Шелби шевельнула рукой, почувствовала под ней что-то твердое и повернулась на другой бок. Ей на лицо упал яркий солнечный луч. Она открыла глаза, прищурилась, села и посмотрела вокруг. Бобби тихо сопел рядом.
Шелби взглянула на часы.
— Половина девятого? О Боже, нам надо было выехать еще несколько часов назад!
Она тряхнула головой, прогоняя остатки сна, затем повернулась к Бобби и легонько похлопала его по плечу.
— Бобби… Бобби, просыпайся.
Мальчик сбросил ее руку и еще глубже зарылся в одеяло. Шелби встала.
— Давай, Бобби, нам пора ехать.
— А-а-у!.. — зевнул он, сел и стал тереть кулачками глаза.
Девушка потянулась и огляделась. Щедрые россыпи солнечных лучей, пронизывающих кроны сосен, играли изумрудными огоньками на ветках и золотили иглы опавшей хвои. Из-под небольшого куста выскочил кролик и смешно запрыгал куда-то по своим делам.
Она снова перевела взгляд на Бобби. Ее вдруг охватило давно уже забытое чувство легкости… легкости и гордости за себя. Ей удалось то, чего, несмотря на весь свой опыт, не смогли другие. Она нашла Бобби. Мало того, она сама, без чьей-либо помощи сумела совладать со своими страхами и пережить эту ночь. Да, возможно, ей просто повезло, но ведь повезло-то ей, а не кому-нибудь другому! Теперь она сумеет справиться с «К + К», и никто и ничто уже не убедит ее в обратном.
Шелби быстро свернула одеяла и приторочила их к седлам.
— Порядок, Бобби, мы возвращаемся в лагерь, — весело сказала она, отмахиваясь от мелькнувшего было сомнения в том, что ей удастся найти туда дорогу. Девушка подсадила Бобби и забралась в седло сама.
Она предвкушала реакцию Коди, когда он увидит, как они въезжают в лагерь. Нетрудно представить себе, как он разозлился, узнав, что она ослушалась его… нет, не просто ослушалась, а нарушила его приказ! А когда она не вернулась ночью в лагерь, он наверняка решил, что с ней стряслась беда, что они найдут ее забившейся в какую-нибудь яму, вне себя от страха, с диким взглядом и растрепанными волосами… Ей не терпелось увидеть, как вытянется его лицо при виде ее и Бобби.
Она улыбнулась своим мыслям. Да, Коди Фарлоу ждал большой сюрприз.
Шелби взглянула на солнце, затем на деревья вокруг них, и тронулась вперед.
— Просто удивительно, как днем все выглядит иначе, — сказала она Бобби и снова улыбнулась.
— Мисс Шелби, а вы знаете дорогу в лагерь? — с детской непосредственностью поинтересовался тот.
— Думаю, что да. Но на всякий случай мы взберемся на вершину вон того холма и осмотрим оттуда долину. Если повезет, то мы увидим дым костра и поедем прямо на него.
— А что, если в лагере все уже позавтракали?
— Значит, найдем дорогу так.
Ей хотелось, чтобы Бобби перестал задавать вопросы, пробуждающие прежние сомнения и страхи. Этим утром она была спокойна и уверена в себе и знала, что справится со всем. И здесь ей должны помочь навыки, полученные когда-то в лагере скаутов. Она вдруг вспомнила, как давно это было, и почувствовала себя чуть ли не старухой.
Они въехали на вершину холма. Под ними на много миль простиралась долина — череда лугов, обрамленных изумрудными соснами и золотистыми тополями, а вдали вздымались снежные шапки горных вершин, казавшиеся ослепительно белыми на фоне ясного голубого неба.
У Шелби захватило дух: она никогда еще не видела такой красоты.
— Мисс Шелби, я не вижу никакого дыма.
Она снова посмотрела вниз. Ее взгляд скользил по долине в поисках хоть какого-нибудь указания на то, где искать лагерь. Но тщетно. Шелби невольно нахмурилась.
— И что же нам теперь делать? — спросил Бобби, явно не слишком-то уверенный в том, что она сможет найти дорогу назад.
— Так, посмотрим… Солнце у нас там, — она указала рукой на горизонт, — а стадо каждое утро двигалось спиной к нему… Это значит, что ехать надо туда, — ее палец показал противоположное направление. Шелби удовлетворенно улыбнулась: уроки скаутов не прошли даром. — Мы спустимся в долину, а там уже нетрудно будет найти стадо.
Она уверенно направила Леди вниз по склону. Конечно, ехать на дым костра было бы проще, но теперь она и так знала, как найти лагерь.
Прошло около часа, а они все никак не могли достичь долины. Шелби не помнила, чтобы вчера одолела такой большой подъем. Она придержала лошадь.
— Пить хочешь? — спросила она Бобби, протягивая ему флягу.
— Нет, я хочу есть.
Шелби вздохнула. Оригинальная мысль, нечего сказать. Вчера они пропустили ужин, а сегодня — завтрак, и если Бобби был так же голоден, как она, то им не хватит и жареного слона.
— Нам недолго осталось, — сказала она, искренне надеясь, что на этот раз говорит правду. — Потерпи еще немного, Бобби, и мы будем в лагере.
Приложив к глазам бинокль, Коди изучал далекий горизонт. Его взгляд скользил по долине, по холмам слева от нее, по краю густого соснового леса… Но он не увидел даже никого из поисковой группы, не говоря уже о Шелби, Бобби и этом недотепе-актеришке. Его зубы скрипнули. Каждый раз, когда он думал о Лансе Мердоке, им овладевали раздражение и ревность. Этот парень был не просто дураком, а самодовольным, напыщенным и эгоистичным болваном. Отправляясь в одиночку в прерию на ночь глядя, он даже не подозревал, какую совершает непростительную, опасную глупость.
Конечно, Шелби поступила так же, но Коди понимал, что сделала она это не из желания привлечь к себе внимание или из-за собственной беспечности, а движимая страхом за маленького мальчика, заблудившегося в ночной прерии. А может быть, ею руководило упрямство, не позволяющее ей признать себя побежденной и доставлявшее ему столько хлопот. И он сильно опасался, что, если она надолго останется в «К + К», этих хлопот будет еще больше. Городские женщины вечно попадают в какие-нибудь истории. Пусть даже не нарочно, но это ничего не меняет.
Он убрал бинокль обратно в седельную сумку, тихо чертыхнулся и направил Солдата вниз по склону холма.
— Давай, парень. Она где-то здесь, и мы должны найти ее.
Коди повернул на север — в сторону от долины, лагеря и остальных поисковиков, направляясь в глубь холмистой равнины. Он взглянул на небо. Солнце стояло прямо над головой, безжалостно паля землю своими горячими лучами. Полдень. Они выехали уже пять часов назад и все еще никого не нашли.
Издалека донеслось лошадиное ржание.
Коди остановился и, затаив дыхание, прислушался.
Ржание повторилось.
Он резко послал Солдата влево и помчался на звук. Деревья здесь росли густо, их ветви почти закрывали солнце, бросая на землю густую тень.
— На помощь! Эй, кто-нибудь, помогите!..
Голос был слабым и приглушенным.
Коди погнал коня еще быстрее. Ветви хлестали его по лицу, и он не всегда успевал отводить их руками. Уклонившись от очередной ветки, он не заметил низко росший толстый сук, и тот ударил его по груди, едва не выбив из седла.
Углубившись в рощу на несколько ярдов, он увидел в тени огромной сосны коня со съехавшим набок седлом. При виде всадника животное подняло голову и заржало.
Коди охватило горькое разочарование — это была не Леди, а Самсон, один из лучших скакунов ранчо. Он спрыгнул на землю и стал медленно приближаться к коню, который испуганно попятился, явно собираясь удрать.
— Спокойно, Самсон, спокойно, — ласково повторял ковбой, осторожно продвигаясь вперед. — Стой, где стоишь, я ничего тебе не сделаю.
— На помощь! Эй, кто-нибудь!..
Коди быстро посмотрел по сторонам, ища того, кто кричал, и вдруг узнал этот голос. Мистер Голливуд! Он поймал повод Самсона и привязал его к ближайшему суку.
— Эй, Мердок, где ты, черт возьми?
— Здесь, внизу.
Коди снова озадаченно осмотрелся.
— А «здесь внизу» это где?
— В овраге… лощине… яме… не знаю уж, как это и назвать, — слабо, но уже довольно нетерпеливо отозвался Ланс.
Коди еще раз внимательно посмотрел вокруг, но не увидел никакого оврага.
— Надо было очень постараться, чтобы отыскать то, чего нет, — пробормотал он себе под нос и стал обходить высокий раскидистый куст, отбрасывавший густую тень.
Внезапно его нога, не найдя опоры, зависла в воздухе; он инстинктивно отпрянул назад, чтобы не потерять равновесие, и, с хрустом ломая ветки, упал на спину в самую середину куста, тень которого скрыла от его глаз поросший высокой травой край крохотного, но глубокого оврага, действительно больше похожего на яму.
— Чтоб тебя…
Отчаянно ругаясь, он встал на ноги и отряхнулся. С рубашки и джинсов дождем посыпалась пожухлая листва, мелкие веточки и прочий мусор.
— Коди? — окликнул его Ланс.
— Да, я здесь. Не потеряй штаны, сейчас будем выбираться.
— Я… Кажется, я сломал ногу.
— Отлично, это нам здорово поможет.
Коди вернулся к Солдату, снял с седла лассо и взял из седельной сумки фонарь. Сунув фонарь под мышку, он размотал лассо, привязал его одним концом к луке и приказал коню стоять спокойно. Затем взял другой конец веревки, подошел к краю оврага, зажег фонарь и посветил вниз.
Ланс лежал на самом дне прямо под ним.
— Как, ради всего святого, ты умудрился сюда попасть?
Мердок взглянул вверх и нахмурился.
— Этот чертов мерин должен был прыгнуть, но вдруг остановился. А я, как видишь, не успел.
Коди спустился в овраг и склонился над Лансом. Его правая нога была вывернута под неестественным углом.
— Мне придется вправить кость, а потом наложить шину. Иначе тебе отсюда не выбраться.
— Ну так чего же ты ждешь? — сердито буркнул Ланс.
— Будет больно.
— Уж не больнее, чем сейчас!
В мгновение ока Коди снова поднялся наверх, нашел две толстые сухие ветки, взял из сумки бинт и вернулся назад. Положив все это рядом с Лансом, он взялся за его ногу.
— Ты готов?
— Да.
Одной рукой Коди плотно обхватил его щиколотку, а другой — икру.
— Прости, но у меня нет с собой ничего, что бы ты мог сжать зубами, — сказал он, стараясь отвлечь Ланса от того, что ему предстоит. — Впрочем, есть пули. Хочешь?
— Очень остроумно!..
Одним рывком Коди вернул ногу в нормальное положение.
— А-у-у-а… ч-черт!!! — взвыл Ланс; его лицо исказилось от боли, на лбу выступил пот.
— Ну как ты? — деловито поинтересовался Коди, прижал к его ноге с обеих сторон ветки и принялся туго прибинтовывать их.
— Бывало и получше, — выдохнул Ланс. — Ты уже разыскал Шелби и мальчишку?
— Нет, — хмуро ответил Коди.
— Не очень-то я тебе помог.
— Ты пытался.
Ланс удивленно вскинул глаза. Он ожидал чего угодно — гнева, оскорблений, издевательского тона, но только не признания своей, пусть даже и не состоявшейся, помощи в поисках.
Коди встал, подхватил его под мышки и поставил на ноги.
— Теперь слушай. Я обвяжу тебя веревкой. Солдат по моему приказу пойдет вперед и вытащит тебя наверх. Я же, пока смогу, буду страховать тебя снизу, чтобы нога не ударялась о стенку оврага.
Ланс кивнул.
— Когда ты окажешься наверху, — продолжал Коди, — отвяжи веревку и брось ее мне. Понял?
Несколько минут спустя вслед за Лансом Коди выбрался из оврага, смотал лассо и снова повесил его на луку седла, затем поправил седло на Самсоне и помог Мердоку забраться в него.
— Смотри не упади.
— Не волнуйся, я справлюсь, — ответил Ланс, тщетно пытаясь согнать с лица гримасу боли. Ехать верхом было для него настоящей пыткой. Он даже подумывал устроиться в седле боком, свесив обе ноги в одну сторону, но вовремя сообразил, что так будет только хуже: стоило на секунду потерять равновесие — и пришлось бы накладывать шины на вторую ногу.
— Тогда вперед!
Коди вскочил в седло, подхватил поводья Самсона, и они отправились назад через лес к лагерю.
На полпути Ланс окликнул Коди.
— Послушай, отсюда я могу уже и сам добраться. А ты поезжай на розыски Шелби.
— Сначала я должен привезти тебя в лагерь в целости и сохранности.
— Я же сказал, что справлюсь сам, — настаивал Ланс.
Коди остановил коня и повернулся к нему. В этом парне оказалось больше мужества, чем он предполагал, но сейчас это не имело значения. Ничто не будет иметь значения, пока не найдется Шелби.
— Слушай, мистер Голливуд, ты — гость ранчо «К + К», и я обязан проследить за тем, чтобы ты добрался до лагеря, ничего себе больше не переломав. — Он снова тронул Солдата. — А Шелби я и так найду.
Двадцать минут спустя они были уже в лагере.
Первым их заметил Джейк.
— Что случилось? — спросил он.
— Сломана нога, — просто ответил Коди.
— Понятно. — Ковбои помогли Лансу спешиться и усадили его за один из столиков. — Может, Тому стоит отвезти его в город к врачу?
— Нет! — воскликнул Ланс. — Я останусь здесь, пока не узнаю, что с Шелби все в порядке.
Джейк быстро взглянул на Коди, но тот отвел глаза. Единственным свидетельством того, что слова кинозвезды задели его за живое, были ходящие на скулах желваки.
— Я принесу вам поесть, — сообразил Джейк и поспешил к жаровне.
Через пару минут он уже вернулся, держа в руках две тарелки, полные мяса и салата.
— А куда делся Коди?
— Пошел к лошадям, — ответил Ланс и набросился на еду, словно голодал целую неделю.
Джейк застал Коди садящимся в седло.
— Эй, съешь хоть что-нибудь! — взмолился он, протягивая ему тарелку.
— Потом, старина, потом. — Коди сунул ногу в стремя и легко оторвался от земли. — Вечно ты пытаешься напичкать меня едой именно тогда, когда есть дела поважнее…
И в это самое мгновение лагерь внезапно огласился восторженными криками.