этом конец.
— Так ли? — мрачно обронила Мэган. — Почему же тогда он звонит тебе и сообщает информацию, имеющую ко мне самое непосредственное отношение?
Фред немного помолчал.
— Ты так странно выражаешься — «информацию», «непосредственное отношение»… Шпионских романов начиталась?
— Причем здесь романы? Не уходи в сторону, папа. Минуту назад ты сам весьма прозрачно дал мне понять, что Майкл Майерс наушничает, а сейчас напускаешь туману.
— Тьфу ты, что за глупости! — вырвалось у Фреда. — Я узнал об этом парне, Гарри Планкетте, совершенно случайно. Позвонил в клуб, тебя в кабинете не оказалось, ну я и перекинулся с Майком словечком.
— Допустим, но он-то откуда знает о том, что я якобы подсматриваю за Гарри?
Несколько мгновений Фред молчал — как показалось Мэган, озадаченно, — потом сказал:
— Не знаю… У меня сложилось впечатление, что об этом известно едва ли не всему клубу.
— Как всему? — ахнула Мэган, не сразу сообразив, что тем самым косвенно подтверждает информацию о своем интересе к Гарри Планкетту.
Зато Фред сразу почуял, откуда ветер дует.
— Так это правда? У тебя роман с клиентом клуба?
Мэган невольно усмехнулась. В устах отца это прозвучало как повод для вынесения обвинительного судебного приговора. Фред и впрямь частенько предупреждал Мэган о необходимости соблюдать осторожность в отношениях с клиентами клуба, поэтому новость о том, что у нее все-таки возникла какая-то связь с одним из парней, наверняка подействовала на него удручающе.
— Папа, нет у меня никакого романа, успокойся.
— Почему же об этом все твердят?
Потому что Терри неожиданно взбрело в голову устроить мне знакомство с Гарри Планкеттом — на виду у всего спортивного зала! — недовольно подумала Мэган.
— Не знаю, — проворчала она. — Все это сильно преувеличено.
— Но основание для подобных разговоров все же существует!
— Возможно, с чьей-то точки зрения, и так, но подобное толкование в корне неверно.
Повисла короткая пауза, затем Фред недовольно заметил:
— По-моему, сейчас ты начала юлить.
— Мне вовсе незачем этим заниматься, папа. Никакой провинности за мной нет.
— Почему же тогда ты так запутанно говоришь?
Мэган машинально пожала плечами.
— Тебе показалось. Если хочешь знать, в чем дело, могу пояснить.
— Ну-ка, ну-ка…
— Все очень просто. Мы с Терри ходили по клубу и спрашивали мнение или, вернее, пожелания и замечания наших клиентов. Ну, знаешь, относительно обслуживания и прочее. Зашли и в спортивный зал. Терри выбрала там в качестве опрашиваемого Гарри Планкетта. Мы с ним знали друг друга лишь визуально, поэтому Терри познакомила нас. Ну и мы, все трое, постояли, побеседовали… Разумеется, присутствовавшие в спортзале это видели и, не знаю почему, истолковали каким-то особенным образом. Но это, как говорится, их проблемы. Вот и вся история.
Мэган умолчала о том, что в течение всего процесса знакомства и дальнейшего разговора Гарри держал ее руку в своей. Конечно, подобное обстоятельство не могло остаться незамеченным и тут же породило слухи.
Для Мэган самым волнующим оказалось то, что они не были беспочвенными. Однако обсуждать это с отцом она не хотела, по крайней мере по телефону.
— Откуда же тогда взялся слушок, что ты подглядываешь за посетителями тренажерного зала? — спросил тот.
Этого Мэган сама не могла понять. В тот день она находилась под дверями спортзала сначала одна, потом с Терри, которая, разумеется, не станет распространять подобные слухи.
Разве что кто-то из занимающихся на тренажерах заметил через стекло, что я слишком долго стою на месте, проплыло в ее мозгу.
— Вопрос не ко мне, — твердо произнесла она. — Уж я-то точно знаю, что не наблюдала за нашими клиентами. — Это была почти правда, ведь Мэган действительно не наблюдала за клиентами — только за одним из них.
— Ладно, оставим пока эту тему. Я лишь прошу тебя быть осторожной.
— А я тебя, — сказала Мэган.
— Это в каком же смысле? — насторожился Фред.
— А кто только что рассказывал о намерении полюбоваться красивыми официантками солярия?
— Кхм… ну да, я. Только обо мне речи нет, мне любовные приключения не грозят. Вернее… кхм… случиться может всякое, но не с такими последствиями, как у тебя.
— Папа, я… — начала было Мэган, однако оказалось, что Фред еще не все сказал.
— Постой, девочка… Пойми одно: я забочусь о тебе. Дело ведь не в том, что ты влюбишься в кого-то, — главное, чтобы сердце твое не оказалось разбитым.
Мэган вздохнула. Беспокойство отца было ей понятно, но…
— Папа, вспомни, мне давно не шестнадцать. Я умею о себе позаботиться.
— Ну, хорошо-хорошо…
Миссис Парсонс нерешительно топталась у двери косметического салона.
— Что случилось? — с улыбкой спросила у нее Мэган, коротко поздоровавшись.
Та бегло взглянула на нее и с явно смущенным видом отвела глаза.
— А, это ты… здравствуй, детка. Ничего не случилось, все в порядке.
Бровь Мэган удивленно поползла вверх.
— Почему же вы не заходите?
— Почему, захожу…
Мэган негромко рассмеялась.
— По мне, так вы просто стоите на пороге, и все.
— Э-э… ну…
— Вас определенно что-то удерживает. Верно?
Миссис Парсонс покосилась на нее, словно взвешивая, стоит ли откровенничать, потом чуть склонила голову и громко шепнула:
— Угадала, детка.
— Что же это? — Мэган была заинтригована странным поведением постоянной клиентки.
Та с сомнением посмотрела на дверь салона, потом повернулась к Мэган, и глаза ее решительно блеснули.
— А знаешь, ты можешь мне помочь.
— С удовольствием, миссис Парсонс, хотя еще пока даже не представляю, что от меня требуется.
Ее собеседница вновь покосилась на дверь косметического салона.
— Немного, детка, самая малость.
Мэган вдруг вспомнила, как сама, затаив дыхание, стояла недавно возле двери спортивного зала и наблюдала сквозь стекло за Гарри Планкеттом.
Неужели с миссис Парсонс происходит нечто подобное?
Мэган с интересом посмотрела на нее.
— Что именно я должна сделать?
Прежде чем ответить, та еще немного помедлила, потом выпалила, словно бросаясь с моста в воду:
— Пожалуйста, посмотри, не прошли ли на маникюр мистер Хасби и Спайке!
В мозгу Мэган тут же промелькнул вопрос, кто на самом деле интересует миссис Парсонс — мистер Хасби или его пес, но, заметив на лице собеседницы сильнейшее волнение, поостереглась произносить это вслух.
— Хорошо, сейчас сделаю.
Она зашла в салон, бросила взгляд в направлении Мэри, к рабочему столику которой всегда присаживался мистер Хасби, однако не увидела ни того, ни английского бульдога Спайкса. Тогда она вернулась в коридор.
— Вынуждена вас разочаровать — неразлучной парочки в зале нет.
С губ миссис Парсонс слетел облегченный вздох.
— Что ты, наоборот, все очень хорошо. Видишь ли, сегодня я иду в казино — с некоторых пор начала туда заглядывать, — поэтому хочу привести себя в порядок — сделать прическу и… ну, ты понимаешь.
Мэган задумчиво посмотрела на нее.
— Сегодня пятница.
— Да, — опустила миссис Парсонс ресницы. Заинтригованная ее поведением, Мэган спросила наугад:
— А в какое казино вы собрались?
— В «Улыбку фортуны».
Минутку подумав, Мэган обронила, как бы между прочим:
— Гм… по пятницам его посещает мистер Хасби.
Ресницы миссис Парсонс дрогнули.
— Верно. — В следующую минуту, будто не в силах сдержать переполнявшие сердце эмоции, она взглянула на Мэган. — Он такой интересный мужчина! Я встретила его здесь, в салоне красоты, и в первый момент меня поразило, что он так тщательно ухаживает за ногтями. Потом я присмотрелась к мистеру Хасби ближе и… — миссис Парсонс на миг умолкла, чтобы перевести взволнованное дыхание, — и увлеклась им! Понимаешь, детка, впервые с тех пор, как мистер Парсонс, мой драгоценный супруг, отправился в мир иной, я обратила внимание на другого мужчину. Для меня это имеет огромное значение!
— Понимаю, — улыбнулась Мэган.
— Теперь мне необходимо сделать так, чтобы мистер Хасби тоже меня заметил.
— А, ради этого вы начали посещать то же казино, куда ходит по пятницам мистер Хасби?
— Правильно, детка. И ради этого я пришла сегодня в салон — хочу хорошо выглядеть. — Миссис Парсонс вздохнула. — Эх, если бы с мистером Хасби все было так же легко, как с его псом Спайксом!
Мэган удивленно взглянула на нее.
— Что вы имеете в виду?
— Видишь ли, Спайке уже почти считает меня своей. Секрет прост: я ношу в сумочке собачье печенье — специально купила — и при каждой встрече угощаю им Спайкса. Поэтому, завидев меня, он радостно виляет хвостом.
А мистер Хасби лишь вежливо раскланивается. Правду сказать, я бы предпочла, чтобы было наоборот.
После такого заявления Мэган, не удержавшись, прыснула.
— То есть, чтобы хвостом вилял мистер Хасби?
Однако миссис Парсонс пребывала сейчас не в том состоянии, чтобы воспринимать юмор.
— Что? — спросила она, думая о чем-то своем.
— А, неважно… Что ж, поторопитесь в салон, пока не пришли мистер Хасби и Спайке.
— Да-да, бегу!
Миссис Парсонс уже без опасений перешагнула порог косметического зала, однако Мэган вдруг произнесла:
— Миссис Парсонс! В воскресенье у нас торжественное открытие бассейна и солярия, приглашаю вас персонально. Думаю, мистер Хасби тоже там будет, при случае я его непременно приглашу.
— Спасибо, детка, будет очень мило с твоей стороны.
Она повернулась, но не успела сделать и двух шагов, как Мэган вновь окликнула ее:
— Миссис Парсонс! Та обернулась.
— Да?
— Счастливой охоты!
Несколько мгновений они смотрели друг другу в глаза — девушка и дама в возрасте, такие разные, но понимающие друг друга без слов, потому что обе были женщины, — затем с едва заметной улыбкой миссис Парсонс кивнула.
— Благодарю, дорогая.