Глава 6


Фред, кучер дилижанса, понял, что собирается сделать бандит, и очень испугался. Он быстро заговорил, надеясь удержать его:

– Забирайте сейф и проваливайте!

Он швырнул тяжелый ящик на землю.

– Если ты хочешь дожить до заката – заткнись! – приказал Дюк и торжествующе рассмеялся, потому что кучер тут же замолчал.

В первую очередь его интересовали деньги, а потом – Рейна. Он указал компаньону на ящик:

– Посмотри, что у нас есть, Вик...

Вик поторопился сделать то, что было сказано, и быстро отстрелил с ящика тяжелый висячий замок. Он открыл крышку, и его глаза расширились от жадности. – Взгляни, Дюк! Мы сорвали банк!

– Проклятие!

Дюк увидел мешочки с золотыми монетами и совершенно забыл обо всем остальном. Быстро схватив свои седельные сумки, он поторопился к приятелю. Вместе они принялись наполнять сумки.

Фред осторожно смотрел на собственную винтовку, лежавшую вне досягаемости. Поскольку оба бандита явно отвлеклись, он отчаянно раздумывал, сможет ли дотянуться до нее и пристрелить их раньше, чем они доберутся до него. Он уже хотел схватиться за оружие, когда Вик упаковал последние деньги и поднял голову.

– На твоем месте я бы этого не делал, – усмехнулся Вик, точно угадав отчаяние в лице кучера. – Просто брось эту винтовку сюда!

Перепуганный Фред подчинился, зная, что у него нет шансов.

– Вот способ остаться в живых, – саркастично заметил Дюк, поднимаясь на ноги и медленно направляясь к тому месту, где стояли две женщины и ребенок. Полная женщина и маленькая девочка его не интересовали, бандита привлекала только хорошенькая монахиня. – Теперь, я думаю, пора немного поразвлечься...

Рут и Мелисса съежились от страха, в то время как Рейна смотрела на него не дрогнув.

– Оставьте нас в покое! – приказала им она своим обычным надменным тоном. – Вы получили то, зачем пришли.

– Однако я решил, что здесь есть еще кое-что, что я хочу получить, кроме денег, – заметил Дюк, окидывая ее горящим взглядом. – Ты чертовски молода... – проговорил он, плотоядно поглядывая на Рейну. – Давай-ка посмотрим, так ли хорошо остальное, как твое лицо... Ну-ка покажи, что у тебя спрятано за этими безобразными одеждами... Что скажешь?

Он потянулся к ней.

– Не притрагивайтесь ко мне! – властно заявила Рейна, увертываясь от него.

– О, я собираюсь сделать нечто большее, чем притронуться... – похотливо захихикал он. – Ты когда-нибудь была с мужчиной?

– Нет, – ответила она, пытаясь сохранить спокойствие в голосе. – Я – Христова невеста.

Ее слова не произвели никакого впечатления на аморального бандита. Ему слишком хотелось узнать, какой женщиной она была на самом деле.

– Ну что ж, это будет тебе даже приятнее... Схватив Рейну за руки, он оторвал ее от Рут и Мелиссы.

– Нет! Не делайте этого! – воскликнула Рут.

Дюк не обратил на нее внимания, притянул Рейну к себе и прижал к груди. Одной рукой он спустил с лица платок и наклонился, чтобы поцеловать ее. Его губы мучительно накрыли ее губы.

Рейна отчаянно пыталась освободиться от его ужасной унижающей хватки. Она не собиралась позволять этому мерзавцу дотрагиваться до себя.

Она яростно боролась, пытаясь освободить правую руку, чтобы получить возможность схватить пистолет, но безуспешно. Те мычание и рычание, которые издавал Вик, наблюдая за ними, привели ее в ярость. Когда Дюк попытался затянуть поцелуй, она укусила его за губу так сильно, как только смогла.

Когда он вдруг прервал поцелуй, Рейна закричала:

– Убери от меня руки!

Она попыталась отпихнуть его ногой, но помешали тяжелые юбки.

Дюк ни в коей мере не был обеспокоен ее укусом, а сопротивление девушки, кажется, только веселило его. Он легко сдерживал ее и рассмеялся, взглянув на Вика:

– Смотри, как она дерется! Разве не собачонка? Хочешь после меня?

– Оставь сестру в покое! Ты получил деньги! – в гневе завопил Фред.

До этого момента он и не знал, что кто-то мог даже подумать о том, чтобы нанести вред монахине.

– Заткнись! – рявкнул Дюк, снова обнимая Рейну, несмотря на ее сопротивление.

Кучером овладело отчаяние, но он понимал, что ничего не может поделать.

Дюк снова начал целовать Рейну, а Вик выразил недовольство тем, что сейчас не его очередь. А потом произошло нечто неожиданное. Неизвестно откуда раздался выстрел. В этот момент грудь Вика пронзила жгучая боль, и его возбуждение превратилось в крики агонии. Мгновение он стоял неподвижно, потом оружие и седельные сумки выпали из неожиданно оцепеневших пальцев. Вик упал лицом в грязь. Он был мертв.

– Какого черта?..

Дюк продолжал удерживать Рейну, когда оглянулся и увидел, как напарник падает на землю с пулей в спине.

– Вик?! – недоверчиво крикнул он.

Неожиданно вокруг него засвистели пули. Движимый инстинктом самосохранения, Дюк швырнул Рейну на землю и укрылся за камнями. Увидев своего противника на гребне горы, когда он осматривал дорогу, Дюк вытащил пистолет и начал стрелять в ответ.

Рейну ошеломил неожиданный поворот событий. Она лежала на земле совершенно потрясенная. Рут и Мелисса укрылись за ближайшими валунами, а Фред спрыгнул с козел и скрылся за дилижансом.

– Сестра, вам нужно спрятаться! – крикнул ей Фред сквозь пальбу.

Жаль, что у него нет оружия, но сейчас он ничего больше не мог сделать.

Его предостережение вывело Рейну из ошеломленного состояния. Она быстро перебралась в безопасное место, к Рут и Мелиссе, укрывшимся за валунами на полпути между дилижансом и местом, где находился Дюк. Она согнулась и тяжело дышала.

– С вами все в порядке? – обеспокоенно спросила Рут.

– Думаю, да, – выдохнула Рейна.

– Кто там стреляет?

– Не знаю, но кто бы он ни был, должно быть, он – Божий посланник!

Перестрелка закончилась, когда Клэй скакал галопом. Он не был уверен, что движется в нужном направлении, пока не поднялся на гряду. Он резко натянул поводья при виде грабежа, происходившего на дороге внизу.

Клэй не был уверен, что среди пассажиров находится Рейна Альварес. Но это было не важно. Его привело в ярость то, что негодяй нападает на беззащитную монахиню. Полный праведного гнева, он соскочил с лошади и достал винтовку.

Клэй нашел самую благоприятную позицию между двумя большими валунами. Пассажиры так сбились в кучку, что он боялся задеть кого-то из них. Он специально удостоверился в выборе цели, когда нажал на спусковой крючок. Клэй с удовлетворением наблюдал, что бандит, стоявший чуть в стороне от других, был сражен его меткой стрельбой. Другой негодяй быстро отпустил монахиню и бросился в укрытие, однако Клэй продолжал стрелять, чтобы дать время женщинам и кучеру найти убежище. Когда Клэй увидел, что сейчас они находятся в безопасности от преступника, он спрятался за скалу, чтобы перезарядить винтовку. Сделав это, он поменял позицию, чтобы лучше видеть, что происходит внизу.

У испуганной Рейны тряслись руки, когда она доставала из кармана оружие.

– Пистолет Пока... Я забыла!

Перепуганная Рут взглянула Рейне в глаза:

– Вы умеете им пользоваться?

– Отец учил меня, когда я была юной.

– Вы раньше стреляли в кого-нибудь? – спросила Мелисса; в этот момент ее глаза стали огромными, уважение и ужас от страшной мысли в них читались одновременно.

– Нет... – Рейна колебалась, зная, что существует большая разница между стрельбой по мишени и в человека. Сможет ли она это сделать, ей было неизвестно. – Но я не собираюсь снова подпускать к нам этого человека.

– Вы правы, – согласилась Рут, опасаясь за их жизни. Рейна выглянула, надеясь хорошо рассмотреть Дюка.

Но бандит выбрал хорошее укрытие, и она поняла, что к нему невозможно даже приблизиться.

Зная, что у нее есть всего несколько пуль, Рейна присела рядом с Рут и Мелиссой.

– Никакой возможности?

Рейна помотала головой:

– Он слишком хорошо спрятался. Может, если шевельнется, у меня получится, но сейчас это невозможно.

Крепко сжав пистолет Пока двумя руками, она прислонилась спиной к острым краям скал и принялась ждать. Сейчас она подумала о старом ковбое и его совете о том, что не грех защитить себя, и тихонько улыбнулась. Он был ранен, когда защищал их по собственной воле. Его для этого никто не нанимал. Никто не приказывал ему рисковать ради них жизнью. И все же он это сделал. Несмотря на собственную тяжелую рану, он все еще думал об их безопасности. Пок – настоящий, благородный человек. Она надеялась, что с ним все будет хорошо, когда им удастся выбраться.

Дюк нашел себе укрытие среди камней. Оно было таким надежным, что Клэй не мог попасть прямо в него. Надежды на то, что бандита удастся выманить, было маловато. Клэй решил сменить позицию на более выгодную. Для прикрытия он сделал залп в направлении бандита, перебегая к маленькой рощице, что была на расстоянии приблизительно тридцати футов от небольшого открытого участка.

Когда дело коснулось собственной шкуры, Дюк стал вдруг очень терпеливым и бдительным. Его ни в малой степени не беспокоили теперь ни женщины, ни кучер, поскольку он считал их безоружными. Вместо этого он наблюдал и ждал, когда незнакомец допустит ошибку. Когда это произойдет, Дюк будет готов.

Продолжительная тишина обеспокоила Рейну, она снова попыталась увидеть, что происходит. Вдали она заметила неизвестного защитника, пытающегося перебежать через небольшое открытое пространство, и вскрикнула, когда из укрытия Дюка раздался огонь. К ее ужасу, этого человека настигли пули бандита, и он упал. Рейна не могла сказать, жив он или нет. Она еще сильнее вцепилась в пистолет Пока – последнее средство обороны против кровожадного Дюка.

– Что случилось? – спросила Рут.

– Дюк попал в него, – призналась Рейна, возвращаясь и садясь рядом с ней.

– Нет!

Женщины обменялись понимающими взглядами, и Рейна похолодела до глубины души. Сейчас все будет зависеть от нее...

– Ну, кажется, дела пошли очень неплохо, да? – самоуверенно крикнул Дюк.

Он думал, что все безоружны, и был уверен в смерти незнакомца. Дюку было немного неприятно, что его приятель Вик убит, но открывшаяся перспектива оставить все золото себе ослабила горе.

Поднимаясь, Дюк торжествовал. Он знал, что должен несколько изменить планы, потому что теперь работал один. Он все-таки решил забрать с собой монахиню, но сначала надо будет связать остальных, выпрячь лошадей из дилижанса и забрать добычу. Потом, удостоверившись, что за ним никто не следит, он уберется отсюда.

Его язвительные слова напугали Рейну еще больше. Она знала, что их единственная надежда – в ее умении стрелять, но испытывала серьезные сомнения. Сумеет ли она это сделать? Сможет ли действительно убить человека, даже если это будет самообороной?

– Выходите, леди, я знаю, где вы прячетесь!.. – раздраженно проворчал Дюк. – Вылезайте оттуда, чтобы я мог вас видеть! Ты тоже, кучер! Вылезай из-за дилижанса, я знаю, где ты!

Никто из них не ответил. Дюк пришел в ярость.

– Я сказал, вылезайте оттуда, живо!

– Проклятие! – тихонько выругался Клэй сквозь сжатые губы, сжимая предплечье.

Его брови пропитались потом. На мгновение он закрыл глаза, пытаясь контролировать боль.

Клэю кое-как удалось удержать оружие. Несмотря на пронзительную боль, он знал, что рана не смертельна, но она сильно кровоточила, и в этом крылась опасность.

Достав здоровой рукой шейный платок из заднего кармана, он крепко перевязал им рану, чтобы остановить кровотечение. Неизвестно, что бандит предпримет дальше, надо быть настороже.

Клэй лежал с того самого момента, как был ранен, но голос Дюка, орущего на женщин, заставил его действовать. Он отвлекся от собственной боли и, стараясь контролировать себя, поднял оружие. Он наверняка попадет, как только бандит покинет укрытие. Клэй молился лишь о том, чтобы суметь воспользоваться своим преимуществом.

– Вылезайте! – снова злобно рявкнул Дюк, ожидая, когда покажутся Рейна и остальные.

Он был почти готов выволочь женщин, но не доверял кучеру с винтовкой, да и ружье Вика лежало слишком близко от дилижанса.

По голосу бандита Рейна поняла, что час настал. Она должна сделать шаг, и произойдет это сейчас.

– Хорошо, я здесь! – крикнула она, медленно поднимаясь и пряча пистолет в складках юбки.

Торопливо оглядевшись, Рейна вдруг поняла, что у нее все еще недостает решимости выстрелить в Дюка. Это ее тревожило. Она знала, что может попасть в цель, но не настолько доверяла собственной меткости, чтобы попытаться застрелить бандита там, где он находится. Нужно было выманить его на открытое пространство.

Рейна медленно двинулась прочь из своего укрытия. Она ощутила облегчение, когда Дюк сделал то же самое. Когда он отступил на большое расстояние от укрытия, Рейна поняла, что нужно действовать. Пытаясь застать слишком самоуверенного головореза врасплох, она быстро подняла пистолет и выстрелила без промедления. У нее замерло сердце от ужаса, когда пуля пролетела далеко, совершенно не задев Дюка. Он стоял целый и невредимый, смотря на нее ошеломленно и яростно.

– Какого черта?! – заорал Дюк, заметив, что монахиня вооружена пистолетом и даже желает им воспользоваться. – У тебя есть пистолет?

– Сестра! – в один голос вскрикнули Рут и Фред, не в силах ей помочь.

Они были уверены, что скоро им всем придет конец.

Рейна увидела, как в глазах Дюка, смотревшего на нее, появился хладнокровный убийственный блеск, а когда он поднял ружье и сделал еще один шаг по направлению к ней, она поняла, что должна снова выстрелить в него – или умрет. Она еще раз нажала на спусковой крючок. Звук выстрела оглушил ее.

Когда Дюк сделал роковой шаг в сторону Рейны, он двинулся в направлении Клэя, и тот выстрелил. Клэй видел, как бандит упал.

Не обращая внимания на пульсирующую боль в предплечье, он поднялся на ноги, подбежал обратно к лошади и сел верхом. Нужно было спуститься и удостовериться, что головорез мертв, а с женщинами ничего не случилось. Он ударил лошадь каблуками и устремился вниз к дилижансу.

Рейна выстрелила одновременно с Клэем и с ужасом увидела, как Дюк упал. Сейчас он неподвижно лежал в грязи. Поняв, что он больше не встанет, она почувствовала, что все ее напряжение спало. Руки упали, словно плети. Пистолет стал вдруг слишком тяжелым и выскользнул из дрожавших пальцев.

Рут и Мелисса взвизгнули при звуке выстрелов, но когда увидели, что Рейна не пострадала, закричали от радости.

– Сестра! Слава Богу, вы целы!

Они подбежали, чтобы с благодарностью обнять ее.

– Но я... я не...

Рейна с недоверием смотрела на мертвого бандита, наблюдая за тем, как по его спине течет все увеличивающаяся струйка крови. С некоторым смущением она поняла, что была не единственной, кто стрелял в Дюка. В него выстрелили откуда-то еще... откуда-то сзади. – Не могла... я не должна была...

Фред торопливо подбежал к ним и встал на колени, чтобы убедиться в смерти бандита.

– Смотрите!

Крик Мелиссы привлек их внимание к всаднику, спускавшемуся с гор и направлявшемуся к ним.

Опасаясь еще больших неприятностей, Фред быстро схватил отброшенную ранее винтовку и повернулся к незнакомцу. Рейна и Рут, все еще стоявшие близко друг к другу, тоже повернулись, чтобы наблюдать за его приближением.

Их спаситель был высоким мужчиной. Рейна ощутила холодок, пробежавший по позвоночнику, когда разглядывала его издали. Он был одет во все черное: рубашка плотно облегала его широкую грудь и плечи, а брюки обтягивали его изящные мускулистые бедра. На нем была черная шляпа, низко надвинутая на лоб, прекрасно защищающая его от любопытных взглядов. Он осадил лошадь с такой легкостью, будто был рожден в седле, все еще держа ружье наготове. Рейне показалось, что вид у этого мужчины свирепый и опасный, но она поняла, что он должен быть хорошим человеком, иначе не стал бы им помогать.

– Он мертв? – бесцеремонно поинтересовался мужчина у Фреда, указывая на Вика.

Он пока не взглянул на женщин. Его внимание было приковано к бандиту. Клэй никогда не доверял типам вроде Дюка и Вика, он не ослабит бдительность, пока не убедится, что бандиты мертвы.

– Этот мертв, – ответил Фред.

– Хорошо.

Клэй подъехал к распростертому Дюку. Его движения были медленными и осторожными. Он спешился и встал на колени рядом с бандитом, чтобы удостовериться, дышит ли тот.

– Он?.. – наконец-то выдавила из себя Рейна голосом, полным эмоций.

Клэй, перевернув мертвеца, услышал в голосе монахини разочарование и поторопился заверить ее.

– Да, сестра, он совершенно мертв. Но вам не нужно волноваться. Его прикончил не ваш выстрел, а мой.

– Слава Богу!.. – выдохнула она.

– Пойду посмотрю, как там другой пассажир, – проговорил Фред.

– С вами был еще кто-то? – резко поинтересовался Клэй, взглянув надвинувшегося с места кучера.

– Да, и он был ранен, когда пытался отбиться от этих воров! – объяснила Рут.

Услышав слово «он», Клэй понял, что другим пассажиром была не Рейна Альварес, и его охватило разочарование.

– Сестра, я помогу Фреду с Поком. Отдохните пару минут. Вы ужасно бледны, – проговорила Рут.

– Спасибо, Рут... – вздохнула Рейна.

– Сэр, спасибо вам за помощь, – обратилась Рут к Клэю. – Не вмешайся вы, они убили бы нас всех.

– Не стоит благодарности, мадам.

Рут одарила его милой улыбкой и поторопилась с Мелиссой вслед за Фредом. Когда она ушла, Клэй в первый раз взглянул на монахиню, чтобы просто определить, насколько она страшна. Стальной взгляд Клэя скрестился с темно-карим бархатным взглядом Рейны, и он испытал ошеломление, затронувшее его до глубины души.

«Это ведь не старуха!» – подумал он и сильно удивился. Ах, эта монахиня была молода и очень красива! Поняв это, он на мгновение потерял дар речи. Как он мог подумать, что она старуха? Клэй даже встал на ноги, чтобы получше рассмотреть ее.

Рейна тоже была потрясена чувственным зарядом, неожиданно взорвавшимся между ними. Их взгляды снова встретились и замерли. Дыхание у нее в груди пресеклось, а время вдруг остановилось. Она была совершенно ошеломлена животной силой и магнетизмом этого мужчины. Это ощущение увлекло ее, озадачило и привело в большое замешательство.

У Рейны был некоторый опыт в общении с противоположным полом.

Она была прирожденной кокеткой, любившей пофлиртовать. Но несмотря на все вечера и балы, на которых она присутствовала, и всех поклонников, которые за ней ухаживали, никто не смог произвести на нее такого впечатления, как этот мужчина одним-единственным взглядом.

Рейна задумалась, почему он смог так ее взволновать и увлечь. Что же такого было в этом незнакомце? Конечно, это произошло не из-за того, что он симпатичный. Видит Бог, ее любви искали десятки более красивых и благородных мужчин. Этот мужчина – бродяга, передвигающийся верхом, никчемный человек и явно без больших денег. И все же осознание того, что он находился рядом, вызывало смятение ее чувств. Она обдумывала эту ошеломляющую мысль, не отрывая взгляда своих темных глаз от его взгляда. И лишь крик Рут вернул ее к реальности:

– Сестра Мария Регина! Пок еще жив!


Загрузка...