Глава 27 Молодая госпожа Лин

Помолчав, он вновь заговорил:

– Мне кое-что неясно. Оказывается, смерти ты все-таки боишься?

Младший Лин надеялся на положительный ответ, потому что тогда сможет угрожать ей тем, что натравит Кунь Ни. А если понадобится, позаимствует у телохранителя АК‐47!

Чуся промолчала, и улыбка сползла с ее лица.

Юноша продолжил:

– Что, злишься, когда тебя спрашивают о таком?

«Вот почему девушки доставляют столько хлопот? Даже шутки они воспринимают всерьез! Маньхуа по-прежнему нравится мне больше, чем эта девчонка… Стоп-стоп, «нравится»? Я немного не так выразился! Просто Чуся кажется мне забавной! А то, что я сказал Цилу перед отъездом… так это же просто шутка. Да и как она может ему нравиться? Что за бред?..» – нервно размышлял юноша.

Юная Ань отвернулась к окну:

– Боюсь. Очень боюсь умереть. С того момента, как моя мама ушла на небеса, я решила жить ради ее мечты и только благодаря этому не сломалась.

Ханьюй замер и с осторожностью посмотрел на собеседницу. Он знал, что ее мать скончалась на последней стадии онкологии и всю жизнь отдала дяде Люхаю, а отец Чуся бросил дочь, когда та была совсем маленькой. И все равно слова о старшей Ань выбили его из колеи.

В то же время Ханьюя связывала с девушкой приятная ассоциация. Его бабушка, самая добрая бабушка на свете, рисовала маньхуа и героиню своего единственного законченного творения назвала Чуся. Когда-то Сян Манькуй предала Цилу, и теперь мистер Лин не верил в любовь и ненавидел девушек, лишь к юной Ань у него возникла необъяснимая симпатия. Возможно, она вызвана именем? Должно быть, все именно так…

– Прости, кажется, я случайно напомнил тебе о твоей трагедии.

Он старался говорить как можно непринужденнее. Чуся лишь обернулась к нему и слегка улыбнулась, чтобы показать, что все в порядке.

Она действительно смогла дожить до сегодняшнего дня только благодаря мечте матери. С тех пор как в ее жизни появился Дьявол Хань, все сильно изменилось, но путеводной звездой по-прежнему оставалась мамина мечта. Поэтому она сопротивлялась Цилу и старалась держаться на расстоянии, опасаясь забыть причину, ради которой жила до сих пор.

Пейзаж за окном быстро проносился мимо. Кроны деревьев на обочине, казалось, стали пышнее. Все говорило о том, что лето уже на подходе.

Вскоре машина остановилась перед воротами дома семьи Ханьюя. Их встречали Лин Кунъюэ и его помощник в полицейской форме. Оба смотрели на Чуся с почтением. Даже у служанки, с которой она успела познакомиться, было подобострастное выражение лица. От неожиданности юная Ань на миг замерла, но к ней быстро подошел Кунъюэ, и они вместе с внуком проводили ее в комнату.

Чуся, естественно, не знала, почему ее так принимают, причина же была проста: старик Лин приказал обращаться к ней как к будущей молодой госпоже.

Гостью поселили напротив комнаты Ханьюя – наверняка тоже по инициативе деда. Мельком осмотрев комнату, парень с девушкой поспешили уйти: их ожидал городской экзамен и нужно было быстро добраться до академии.

Проводив глазами уезжающий автомобиль, пожилой господин Лин перевел взгляд на служанку:

– Что слышно о Лин Шу? Когда возвращается?

Загрузка...