— Конечно. Давай платье, я прогоню его через цикл чистки, пока ты будешь в душе.

— Спасибо.

Она прошла в крошечный душ, пытаясь сообразить, как здесь можно поворачиваться, а тем более раздеваться. Корабельный санузел ничуть не походил на удобную ванную комнату в доме ее родителей. Когда за спиной с шипением закрылась дверь, Зельда с немалым трудом высвободилась из своего ночного одеяния. Всякий раз, меняя позу, она за что-нибудь задевала — настолько мала была комнатка. Расчет постучал в дверь как раз в тот момент, когда она наконец смогла скинуть платье.

— Готова?

— Держите. Я благодарна вам за помощь. — Зельда чуть приоткрыла дверь и сунула черно-серебряное одеяние в его протянутую руку. — Как вам удается тут двигаться? Тут даже я еле поместилась, а вы ведь намного больше!

— А я не закрываю дверь, — хладнокровно сообщил он. Его рука с одеянием исчезла.

Зельда подумала, что никогда и ни за что не оставит эту дверь открытой. Осторожно повернувшись, она нажала оранжевую кнопку на переборке — и крошечная кабинка наполнилась дивно освежающим горячим дождем. Закрыв глаза, Зельда вся отдалась наслаждению.

Прошло немало времени, прежде чем она неохотно отключила душ, высушилась теплыми потоками воздуха и заплела волосы в длинную косу, которую перекинула через плечо. Чувствуя себя обновленной и приятно усталой, она осторожно приоткрыла дверь ванной:

— Расчет? Мое платье готово? Ответа не было. Отодвинув дверь немного сильнее, она еще раз окликнула своего спутника. Ответа по-прежнему не последовало. Свет в кабине был потушен. В слабом мерцании огоньков пульта управления она увидела на спинке кресла пилота свое черно-серебряное одеяние. Расчет куда-то пропал. Прошло несколько секунд, прежде чем Зельда поняла, что он лежит на своей койке.

Она подождала еще немного. Вид перекинутой через кресло одежды словно дразнил ее. Очевидно, Расчет заснул — так же быстро, как во время перелета между Валентином и Страдальцем. Единственным выходом было пойти за одеждой самой.

Сделав глубокий вдох, она выскользнула из душа и на секунду застыла в тени. На нижней койке никакого движения. Зельда босиком прошлепала к крес — . лу пилота и быстро оделась. Как только ткань привычно облекла ее тело, она почувствовала себя спокойнее. Ее понятия о приличиях не включали в себя прогулки в обнаженном виде на глазах у практически незнакомого мужчины и довольно странного зверя. Подхватив полу одеяния, она остановилась у спальных мест. С верхней койки свисала узенькая веревочная лестница. Видимо, именно по ней ей полагалось забираться наверх.

Зельда нерешительно взялась за гибкую лестницу и поставила ногу на нижнюю перекладину. Дело оказалось не таким уж сложным: вскоре она уже устраивалась на своей койке. В этот момент на нее снова нахлынуло сознание того, что ее поиск действительно начался, — и она почувствовала, что спать ей расхотелось. Зельда села на койке, закрыла глаза и погрузилась в успокоительный ритуал вечерней медитации. Где-то посередине сложной цепочки безмолвных логических выкладок она услышала голос Расчета:

— Ты всегда так долго возишься в душе?

Вздрогнув, Зельда открыла глаза. Она мгновенно вспомнила, как бежала через кабину за своим одеянием.

— Я думала, вы спите, — чуть слышно проговорила она.

— Задремал, пока дожидался, когда ты вымоешься. Правило номер один: на борту» Окончательного

Расчета» пассажиры не обращаются с водой так, словно она бьет из неиссякающего фонтана на Клеменции.

— Но я думала, что у вас здесь замкнутая система с полной очисткой! — Зельда была смущена и обижена.

— Полностью замкнутых систем не бывает. При каждом пользовании водой небольшая ее часть теряется.

— Понимаю, — напряженно отозвалась Зельда. — В следующий раз постараюсь быть более бережливой.

Она больше не стала медитировать и заползла под одеяло.

На нижней койке Расчет положил руки за голову и устремил задумчивый взгляд вверх. Делая выговор голубю, всегда чувствуешь себя виноватым. То же самое он испытывал, когда ссорился с Джедом.

Но, черт подери, Зельда ведь не настоящая голубка! Несомненно, в течение ближайших двух недель у него будет немало поводов напоминать себе об этом. Расчет вспомнил силуэт ее обнаженного тела, когда она бежала за своей одеждой.

Хрупкая, изящная, женственно-грациозная… И ее груди оказались именно такими нежно-манящими, какими он их себе представил, когда расплетал ей косы. И попка тоже чудесная. Крепенькая и аппетитная. Красавицей Зельду назвать было нельзя, но она привлекала его — сильнее, чем ему хотелось бы. И она — не голубка, пусть ей очень хотелось бы стать ею.

Расчет сам не мог бы сказать, почему ему вдруг стало так важно заставить ее согласиться с этим. Однако он был вынужден признаться себе, что ему надо, чтобы Зельда смирилась с тем, что она — настоящий волк, такой же, как он сам.

Заснул он очень нескоро.

Восемь часов спустя Расчет был разбужен запахом горячего кофеида и аппетитным паром завтракопорций. Он медленно открыл глаза, вдыхая приятные ароматы. Похоже, что его маленькая святоша уже проснулась и принялась хозяйничать. Сладко потянувшись, он встал с койки. Фред уполз от него, еще пока он спал. Сейчас скалоковрик перекинулся через спинку кресла, наблюдая, как Зельда отправляет в подогреватель вторую упаковку завтрака. Расчет скинул с себя одеяло, и Зельда с улыбкой обернулась к нему. Однако улыбка ее сразу погасла, а глаза широко раскрылись: Расчет оказался совершенно голым! В следующую секунду Зельда поспешно повернулась обратно к подогревателю.

— Доброе утро, Расчет. Хотите есть? Надеюсь, вы не рассердились, что я достала еду. Я подумала, что это могло бы стать одной из моих обязанностей во время полета. Вы позволите мне взять на себя приготовление еды?

Ее напускная непринужденность позабавила ее спутника. Он зашел в душ, не закрыв за собой двери.

— Могу сообщить тебе новость: отправка упаковок в подогреватель и доставание их из него не может

Считаться настоящей работой. Вот если бы у нас на корабле были жаровня и свежие продукты, я бы, может, и стал бы обсуждать такой вариант.

— И все-таки, — не сдавалась она, — это дело, пусть и маленькое. А нам надо найти, чем я смогу быть .полезна.

Он высунулся из душа, чтобы достать из ящика серые брюки от своего летного костюма.

— Боишься заскучать?

— Нет. Но я хотела бы отработать дорогу, Расчет.

Он не ответил — не мог ответить. Вместо этого он мрачно закрыл за собой дверь. Он чуть ли не полночи представлял себе, как именно она могла бы отработать дорогу, но не сомневался в том, что ей отвратительны были бы те откровенные картины, которые он рисовал перед собой. Выйдя из душа в поношенных узких брюках, он сказал только:

— Что-нибудь придумаем.

— Вы уже это говорили — но что мы придумаем? Зельда выставила дымящиеся завтракоупаковки на стол и протянула Расчету кружку кофеида.

— Какое рвение и трудолюбие! — пробормотал он, садясь. Почему-то кофеид показался ему намного вкуснее, чем обычно. Может, потому, что ему не пришлось готовить его самому. — Не надо меня подгонять, ладно? У меня еще не было возможности как следует обдумать ситуацию. С момента нашей встречи на Возлюбленной события развивались слишком стремительно.

Зельда улыбнулась, но Расчет заметил, что она старается не смотреть на его обнаженную грудь. Лениво прищурившись, он со вздохом поставил кружку на стол и полез в ящик за просторной и удобной рубахой, которую одевал на борту. Он не стал закреплять переднюю застежку — но Зельда явно успокоилась.

— Спасибо, — прошептала она. — Понимаете, дело не в ложной стыдливости. Я изучала анатомию человека. Но голуби обычно одеваются очень формально. Я к этому привыкла.

— Угу, так мне и показалось. Я предупреждал тебя, что на корабле сохранять дистанцию нельзя.

— Да. — Она сосредоточилась на еде. — Вы меня предупреждали.

— А на Ренессансе все… э-э… еще более непринужденно.

— Як этому готова.

Расчет секунду смотрел на нее. Она решительно подняла голову. Волосы ее опять были убраны в строгую корону — интересно, сколько времени у нее на это ушло? Одеяние на ней было красное, подол, манжеты и воротник расшиты тонким фиолетовым пухом — экзотический цветок на скучном сером фоне корабля. Почему-то он вдруг почувствовал острое любопытство: какая она? О чем думает?

— А что произойдет, если ты отыщешь свое волшебное устройство, Зельда? Она нахмурилась:

— Оно не волшебное. Когда я его найду, то, не сомневаюсь, найду и вполне научное объяснение принципам его действия.

Он приподнял ладонь:

— Извини. Ну, пусть не волшебное. Твое научно объяснимое устройство. Что ты с ним будешь делать?

— Вернусь на Клеменцию, конечно.

— Тебя там кто-то ждет?

Она подняла на него свои зеленые глаза — недоверчивые и чуть насмешливые.

— Родители. Учителя. Друзья.

— Возлюбленный?

Расчет почти удивился собственному вопросу — но только почти. Резкость собственных слов сказала ему даже слишком много относительно того, зачем ему понадобилось завести разговор именно на эту тему. Краска, залившая щеки Зельды, его заворожила.

— Это очень личный вопрос, Расчет.

— Знаю. Временами я бываю груб. Он доел завтрак и отправил упаковку в мусорник. Он сам себе был противен.

Зельда нерешительно улыбнулась:

— Наверное, это очередное проявление естественного интереса волков к вопросам секса.

Расчет кинул на нее быстрый взгляд, встал из-за стола и прошел к пульту управления.

— Нравится тебе это или нет, леди, но ты — волк. Тебя этот предмет не интересует?

Зельда быстро убрала со стола остатки завтрака, стараясь не встречаться с обвиняющим взглядом Расчета.

— Вы должны понять, что для меня отношения с мужчиной будут совсем не такими, как отношения между двумя волками.

— У тебя на Клеменции кто-то остался, так? Святоша.

Расчет оперся на пульт управления, испытывая раздражение из-за ее попытки уйти от ответа.

Зельда посмотрела на него с тихой укоризной.

— Есть один человек, — очень осторожно начала она, — но я для него не готова.

— Он считает, что слишком хорош для тебя, потому что он — голубь, а ты — нет? Она покачала головой:

— Мерсер никогда такого не подумает. Он умнейший, добрейший, очень чуткий человек. Настоящий голубь, который был мне учителем и другом. Он руководит архивом, в котором я работаю. Я никогда не говорила ему, что хотела бы, чтобы наши отношения стали… стали… более близкими. Я не хочу обременять его этим, пока не смогу говорить с ним, как настоящая голубка.

— Так ты просто стояла в сторонке и томилась, да? И как давно?

Расчет даже не стал пытаться как-то смягчить свои слова.

— Три с половиной сезона, — грустно призналась Зельда. — Интеллектуально между нами так много общего, что я нисколько не сомневаюсь: когда смогу преодолеть преграду моего неголубиного восприятия, между нами воцарится полное единение.

— Меня сейчас стошнит.

Зельда встревоженно бросилась к нему.

Вы больны? Почему же вы до сих пор молчали?! — Она взяла его за руку. — Прилягте, а я достану аптечку. Давайте я доведу вас до койки…

— Ты все принимаешь слишком буквально. Забудь про аптечку, Зельда. Я не помру. Иди-ка сюда. Я хочу кое-что тебе показать. — Он мягко толкнул ее в кресло перед вторым компьютером корабля. — Когда-нибудь такое видела?

— «Консак 410». Никогда не видела такой компьютер, запрограммированный для работы на борту корабля, но базовую модель я знаю. Мы в архиве пользуемся «Консаком 1600». — Она с тревогой посмотрела на него. — Так вас точно не тошнит?

— В том смысле, который ты имеешь в виду, — нет. — Он кивнул на пульт компьютера. — Конни — он всегда Конни. Если я объясню тебе основы, ты сможешь работать на этом?

— Скорее всего, — согласилась она. — Я быстро учусь. А что я должна на нем делать?

— Ты сказала, что хочешь отработать дорогу. Ее глаза радостно вспыхнули.

— Обязательно! Вы хотите, чтобы я что-то сделала на компьютере?

— Мне нужен совет человека, получившего хорошее образование. Раз ты росла на Клеменции, то, надо полагать, получила лучшее.

Зельда улыбнулась:

— Самое лучшее.


Пятнадцать минут спустя Зельда оторвалась от компьютера и улыбнулась Расчету, застывшему за ее спиной. Теперь она поняла, что ему было нужно.

— Вам повезло, Тэйг Расчет. Я уже говорила, что получила подготовку архивариуса. С тем же успехом я могла бы оказаться микрогеологом или профессиональным поэтом. И тогда я высказала бы вам только общие соображения или дала бы кое-какие советы, но не смогла бы создать для вас первоклассную систему регистрации всех данных. А так… — Не договорив, она снова сосредоточилась на дисплее.

— А так, — докончил за нее фразу Расчет, — мне повезло. И как это я сразу не догадался! Интересно, чем я заслужил твое присутствие на моем корабле?

— Ну вот, вы опять надо мной смеетесь!

— По-моему, я не просто смеюсь, — пробормотал Расчет. — Сдается мне, что временами я перехожу на настоящий сарказм! Почтальоны не отличаются особой любезностью. — Он нагнулся, глядя на экран через ее

Плечо. — Ты действительно сможешь составить программу для обработки данных и менеджмента?

— Я писала и применяла программы обработки данных с первого дня работы в архивах!

— Угу… Но то, что вы регистрируете и выясняете у себя на Клеменции, — это совсем другое. Я же не пытаюсь придумать, как расположить старые диски с дневниками первопоселенцев или поэзией середины второго века. Мне нужны четкие цифры, которые вызывались бы моментально, — и мне нужно, чтобы их можно было извлечь сотней разных способов. Если мой план осуществится, то мне нужно будет знать все, начиная с личных данных президентов всевозможных компаний и кончая метеорологическими сведениями о

Чтд.

— А мне казалось, что погода на ЧТД всегда одинаковая — сухо.

Расчет кинул на нее возмущенный взгляд:

— А кто теперь смеется?

— Прошу прощения.

Он не обратил внимания на ее смущенно-виноватый кивок.

— Если пытаешься посадить почтовый корабль класса А в горах ЧТД, погода может оказаться чертовски коварной. И кроме этого мне нужна полная программа оплаты служащих — а это значит, что я должен иметь возможность переводить деньги на счета моих людей из любой точки системы.

— Только крупнейшие разведывательные компании имеют настолько гибкие системы оплаты, — заметила Зельда. — Насколько большую организацию вы хотите создать?

Он нарочито небрежно пожал плечами, но Зельда заметила, как глаза его решительно сверкнули.

— Я хочу создать настоящую организацию. Сейчас почтальоны-частники вроде меня работают беспорядочно. Каждый летает независимо, без определенного расписания. Конкуренция бывает просто смертельной.

— Что значит «смертельной»?

— Занятые нашей работой пилоты часто погибают.

Зельда изумленно моргнула:

— Вы хотели сказать — из-за опасных приземлений на Ренессансе и ЧТД?

— Нет, — терпеливо объяснил он, — я хочу сказать, что они погибают из-за жесткой конкуренции.

— Убийства? — Зельду затошнило. — Я слышала, что наиболее агрессивные пилоты не гнушаются преступной деятельностью. И конечно, иногда приходится слышать о трагедии при посадке или еще каком-то несчастном случае, но… Убийства?!

— Конечно, в новостях на Клеменции об этом не объявляют. Скорее всего голуби предпочитают не обращать особого внимания на волчьи новости. Они не всегда стимулируют умственную деятельность.

— Тут вы правы. — Его отношение начало немного раздражать ее. Он был прав, оно граничило с сарказмом. И даже более того — оно переходило границу. Впервые Зельда задумалась над тем, не входит

Ли Тэйг Расчет в число наиболее агрессивных представителей своей профессии. Она решила, что больше не будет расспрашивать его о преступной деятельности почтальонов, но тут ей в голову пришла новая мысль. И, как всегда, Зельда задала вопрос, не задумываясь о последствиях:

— А как вы думаете, те липовые охранники, которые вошли на ваш корабль в Страдальце, были с конкурирующего почтового корабля? Расчет поднял темные брови:

— Не исключено. Однако более вероятно, что они работали на конкурента «Экселэкс». Я получу хорошие деньги за доставку этих датчиков, но не настолько большие, чтобы ради них кому-то захотелось идти на убийство. Эта посылка имеет огромную ценность для какой-нибудь разведывательной компании, конкури-рующейс «Экселэксом», но не для другого почтальона. Мне случалось перевозить гораздо более ценные грузы, чем эти датчики.

Зельда решила, что не станет спрашивать, что это были за грузы.

— Хорошо, я, кажется, поняла масштаб того, что вы хотите сделать. Вы собираетесь всерьез заняться организацией частной почты. Наймете почтальонов. Вам нужны компьютерная система инвентаризации, система оплаты, общая информационная система для деловых и научных данных и система личных дел.

— Это все обязательные вещи. Я хочу предложить профессионально организованное обслуживание, такое, на которое могли бы полагаться компании и частные лица, — вместо того, чтобы рисковать, принимая те сроки и личную ответственность, какие могут предложить независимые почтальоны, находящиеся в данный момент в порту.

— А разве коммерческий транспорт уже не предлагает эту альтернативу?

— Он недостаточно гибок. Его корабли заходят только в самые крупные порты. Доставку на место они не предлагают нигде. И они не готовы идти на риск ради одного клиента. Независимые почтальоны могут работать потому, что считают обязательным доставить отправление, чего бы это ни стоило. Моя цель — сохранить гибкость независимой почты, но добавить элементы регулярности и надежности.

— И как вы собираетесь назвать вашу империю?

— Точно так же, как сейчас. «Окончательный Расчет, лимитед».

— Такое название не дает возможности включить имена партнеров, которых вы могли бы взять в будущем, — заметила Зельда.

Он ответил суровым взглядом:

— Я не собираюсь брать партнеров. Один раз пробовал. И убедился в том, что сделал глупость. «Окончательный Расчет, лимитед» будет принадлежать только мне и никому больше.

Зельда улыбнулась:

— Еще один хищный волк.

— А что плохого в умеренном честолюбии?

— Ничего. Вся наша экономика основана на честолюбии. Хотя мне кажется, что ваше «умеренным» назвать нельзя.

— Девятая Строфа — крупная система, Зельда. Здесь всегда найдется место для человека, готового много работать.

— А вы готовы работать так много, чтобы создать такого рода предприятие? — Но, едва договорив, она подняла руку. — Нет, забудьте о моем вопросе. Я и так вижу, что «да». Но у меня есть еще один вопрос. Большинство из систем, которые вы попросили меня создать заново, можно купить уже готовыми, в рабочем состоянии. Зачем создавать свои?

— Мне не нужны системы, которыми пользуются и которые знают другие люди. Мне нужно нечто, подогнанное под мою работу, рассчитанное только на меня, уникальное. Я понимаю, что для таких вещей, как оплата служащим, я могу воспользоваться основой коммерческой системы, но предпочту начать с нуля. Я сам могу внести в программы изменения и модификации, а программировать Конни может любой человек, получивший приличное образование, но создание абсолютно новой системы — это совершенно другое дело. Для этого нужны особые способности, особый образ мышления.

— Для этого надо быть человеком, умеющим одновременно использовать логику и интуицию. — Зельда почувствовала, что теряет уверенность в себе. — Вам следовало бы воспользоваться услугами настоящего голубя, Расчет. Именно им хорошо даются такого рода вещи.

— И запрашивают за это такие деньги, каких не заработать за год даже рудокопу с ЧТД. Я не могу

Позволить себе настоящего голубя, Зельда, но, похоже, у меня на корабле оказалась пассажирка, считающая себя почти голубкой. И заявляющая, что хочет отработать дорогу. Расплатись со мной двумя неделями работы над основой компьютерной системы, Зельда, — и будем считать, что мы квиты.

Она ответила укоризненным взглядом:

— Типичный хитрец волк! Если я сделаю для вас то, что вам нужно, мы будем более чем квиты. Вы сами сказали, какова стоимость такого программирования. Я не знаю ваших почтовых тарифов, но чувствую, что то, что вам нужно, на открытом рынке стоит гораздо больше, чем цена билета до Ренассанса.

— Угу, но рынок-то не открытый, правильно? Ты сказала, что хочешь отработать дорогу. А мне нужна система программ. Другого варианта я сейчас предложить не могу. Хочешь — соглашайся, не хочешь — отказывайся.

Она гордо подняла голову:

— Я, конечно, соглашаюсь. Я сделаю все, что смогу, Расчет. Даю вам слово.

— Слово голубя — все равно что деньги, — вслух подумал Расчет. — Но ведь ты все-таки не совсем голубь, правильно?

Зельда с трудом подавила гнев. Она всю жизнь училась сдерживать свои чувства и сейчас не допустит, чтобы этот волк вывел ее из равновесия, которого она добилась с таким трудом.

— Да, отан Расчет. Я не совсем голубка. И пока ею не стану, вам придется мне верить.

— Ты многого просишь, — протянул он. — Я взял за правило никому не доверять полностью.

— Я знаю, что среди волков доверие всегда сопряжено с серьезным риском.

— Полагаю, ты доверяешь своему Мерсеру из архивов?

— Он — голубь, — спокойно напомнила ему Зельда. — Я полностью ему доверяю.

— Но тебе и в голову не придет так же довериться волку, правильно?

Похоже, Расчет специально пытался вывести ее из себя! Зельда повернулась к компьютеру.

— Как и вам. Если вы хотите, чтобы я спроектировала основы нужной вам системы, то позвольте мне начать работу. Двух недель для такого рода задания очень мало.

— Работай прилежно, Зельда. Я хочу окупить свои затраты.

Зельда с трудом сдержалась, чтобы не ответить Расчету резкостью. Призвав на помощь воспитанное в ней голубиной системой образования умение сосредоточиваться, она погрузилась в работу, порученную ей Расчетом. На то, чтобы выполнить ее целиком, понадобится не две недели, — но она была полна решимости сделать как можно больше. Недопустимо, чтобы волк говорил, будто она не держит своего слова!

Расчет работал вместе с ней, подробно объясняя все, что ему может понадобиться, и рассказывая об особенностях конфигурации «Консак 410». Их разговор стал деловым и информативным, и к моменту долгожданного перерыва на еду Зельда смотрела на Расчета по-новому. У Тэйга Расчета есть цель — и он готов на все, чтобы ее добиться. Это было ей понятно: у нее тоже есть цель. Однако Зельда не могла не задуматься над тем, каким станет Расчет к тому времени, когда ему удастся осуществить свою мечту. Его честолюбие могло выпустить на волю самые жесткие и боевые инстинкты волков. Миры Девятой Строфы характеризовались атмосферой свободного предпринимательства и неограниченной изобретательности, в которой такие люди, как Расчет, чувствовали себя как рыба в воде. Однако ничем не сдерживаемый волк — существо опасное.

Только после окончания того, что надо было считать вечерней трапезой, Расчет снова вспомнил о своей идее научить Зельду играть в «Свободный рынок». Она втайне надеялась, что ее спутник больше об этом не заговорит. Игры редко вызывали у нее интерес, однако она заставила себя согласиться. Возможно, благодаря ее сговорчивости у него будет сохраняться ровное настроение. В течение их недолгого знакомства бывали моменты, когда Зельда сомневалась относительно устойчивости его темперамента.

Расчет был с ней ласков, пока она приходила в себя после воздействия вопленника, но ему, похоже, нравилось дразнить ее, вызывая чувства, которые Зельда считала недопустимыми. Она плохо его понимала — чему, впрочем, удивляться не приходилось. Те, кто рос на Клеменции, не могли предугадать реакцию волков. Волки не объясняли, что ими движет. Однако Зельда чувствовала в Расчете какую-то напряженность, которая сильно ее тревожила. Ей следовало избегать ситуаций, в которых он может сорваться.

Так что она хоть и неохотно, но согласилась научиться игре в «Свободный рынок».

Прежде всего Расчет налил две огромные кружки эля «Роза Ренессанса», который, похоже, ему так нравился. Потом он разложил фишки, сардитовые жетоны и трехмерное поле, необходимые для игры. Зельда наблюдала за ним с тревожным любопытством. Она ощутила в Расчете тщательно сдерживаемое предвкушение. Похоже, ее учитель не будет придерживаться отстраненного и терпеливого метода, к которому она привыкла.

— Рассматривай это как пополнение твоего образования, — весело предложил Расчет, удобно усаживаясь напротив Зельды. Он рассеянно тряс в руке несколько игральных кубариков. — Голуби ведь все время ратуют за то, чтобы образование было как можно более всесторонним, не так ли?

— Да. — Зельда смотрела, как он бросает кубарики на верхний уровень игрового поля. — Но игры, как правило, нас… их… не интересуют.

Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами:

— Наверное, потому, что не признают азарта.

— Дело не в том, что они его не признают. Просто он не представляется ни особо интересным, ни приятным.

— Зельда, милая моя кандидатка в голубки, ты в жизни кое-что упустила! — Он подался вперед. — А

Теперь слушай внимательно. Мне не хотелось бы повторять объяснения по несколько раз. — Он передвинул половину сардитовых жетонов на ее сторону стола. — Задача игры — отобрать у противника все его сардиты до последнего.

Она взяла в руку один из тускло-зеленых жетонов:

— Не понимаю зачем. Сардит не особенно красив и практически бесполезен. И встречается почти везде.

— Не прикидывайся невинной святошей! В настоящей игре каждый жетон олицетворяет то, что ставит твой противник, — и ты это прекрасно знаешь. Ну-ка, пересчитай кубарики и проверь на каждом цифры.

— Зачем?

Но Зельда послушно собрала кубарики с поля и пересчитала их. Потом она сложила цифры, написанные на каждом.

— Потому что только так можно быть уверенной, что твой противник не пытается тебя надуть.

— Надо полагать, это важное соображение, когда играют волки.

Расчет зажал в кулаке кубарики, которые она только что пересчитала:

— Очень важное.

— Я не стану вас обманывать, Расчет, — пообещала Зельда, обиженная тем, что он, в свою очередь, демонстративно их пересчитывает.

Он даже на нее не взглянул, продолжая проверять каждый кубарик.

— Да, не советую. — Он бросил кубарики обратно на верхний уровень игрового поля. — Ладно, начнем.

Двадцать минут спустя Зельда пришла к выводу, что в одном Расчет ее не обманул: он действительно ничего не объяснял дважды. Ей повезло, что у нее хорошая память, поскольку ее наставник терпением не отличался. Зельда решила, что это связано с тем, что он слишком много времени проводит один, внутри почтового корабля, и, кроме того, не имеет ни малейшего представления о правилах поведения и этикете.

Когда Расчет объяснил ей основные моменты стратегии игры в «Свободный рынок», Зельда по-прежнему не понимала, зачем людям вообще понадобилось ее придумывать. Процесс выбрасывания кубариков, записи результатов и передвижения фишек по различным уровням игрового поля показался ей невообразимо скучным. Правил оказалось просто бесчисленное количество, причем они нигде не были записаны. Их было так много, что Зельде даже пришло в голову, что если какие-то будут опущены или, наоборот, введены заново, то начинающий игрок этого даже не заподозрит. Неудивительно, что волкам приходится постоянно заботиться о том, чтобы их не обманывали. Определенный навык для игры был необходим, но выигрыш, казалось, зависит главным образом от везения и умения предугадать ходы противника или перехитрить его.

По окончании вводной лекции Расчет настоял на том, чтобы начать игру.

Зельда пыталась отговориться:

— Кажется, я не запомнила всех правил.

— Выучишь во время игры. Самый простой способ научиться — это играть. Бери кубарики.

Он прислонился к переборке с видом небрежного и спокойного игрока, готового начать дружескую партию.

Зельда послушно кинула кубарики, решив исполнить свой долг пассажирки и вступить в игру. Если повезет, она сможет быстро потерять все свои жетоны — и игра закончится.

Именно так и случилось: ее жетоны начали исчезать, регулярно и очень быстро. Слишком быстро, вскоре решила Зельда, хмуро глядя на выросшую перед Расчетом гору.

Поймав ее недовольный взгляд, Расчет немедленно предложил:

— Хочешь попробовать еще раз?

— Да, пожалуй. Я еще, кажется, не запомнила все правила. И некоторые элементы стратегии поняла не до конца.

Она протянула руку, чтобы забрать половину сар-дитовых жетонов.

— Для начинающего ты сыграла неплохо.

Расчет наблюдал, как она раскладывала свой сар-дит в аккуратные стопочки. На его губах играла странная улыбка.

Внимательно пересчитывая жетоны, Зельда отметила про себя, что Расчет заметно повеселел. В эту игру стоит играть хотя бы для того, чтобы он оставался в добром расположении духа. Похоже было, что Фред тоже радуется хорошему настроению капитана. Он лениво разлегся на плече хозяина, демонстрируя удивительную способность к непринужденной позе — пожалуй, не меньшую, чем у самого Расчета. Ни глаз, ни зубов видно не было. Зельда уже давно поняла, что и с Фредом и с Расчетом спокойнее, когда они спрятали зубы.

Бросив кубарики в желоб, она взяла свои фишки и, сосредоточенно хмурясь, начала рассматривать выпавшие на них числа.

На этот раз сардитовые жетоны с ее половины стола исчезали немного медленнее — но все равно исчезали! И эль из кружки Расчета тоже неумолимо исчезал. Зельда попробовала отпить глоток из своей кружки и обнаружила, что у эля удивительно интересный вкус. Больше она не пила, понимая, что ей надо полностью сосредоточиться на игре, но ее противника это явно не остановило. Казалось, Расчет может выпить бесконечно много «Розы Ренессанса». С ехидством, которого Зельда прежде в себе не подозревала, она понадеялась, что знаменитый эффект крепкого эля скажется на способности Расчета играть, однако шипы «Розы» остались скрытыми. Зельда почти сразу же]стыдилась своей недоброй мысли и, словно в наказание, моментально проиграла последние жетоны.

— Вижу, игра оказалась сложнее, чем я думала, — вежливо призналась она, когда Расчет сгреб ее последние жетоны. — Вы очень хорошо в нее играете, Расчет. Боюсь, что я оказалась неинтересным противником.

— Да, это все равно что отнимать нектар у святоши, — согласился он, убирая кубарики в коробку. — На сегодня хватит.

Взяв бутылку эля, он плеснул себе в кружку еще одну щедрую порцию.

Зельда наблюдала за его действиями с немалым сомнением.

— Да, — сказала она. — На сегодня хватит. Если вы позволите, я, наверное, немного почитаю.

— Как хочешь.

Расчет взял кружку, прошел в переднюю часть кабины, развалился в кресле пилота и потушил верхнее освещение. Держа кружку в руке, уставился в бесконечную ночь, окружавшую корабль. Фред у него на плече даже не проснулся. У Зельды создалось впечатление, что маленький скалоковрик очень много времени проводил именно так. Полеты между Ренессансом, ЧТД и Возлюбленной были очень долгими, а запас эля на борту — весьма большим.

Зельда тихо приготовилась ко сну и забралась к себе на койку с книгой в руке. Вооружившись маленьким флюорокварцевым камешком для чтения, захваченным с собой в дорогу, она погрузилась в размышления над главой из «Роли ритуала» Серебра. Этот хорошо знакомый текст по-прежнему оставался предметом спора самых лучших философов Клеменции. Зельда постаралась целиком погрузиться в обманчиво простой текст.

Спустя некоторое время она наконец устала и отложила книгу. Расчет по-прежнему сидел с кружкой в кресле пилота и смотрел на звезды.

Следующие три дня прошли похожим образом: на борту установился некий распорядок, который хоть и не всегда встречал одобрение Зельды, но по крайней мере был вполне терпимым.

Большую часть дня Зельда проводила за компьютером Расчета. Определенные часы она отвела на упражнения «Лунного света в зеркалах». В кабине было слишком мало места, чтобы выполнять полный спектр движений, но она делала достаточно, чтобы сохранить хорошую физическую форму.

Сам Расчет подвергал свое тело жестоким нагрузкам на компактном тренажере, который он установил между кабиной и грузовым отсеком. Зельде казалось, что он чересчур усердствует, целый час потея на тренажере. После таких тренировок она замечала ручейки пота, стекавшие по его обнаженной груди. Мускулистые плечи Расчета влажно блестели — и ей никак не удавалось оторвать взгляд от мощных линий его спины и плоского подтянутого живота. Когда он заходил в душ, запах его разгоряченного тела касался ее ноздрей.

После того как Расчет второй раз за день выложился на тренажере, Зельда нерешительно рассказала ему о том, что наукой установлена все уменьшающаяся результативность нагрузок. Одной тренировки на хорошем тренажере за день должно быть достаточно. Расчет почему-то разозлился, после чего Зельда решила помалкивать относительно его тренировок. Расчет продолжал заниматься на тренажере по два-три раза в день.

После вечерней трапезы Зельда играла с Расчетом пару партий в «Свободный рынок». Он по-прежнему ее обыгрывал, но с каждой игрой ее горка сардитовых

Жетонов убывала все медленнее. Зельда решила, что начинает играть лучше, — и сама удивилась тому, какое удовлетворение принесла ей эта мысль. Когда игра заканчивалась, она забиралась к себе на койку почитать, предоставляя Расчету нести свою одинокую вахту в кресле пилота. Она обычно засыпала раньше, чем он в конце концов ложился.

Утром четвертого дня их пребывания в космосе Расчет выказал интерес к чему-то еще, помимо тренировок и его только зарождающихся бизнес-программ. Зельда два часа провела за экспериментами с системами менеджмента, заставляя компьютер делать долгосрочные прогнозы и тщательно варьируя некоторые факторы, например стоимость топлива и проблемы с наймом служащих. Все утро Расчет, как обычно, заглядывал ей через плечо — а теперь вдруг исчез. Зельда даже не заметила, когда именно он отошел от нее. Проведя через компьютер четвертую удачную поправку в программе, Зельда решила, что пора устроить перерыв.

Повернувшись в кресле, она обнаружила, что Расчет сидит за пультом управления, поставив перед собой диазитовый шар.

— Что это у вас?

Встав и потянувшись, Зельда прошла к нему и заглянула в прозрачную сферу. В его основание был встроен очень сложный пульт управления. В тот момент, когда Расчет ей ответил, она сама узнала этот предмет.

— Светорисовальное устройство.

Он нажал на пульте какие-то кнопки, и в тот же миг шар начал светиться.

Зельда подалась вперед, переполняемая приятным предвкушением. На Клеменции было немало прекрасных светохудожников.

— Давайте посмотрим, что у вас записано.

— Очень мало, — холодно ответил Расчет. — Я редко оставляю свои работы. Я — плохой художник. Это просто способ убить время в полете.

— А над чем вы сейчас собираетесь работать?

— Пока не знаю. Я просто решил отвлечься от твоих переменных.

Склонившись над шаром, он принялся прикасаться к различным кнопкам пульта. Внутри диазита возникла черная лента, которая начала сжиматься и постепенно менять свой цвет по команде Расчета.

Зельда зачарованно наблюдала, как лента превращается в тонкую серо-коричневую полоску света. Потом эта полоска изогнулась в неровную линию, которая напомнила ей отдаленные силуэты горного кряжа. С удивительной терпеливостью Расчет создал новую цветную ленту, на этот раз оранжевую, и медленно включил ее в свой ландшафт.

— Тебе никто не говорил, как трудно работать, когда тебе все время смотрят через плечо? — спросил Расчет.

— Вы четыре дня смотрели мне через плечо.

Тем не менее Расчету удалось ее не только задеть, но и смутить. Зельда вернулась к компьютеру. Она каждый раз досадовала, если Расчету удавалось вызвать ее на перепалку или заставить сделать неверный шаг. Ей не следует опускаться до такого!

В течение нескольких следующих часов она время от времени поглядывала на необычный ландшафт, возникающий внутри светорисовального шара. Ей приходилось наблюдать за работой настоящих мастеров све-тоживописи. Лучшие из них, как правило, были голубями, и результаты их трудов на Клеменции встречались повсюду. Однако современная светоживопись главным образом представляла собой абстрактные вихри цвета и света, составленные необычайно тщательно. Большинство светохудожников не старались создавать точные копии сцен реальной жизни. Вместо этого они пытались своими сложными и интригующими узорами вызвать у зрителя эмоциональный или интеллектуальный отклик. Степень мастерства обычно измерялась многообразием подобных откликов.

Ландшафт, появлявшийся внутри шара Расчета, явно воплощал некую реальность. Ничего абстрактного в нем не было. И тем не менее Зельда вынуждена была признать, что картина вызывает в ней все больший и больший интерес. По правде говоря, она начала казаться даже чересчур реальной.

Внутри шара возникала панорама жестокого, бесплодного мира. Ужасающе тоскливая красно-оранжевая пустыня уходила к далеким серым горам. Каким-то образом она поняла, что горы так же бесплодны, как и равнины, и не подарят ни растительности, ни воды. Там тоже одна бескрайняя пустошь. Казалось, земля страдает от невыносимой жары — и в то же время сцена

Леденила душу. Жестокая, сухая, бесконечная пустыня пугала, но взгляд от нее оторвать было трудно.

— Это ЧТД? — не выдержала она. Расчет даже не взглянул на нее.

— Угу.

— На вашей картине планета выглядит совсем не так, как на тех голографических записях, которые я видела, — заметила она, пытаясь разобраться, почему это так. На первый взгляд картина Расчета казалась весьма точным изображением ландшафта этой планеты. Однако она видела немало снимков пустынных земель и голых гор ЧТД — и ни один из них не вызывал в ней таких чувств, как это светоизображение.

— Такой я ее вижу.

Зельда встала со своего кресла и осторожно подошла ближе.

— Вы там долго жили?

— Старался не задерживаться дольше необходимого.

Выпрямившись, Расчет рассматривал свое творение. На это ушла всего секунда, а потом он быстро прикоснулся к пульту. Шар вспыхнул — и погас.

— Вы ее не записали!

Зельда невольно протянула руку, чтобы остановить его, но было уже поздно. Картина исчезла, не оставив следа. Теперь ее уже никогда нельзя будет восстановить. Зельда ощутила под своими пальцами сеть шрамов и поспешно отдернула руку.

— Я же сказал тебе, что редко записываю свои работы. Это всего лишь хобби.

Расчет выключил шар и встал, чтобы вернуть све-торисовальное устройство в ящик.

— Это гораздо больше, чем просто хобби! У вас настоящий талант, Расчет. Я никогда не видела ничего подобного.

Он одной рукой оперся на ящик, куда только что убрал свой шар, и пристально посмотрел на нее:

— Ты любишь искусство?

— А разве его можно не любить? Он задумчиво кивнул, словно принял какое-то решение.

— Тогда я покажу тебе настоящее искусство. Он подошел к своей койке, опустился на колено и залез под нее.

Зельда с интересом наблюдала, как Расчет достал ту самую металлическую коробку, которую она нашла в свой первый вечер на борту корабля. Почему-то она была совершенно уверена, что сейчас увидит нечто глубоко личное и крайне важное для Расчета. Несмотря на свое прежнее любопытство по поводу этой коробки, она вдруг испугалась. Она собиралась было сказать ему, что не хочет видеть содержимое коробки, однако было уже поздно. Расчет открыл крышку.

Зельда неуверенно подошла к нему, испытывая страшное волнение. Однако как только увидела содержимое ящичка, мгновенно успокоилась и улыбнулась, почувствовав, как поднимается у нее настроение. Впрочем, настроение поднялось бы у каждого, кто увидел бы предметы, сложенные в коробке. Маленькие резные фигурки, как правило, оказывали именно такое воздействие на зрителей.

— Смеющиеся божки! Они чудесные! Не говорите мне, что вы их коллекционируете, Тэйг Расчет! И это после ваших презрительных комментариев относительно хлама призраков!

Радостно улыбнувшись, Зельда протянула руку, чтобы взять одну из каменных фигурок удивительно

Тонкой работы.

Фигурка размером с ладонь улыбалась ей, приглашая ответить улыбкой. Странно заразительная веселая гримаса, вырезанная на камне, была невообразимо древней. Пока еще никому не удалось сколько бы то ни было точно определить время создания Смеющихся божков. Камень, из которого они были изготовлены, был таким же древним, как планеты Ренессанс и Возлюбленная. Если уж на то пошло, то никто не мог с уверенностью утверждать, что эти существа должны были представлять божества призраков. Некоторые теории говорили, что фигурки являются портретными изображениями самих представителей расы призраков. Если это было действительно так, то призраки — удивительно прекрасные создания, хоть и совершенно непохожие на людей.

Зельда медленно поворачивала фигурку, восхищаясь широко распахнутыми раскосыми глазами, кошачьим профилем с изящным и явно очень чутким носом, губами и ушами. Трудно представить себе, какими были их тела: на всех изображениях божки облачены в сложные одеяния, которые, казалось, парили вокруг хрупких фигур.

Но именно улыбка мгновенно сближала людей и инопланетян. Долгая, совершенно очаровательная,

Милая улыбка блестела в их глазах и изгибала полные губы. Она была такой добродушной, что никто из людей не мог сомневаться в том, что эти создания должны были принадлежать к расе, с которой было бы легко установить контакт. Если бы призраки остались живы — и если эти фигурки действительно были их изображениями, — с ними можно было бы наладить общение и скорее всего достичь понимания

— Так, значит, вы все-таки не считаете реликвии призраков хламом, а, Расчет? — рассмеялась Зельда, возвращая ему фигурку. — Когда вы начали их собирать?

С абсолютно непроницаемым лицом он продолжал стоять на одном колене рядом с коробкой.

— Я не начинал. Мой брат начал. После его смерти я ее сохранил. Изредка, когда мне попадается действительно хорошая фигурка, я ее покупаю.

— Понятно.

Зельда почувствовала, что снова вторгается в его личную жизнь, но на этот раз не испытала ни смущения, ни вины. Расчет сам вызвал ее на этот разговор. Зельда ощутила в нем некую раздвоенность, словно какая-то часть его существа хотела бы продолжить разговор о брате, тогда как другая не допускала такой откровенности. Зельда пыталась сообразить, как ей следует себя вести в такой странной ситуации. Может, спросить про его брата? Но Расчет вдруг захлопнул коробку. И тут Зельда выпалила свой вопрос:

— Когда погиб ваш брат?

— Два года назад.

Интуиция подсказала ей следующий вопрос:

— НаЧТД?

Поднимаясь, Расчет зло посмотрел на нее:

— Откуда ты знаешь? Она закусила губу:

— Ваша картина заставила вас вспомнить про Смеющихся божков. А открыв коробку, вы заговорили

О брате.

— Да что ты говоришь? Надо полагать, сработала

Голубиная интуиция.

Зельда покраснела, но взгляда не отвела.

— Извините, Расчет.

— Извиняться не за что. А великолепная голубиная интуиция тебе больше ничего не подсказала? Например, как умер мой брат?

— Нет, конечно же. Пожалуйста, Расчет, я не хотела вас обидеть. — Она наклонила голову. — Я очень сожалею, что так получилось. Больше я об этом упоминать не буду.

— Забудь. В последнее время я легко срываюсь.

— Я это заметила. Может, вам захочется сыграть после обеда еще одну партию в «Свободный рынок»?

— Голуби небесные! Ты все время пытаешься успокоить дикого волка, да? Чего бы я после обеда хотел, так это еще одну бутылку «Розы Ренессанса».

Он подкрепил свои слова делом. Когда Зельда вечером попыталась предложить ему сыграть, он довольно резко отказался.

— У меня сегодня нет желания выигрывать у тебя очередную горку никому не нужного сардита. — Открыв бутылку эля, он отправился на свой привычный вечерний пост в слабо освещенной кабине у пульта управления. — Ложись спать, Зельда.

Она хотела было возразить, что еще слишком рано, но, взглянув на него, промолчала. Она послушно выполнила приказ, обратив внимание, что Фред почему-то не занял своего привычного места на плече у Расчета. Скалоковрик заполз следом за ней в душ, путался у нее под ногами, пока она переодевалась в ночную одежду, а потом жалостно перекатывался волнами, пока она не забрала его с собой на верхнюю койку.

— В чем дело? — шепотом спросила она. — Уж не хочешь ли ты мне сказать, что сегодня его боишься? Он просто немного взвинчен.

Но похоже, ее слова не очень-то успокоили Фреда. Он прижался покрепче к Зельде и затих. Зельда закрыла глаза и с помощью нескольких серий медитаци-онных упражнений попыталась себя усыпить. Она не меньше Фреда ощущала необычную напряженность Расчета, и собственные слова ее мало успокоили.

Она не знала, что именно разбудило ее несколько часов спустя. В безмолвной кабине все оставалось по-прежнему. Теплый скалоковрик все так же неподвижно лежал на ее ногах, свет оставался притушен… Открыв глаза, она увидела, что Расчет по-прежнему сидит в своем кресле. Рядом с ним — уже третья наполовину пустая бутылка крепкого эля. Посмотрев на своего капитана, Зельда заметила, что он больше не обременяет себя такой мелочью, как кружка. Он пил прямо из горлышка! Она сощурилась, чтобы разглядеть в полутьме часы. Прошло уже больше половины ночного периода, а Расчет так и не ложился.

Зельда почувствовала прилив острой жалости. Она понимала, что ей следует заглушить в себе это чувство. Ей надо было бы снова заснуть и не думать о Тэйге Расчете, сидящем в темноте со своим элем. Но воспоминание о том, каким было сегодня днем его лицо во время разговора о брате, не давало ей покоя. И она поняла, что ей надо делать.

Зельда соскользнула с койки. В течение четырех дней полета Расчет становился все более напряженным. Ей не хотелось даже думать о том, в каком настроении он будет к тому моменту, когда они прилетят на Ренессанс. Ему надо пить поменьше эля — и побольше отдыхать. И может быть, ему надо поговорить.

Она босиком пошла к пульту. Ей казалось, что Расчет не заметил ее. Он даже не шевельнулся. Но когда до кресла, в котором он развалился, оставался всего один шаг, ее остановил его охрипший голос:

— Отправляйся в постель, Зельда.

Она колебалась. Он еще никогда не говорил с ней таким вот тоном — полным эля и предостережения. Но потом все же решительно шагнула к нему:

— Вам тоже пора лечь, Расчет.

— На борту корабля все решения принимаю я, не забыла?

— Расчет, ну пожалуйста. Ради вас самого. Ложитесь спать.

— Ради тебя самой забирайся обратно на свою койку. Я немало выпил, Зельда. И настроение у меня достаточно гадкое.

— Это из-за брата, да? — мягко спросила она, кладя руку ему на плечо. Мышцы у Расчета были страшно напряжены. — Вы тут сидели и думали о нем. Может, вам станет легче, если вы поговорите?

Он стремительно протянул руку и схватил Зельду за запястье, так что она не успела даже уловить его резкое движение. А когда он поднял голову, то в его глазах она увидела яростную жажду — жажду, которую видно было даже в полумраке, жажду, которая казалась даже более сильной благодаря темноте. Зельда откликнулась на нее непроизвольно: по ее телу пробежала дрожь. Секунду они оба оставались абсолютно неподвижными. Зельда не смогла бы пошевелиться, даже если захотела бы. Испещренная шрамами рука Расчета крепко прижала ее запястье к его плечу.

— Похоже, этой ночью твоя интуиция тебе изменила, маленькая святоша. — Его хрипловатый голос наждаком прошелся по натянутым нервам Зельды. — Тебе следовало остаться в постели.

— Да?

Казалось, ее разум и тело вдруг стали самостоятельными. Зельда совершенно ясно понимала, что Расчет прав. Однако в голове была какая-то мешанина мыслей и чувств, так что больше всего она сейчас напоминала светорисовальный шар в руках у ребенка.

Расчет не отрывал глаз от ее лица. Потом он вдруг отпустил ее руку.

— Последний шанс. Иди, Зельда. Возвращайся на свою койку.

Он отпустил ее пальцы, но ей почему-то по-прежнему казалось, будто он ее держит. Зельда отчаянно пыталась разобраться в противоречивых чувствах, бушевавших в ее душе. Какая-то частичка ее существа страстно рвалась утешить этого человека. Отчасти ей хотелось понять его через простое физическое прикосновение — хоть она и не понимала, как это возможно. А еще она замерла от непонятного жара, зародившегося у нее внизу живота и теперь разливавшегося по всему телу.

Она не пошевелилась.

— Расчет?

Его пальцы снова сомкнулись на ее запястье, но их сильное прикосновение почему-то одновременно казалось нежным.

— Ты упустила свой шанс, моя милая поддельная голубка. Иди сюда, посмотрим, сколько в тебе волчьей крови.

Он притянул ее к себе, заставил сесть ему на колени. Не успела Зельда понять, что происходит, как губы Расчета прижались к ее губам.

Первой мыслью Зельды было высвободиться. Это чисто инстинктивная реакция — она не привыкла к подобному обращению.

Пока Расчет притягивал ее к себе, она изгибалась и упиралась ему в плечи, пыталась оттолкнуть его. Однако Расчет не обратил ни малейшего внимания на ее сопротивление. Он крепко прижал ее к себе, обхватив своими сильными руками ее плечо и бедро. Когда она попыталась вырваться, его руки только сильнее сжались, и пораженная Зельда ощутила ту огромную мощь, которую всегда подозревала в его поджаром теле.

Но окончательно ее слабое сопротивление сломил его долгий, теплый, удивительно чувственный поцелуй. Зельду целовали и прежде — среди голубей родственники и друзья обменивались поцелуями в знак приветствия и выражая привязанность, — но те поцелуи были мимолетными прикосновениями губ к щеке. Их с трудом можно было бы назвать поцелуями.

Этот поцелуй был непохож, совершенно непохож на все, что когда-либо испытывала Зельда. Она ощутила, как Расчет с агрессивной чувственностью заставляет ее приоткрыть рот, и обнаружила, что не может не ответить. Ей вдруг показалось, что нечто, загнанное глубоко внутрь нее, настойчиво рвется наружу. С ужасом она поняла, что, хотя никогда не испытывала подобного, всегда об этом знала. И это знание не имело ничего общего с тем, что ей всегда рассказывали о сексе.

А Зельде, конечно, рассказывали о сексе — и родители, и учителя. Они объяснили ей, что это такое, — так же, как объясняли принципы поэтической кинетики или теории программирования. Но о чем никому не пришло в голову рассказать ей, так это о чувстве предвкушения и радостного ожидания. Никто не говорил, что ее тело вдруг станет теплым и ленивым и что внизу живота у нее запылает обжигающее, рвущееся наружу пламя. Она задрожала — и Расчет сразу же это заметил.

— Под твоим голубиным одеянием прячется настоящая женщина, правда? Страстная женщина. — Слова Расчета, произнесенные у самых ее губ, были хриплыми и шероховатыми. — Зельда, мне нужна женщина.

Зельда чувствовала, что напряженность Расчета не уменьшается. Скорее вся она сконцентрировалась на физическом контакте с нею. Его рука скользила по ее бедру, прослеживая под тканью ее формы. Она ощущала, как жар его тела расходится вокруг, словно желая

Обхватить ее со всех сторон. Сильнее стиснув пальцы на ее плече, он принялся исследовать своим языком ее рот. Она попробовала вкус эля, который он только что пил…

Зельда пыталась остановить это вторжение: ей нужно было время, чтобы справиться с водоворотом новых ощущений. Расчет глухо застонал. Обхватившая ее за плечи рука метнулась вверх, чтобы поймать ее голову и удержать ее на месте.

— Позволь мне сегодня взять то, что мне так нужно. Я просто с ума схожу. Надо было предвидеть. Слишком много мыслей. Дьявольски много мыслей. Съедают человеку всю душу.

Глубокое сострадание, заставившее Зельду спуститься со своей койки и подойти к нему, охватило ее с новой силой. Она нужна Расчету! За всю свою жизнь она еще ни разу не была кому-то так нужна. Голуби нуждались друг в друге, но не таким примитивным, первобытным образом. Человеческие потребности на Клеменции были совсем другими: там это был вопрос глубокого взаимопонимания, дружбы, интеллектуального общения… Зельда не могла войти в телепатический контакт, и для нее было недоступно голубиное общение. А сейчас Расчет хотел, чтобы она удовлетворила потребность совсем иного рода. Такая мысль была для нее странной — и безмерно притягательной.

Ладони Зельды по-прежнему упирались в его плечи, но она перестала отталкивать его и расслабилась. Расчет почувствовал наступившую в ней перемену и

Начал целовать ее еще крепче. Ее позолоченные ногти бессознательно впились сначала в ткань его рубашки, а потом скользнули вниз по гладкой коже, скрывавшей под собой тугие мускулы. Когда он со стоном произнес ее имя, она вся задрожала.

Зельда чувствовала, как он пробует ее, смакует, словно она — эль. Его язык двигался внутри ее рта, прикасаясь к ее языку. Немного привыкнув к этой странной ласке, она испытала неодолимое желание ответить ему. Это вдруг стало яростной потребностью — и она подняла руки, обхватив ладонями его лицо. Ее прикосновение заставило Расчета резко втянуть в себя воздух, и Зельда почувствовала, что его тело задрожало от еще более сильного напряжения.

Она прикоснулась к нему языком — осторожно, робко. Эта странная близость была дивной — и в то же время немного пугающей. Его сильная реакция оказалась неожиданно пьянящей, и ею трудно было бы не наслаждаться, даже если бы она и хотела сдерживать себя. Но Зельде хотелось, чтобы этот человек отвечал на каждое ее прикосновение все большей и большей страстью.

Его рука снова шевельнулась, и на этот раз пальцы скользнули вниз. Когда он прикоснулся к ее груди, она на секунду застыла совершенно неподвижно.

— Все хорошо, Зельда. Ты такая чудесная. Такая мягкая, сильная и хрупкая. Мне нравится тебя гладить.

Подушечка его большого пальца лениво гладила ее сосок. Тончайший материал ее одеяния был слишком

Ненадежным барьером. Его прикосновение странно дразнило ее, и в ответ все ее тело вдруг странно напряглось. Зельда вздрогнула, внезапно ощутив желание более полно почувствовать его прикосновение. Казалось, Расчет читает ее мысли: его рука целиком легла на ее грудь.

Казалось, он читает ее мысли… Но, конечно, на самом деле он не мог этого делать. Так же, как она. Ощущение эмоциональной и интеллектуальной близости было всего лишь иллюзией. Это не было любовью — такой, какая существует между голубями. Это было волчьим сексом.

Эта мелькнувшая случайно мысль стремительно пронеслась в закружившейся голове Зельды, внеся нотку тревоги в то, что до той поры оставалось мощной, властной волной чувственного наслаждения.

— Нет…

Видимо, Расчет ощутил ее внезапную неуверенность. Он крепче прижал ее к себе, а прикосновение к ее груди из дразнящего превратилось в жадное. Оторвавшись от ее губ, он быстро прошептал, касаясь губами ее шеи:

— Успокойся, Зельда. Не надо паниковать, моя голубка. Я не причиню тебе боли.

— Знаю.

И она действительно была в этом совершенно уверена. Чувство полного, безграничного доверия заполняло всю ее душу. Его рука мягко, маняще коснулась ее груди — а потом его пальцы вдруг оказались под ее платьем, отыскав налившийся страстью бутон соска.

Зельда вдруг ощутила своим бедром его рвущуюся к ней плоть и невольно ахнула. Расчет медленно убрал руку из-под ее платья и провел ладонью вниз по ее животу. Его теплая рука остановилась прямо на холмике ее женственности.

— Я хочу только обнимать тебя, прикасаться к тебе. У меня была слишком длинная ночь. Слишком много длинных ночей.

Слишком много длинных ночей, когда он вспоминал брата? При этой мысли Зельда ощутила прилив нежности.

— Я понимаю, — прошептала она, проводя кончиками пальцев по его густым волосам. — Все хорошо, Расчет. Я понимаю. Но не думаю, чтобы это подарило вам тот душевный покой, который вам нужен, — печально добавила она.

Его рука, гладившая ее тело, застыла на месте — и сам Расчет словно окаменел. Потом он медленно поднял голову и посмотрел на Зельду:

— Я бы охотно попробовал. Немного душевного покоя мне не помешало бы.

— Знаю, — мягко отозвалась она. — Я ощущаю в вас эту потребность. Но вы выбрали для этого неверный путь.

Теперь его глаза ярко сверкнули.

— Вот как

Она кивнула, неуверенно улыбаясь. Какая-то частичка ее существа кричала ей, чтобы она промолчала и позволила ему получить от нее то, что он хочет. Однако это было бы эгоистично и опасно — и это не дало бы ей того, о чем она мечтала много лет. Они оба не получат настоящего умиротворения.

— Вам надо обратиться к квалифицированному психотерапевту. С человеком, который подготовлен к работе с людьми, пережившими такую потерю, как ваша. Есть много докторов, и голубей и волков, которые могли бы вам помочь. Поговорите с ними, обсудите ваши чувства и мысли о брате. Если вы сегодня займетесь со мной сексом, то это принесет вам лишь временное облегчение.

Несколько секунд он только изумленно смотрел на нее, а потом начал шепотом сыпать проклятиями:

— Голуби чертовы! Ушам своим не верю! Что за бред ты несешь. Глупа, как торла! Она выпрямилась.

— Ну вот, теперь вы рассердились!

— Да уж, ты ловко отбила у меня всю охоту. Ты решила, что мне сегодня нужен специальный уход, чтобы забыть о Джеде?

Зельда огорченно вздохнула. Ей вовсе не хотелось называть то, что могло произойти между нею и Расчетом, «специальным уходом». На жаргоне почтальонов так назывался случайный, бездумный сексуальный союз на самый короткий срок. Их отношения представились бы как поверхностные. И хотя Зельда понимала, что для волков сексуальные отношения значат совершенно иное, нежели для голубей, ей не хотелось бы рассматривать свою близость с Расчетом как специальный уход. Но кажется, именно так отнесся к этому сам Расчет.

— Я решила, что вы тут сидите, предаваясь мрачным мыслям. Мы днем говорили о вашем брате — и к тому же вы сделали тот светорисунок… И в последнее время вы по вечерам так много пьете… — Она беспомощно пожала плечами. — Я подумала, что вам по-прежнему не дают покоя печальные воспоминания.

Расчет с отвращением зажмурился.

— Мне следовало бы сообразить, что нечего пытаться уложить в постель поддельную голубку. — Его глаза снова были ясными, будто он не брал в рот ни капли. — Изволь твердо усвоить одну вещь — хотя мне это объяснение уже не поможет. Я тут каждую ночь сижу и надираюсь не потому, что страдаю от страшной депрессии. Джед погиб уже больше двух лет назад. Я свыкся с этим. Если уж на то пошло, то я целый адов год провел на Ренессансе в качестве пре-миальника — учился жить с тем, что Джеда больше нет. Мне чертов психиатр не нужен. Моим психиатром был Ренессанс. Я не напиваюсь каждую ночь до обалдения, думая о Джеде.

— Понятно.

Зельда пыталась сообразить, кто такой «премиальник».

— Ничего тебе не понятно, но я слишком пьян, чтобы тебе это растолковывать.

Держа ее на руках, Расчет встал на ноги. При этом он несколько раз покачнулся, и у Зельды немного закружилась голова. Она попыталась вывернуться.

— Бросьте, Расчет.

— Мне бы следовало, — он направился к койкам, — мне бы следовало бросить тебя на мою кровать и любить тебя так, чтобы у тебя в голове ни одной мысли не осталось. Знаешь, ты слишком много думаешь, Зельда, — отсюда все твои проблемы. Голуби приучили тебя слишком много думать. Дали тебе слишком хорошее образование. Надо бы ввести закон, по которому фальшивых святош не учили бы думать. Психиатр!!! Голуби чертовы! Меньше всего мне сегодня был нужен психиатр.

— Расчет?..

Зельда поняла, что он не собирается ее отпускать. По мере их приближения к койкам она тревожилась все сильнее.

— Я еще об этом пожалею. Это так же верно, как почта первого класса.

Остановившись, он высоко поднял ее.

— Расчет!

Она не успела запротестовать: он бросил ее на верхнюю койку. Падая на свою постель, Зельда вынуждена была признать, что она его недооценивала. Чтобы поднять ее так высоко, необходимо было задействовать всю мускулатуру, которую он столь старательно накачивал на своем тренажере. А если вспомнить, что он уже несколько часов пил крепчайший эль, то это достижение выглядело еще более внушительным.

Когда Зельда плюхнулась прямо на Фреда, тот вздрогнул и проснулся. Почувствовав его движение у себя под ногами, она испуганно ахнула: на секунду ей

Стало страшно, что скалоковрик отреагирует чисто инстинктивно и отхватит у нее полноги. Но Фред только отполз в сторону, видимо, выражая таким образом свою глубокую обиду.

Расчет смотрел на Зельду через край койки:

— Были минуты, леди, когда никакие психиатры тебе и в голову не приходили! В эти минуты ты думать забыла по-голубиному. Пусть совсем недолго, но ты думала и действовала, как настоящая волчица. Как женщина. Интересно, что сказал бы твой благородный Мерсер, если бы увидел, как твои разукрашенные золотые ноготки впиваются волку в плечи.

Зельда последовала примеру Фреда и быстро отодвинулась к самой стене.

— Мерсер тут совершенно ни при чем!

— Ты права. Он, конечно, не понял бы, что происходит, правда? Он бы не знал, что ты испытываешь, прижимаясь ко мне, словно чувственная грызокошечка. Но я-то это знаю, Зельда. Я чувствовал то же, что и ты.

Его слова заставили Зельду покраснеть: она где-то читала, что грызокошки, которые водились на центральных плато главного континента Возлюбленной славятся тем, что практически все время готовы к спариванию.

— Мне понятно, почему вы пытаетесь меня оскор бить, Расчет. Вы выбиты из колеи и слишком много выпили. Разумнее всего вам сейчас лечь и заснуть. Что до меня, то я не обязана говорить с вами на подобны темы. Если вы захотите поговорить со мной об это!

Утром, когда успокоитесь и не будете так пьяны, то я буду готова все с вами обсудить. А пока я хочу спать. Уперев руки в бока, он с наигранным восторгом помотал головой.

— Понимание, разумность и вежливость во всем! Да ты просто пример для всех нас, жалких смертных!

— Спокойной ночи, Расчет.

Зельда отвернулась к стене и натянула одеяло до самого подбородка. Ее трясло — но она понимала, что должна проявить твердость. Расчет сейчас будет цепляться к каждому ее слову. Ему явно хочется с ней поссориться. Теперь все накопившееся в нем напряжение пыталось вырваться на свободу другим способом. Сейчас это был волк, который искал себе противника.

Зельда проходила курс психологии волков.

— Зельда!

Почувствовав, что он прикоснулся к ее плечу, она вздрогнула.

— Пожалуйста, Расчет! Идите спать. Думаю, утром вам не захочется вспоминать об этом.

— Наверное, ты права. — Он убрал руку. — Если повезет, то я и не вспомню.

Обе койки подпрыгнули, Расчет с размаху бросился на свою. Кабину наполнила неестественная тишина. Широко раскрыв глаза, Зельда смотрела в переборку. Расчет не раз предупреждал ее, что кабина почтового корабля может стать очень тесной для двоих.

— Надеюсь, — пробормотал Расчет с нижней полки, — что тебе сегодня будет очень трудно заснуть.

Зельда несколько секунд не отвечала, вспоминая нахлынувшие на нее чувства, когда его руки прикасались к ней. Ей следовало бы не открывать рот, но вопрос у нее вырвался прежде, чем она успела остановиться.

— Расчет? Откуда у вас на руках эти шрамы?

— Ты когда-нибудь перестанешь задавать вопросы? — Он помолчал, а потом глубоко вздохнул. — Пришлось столкнуться с ткачом-убийцей. Не всем удается сохранить мягкие и гладкие руки как у тебя, Зельда.

Зельде хотелось узнать все подробности этого столкновения, но здравый смысл наконец взял верх и заставил ее замолчать. Однако она долго лежала без сна, пытаясь разобраться в событиях последнего часа. Она многого не понимала, но одно было ясно: она откликнулась на ласки Расчета с пугающей страстностью. Ей надо было каким-то образом объяснить это открытие, потому что внезапно проснувшееся в ней желание ставило под угрозу все ее будущее.

Шаг за шагом она мысленно вновь проследила за всеми своими действиями. Сначала она подошла к Расчету из сострадания. Прекрасно: это вполне понятно и даже похвально. Когда он ее обнял, она ощутила в нем острое желание, которое, как она решила, было вызвано стремлением забыться, не думать о брате. И ее ответ на поцелуй был опять-таки понятен — хотя и несколько выходил за нормальные рамки. Она инстинктивно хотела его утешить. Это стало естественным продолжением того сострадания, которое заставило ее подойти к Расчету.

Но сострадание и Желание утешить слишком быстро превратилось в нечто иное — нечто опасное. С раннего детства Зельда приучалась сдерживать эмоции, которые выдавали ее волчью природу. Иначе она бы не смогла жить среди голубей.

Расчету каким-то образом удалось нарушить то самообладание, которого она достигла с таким трудом, и этой ночью он сумел выпустить на свободу какую-то очень примитивную, очень волчью часть ее натуры.

Зельда хладнокровно пыталась разобраться, что это означает. Она — волчица. Однако если ее поиск будет успешным, ей удастся подняться над собственным несовершенством. Пока же ей в жизни не миновать минут, когда она будет поступать не так, как голубь. Она знала об этом всегда. Сегодня ничего не изменилось. Она сможет решить эту проблему. И в некотором отношении ее сегодняшнее поведение можно считать вполне понятным. В конце концов, она не может не испытывать любопытства относительно некоторых сторон своей натуры. Любому мыслящему существу, будь это волк или голубь, необходимо узнать и понять свою сущность, характер. Это — признак зрелости.

Зельда начала успокаиваться: она нашла зацепку, с помощью которой могла объяснить те странные чувства, которые испытала в объятиях Расчета. Нравится ей это или нет, но она пока еще оставалась волком. Эта часть ее личности заслуживает того, чтобы ее

Исследовать, проанализировать, понять. В один прекрасный день, когда она найдет то устройство, которое стало целью ее поиска, она отбросит волчью часть своей личности. Вполне естественно стараться узнать эту часть, пока у нее есть для этого время. Никаким знанием нельзя пренебрегать. И она решительно сказала себе, что в объятиях Расчета искала только знания.

Ее реакция на его ласки была по сути своей экспериментом.

Расчет проснулся с такой головной болью, что она вполне могла бы поспорить с той, которую Зельда получила от вопленника. Он с превеликой осторожностью открыл глаза. По кабине распространялся аромат горячего кофеида. Не шевелясь, он уставился на койку Зельды.

Будь в мире хоть капля справедливости, то у человека, выпившего столько «Розы Ренессанса», как он вчера, был бы провал в памяти. Но Расчет давным-давно усвоил, что справедливости в мире почти не бывает — по крайней мере в том крошечном уголке Вселенной, в котором находится система Девятой Строфы.

Болеутоляющее. Нужна пригоршня шипучек. Расчет медленно сел и только теперь заметил, что даже не потрудился раздеться перед тем, как провалиться в забытье. Рядом вдруг материализовался какой-то красный вихрь — и в его руке оказалась кружка кофеида. Расчет решил, что не будет вставать в позу и

Отказываться. Сначала надо немного прийти в себя — благородные извинения подождут.

— Спасибо, — пробормотал он. — Ты знаешь, где у меня болеутоляющее?

— Сейчас принесу таблетку.

Чересчур жизнерадостное красное утреннее одеяние порхнуло к ящику, в котором хранилась корабельная аптечка.

— Несколько, — тихим голосом проинструктировал Расчет. — Мне нужно несколько таблеток.

Зельда принесла две. Он не стал спорить. Ему было не до споров. Положив таблетки под язык, он стал ждать, пока болеутоляющее подействует. Когда таблетки рассосались, он сделал большой глоток горячего кофеида. Огромный пузырь болотного газа с Ренессанса, заполнивший его голову, начал медленно сжиматься. Расчет едва успел: еще несколько секунд, и пузырь лопнул бы. Подняв голову, он увидел, что Зельда отошла к пульту управления.

— Смышленая девица, — проворчал он. — Накорми зверя кофеидом и болеутоляющим, а сама поскорее смойся. И где это почти-голубка успела научиться разумным методам человеческого общения?

— Я уже несколько раз говорила вам, Расчет: я быстро учусь.

Однако она с улыбкой повернулась к нему от экрана компьютера.

— И многому ты вчера научилась? Глупая шутка. Еще не успев договорить, Расчет пожалел о своих словах.

— Очень многому. Есть хотите?

— Нет. — Ее улыбка раздражала его. — То есть я хотел сказать: «Нет, спасибо». Пока не хочу.

— Когда захочется, скажете. Я положу упаковку в подогреватель.

Она снова повернулась к экрану. Расчет поразмыслил над ее словами.

— Тут что-то не так, — объявил он в конце концов.

— Вы плохо себя чувствуете, только и всего. Он заскрипел зубами.

— Я хочу сказать — что-то не так. — Он кинул на нее подозрительный взгляд. — Ты случайно не решила, будто я не помню о том, что вчера произошло?

Она не повернулась к нему, продолжая внимательно смотреть на экран.

— Я полагаю, что память у вас не хуже моей.

— Это уж точно.

Расчет медленно встал. Лучше сразу покончить с этим. Держась за край верхней койки, он недружелюбно посмотрел на свою спутницу:

— Зельда!

— Да, Расчет? — Она вопросительно-вежливо повернула к нему голову.

— Я сожалею о том, что вчера произошло, — начал он официальным тоном. — Ты пассажирка моего корабля. Ты имеешь право рассчитывать на мою защиту. Как пилот и командир, я обязан владеть собой. Уверяю тебя, что случившееся вчера больше не повторится.

Он чувствовал себя настоящим героем мучеником.

Несколько долгих секунд Зельда смотрела на него: пристально и — он готов был поклясться в этом! — нежно. А потом наклонила голову, показывая, что принимает его извинение.

— Благодарю вас, Расчет, но вам нет необходимости брать на себя вину за происшедшее. Я не отношусь к случившемуся как к чему-то серьезному.

Он изумленно уставился на нее:

— Что?!

— Ну да.

Изящным движением руки она отмела вчерашнюю страстную сцену, словно какой-то пустяк.

Расчет перестал ощущать себя благородным героем-мучеником. В нем начало подниматься раздражение.

— Тогда ты, видимо, не понимаешь, какими могли быть последствия.

— Я понимаю, что могло бы произойти, если бы дело дошло до логического конца. Я изучала принципы репродукции человека.

Расчет сжал кулаки.

— Я все время забываю о твоем прекрасном образовании.

Она улыбнулась просто ослепительно.

— Вот именно. А я рассматриваю вчерашние события как раз в этом свете. Они оказались весьма поучительными. Потому что хоть я и изучала физиологическое взаимодействие мужчины и женщины, но до сих пор не имела возможности проверить это на практике. Я прекрасно понимаю, что с таким исследованием связан определенный риск. Но признаю, что во мне достаточно много волчьего, чтобы испытывать любопытство к подобной области. Однако когда достигну цели моего поиска, то скорее всего больше никогда не заинтересуюсь этим направлением исследований. Как мы оба знаем, голуби не слишком интересуются сексом. Когда я стану голубкой, то потеряю к нему интерес. Но мне интересно все новое и поэтому я добровольно участвовала в том, что происходило вчера. Конечно, я прекрасно понимаю, какой риск с этим связан, и даю вам слово, что в будущем стану вести себя осмотрительнее.

Расчет слушал ее, и ему все больше хотелось что-нибудь разбить или сломать.

— Посмотрим, правильно ли я тебя понял, — чуть слышно проговорил он, когда Зельда замолчала. — Ты берешь на себя ответственность за вчерашнюю

Дурь?

Она снова наклонила голову грациозным движением, выражающим согласие. Это начинало по-настоящему бесить Расчета.

— И ты рассматриваешь происшедшее просто как расширение кругозора?

— Как эксперимент, — пояснила она, улыбаясь еще любезнее.

— Эксперимент! — эхом откликнулся он, медленно вставая с койки. — Научный эксперимент.

С этими словами он двинулся к ней. Его головная боль прорывалась сквозь барьер, созданный болеутоляющим. Наверное, это отразилось на его лице, потому что ослепительная улыбка Зельды померкла. На смену ей пришло беспокойство. Когда он приблизился к ней, она встала, но не сдвинулась с места.

— Э-э… Расчет…

Он проигнорировал ее неуверенные слова и, медленно протянув руку, взял ее за подбородок.

— Выслушай меня, милая моя поддельная голубка. Главный здесь я. Ты об этом слышала еще в первый день. И я беру на себя полную ответственность за то, что было вчера. Никакого научного эксперимента ты не проводила. Тебя обольщали. И еще вот что: ты никогда не будешь проводить со мной научных экспериментов, ясно? Я не допущу, чтобы ты использовала меня для расширения своего кругозора!!! Если мы когда-нибудь окажемся в постели вдвоем, то по обычным волчьим причинам. Потому что наше взаимное желание иным способом утолить нельзя. Этого не произойдет потому, что ты проводишь какие-то там эксперименты! Тебе все ясно, Зельда Джунгли?

— Яснее неба в звездную ночь, Тэйг Расчет.

Он помедлил еще секунду, проверяя, окончательно ли согнал с ее лица эту ослепительную любезную улыбочку. Убедившись, что это так, он отпустил ее подбородок и заковылял в душ.

Научный эксперимент. Голуби чертовы! Одно было совершенно ясно. Расчет дал себе слово резко ограничить послеобеденное потребление эля. К нему снова вернулось ощущение геройства и мученичества.

Однако с ними пришло еще одно чувство. Дразнящая, томительная, разъедающая душу жажда, которая никак не желала проходить. Наоборот, она все усиливалась, стоило только Расчету вспомнить, как Зельда откликнулась на его ласки. Кажется, ему придется привыкнуть к этому чувству: пока Зельда рядом, он все время будет остро ощущать желание.

Зельда изо всех сил старалась придерживаться обычного распорядка дня. Утренняя сцена не выходила у нее из головы, так что первые несколько часов ее не покидало чувство, будто она ходит по тонкой кристаллической пластине. Один неверный шаг — и все разобьется вдребезги.

Слово «волк» имело несколько значений. Во-первых, так называлось древнее мифическое животное — по преданиям, очень хищное и прекрасно приспособленное к жестокой борьбе за выживание. Второе значение было почти таким же древним и относилось к неблагозвучному, неприятному аккорду в музыке, являющемуся разновидностью дисгармонии. Оба значения прекрасно подходили к большинству не-голубей, и Расчет был ярким тому примером. Но в этот день он, казалось, не меньше Зельды старался избегать конфликтов, так что к вечерней трапезе все, похоже, наладилось.

Когда Зельда после обеда предложила сыграть в «Свободный рынок», ей поначалу показалось, что Расчет собирается отказаться. Он взглянул на начатую за едой бутылку эля, но потом, похоже, передумал.

— Хорошо, — согласился он, доставая игровое

Поле.

Зельде, которой страшно хотелось доставить ему приятное, вдруг пришла в голову идея.

— Я знаю, что вам не очень-то интересно играть без настоящих сделок.

Пожав плечами, он разложил кубарики.

Она нерешительно покашляла, чувствуя себя необычайно храброй.

— Я подумала, — осторожно начала она, — что можно было бы попробовать немного оживить игру, делая настоящие ставки.

Рука Расчета замерла над сардитовыми жетонами. На секунду в его глазах зажглось какое-то чувство, тотчас же сменившееся вежливым интересом:

— Какие ставки?

— Ну, у меня практически ничего нет — да и глупо было бы ставить что-то ценное: вы ведь все равно обязательно выиграете. Но вот, например, кто готовит еду… Мы делали это более или менее по очереди, но можно решить, что проигравший будет отправлять упаковки в подогреватель, например, в течение полного корабельного дня.

Расчет опустил глаза, якобы сосредоточившись на пересчете кусочков сардита.

— Интересное предложение.

— Ну так как?

— Хорошо. Ставим. Проигравший будет готовить еду весь следующий цикл.

Зельда ощутила прилив странного возбуждения — такого чувства она во время игры в «Свободный рынок» никогда не испытывала. Кивнув, она села поудобнее, решив вести игру внимательнее обычного. Скорее всего она проиграет — она всегда проигрывает Расчету, — но, может быть, на этот раз не так быстро.

Однако случилось нечто совершенно невероятное — она выиграла! Сначала Зельда сама себе не поверила и только изумленно смотрела на лежащую перед ней гору жетонов. Все они перекочевали на ее сторону стола! Внезапно она почувствовала настоящее ликование:

— Я выиграла!

Расчет откинулся на спинку стула. Губы его скривились.

— И правда выиграла! Ну и как ощущения? Она радостно улыбнулась, не скрывая восторга:

— Очень приятные. И вы завтра весь день будете готовить еду?

— Похоже, что так.

— А вы не огорчены? — спросила она.

— Игрок всегда расплачивается за риск. — Он собрал кубарики и фишки. — Хочешь сыграть еще партию?

Зельда хотела, но не знала на что.

— Я больше не могу придумать ставок!

— А как насчет одного из моих Смеющихся божков против огнебериллового гребня? — небрежно предложил Расчет.

Зельда была шокирована.

— Это слишком дорогие вещи!

— Игра станет только интереснее. Она покачала головой:

— Не могу.

— Если судить по тому, как ты сейчас играла, то ты вряд ли потерпишь поражение. Похоже, ты «Свободный рынок» уже освоила.

Да, похоже, она действительно научилась неплохо играть. Странное ликование все еще разливалось по ее телу. Она бесшабашно кивнула:

— Хорошо, Расчет. Ставки сделаны.

Он тоже улыбнулся, обнажив все свои зубы.

И хладнокровно и методично разгромил ее в следующей партии.

Когда игра закончилась, Зельда продолжала сидеть неподвижно, потрясенная своим проигрышем. Она поздно поняла, что была слишком уверена в своей победе. Видимо, для этой уверенности никаких оснований не было. Расчет молчал, дожидаясь, чтобы она освоилась с мыслью о проигрыше. Зельда печально смотрела, как он забирает у нее последний жетон, а потом подняла глаза:

— Вы выиграли.

— УгуОн сидел и выжидающе смотрел на нее.

— Вы, наверное, хотите получить гребень.

— Проигрыши принято отдавать сразу же.

— Конечно.

Зельда гордо подняла голову, полная решимости проигрывать красиво. Вытащив огнеберилловый гребень из волос, она протянула его Расчету.

Он взял гребень и начал крутить его в руках. Пойманное внутри огнебериллов пламя мерцало и переливалось.

— Красивый.

— Мне подарили его родители, когда провожали в дорогу.

Зельда вдруг впервые за много дней вспомнила нежное понимание на лице матери. Ее отец тоже был полон сочувствия. Их понимание ограничивалось естественной эмоциональной отстраненностью, которую голуби инстинктивно соблюдали по отношению к волкам. Родители почти с самого ее рождения знали, что придет день расставания. Их волчонок будет искать свое место в жизни. Они могли дать ей убежище, но были не в состоянии дать ей цель в жизни.

Расчет поднял голову:

— Так твои родители знают, что ты сейчас летишь

На Ренессанс?

Удивившись такому вопросу, Зельда какое-то время колебалась, но потом честно призналась:

— Нет, не думаю. Я дала им понять, что начну свои поиски на Возлюбленной. Они сомневались бы в разумности полета на Ренессанс.

— Особенно в качестве пассажирки почтового корабля.

— Они могли бы не одобрить мой поступок, — твердо сказала Зельда, — но не стали бы спорить с моим решением. Я человек взрослый. Они уважают этот статус. Просто не хотелось причинять им лишнее беспокойство. Ренессанс очень опасен.

Расчет внимательно посмотрел на нее:

— Твои родители не слишком-то хорошо тебя знают, а?

— Они добрые и чуткие люди, позаботившиеся о том, чтобы я получила превосходное образование и выучила все Килнианские законы, — гордо сообщила ему Зельда.

— Но что бы они ни делали, они не могли превратить тебя в голубку. Ты — волчица. Поэтому они по-настоящему тебя не знают.

— Вы тоже меня по-настоящему не знаете, Расчет, так что не надо делать поспешных выводов, — с удивлением услышала Зельда собственный ответ. — И никогда не сможете узнать меня так, как знают друг друга голуби. Волки не способны к такого рода общению.

Она встала с кресла и с изумлением обнаружила, что вся дрожит. Не говоря больше ни слова, она удалилась на свою койку с драгоценным томиком «Безмятежности и ритуала» Ниско.

Расчет не пытался задержать ее. Он убрал фишки, сложил игровое поле, а потом бережно спрятал огнебе-рилловый гребень в мешочек на своей портупее, которая висела в изголовье его койки. Он решил, что этим вечером тоже будет читать. Какое-то время он вполне сможет обойтись без эля.

Когда он в конце концов вытянулся на койке, готовясь заснуть, он в последний раз мысленно представил себе, как держит Зельду в объятиях. В этой фантазии на ней не было ничего, кроме огнебериллового гребня в волосах. Но даже пламя огнебериллов меркло рядом с огнем, горевшим в ее глазах.

Следующие два дня Зельда прилежно работала над порученной ей программой. Проблемы первой недели полета оказались гораздо серьезнее, чем ей это представлялось сначала. Иногда перед ней вставали неприятные картины того, насколько ужасным оказалось бы ее положение, если бы она согласилась лететь с кем-нибудь вроде Удиры.

Конечно, две недели полета вместе с Тэйгом Расчетом не лишены определенного риска, и настроение у него меняется каждую минуту, но она постепенно училась существовать в этой атмосфере ненадежности. И надо было признать, что Расчету удавалось сдерживать себя. Казалось, он полон мрачной решимости добраться до Ренессанса, не потеряв над собой контроля и не давая воли гневу. Зельда догадывалась, что он очень высоко ставит свое чувство самоконтроля. Он был пилотом, командиром корабля — и это понятие имело для него огромное значение. Его чувство ответственности было очень сильным.

До Ренессанса оставалось всего четыре дня полета, когда случилось нечто ужасное. Зельда только-только включила душ, предвкушая вечернее омовение, без которого просто не представляла жизни. Редкие брызги несколько секунд вырывались из душа, а потом и они исчезли. Она в отчаянии смотрела на последние исчезающие с пола капли. Достаточно трудно было ограничивать количество и время

Мытья — вообще обойтись без него было совершенно немыслимо!

— Расчет!

Он мгновенно оказался у двери и с тревогой спросил:

— Что случилось?

Чуть приоткрыв дверь и прячась за ней, она выглянула:

— Душ сломался. Вода не идет. Его тревога мгновенно сменилась ироническим интересом:

— Да что ты говоришь?

— Расчет, но это же серьезно! До Ренессанса еще четыре дня! Что мы будем делать?

— Изведем много дезодоранта? Она возмущенно посмотрела на него:

— Это не смешно!

— Да, тебе, конечно, не смешно. Для любого, кто проводит в душе по два часа в день, это, надо полагать, настоящая катастрофа.

— Я не провожу здесь по два часа — и это действительно настоящая катастрофа. В моей жизни еще не было ни одного дня, чтобы я по-настоящему не вымылась.

— Ничего страшного. Мы с Фредом насчет лишнего пота не тревожимся. Привыкли приспосабливаться ко всему. Через пару дней мы все друг к другу принюхаемся.

Зельда ужаснулась:

— Я никак не могу четыре дня обходиться без мытья! Вы должны что-то придумать, Расчет.

— Например?

— Например, починить душ! Вы все время твердите мне, что вы тут главный. Ну, вот теперь у вас есть возможность показать, как хорошо вы владеете ситуацией.

Он прислонился к переборке, скрестив руки на груди.

— И что я с этого буду иметь?

— Чистую пассажирку.

— Я думал о чем-нибудь более полезном. Зельда посмотрела на него с опаской:

— Что вы хотите?

— Поцелуй моей пассажирки. Зельда изумленно заморгала:

— И это все, что вы хотите получить за исправленный душ?

— Так мы договорились?

— Может, вы его не можете исправить? Может, вы именно поэтому меня дразните?

— Договорились? — настаивал Расчет.

— А вы его можете починить? — не сдавалась она.

— Леди, может, я и не получил такого великолепного образования, как вы, но руки у меня умелые. Вот в таком отчаянном положении кое-какие практические навыки в тысячу раз важнее всякой заумной голубиной философии, которой тебе набили голову.

Зельда улыбнулась:

— Я глубоко уважаю знания любого рода.

— Так договорились?

Она решительно кивнула:

— Договорились.

Расчет оторвался от переборки:

— Посторонись.

Двадцать минут спустя душ снова заработал. Зельда ликовала:

— Вы просто волшебник, Тэйг Расчет! Где вы приобрели такие умения?

Он на несколько секунд включил воду, проверяя, нормально ли она льется.

— То там, то здесь, — туманно ответил он. — Мне всегда удавалось заставить механизмы работать. На Ренессансе это очень полезно.

— Почему?

— Эта планета буквально жрет технику. От одних только жары и влажности проблем хватает, а там еще куча едких растений и минералов. Хороший механик на Ренессансе получает столько, сколько запросит. Машины там постоянно ломаются.

— Вы какое-то время работали механиком?

— Я же тебе говорил. Я год работал премиальником.

— Премиальник — это механик? — спросила она.

— В некотором роде. Он делает то, за что ему платят. — Он отступил. — Душ ждет, отанна.

— Спасибо вам, Расчет.

Секунду помедлив, она шагнула к нему, приподнялась на цыпочки, положила руки ему на плечи и прикоснулась губами к его губам.


Зельда исчезла в душе прежде, чем Расчет успел ее поймать и потребовать более крепкого поцелуя. Он стоял и глядел на закрывшуюся за ней дверь, пытаясь убедить себя в том, что так даже лучше. Нет смысла подбрасывать угля в огонь, полыхающий в его теле.

Но какой-то упрямый голосок глубоко внутри целую минуту не желал соглашаться с доводами рассудка. Эта планета чересчур зеленая — было первое впечатление, которое Зельда составила о Ренессансе. Пока корабль приближался к ней, бесконечная зелень прерывалась голубыми просторами океанов. Но когда они совершили посадку, то во все стороны раскинулась почти ничем не разбавленная пышная густо-зеленая листва. Порт Попытайся Опять был всего лишь капелькой не-зелени, брошенной в безграничные джунгли в устье крупной реки. И Зельда не сомневалась, что если его строители и ремонтники улетят, то город моментально исчезнет. Джунгли без всякого труда захлестнут жалкие, хрупкие с виду строения из сверкающего триатона и диазита, поглотят все, что попадется им на пути, и маленькая ранка в зелени быстро затянется. Прочнейший триатон представлял собой сплав, составленный из металлов, которые с огромным трудом добывались в небольших полярных областях планеты. Это был один из немногих материалов, способных выдерживать разъедающее действие здешнего климата. Его открытие стало настоящим подарком разведыва-ельным компаниям, которым иначе пришлось бы затрачивать немалые суммы на импорт тяжелых и дорогостоящих материалов.

Трудно было поверить, что Попытайся Опять — самый большой портовый город планеты, решила Зельда, пока «Окончательный Расчет» опускался на посадочную площадку. Это был маленький, неопрятный, стремительно растущий поселок, единственное место на всем Ренессансе, где работники конкурирующих разведывательных и разрабатывающих компаний могли проводить время вместе, не опасаясь враждебности или открытого насилия. Ренессанс был суровой планетой, и люди, работающие здесь, во многом походили на саму планету. Порт Попытайся Опять практически не имел утвержденных законов, но в нем действовало несколько законов неписаных. Один из них заключался в том, что представители всех компаний, находясь в городе, мирно сосуществуют друг с другом. Чуть ли не единственным писаным законом был тот, согласно которому этот порт — единственное место на планете, где запрещается носить бластер. За пределами города вооружение было делом обычным.

Вырубка в джунглях, которую представлял собой Попытайся Опять, была нужна всем. Это было место отправки и получения грузов, источник припасов и экипировки, место, где люди могли бы отдохнуть в безопасности. Место для города было расчищено вдоль берегов широкой илистой реки, которая служила дорогой в глубь огромного континента.

Не успела Зельда выйти из корабля, как почувствовала, что воздух Ренессанса какой-то странный.

— Привыкнешь, — пообещал ей Расчет.

— Но это же все равно что дышать супом! Идя за Расчетом к зданию космопорта, Зельда мысленно укоряла себя за преувеличение: здесь было не так уж плохо. Тем не менее влажная духота резко отличалась от чистого и бодрящего воздуха порта Валентин, не говоря уже о полных ароматов садах Клеменции. Зельда с отчаянием заметила, что тонкая ткань ее строгого дневного одеяния уже намокла и липнет к телу. Можно было подумать, что легкий и нежный материал ее зеленого платья больше не пропускает воздух. И вообще, напрасно она надела именно зеленое платье. Зелени кругом и так больше чем достаточно.

Она постаралась забыть о состоянии своей одежды и сосредоточила внимание на новом и непривычном окружении. Несмотря на удушливую жару и безжалостную стену джунглей, она ощутила прилив радостного возбуждения. Ренессанс был первым пунктом на ее пути. Ее поиск по-настоящему начался!

— Оставайся рядом, пока я буду отправлять посылку во временный сейф. Я буду занят, и мне будет некогда следить за тем, куда ты забредешь.

Распоряжение Расчета прозвучало как-то рассеянно, они уже входили в кондиционированное здание космопорта.

Зельда ничего не ответила. Она была слишком занята тем, что разглядывала окружающую ее толпу людей и горы багажа. Недавно совершил посадку рейсовый корабль. Прибывшие на Ренессанс — в основном работники компаний — представляли собой живописное зрелище. На большинстве были мундиры, по которым можно было сразу же определить, на кого они работают. То здесь, то там среди щеголеватых франтовских форменных одеяний попадались тускло-серые и коричневые летные костюмы вроде того, что был на Расчете. Зельда решила, что это были либо независимые пилоты, либо ищущие работу. Если не бояться работы, то на Ренессансе можно получать немалые деньги.

Но нигде в толпе не было таких строгих одежд, как на Зельде. Она почувствовала себя страшно одинокой. Заметно было, что ее присутствие вызывает любопытство. Если голуби и покидали Клеменцию, они никогда не путешествовали поодиночке. Их практически всегда можно было увидеть в обществе других голубей: они ходили по людным помещениям космопортов небольшими, тесными группами. Понятно, что ее одиночество казалось окружающим весьма странным.

Зельда придвинулась ближе к Расчету, который перегнулся через конторский стол. Краем глаза она заметила его сурово сжатые губы и с любопытством подумала, чем молодая женщина по ту сторону стола вызвала недовольство ее спутника. При ближайшем рассмотрении юная особа оказалась весьма привлекательной: ее длинные светло-русые волосы свободно падали на плечи, обрамляя хорошенькое личико. На ней была форма компании, обслуживающей космопорт, — Зельда не сомневалась, что костюм специально подогнан к ее полногрудой фигуре. Заинтересовавшись происходящим, Зельда стала прислушиваться к разговору Расчета со служащей.

— Нечего мне мозги пудрить, Джина, — огрызнулся Расчет. — Ты прекрасно знаешь, что я забронировал временный сейф. Святоши свидетели — я плачу твоей компании кругленькую сумму за право пользоваться им в любой момент. Я хочу в течение часа выгрузить посылки и поместить их на хранение.

— Извини, Расчет, но на компьютере нет регистрации твоей брони. Тебе придется встать в очередь вместе со всеми остальными пилотами, которым нужен сейф.

— Остальные пилоты пусть хоть в очередь перед сортиром выстраиваются. — Расчет полез в кармашек на своей портупее и достал оттуда пластиковую карточку. — Сунь-ка вот это в твой компьютер и посмотрим, не сработает ли у него память.

— А кричать вовсе необязательно, Тэйг.

— А я и не кричу. Пока. Когда я закричу, увидишь разницу. Найди мой сейф, Джина, иначе я вывалю груз тебе на стол.

Зельда увидела в глазах служащей отчаяние. Кажется, она поверила словам Расчета. Взяв пластиковую запись контракта, она вставила ее в считывающее устройство компьютера. Наступила пауза, во время которой машина сканировала запись и сопоставляла ее со своей информацией. Через несколько секунд роскошное женственное контральто сообщило ожидающим людям:

— Бронь на временный сейф зарегистрирована. Выдан сейф Г — 17.

Расчет торжествующе улыбнулся, забирая свою пластиковую карточку:

— Спасибо, Джина. Ты всегда так любезна. Не знаю, что бы я без тебя делал.

— Тэйг, ты прекрасно знаешь, что я была бы гораздо более любезной, если бы ты хоть иногда был немного повнимательнее.

— Зачем компьютеру внимание? Блондинка широко раскрыла глаза, изображая невинное изумление:

— Я не компьютер, Тэйг. В моем теле нет ни единого грамма холодного металла. И я могу это доказать.

Джина сделала глубокий вдох, идеально наполнив собой пригнанный по фигуре мундир, и улыбнулась.

Расчет тоже нехотя улыбнулся:

— Я нисколько в этом не сомневаюсь, Джина. Проблема только в том, что я вряд ли останусь в живых после этой демонстрации.

— На первый раз я буду сдерживаться, — ласково пообещала ему Джина.

— Я это ценю. Если я когда-нибудь соберусь с мужеством, чтобы попробовать, я тебе скажу. — Не дожидаясь ответа, он отвернулся, и улыбка его погасла. Взяв Зельду за руку, он резко сказал:

— Пошли. У нас много дел.

Зельда никак не могла забыть эту сцену. Ей было не , ко присутствовать при столь откровенно сексуальном заигрывании. И пока Расчет тащил ее за собой по залу, она все время чувствовала на себе оценивающий взгляд Джины.

— А что мы будем делать, Расчет?

— Прежде всего позаботимся о посылках. Зельда кивнула:

— Почта превыше всего.

— Ты быстро учишься, — одобрительно отозвался он. — Можешь оформить компьютерную декларацию, пока я буду следить за разгрузкой.

— А потом?

— Потом я отведу тебя в один дом и сдам друзьям на все время пребывания здесь.

Встревожившись, Зельда остановилась:

— Сдадите меня на все время пребывания? О чем вы говорите, Расчет? Когда мы совершаем посадку в каком-нибудь порту, я должна иметь полную свободу передвижения. Мне надо обратиться к местному комп-архивариусу и встретиться с людьми, которые могли бы подтвердить те сведения, которые я уже собрала. Я не позволю себя «сдать».

— Успокойся, ладно? Я просто имел в виду, что, пока мы будем в порту, тебе надо где-то поселиться. Никто не помешает тебе делать все, что ты захочешь.

— А почему я не могу жить на «Окончательном Расчете»?

— Потому что там буду жить я, — мрачно сообщил он.

— Ну и что? Мы оба спали в корабле две недели. Не понимаю, почему я должна поселиться где-то в

Другом месте на тот недолгий срок, пока мы будем здесь, в Попытайся Опять.

— Поверь мне на слово, нам обоим будет полезно немного отдохнуть друг от друга.

— Но, Расчет, я… — Тут Зельда вспомнила улыбку Джины и поспешно закрыла рот. Ей вспомнились и напряженные тренировки Расчета, и его чрезмерное потребление эля. И самым ярким было воспоминание о той ночи, когда он посадил ее себе на колени и сказал, что ему нужна женщина. — А, поняла.

Подталкивая ее к кораблю, он искоса посмотрел на нее:

— Ну до чего же приятно иметь дело с образованной женщиной! , ц Зельда нахмурилась:

— Если уж вам нужно куда-нибудь меня сдать, то почему не в гостиницу? Почему я должна поселиться у кого-то?

— У Дезмы тебе будет лучше, — туманно ответил Расчет. — В гостиницах Попытайся Опять бывает довольно неспокойно.

Расчет и Зельда стояли у входа в здание со стенами из триатона и прорезанными в них диазитовыми окнами. Зельда сразу же поняла, что диазит был особо прочной закалки: об этом говорил его характерный желтый оттенок. Ее очень заинтересовало, зачем и без того прочный прозрачный материал этого здания превращен в настоящую броню.

Через некоторое время к ним подошла немолодая женщина, высокая и крупная, но не полная — Дезма Кэди. Вид у нее был весьма властный, а в бледно-голубых глазах читались ум и юмор. Видимо, когда-то ее лицо было красивым, но с возрастом изменилось, и теперь его следовало бы назвать приковывающим внимание и интересным. В нем была видна сильная личность, которая сразу же понравилась Зельде. На Дезме был надет белый комбинезон — такой обычно носят все, кто работает в лабораториях.

— Расчет! Прилетел! Ты привез мне новый микроскоп? — Дезма приветливо улыбнулась, приглашая Зельду войти.

— Разве я тебя когда-нибудь подводил? — Расчет протянул ей коробку, которую не сдал в сейф вместе с остальными посылками.

— Никогда! И это одна из причин, почему я считаю тебя таким чудесным! — Она чмокнула его в щеку, а потом повернулась к Зельде:

— Отанна, добро пожаловать. Ваш приход делает честь моему дому.

Вежливое приветствие пролилось бальзамом на душу Зельды. Она сама не осознавала, насколько ей не хватало маленьких успокоительных ритуалов Клемен-ции. Хотя эта женщина не была голубкой, она знала правила поведения. С чувством глубокой благодарности Зельда склонила голову:

— Вы чрезвычайно любезны, отанна Кэди. Благодарю вас за ваше гостеприимство и прошу прощения за беспокойство, которое доставил вам мой приезд сюда.

— Не стоит благодарности. Никакого беспокойства не было. Прошу вас, не будем об этом.

Не успела Зельда произнести очередную вежливую формулу, как в разговор вмешался Расчет. Он знал — обмен любезными фразами может продолжаться очень и очень долго.

— Прекратите, вы обе! Дезма, это — Зельда Джунгли. Она на самом деле не голубка, а выглядит так потому, что родилась и выросла на Клеменции. Яркий пример чересчур образованной женщины. Зельда, познакомься с Дезмой Кэди. Вот еще одна женщина с немалым образованием. Главным образом, в области биологических наук.

Зельда сделала быстрые мысленные выкладки и снова наклонила голову — на этот раз с почтением:

— Конечно. Дезма Кэди! Выдающийся специалист в области биолюминесценции. Я читала вашу последнюю монографию, когда готовила ее к вводу в архивные компьютеры. Ту, в которой вы рассматриваете богомола ригор мортис.

Дезма рассмеялась:

— Да, это я! Леди, работающая с жучками, которые светятся в темноте. Где ты обнаружила Расчета?

— В таверне, — честно ответила Зельда.

— Это меня не удивляет. А как ты оказалась в заведении такого рода? Я-то знаю, какие его привлекают.

— Я искала корабль на Ренессанс. — Зельда гордо улыбнулась. — Я — член экипажа его корабля. Дезма взглянула на Расчета:

— Это правда?

— У нее контракт работника, Дезма, а не контракт обслуживания. Ты не пригласишь нас войти? Здесь жарче, чем в копях ЧТД.

— В лабораторию тебе входить не захочется. Там не прохладнее, чем здесь. — Дезма снова обратилась к Зельде:

— Там приходится поддерживать температуру и влажность, нормальные для Ренессанса. Жучки это любят. Давайте пройдем в дом.

Предоставив Расчету и Зельде следовать за ней, она повернулась и пошла к расположенному по соседству стандартному зданию, ничем не отличающемуся от множества других жилищ в Попытайся Опять. Видимо, все они были возведены одной и той же строительной компанией. Дом имел форму восьмиугольника, внутренние помещения которого были нарезаны наподобие кусков торта. Все это прикрывала выпуклая крыша. За невидимой электронной завесой защитных экранов, одним из назначений которых было не впускать в дом маленьких летающих насекомых, их окутал дивно прохладный воздух. Изобретение экранов относилось к разряду тех, благодаря которым освоение Ренессанса стало возможным. Те же самые экраны, только рассчитанные на гораздо большую мощность, могли преградить дорогу практически всем диким существам Ренассанса. Попытайся Опять со всех сторон был окружен гигантской сетью таких экранов.

— Сколько ты на этот раз пробудешь на Ренессансе, Расчет?

Дезма провела гостей в просторную клиновидную гостиную и набрала на подносе коды прохладительных напитков. Жестом она пригласила Зельду сесть.

— Думаю, дней пять-шесть. Достаточно долго, чтобы набрать несколько выгодных посылок в поселки • первопроходцев, куда я отправлюсь потом. — Пожав плечами, он взял себе кружку холодного эля «Роза Ренессанса». — Может, мне повезет, и я получу отправления на ЧТД. Мы улетим с Ренессанса через пару недель.

— Хочешь пожить у меня, пока Расчет рыскает по джунглям, Зельда?

Дезма откинулась на спинку кресла, удобно скрестив ноги, и отпила глоток фруктового сока со льдом.

— Нет-нет, — поспешно ответила Зельда. — Когда Расчет отправится в поселки первопроходцев, я с ним. Я стала членом его экипажа потому, что хочу попасть в как можно большее количество разных поселений.

— Просидев столько лет на Клеменции, решила увидеть всю систему Девятой Строфы? — со смехом спросила Дезма.

— Не совсем, — невыразительным голосом заметил Расчет, не дав Зельде ответить самой. — Она кое-что ищет. И считает, что сможет вернуться с этой штукой на Клеменцию уже оперившейся голубкой. Потеря времени, но по пути она немало узнает. Зельда полна решимости пополнить свое образование.

Почти неприкрытая насмешка заставила Зельду вспыхнуть. Она привыкла к уколам Расчета по поводу

Ее поиска, но ее смутило то, что он позволил себе сделать это в присутствии посторонних.

— Прошу вас его простить, отанна Кэди. Временами он становится совершенно невыносимым.

— Знаю, — согласилась Дезма, не обращая внимания на то, что Расчет нахмурился. — Я к этому привыкла. Не смущайся из-за него.

Расчет встал.

— Ну, не буду вам мешать перемывать мне косточки. У меня масса дел. Мне надо отыскать местного представителя «Экселэкса»и избавиться от его датчиков. Зельда, ты останешься у Дезмы, пока нам не придет время улетать из Попытайся Опять.

— Хорошо, Расчет.

Покорность Зельды заставила его подозрительно взглянуть на нее:

— И не впутывайся в неприятности.

— Да, Расчет.

Ее голос звучал еще более мягко и послушно.

Казалось, Расчет никак не может придумать, что еще ей сказать. В конце концов он повернулся к хозяйке дома, которая наблюдала за происходящим, почти не скрывая смеха:

— Спасибо, Дезма. Я у тебя в долгу.

— Всегда рада, Расчет. То есть всегда, когда ты сумеешь отыскать умную и вежливую гостью. Жаль, что такое случается нечасто.

— Голуби небесные! И почему это меня сегодня все женщины клюют?

— Может, потому, что вы — превосходная мишень? — чересчур услужливо подсказала ему Зельда.

Когда Расчет возмущенно повернулся к ней, она одарила его своей самой ослепительной улыбкой. — Желаю хорошо провести время, Расчет. Когда вы будете готовы лететь, вы найдете меня здесь.

— Угу, вот именно этого я и боюсь.

Он возмущенно прошествовал к двери и вышел в ' жаркий день. Когда он проходил между экранами, они чуть слышно зашипели.

В прохладной комнате воцарилось молчание. В окно Зельда видела только ряд восьмиугольных зданий по другую сторону пыльной улочки. На улице не должно было бы быть пыли: ведь она затянута непроницаемой мембраной, почти такой же прочной, как диазит и триатон, которые шли на строительство местных зданий. И тем не менее пыли было полно.

Дезма Кэди сделала большой глоток сока.

— Ну что ж, — объявила она наконец, — это все крайне интересно, знаете ли. В маленьких городках вроде порта Попытайся Опять всегда полно сплетен. И о тебе тоже обязательно будут сплетничать. Надеюсь, ты не станешь переживать?

— Я быстро привыкаю к волчьему образу жизни, — ответила Зельда. Она пригубила свой фруктовый сок. Вкус оказался незнакомым, но удивительно приятным. — Местный продукт? — спросила она, указывая на стакан.

— О да. Нравится?

— Очень.

Зельда сделала еще глоток.

— Я очень рада, что ты будешь у меня гостить, Зельда. Мой муж уехал на несколько дней — ведет

Полевые исследования токсинов. Будет очень приятно поговорить с кем-нибудь. Но, должна признаться, меня немного мучит любопытство: почему ты не осталась на корабле? Расчет обычно живет там, а если ты — член его… э-э… экипажа…

Дезма тактично не договорила.

Зельда расправила складку на своем одеянии.

— Кажется, Расчет хочет несколько дней побыть один. В каюте почтового корабля двоим тесновато. Он решил, что после двухнедельного полета нам следует отдохнуть друг от друга.

— А!

Зельда подняла голову, надеясь, что за маской вежливости не видно ее огорчения.

— По-моему, ему хотелось избавиться от меня еще по одной причине. Дело заключается в получении некоего… э-з… специального ухода. Волки очень интересуются сексом, знаете ли.

— Знаю, — уверила ее Дезма, чуть улыбаясь. — Я довольно давно замужем. У меня четверо детей — все уже взрослые.

Зельда чуть не поперхнулась соком.

— Значит, вам понятна ситуация.

— Так ты действительно подписала контракт члена экипажа? Не контракт обслуживания?

— Совершенно верно.

— С каждой минутой все интереснее. Знаешь, Расчет ведь один раз заключал контракт обслуживания. Никто толком так и не узнал, что случилось, но по взаимному согласию контракт был расторгнут, как

Только «Окончательный Расчет» совершил посадку на Ренессансе. Мне было почти жаль эту молодую особу. Говорят, она была буквально в ярости. Но ее мало кто видел. Она даже из здания порта не вышла. Расчет купил ей обратный билет, и она улетела ближайшим рейсом на Возлюбленную. Я слышала, что они с Рас-четом едва не прикончили друг друга во время полета от Возлюбленной до Ренессанса.

— Он мне об этом рассказал.

— Да неужели? — изумилась Дезма.

— Кажется, в качестве предостережения. Я сообщила ему, что контракт обслуживания меня не интересует.

— И он взял тебя просто членом экипажа? Вы зарегистрировали соответствующее соглашение?

— Ну, пока это устная договоренность, но мы с Расчетом относимся к ней серьезно.

— Еще интереснее! — Дезма поставила на столик свой стакан и поинтересовалась:

— А ты действительно прочла ту скучищу, которую я написала про биолюминесценцию?

Зельда кивнула.

— В этом одно из преимуществ работы архивариуса. Получаешь возможность исследовать самые разные области! К сожалению, я ни в одной не являюсь специалистом — если не считать художественной литературы о первопоселенцах, что никак нельзя назвать передовой областью науки. Но могу вас уверить, что ваша статья вовсе не была скучной. Ее очень часто запрашивают те голуби, которые ведут исследования в смежных областях.

Дезма довольно улыбнулась:

— Хочешь посмотреть мою лабораторию?

— Мне это будет чрезвычайно приятно.

В длинном помещении лаборатории атмосфера оказалась именно такой, какую обещала Дезма: горячая и влажная, как на улице. Помимо духоты тут ощущался довольно сильный и неприятный запах, заставивший Зельду невольно поморщиться.

— Жучки, — жизнерадостно прокомментировала Дезма. — Если их собрать в одном месте, они обязательно начинают вонять. Мы стараемся по возможности наводить тут чистоту, но полностью от запаха избавиться невозможно. Понемногу привыкаешь.

— То же самое Расчет сказал про влажность.

Зельда осматривалась с огромным интересом. От одного конца лаборатории до другого тянулись длинные ряды клеток-садков, составленных из прозрачных граней. В некоторых случаях в качестве материала использовался закаленный диазит, как и на окнах лаборатории. Зельда задумалась над тем, как это характеризует их обитателей. Даже сквозь обычный диазит пробиться достаточно сложно.

— Кислота, — объяснила Дезма, приостанавливаясь у желтоватого диазитового куба и заглядывая внутрь. — Поэтому и приходится закаливать стенки. Некоторые из этих чудиков вырабатывают такую кислоту, которая растворяет обычный диазит и чистый силитрон.

— Расчет говорил, что на Ренессансе масса едких веществ. Он сказал, что это плохо для техники. — Зельда тоже заглянула в клетку. — А я тут ничего не вижу.

— Присмотрись повнимательнее. Вон на той ветке. Видишь глаза?

Да, Зельда действительно увидела глаза. Ахнув, она невольно сделала шаг назад и только потом вспомнила, что злобный взгляд заключен внутри прочной прозрачной клетки.

— Я никогда ничего похожего не видела! — выдохнула она, не в силах отвести взгляда. Глазки оказались жесткими блестящими ячеистыми конструкциями густо-янтарного цвета. Они смотрели на нее так, словно насекомое, которому они принадлежали, больше всего на свете хотело бы высосать из нее всю кровь. Огромные крылья, сложенные у него за спиной, были с виду нежнее кристалломховой ткани ее платья и испускали какое-то мрачное сияние. Длинные тонкие ножки были подогнуты для прыжка. Обнаружить это насекомое с первого взгляда было нелегко, так как его окраска сливалась с окружением. Существо оказалось неприятно крупным — почти с метр ростом.

— Славненький такой кровосос, правда? Получила его еще совсем малышом, — объявила Дезма. Зельда судорожно сглотнула.

— «Кровосос»— это его имя или образ жизни?

— И то и другое. Когда он голоден, то сосет кровь, — начала рассказывать Дезма. — А голоден он почти всегда. На Ренессансе никто не отказывается лишний раз пообедать. Ведь не знаешь, как скоро подвернется следующий случай поесть. Я сейчас занимаюсь эффектом фосфорисцирования крыльев. А мой муж работает над ядом, с помощью которого эта тварь убивает добычу. В его состав входит кислота, разъедающая все материалы, которые обычно используют для садков. — Она выпрямилась. — А вон там каменки. По сравнению с кровососом они довольно скучные, но и у них можно найти кое-что интересное. Я уже целый год регулярно обмениваюсь информацией о них с коллегой-голубем с Клеменции. Вскоре планируем издать совместную работу.

— Вы сотрудничаете с кем-то с Клеменции? — заинтересовалась Зельда.

— С отаном Зеленолюбом. Ты его знаешь? Зельда кивнула:

— Да. Он очень уважаемый преподаватель. Я слушала его курс по теории биоэкологии.

А еще Зельда была очень не по-голубиному в него влюблена. Оставалось только надеяться, что тогда ей удалось это скрыть. В шестнадцать лет такие вещи прятать было очень нелегко. Но к тому времени Зельда уже успела приобрести некоторый опыт в том, как сдерживать свои чувства: ведь ей приходилось это делать с самого детства. Она чуть ли не с пеленок усвоила, что сильные эмоции рассматривались голубями как нечто неестественное.

— Он мне очень помогает в моих исследованиях. В его распоряжении такие средства компьютерного моделирования, каких в Попытайся Опять просто нет. — Дезма наклонилась над садком, с любовью рассматривая насекомых с тонюсенькими талиями. — А до чего он хорош собой — просто неприлично! Я тут с ним как-то встречалась. Жаль. Такой темноволосый красавец — и голубь! А, ну я все равно женщина замужняя. — Она улыбнулась, своей гостье. — Продолжим экскурсию?

Загрузка...