Глава седьмая. Ожидание

Айрин Вилиус


И вновь Арчибальд никак не воспользовался ситуацией и всю совместную прогулку вёл себя сдержанно — так, будто и не ощущал, насколько я от него без ума. Хотя отчего-то сегодня мне оказалось чуть легче соображать, чем накануне. Может, подобная особенность существует у всех приворотных зелий, и со временем эффект начинает ослабевать? Я не имела ни малейшего понятия, но факт оставался фактом — если в пятницу я несколько раз воспользовалась булавкой, чтобы привести себя в чувство, то в субботу уже ни разу. Да, меня всё ещё «накрывало» влюблённостью, но не настолько, чтобы терять над собой контроль. И это радовало. И не только потому, что мне не нравилось ощущать себя заложницей приворотного зелья, но и потому, что позволило по-настоящему насладиться встречей. Спокойным разговором — если не считать вопроса о Говарде, больше ничем личным Арчибальд не интересовался, — неплохой погодой, вкусным пирогом с яблоками, который мы поделили пополам, и чаем. Его высочество на моё замечание о том, что я давно не ела мучное настолько поздно, отшутился, что он, наоборот, чаще всего вообще не смотрит на время, когда ест. Лишь бы поесть.

Удивительно, но именно во время этой прогулки я впервые задумалась о сути профессии Арчибальда. О том, что он рискует жизнью там, на севере, и однажды может не вернуться. А ведь я, кажется, читала, что года три назад его высочество сломал энергетический контур… Или это был не он? Точно помню, что несколько месяцев назад вся столица гудела от новости, что архимагистр Арманиус, ректор магического университета и один из лучших охранителей, вернулся с севера со сломанным контуром. А насчёт Арчибальда не могу вспомнить ничего конкретного…

Спросить об этом во время прогулки я не решилась. Да и не хотелось портить принцу настроение — вряд ли рассказ о подобном окажется приятным. И я промолчала. Точнее… наоборот, как раз сегодня я говорила больше Арчибальда. Он поинтересовался, каким образом маэстро сделал из меня настолько хорошую актрису всего за пять лет, и я, постаравшись не зардеться от подобного комплимента, принялась рассказывать, как муштровали меня Говард и Фардин. Был ещё приходящий педагог по вокалу, но он не сыграл такой роли, как маэстро и Равви. Да и приглашал его Родерик только в те дни, когда сам не мог меня учить — был занят или болел.

В присутствии Арчибальда я порой забывала о том, что он Альго. Один из сильнейших магов Альганны, двоюродный брат императора, человек, до которого мне так же далеко тянуться, как до Луны. Арчибальд не демонстрировал ни малейшего превосходства и вёл себя как равный — за исключением того факта, что он — мужчина, а я — девушка. И это подкупало… Не только потому, что я не ведала подобного отношения со стороны аристократов. Просто было приятно. А уж когда он похвалил моё применение родовой магии перед спектаклем, назвав его «деликатным», стало ещё приятнее.

Но чем сильнее Арчибальд нравился мне как человек, тем ярче становился мой стыд перед ним. Я видела и понимала: принц заслуживает настоящих отношений. Девушку, не одурманенную приворотным зельем, а влюблённую по-настоящему. Честную, а не ту, которая встречается с ним только чтобы избежать возможных проблем. И желательно обладающую магией, а не «пустышку», как я.

Я понимала, что не виновата во всей этой ситуации с приворотом. Да, я приняла предложение первого отдела, но если бы не я, то принял бы кто-нибудь другой — суть от этого не менялась. И тем не менее мне было стыдно перед Арчибальдом за этот обман.

Накануне маэстро предрекал подобное. Вот только даже он не предполагал, что всё произойдёт настолько быстро…

.

В пятницу после спектакля, сразу как его высочество покинул мою гримёрную, в дверь вновь постучали. Я поначалу подумала, что это вернулся Арчибальд, но нет — дождавшись моё краткое «да», через порог перешагнул Говард.

Я хорошо знала этот взгляд, которым он меня смерил, — серьёзный и задумчивый. Значит, собирается говорить о чём-то важном… и у меня не было особых сомнений, о чём именно.

А потом маэстро заметил букет принца, и его лицо словно чуть расслабилось.

— Это утешает… — буркнул он себе под нос, но затем заговорил уже громче: — Айрин, девочка, объясни мне, что происходит? С каких пор ты знакома с его высочеством Арчибальдом?

Было бы чёрной неблагодарностью отнекиваться или врать, учитывая роль Говарда в моей жизни. И я честно призналась:

— Накануне он спас меня от двоих хулиганов. Точнее, это он так думает, а на самом деле… — Я запнулась, и маэстро, помрачнев, опустился на стул, придвинув его от стены ближе к трюмо, за которым сидела я.

— Дальше, Айрин.

Чем больше я рассказывала, тем сильнее мрачнел Родерик. И в конце моего монолога он почти простонал:

— Защитник, ну почему ты не пришла ко мне сразу?! Айрин, сколько раз я говорил тебе — ко мне с любой проблемой! Я бы помог, и не пришлось бы принимать это дурацкое предложение!

— Разве вы могли помочь? — попыталась возразить я, но Говард, яростно сверкнув глазами, перебил меня:

— Разумеется! Эта демонская чушь, не знаю, как ещё назвать подобное, не могла пройти мимо Гектора Дайда. Скорее всего, это распоряжение императора, и Дайд наверняка в курсе, в чём там дело. Сам я с ним не знаком, но вот Валлиус, к которому ты ходила за справкой в Императорский госпиталь, — очень даже знаком, и не только он! Я бы избавил тебя от участи играть любовницу принца, поверь!

Я стушевалась. И всё-таки вновь попыталась оправдаться:

— Но император…

— Его величество — разумный человек, Айрин. Я уверен, он затеял это всё не для того, чтобы ещё сильнее запутать жизнь Арчибальда, а совсем наоборот. Ты — неподходящая кандидатура для любовницы.

— Но первый отдел…

— Информаторы Дайда не знают тебя так, как знаю я, — отрезал Родерик. — С тобой нельзя играть. И когда всё это выйдет наружу — а оно выйдет, Айрин, — то окажется сильнейшим потрясением и для тебя, и для Арчибальда. Да что там говорить! Уверен, как только ты познакомишься с ним поближе, тебе будет стыдно за свой обман. Да, формально ты не виновата, но так уж всегда и бывает — стыд испытывают не те люди, которые виноваты, а те, которые способны его испытывать.

Я не знала, что сказать. Растерянная, сидела на стуле, покаянно повесив голову, со слезами на глазах и шмыгала носом.

Говард не ругал меня очень давно…

— Ладно… — вздохнул он и, вдруг подавшись вперёд, крепко обнял меня. И пока я заливала слезами его рубашку, гладил большой ладонью по голове и говорил уже более мягким, утешающим тоном: — Не отчаивайся, мы с тобой выкарабкаемся. И сестру твою отвоюем, и с этим приворотом дурацким справимся. Арчибальд, насколько я слышал, человек благородный, да и букет этот доказывает, что он понимает, с кем связался. Кроме того… возможно, нынешняя ситуация даже пойдёт тебе на пользу…

— Вы о чём? — всхлипнула я и замерла, когда маэстро с сожалением произнёс:

— Ты же всех боишься, Айрин. Всех мужчин, кроме меня. Я не зря много раз предлагал тебе обратиться к специалисту… Ну, не напрягайся так, никуда я тебя не потащу насильно, ты же знаешь. Но проблемы с доверием у тебя, девочка, сильные и несомненные. Поэтому от этого приворота — с учётом личности Арчибальда, разумеется, — я всё-таки вижу один плюс. После, возможно, тебе будет легче строить отношения. Я ещё, знаешь, надеюсь получить от тебя внука. Или внучку.

Не улыбнуться не получилось — с таким теплом и надеждой Говард сказал это.

— Есть ещё вариант… — продолжал между тем маэстро, пока я представляла его с моим ребёнком на руках. — Больше не пить это демоново приворотное…

— Как?! — Я вскинулась, посмотрела на Родерика, вытаращив глаза — не верила, что он серьёзно. Но маэстро был серьёзен как никогда.

— Просто — не пить, и всё, — ответил Говард, задумчиво глядя на меня. Поднял руку, достал из нагрудного кармана платок и вытер мои мокрые щёки, как маленькой девочке. — Вы ведь с Арчибальдом уже познакомились… Но… Боюсь, что подобная самодеятельность может нам аукнуться. Если бы мы сразу связались с Дайдом и попробовали уладить этот вопрос — одно, но идти сейчас против приказа императора, да ещё и заранее согласившись на условия — совсем другое. Боюсь, что после подобного финта ты действительно можешь не получить Рори. Поэтому… идём уж до конца.

— Идём, — кивнула я обречённо.

.

Вспоминая этот разговор с маэстро, я грустно улыбалась. Да, Говард, вы были правы — мне стыдно… Хотя я общалась с Арчибальдом всего третий раз в жизни и всё ещё воспринимала его как чужого человека, тем не менее я ясно видела, что он благороден и не заслуживает обмана. Хотя, скорее всего, обмана никто не заслуживает в принципе, но Арчибальд как-то особенно…

Перед тем как расстаться, его высочество вновь поцеловал мне руку, из-за чего меня будто разом бросили в костёр — казалось, что жарко вспыхнули даже кости, — а затем предложил встретиться и в воскресенье, сходить куда-нибудь, причём, если я свободна, можно и утром.

— У нас весь день репетиции в театре по воскресеньям… — ответила я, смутившись из-за своего отказа. Гауф инструкций не давал — а то, может, я обязана всё время соглашаться с предложениями Арчибальда? Но это невозможно, я ведь работаю. — Однако в вечернем спектакле я не задействована, так что освобожусь пораньше.

— Очень хорошо, — улыбнулся его высочество и в очередной раз поцеловал мне руку. Сердце сразу совершило такой кульбит в груди, что в ушах зашумело. — Тогда я зайду за тобой. В шесть вечера будет нормально?

— Да… — Я не просто сказала — простонала это слово, потому что до сих пор ощущала тёплые губы Арчибальда на своей руке и отчаянно желала почувствовать их теперь где-нибудь ещё. И соглашалась даже не на встречу — на большее, пусть и неосознанно.

Его высочество несколько секунд просто молча смотрел на меня, сверкая глазами, в которых отражалось так много страсти, что мне бы, наверное, испугаться — но нет. Страх отчего-то не приходил совсем. Зато приходило нетерпение. И губы кололо от ожидания прикосновений…

…которых не последовало. Арчибальд только улыбнулся, кивнул и, попрощавшись, ушёл, оставив меня перед дверью дома, в котором я купила квартиру, в гордом одиночестве.

Удивительный мужчина…

.

А утром я неожиданно для себя столкнулась с Аланом Вилиусом.

Я как раз выходила с огороженной территории своего дома и застыла от удивления, увидев стоящего возле калитки отца. На заседания суда он обычно приходил в форме сотрудника судебного комитета — в сером мундире с золотыми пуговицами, — видимо, желал произвести положительное впечатление «своего парня», но судья никак не реагировал. Сейчас же айл Вилиус был одет в обычную повседневную одежду — тёмное шерстяное пальто с высоким воротником, делающее его похожим на нахохлившуюся злую ворону, и чёрную шляпу. Сколько себя помню, отец всегда ходил в головном уборе, хотя сейчас, по моим ощущениям, можно было и без него — на улице в последние дни сильно потеплело.

— Айрин! — воскликнул айл Вилиус, дёрнувшись ко мне, но тут же застыл на месте, сверкая глазами. Да, это был ещё один плюс судебного решения пятилетней давности… На отца надели кровный амулет, блокирующий любую агрессию в мою сторону. Чисто теоретически, он мог его снять, но сигнал об этом сразу поступил бы дознавателям. — Какого демона?!

Отец уже не кричал — шипел, — а я гадала, о чём он. О моих встречах с принцем? Нас ведь видели в городе, да и в театре, вместе. Или о справке Валлиуса? Я отдала её в тот же день, и до него могли дойти новости о содержимом.

— Если ты надеешься на то, что его высочество поможет тебе с тяжбой, то зря! — брызгал слюной отец. Значит, всё-таки Арчибальд. — Для него ты не более чем очередная шлюха! А я с утра уже сходил в комитет, добавил показаний о твоей распущенности!

Что-что он сделал?..

Кажется, айл Вилиус давно потерял связь с реальностью, раз не понимает, что Говард Родерик, безродный владелец музыкального театра, ещё может спать со шлюхой, а вот двоюродный брат императора — нет. Его высочество Арчибальд встречается только с приличными женщинами. И оскорблять женщину, с которой он проводит время, — значит, оскорбить его самого.

Но мне это только на руку, разумеется. Пусть отец как можно сильнее дискредитирует себя перед судом, я тогда выиграю дело и сама, без помощи дознавательского комитета. Что даже немного приятнее.

Всегда приятно утереть нос человеку, которого ненавидишь.

— Учту, — хмыкнула я, обогнув ругающегося Алана Вилиуса, и поспешила в театр.

.

Увы, до моих театральных коллег слухи тоже дошли, поэтому всё утро я ловила на себе косые взгляды. Любопытные, ехидные, злые — разные. Были, конечно, и люди, которые никак не проявлялись, — тот же Фардин, например, не поменял своё поведение, — но таких оказалось меньшинство. А вот большинство было явно не против посплетничать. Причём я заранее представляла, что именно про меня могут болтать, учитывая мою якобы связь с маэстро. Хотя… нет, не представляла. У меня не настолько извращённое воображение.

Утром мы целиком прогоняли спектакль, который должен был состояться в понедельник — одна из самых сложных постановок для меня, потому что в ней я играла девочку, переодетую в мальчика. Премьера трёхмесячной давности — именно этот спектакль отменили в День Альганны, когда на Дворцовой площади едва не убили императора. С тех пор спектаклю не везло. У работников театра вообще есть такая примета — если в день премьеры что-то случается и спектакль отменяют, то постановка и дальше будет проходить с приключениями. И точно — каждый раз то одно, то другое. Два месяца назад я, например, заболела, и «вторая премьера», как, посмеиваясь, назвал это представление Говард, прошла без главной актрисы, меня заменяла Райза. А при показе третьего спектакля исполнитель главной мужской роли, уходя со сцены, упал и вывихнул лодыжку — хорошо, что действие уже закончилось и мы смогли избежать позора… Однако танцевать врачи ему запретили на три месяца, поэтому теперь я работала в паре с другим человеком. С Дереком Ллойсом, вторым режиссёром. И если раньше репетиции этого спектакля Дерек использовал, чтобы всячески поухаживать за мной, то сегодня — нет. И, с одной стороны, это принесло мне облегчение, но с другой… Ллойс, когда не играл на сцене, смотрел на меня так, будто я его неимоверно разочаровала, чем немного выбивал из колеи. Он всегда игнорировал слухи про Говарда, но сейчас почему-то… поддался? И от этого было неприятно.

Вернувшись к себе в гримёрную после прогона, на котором присутствовал и маэстро, я даже вздохнуть не успела, как дверь резко открылась без всякого стука. Я удивлённо обернулась — привыкла уже, что в театре все вежливые и с ноги не входят. Поэтому и замок запирала, только когда переодевалась.

— Слушай, Айрин, — прошипела Райза, останавливаясь посреди помещения и прожигая меня раздражённым взглядом, — будь другом, скажи Дереку, что не заинтересована в нём, потому что сохнешь по принцу!

Я просто обалдела от подобного заявления. Мало того, что Райза ворвалась ко мне в гримёрную, так ещё и с подобными «просьбами»!

Я её никогда не любила, в основном за склочность и откровенно дрянной характер. Но актрисой она была хорошей, поэтому маэстро и держал Райзу в театре. Кроме того, её типаж… У неё, так же, как у Фардина, имелись среди родственников жители Корго — поэтому Райза была жгучей брюнеткой с кожей бронзового оттенка и тёмно-карими глазами. Её почти чёрные волосы были очень густые, даже гуще, чем у меня, и сильно вились. Райза была яркой, а в гриме особенно. Танцевала просто божественно, пела чуть хуже, но всё равно неплохо. И она мечтала быть примой вместо меня. И я бы даже относилась к этому нормально — здоровая конкуренция, как говорит Говард, полезна для саморазвития, — но Райза была настолько завистливой стервой, что я просто диву давалась. И так же, как и Дерек, не воспринимала отказа. Только Ллойс — мой, а она — его. Два сапога пара, честное слово!

— Выйди, Райза, я отдохнуть хочу, — отмахнулась я, поморщившись, что ещё сильнее её разъярило.

— Да ты! — возмутилась она, встав руки в боки. Учитывая её яркий костюм с пышной юбкой, смотрелась Райза при этом как баба на чайнике. — Совсем, что ли, обалдела! У тебя и маэстро есть, и принц ещё теперь, на кой демон тебе и мой Дерек?!

— Ты живёшь в какой-то альтернативной реальности, — огрызнулась я, не выдержав. Хотя знала, что ругань с Райзой ни к чему хорошему не приведёт. — Маэстро есть у нас всех, я от других в этом плане ничем не отличаюсь. Дерек тоже для меня всего лишь второй режиссёр. А…

— Да что ты говоришь! — всплеснула руками Райза. — Ну ты просто святая какая-то! Ещё скажи, что и принцу ты не постель греешь, а в шахматы с ним играешь!

Я вздохнула. В глазах на мгновение потемнело от страха, когда я представила, что я и Арчибальд…

Не знаю, что бы я ответила — подобным образом Райза всё-таки умудрилась сбить меня с толку, — но в этот момент в гримёрную заглянул один из вышеупомянутых мужчин, а именно маэстро, и шуганул мою собеседницу.

— А ну быстро иди к себе! — рявкнул он так, что Райза подпрыгнула. И молча, не мешкая, выбежала в коридор. — Совсем стыд потеряла! Ещё раз что-то подобное выкинешь — премии лишу, поняла?

Райза что-то невнятно буркнула и умчалась. А Говард, покачав головой, зашёл в гримёрную и потрепал меня по волосам.

— Вы до моей пенсии будете видеть во мне ребёнка? — улыбнулась я, посмотрев в тёплые шоколадные глаза своего наставника. — Не стоило вмешиваться, я бы и сама её выгнала.

— Прости, не удержался, — фыркнул Родерик. — Она слишком громко вопила. Не только я, Дерек тоже слышал. Он и сам хотел войти, я его остановил. Решил, что тебе это будет неприятно.

— Да-а-а… спасибо.

Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга, улыбаясь, а потом маэстро расхохотался, и я тоже захихикала, представив себе, в каком шоке был Ллойс, узнав, что он, оказывается, для Райзы «мой Дерек»…

.

После обеда я провела в театре ещё несколько часов, и за очень интересным занятием — мы с Родериком и Ллойсом обсуждали новую пьесу маэстро. Наконец-то я узнала её содержание! И сразу представила, насколько подобный сюжет понравится Рори — она особенно любила приключения, тайны и загадки.

Молодая девушка, которую предстояло играть мне, собирается замуж за капитана исследовательского корабля. Незадолго до свадьбы он уплывает в экспедицию, и вскоре корабль исчезает. Никто не может его найти ни одним из способов — ни по приборам, ни через магическую связь. И героиня решает отправиться на поиски своего возлюбленного, находит сопровождающих, платит им огромные деньги, для чего продаёт всё, что у неё есть. Капитан торгового судна, на борту которого она отправляется в путешествие, настолько сражён самоотверженностью девушки, что без памяти влюбляется в неё. Однако она верна своему возлюбленному и старается не поддаваться чувствам, которые начинают обуревать и её. В итоге девушка всё-таки находит своего жениха — его корабль потерпел крушение, и мужчина чудом спасся, но оказался в чужой и незнакомой стране, где нет ни магии, ни развитой техники. Они возвращаются в свой родной город. Однако, узнав, что для организации этих поисков героиня всё продала, её возлюбленный отказывается от свадьбы — ему нужны деньги, чтобы построить новый исследовательский корабль, без экспедиций мужчина не может жить. Он учёный, и ему нужно постоянно заниматься наукой, которую он любит гораздо сильнее, чем свою теперь уже бывшую невесту. Героиня очень переживает, и, видя её отчаяние, капитан торгового судна предлагает ей руку и сердце. Девушка в горячке отказывает, но чуть позже жалеет о своём отказе и бежит на пристань, откуда отходит его корабль. И успевает на борт в самую последнюю секунду…

— Вы романтик, маэстро, — улыбался Дерек, пока я вытирала глаза и шмыгала носом. — Я всегда это знал. И кто же будет играть капитана-торговца? Непростая роль. Боюсь, что если вы хотите отдать её Ларку Марлоу…

— Защитник с тобой, какой Ларк, — хмыкнул Родерик. — Во всех сыгранных им ролях есть оттенок самовлюблённости, а тут мы не должны допустить ничего подобного ни в коем случае. Нет. Либо Уолт, либо ты.

Уолтом звали того самого актёра, который пару месяцев назад сломал лодыжку. Он уже мог потихоньку возвращаться в строй, кроме того, в этом спектакле танцы не планировались — только песни.

— Я… — задумчиво протянул Ллойс и посмотрел на меня искоса. — Что ж, я бы хотел попробовать. Тем более что о безответной любви я много знаю.

Маэстро беззлобно рассмеялся, я же просто растерянно хлопала глазами. Он ведь не про меня? Я не сомневалась никогда, что нравлюсь Дереку, но это же не любовь!

— Только перекрасить тебя придётся, — хмыкнул Родерик, рассматривая светлые волосы второго режиссёра. — Или парик наденем. Капитан у меня как брюнет описывается.

— Не надо, — возразила я, очнувшись. — У Дерека слишком светлая кожа, будет странно. Пусть в его исполнении капитан будет светловолосым. В конце концов зрителям это неважно.

— Значит, добавим шрам во всё лицо, — огорошил нас маэстро. Фантазёр… — Иначе это не капитан, а принц какой-то. Да, точно! Шрам и трость. Будешь хромать, Дерек. И страдать, что ты, такой уродец, влюбился в настолько прекрасную девушку.

— Я уже страдаю, — проникновенно произнёс Ллойс, покосившись на меня, и прижал ладонь к сердцу. И, несмотря на очевидную шутливость тона, я всё равно слегка смутилась.

И вообще… отчего-то после сегодняшнего обсуждения пьесы у меня появилось невнятное ощущение, будто маэстро пытается свести меня с Дереком. Может, я и ошибаюсь, и ничего подобного у Говарда в мыслях не было. Но…

.

Арчибальд пришёл в театр в шесть часов вечера, как и обещал. Я в это время находилась в своей гримёрной и сидела, уже готовая к прогулке, в ожидании его высочества.

Это ожидание… Оно было очень ярким, словно рассвет. Когда ты только проснулся, открыл глаза, ещё не привыкшие к свету, — а тебе в лицо бьёт пронзительный солнечный луч, заставляя жмуриться, столь же непримиримый, как и наступление нового дня. Хочешь ты или не хочешь, ждёшь или не ждёшь — а он всё равно настанет. И не когда ты будешь готов, а когда придёт время.

Я ждала Арчибальда весь день. Иногда осознанно, иногда не очень. Просто постоянно чувствовала это ожидание… Оно то горячило, то холодило кровь, когда я пыталась представить себе поведение его высочества. Если не считать дня знакомства, это всего лишь третья наша встреча… Нет, не так — это уже третья наша встреча. Но до сих пор Арчибальд не позволял себе ничего лишнего, всё было в пределах обычной вежливости, даже целование рук. Никаких намёков, чуть более откровенных прикосновений, никаких нарушений личных границ — ничего. И мне было это странно. Потому что казалось, что принц, тем более глава охранителей, не привык к ожиданию. Девушки на него наверняка вешаются гроздьями и всегда готовы сказать «да», причём даже до того, как Арчибальд задаст вопрос. Я совсем другая. Может, это его и привлекает, конечно… Наверное, поэтому дознавательский комитет и выбрал меня? Когда всё легко достаётся, становится скучно, а тут хоть какое-то развлечение.

Так или иначе, но я ждала его высочество с нетерпением. Напряжённость этого ожидания была сравнима с тем временем, когда я несколько месяцев не виделась с Рори, скучала по ней и ждала встречи до дрожи в ладонях. Мне казалось: как только я увижу сестру — разрыдаюсь. Разумеется, я не плакала, но слёзы на глазах точно выступили… И когда Арчибальд наконец зашёл в гримёрную, моя реакция на его появление была похожей. Я замерла, а потом вскочила со стула, ощущая, как сердце подпрыгнуло в груди, ударившись о грудную клетку, горло сжало спазмом, а потом разжало, впуская в лёгкие воздух, показавшийся мне почти горячим…

— Здравствуй, Айрин, — улыбнулся Арчибальд, и я на мгновение потеряла не только способность дышать — говорить тоже, — таращась на ямочку на его щеке. Защитница, где там моя булавка?.. Кажется, я умудрилась забыть прикрепить её к рукаву! — Как прошёл твой день?

О чём он спрашивает?.. А-а-а, день…

— Хорошо, — выдохнула я, толком не понимая, что отвечаю, и непроизвольно сделала шаг вперёд, чтобы быть ближе к его высочеству, который по своему обыкновению остановился посреди помещения, не делая попытки подойти ближе. Хотя… нет. Он ведь раньше подходил, чтобы поцеловать мне руку! — А-а-а… почему ты…

Я запнулась, и Арчибальд поднял брови. Конечно, он ведь умеет читать эмоции, а не мысли.

— Почему ты… — Я подняла ладонь и поднесла её к губам, ощущая себя ребёнком, которому сообщили, что все конфеты были съедены ещё вчера. — Вот…

«Вот». Защитница, это всё зелье или я просто сама по себе безмозглая?..

— Ах, вот в чём дело, — по-доброму улыбнулся Арчибальд, и его глаза весело сверкнули, заставив меня содрогнуться от волны жаркого и небывалого по яркости чувства, прошедшей по телу с головы до ног. Будто кипятком окатили…

Его высочество слегка покачнулся, зачем-то закрыл глаза, постоял так несколько секунд, будто сосредотачиваясь на чём-то, а потом, когда открыл их, кашлянул и всё-таки шагнул вперёд. Взял меня за руку и прижал её к своим губам, тёплым и твёрдым.

Я ощутила, что на его подбородке чуть колется щетина, и едва удержалась от того, чтобы не погладить это место пальцами. Очень хотелось ощутить больше, гораздо больше, чем мне пока позволял Арчибальд.

— Ты голодна, Айрин? — спросил его высочество, не выпуская мою ладонь из своей руки, и я кивнула, вновь не понимая, о чём он спрашивает и что именно я отвечаю. — Тогда сегодня я приглашаю тебя поужинать вместе. Ты была когда-нибудь в «Омаро»?

Но этот раз вопрос я всё-таки осознала. Наверное, потому что меня уже приглашали в «Омаро» — дорогой ресторан для аристократов в центре Грааги. По иронии судьбы приглашал не аристократ — Дерек Ллойс.

— Нет.

По правде говоря, мне вовсе не хотелось туда идти. Я представляла, насколько презрительные взгляды буду ловить в этом пафосном местечке, и заранее внутренне напрягалась.

Мир аристократии — абсолютно не мой мир. Но объяснять это Арчибальду я не собиралась.

Однако…

— Судя по твоим эмоциям ты не в восторге от моего предложения, — протянул его высочество, причём без удивления. — Значит, в «Омаро» не пойдём. Пойдём в другое место. Но… пожалуй, придётся воспользоваться иллюзорным амулетом. Ты готова?

— Я? — Я изумлённо округлила глаза, и Арчибальд кивнул.

— Да, надо будет перевоплотиться обоим. Чтобы не глазели. Мне само собой, но и тебе стоит. Учитывая слухи, которые уже начали расползаться по столице, поблизости могут оказаться маги, которые сложат два и два и поймут, кто именно находится рядом с Айрин Вилиус.

— Ты уже в курсе слухов? — охнула я. Его высочество пожал плечами — мол, что тебя удивляет? — и вновь спросил:

— Так ты готова?

— Конечно, — тут же откликнулась я и призналась: — Главное, чтобы это не было местечком для аристократии, как «Омаро».

— Не волнуйся, — иронично усмехнулся Арчибальд. — Сегодня вечером ты вообще вряд ли увидишь хоть кого-то из титулованных, кроме меня.

.

Иллюзорными амулетами мы воспользовались ещё внутри магмобиля, серого и неприметного, который был безумно похож на обычный заказанный, а не принадлежащий родственнику императора. Хотя Арчибальд, когда я озвучила своё удивление, пожал плечами и объяснил, что это обычная служебная машина первого отдела, после чего вопросов у меня больше не осталось. Действительно, о чём это я? Если принц собирается в город под чужой внешностью, естественно, что ему нужен не парадный транспорт белого цвета с гербом на капоте.

Арчибальд превратился в того же мужчину, каким я уже видела его в вечер нашего знакомства, а у меня изменился цвет волос, кожи и глаз. Таким образом я моментально стала похожа на уроженку Корго.

— А как так получается, что ты почти не фонишь иллюзорной магией? — поинтересовалась я, пока мы ехали на магмобиле неизвестно куда. — Ведь чем больше исправляешь, тем сильнее эманации от амулета. А от тебя почти не чувствуется… Или это потому что я не маг и ничего не понимаю в магии?

— Не поэтому, — покачал головой Арчибальд, и не подумав подчеркнуть мою «инвалидность», что наверняка сделал бы любой другой аристократ на его месте. — А потому, что амулет изготавливали лучшие специалисты Института артефакторики. И исправлено на самом деле не так уж и много. Внешность похожая, только нос чуть длиннее, глаза серые, а не карие, губы другой формы, но больше ничего. Основная работа связана с сокрытием эманаций родовой силы Альго и энергетического контура, но это ментальная составляющая амулета. И на самом деле он ничего не скрывает — окружающие просто думают, что ничего подобного нет. Что перед ними просто человек.

— Интересная у артефакторов работа… — пробормотала я, вспомнив свою мать. Я не знала, чем она занималась по жизни, она никогда не делилась со мной подробностями. И да, работала Аманда Вилиус в Институте артефакторики. Может, создавала и такие вот амулеты для членов правящей династии?..

— Интересная, — хмыкнул Арчибальд. — Но моя лучше.

Я сглотнула, чуть похолодев. Думать о работе его высочества мне совсем не нравилось. Однако…

— А ты сам её выбрал? Или…

— Сам, Айрин.

Мне хотелось спросить, как так получилось. Как можно выбрать подобную профессию? Если знаешь, что каждый раз, отправляясь на север, можешь не вернуться? Или получить ранение? Я не понимала…

Но спросить не решилась. Постеснялась.

.

Арчибальд привёз меня в кафе, находящееся на одной из маленьких улочек Новой Грааги. Причём рядом располагались улицы, которые маэстро обязательно охарактеризовал бы как «злачные», столько на них было пивных, трактиров и ещё всяких разных местечек сомнительного содержания.

— Теперь я понимаю, как ты проводишь свободное от работы время, — протянула я, когда мы вышли из магмобиля. Обернувшись, я сразу заметила, как в один из близлежащих домов заходит представительно одетый мужчина, а дверь ему открывает женщина в красном длинном халате. И отчего-то профессия этой женщины сомнений не вызывала…

Арчибальд, засмеявшись, развернул меня за локоть в другую сторону и кивнул на дом, который находился перед нами.

— Я и не отрицаю. Но нам сюда, Айрин.

Это был… трактир, да. Но не просто трактир, а с живой музыкой. По залу были расставлены уютные столики, в основном на двоих человек, возле стен даже можно было присесть на маленькие диванчики, обложенные подушками. А на небольшой сцене стояли несколько человек — не магов, а обычных людей, — играющие на различных инструментах. Дудочка, лютня, гитара, барабан… Одна девушка пела, причём не на альганнском, а на языке Корго. Я узнала его, поскольку в одном из спектаклей маэстро Райза исполняла похожую песню.

А потом я присмотрелась к остальным выступающим и поняла, что они все родом оттуда, из этой южной страны. Черноволосые и темноглазые, загорелые и кудрявые, одетые в национальные яркие одежды, сотканные из кусочков и обрезков тканей, в этот прохладный апрельский вечер музыканты производили впечатление тёплого солнца, неожиданно вышедшего из-за туч.

— Они играют здесь три раза в неделю, — негромко сказал Арчибальд, усаживая меня на один из диванов возле стены. Почти все столики были заняты, но на этом стояла табличка «Резерв», которую его высочество небрежным жестом отставил в сторону. — Я нашёл этот трактир пару лет назад, просто прогуливаясь по Грааге. Не смотри на меня так, Айрин, — он иронично улыбнулся, — в том борделе я не был. А вот сюда иногда хожу. Особенно когда играют эти ребята. И здесь, кстати, неплохо кормят, хотя и очень просто.

— А… — Я кивнула на табличку: хотела поинтересоваться, для Арчибальда её поставили или он просто так по-свойски ею распорядился? Но озвучить вопрос не успела — его высочество понял, о чём я собираюсь спрашивать.

— Это мой столик, — хмыкнул Арчибальд и кивнул подошедшему подавальщику. — Спасибо, Жорж.

— Очень рады видеть вас здесь, — настолько уважительно ответил молодой мужчина, что я невольно подумала: а не знает ли он, кто скрывается за иллюзорным амулетом?..

Но вновь не успела спросить.

— Нет, он не знает, — сказал Арчибальд, когда подавальщик уже отошёл, положив перед нами две папки с меню. — Хотя о том, что я всё-таки аристократ, догадывается. Я помог хозяину этого трактира год назад, когда у него начались проблемы: накопился большой долг перед владельцами помещения. Поэтому теперь я всегда ем здесь бесплатно. Не стесняйся, Айрин, выбирай, что душе угодно.

То, что его высочеству здесь рады, подтвердилось и чуть позже, когда нам на стол поставили свежие цветы в вазе и принесли бесплатное блюдо от шеф-повара в качестве аперитива. И вино к нему…

— Я не буду, — покачала я головой, вспомнив предупреждение Гауфа о том, что от алкоголя действие приворотного зелья становится сильнее. Да куда уж сильнее! И так мозги скоро расплавятся и через нос вытекут.

К моему удивлению, Арчибальд не стал спорить, попросив поменять вино на что-нибудь другое, — и нам принесли большой чайник с каким-то экзотическим чаем, попробовав который я чуть язык не проглотила.

Хотя вкусным в этот вечер был не только чай. Вкусным оказалось всё — и музыка, лёгкая и ненавязчивая, с сопровождением мягкого вибрирующего вокала певицы, и ужин, и беседа. Повторялось то же, что сопутствовало моей встрече с Арчибальдом и накануне: мне было очень легко с ним общаться. И как-то даже… не знаю… Периодически казалось, что никакого приворота на мне вовсе нет.

Да, нет никакого приворота, а я на самом деле влюблена в его высочество. По-настоящему…

Мы сидели в этом трактире два с половиной часа. Ели, разговаривали о разном, а потом Арчибальд отвёз меня домой. И, как и раньше, на прощание он только улыбнулся и поцеловал мне руку, даже не попытавшись сблизиться сильнее.

Хотя мне показалось, что его губы задержались на моей руке чуть дольше, чем до этого, но… может, всего лишь показалось?

Загрузка...